From 5b40a179cc35ccdba3f5e7b1fefa7d09dba8f1f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: python-docs-turkish Date: Mon, 15 Jul 2024 00:25:54 +0000 Subject: [PATCH] Wrap all files on: 3.12 --- library/asyncio.po | 86 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 173523a2a..b98b9f01d 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -38,39 +38,42 @@ msgstr "Merhaba Dünya!" #: library/asyncio.rst:22 msgid "" -"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** syntax." +"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** " +"syntax." msgstr "" -"asyncio **async/await** sözdizimini kullanarak **eş zamanlı** kod yazmak için " -"kullanılan bir kütüphanedir." +"asyncio **async/await** sözdizimini kullanarak **eş zamanlı** kod yazmak " +"için kullanılan bir kütüphanedir." #: library/asyncio.rst:25 msgid "" -"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks that " -"provide high-performance network and web-servers, database connection libraries, " -"distributed task queues, etc." +"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks " +"that provide high-performance network and web-servers, database connection " +"libraries, distributed task queues, etc." msgstr "" -"asyncio yüksek performanslı ağ ve web sunucuları , veritabanı bağlantı kütüphaneleri , " -"dağıtık görev kuyrukları vb. pek çok Python eş zamanlı çatısı için bir temel olarak " -"kullanılmıştır." +"asyncio yüksek performanslı ağ ve web sunucuları , veritabanı bağlantı " +"kütüphaneleri , dağıtık görev kuyrukları vb. pek çok Python eş zamanlı " +"çatısı için bir temel olarak kullanılmıştır." #: library/asyncio.rst:29 msgid "" -"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** network code." +"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** " +"network code." msgstr "" -"asyncio, IO ağırlıklı ve yüksek seviyeli **yapılandırılmış** ağ kodu için genellikle " -"mükemmel bir seçimdir." +"asyncio, IO ağırlıklı ve yüksek seviyeli **yapılandırılmış** ağ kodu için " +"genellikle mükemmel bir seçimdir." #: library/asyncio.rst:32 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" -msgstr "asyncio aşağıdakiler için bir takım **yüksek seviyeli** API'lar sağlar:" +msgstr "" +"asyncio aşağıdakiler için bir takım **yüksek seviyeli** API'lar sağlar:" #: library/asyncio.rst:34 msgid "" -":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control over their " -"execution;" +":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control " +"over their execution;" msgstr "" -":ref:`Python coroutine'lerini ` eş zamanlı olarak çalıştırın ve yürütmeleri " -"üzerinde tam kontrole sahip olun;" +":ref:`Python coroutine'lerini ` eş zamanlı olarak çalıştırın ve " +"yürütmeleri üzerinde tam kontrole sahip olun;" #: library/asyncio.rst:37 msgid "perform :ref:`network IO and IPC `;" @@ -90,40 +93,44 @@ msgstr "eş zamanlı kodun :ref:`senkronize edilmesi `;" #: library/asyncio.rst:45 msgid "" -"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework developers* to:" +"Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework " +"developers* to:" msgstr "" -"Ek olarak , kütüphane ve dil çatısı geliştiricileri için **düşük seviyeli** API'lar " -"bulunmaktadır:" +"Ek olarak , kütüphane ve dil çatısı geliştiricileri için **düşük seviyeli** " +"API'lar bulunmaktadır:" #: library/asyncio.rst:48 msgid "" -"create and manage :ref:`event loops `, which provide asynchronous " -"APIs for :ref:`networking `, running :ref:`subprocesses " -"`, handling :ref:`OS signals `, etc;" +"create and manage :ref:`event loops `, which provide " +"asynchronous APIs for :ref:`networking `, running :ref:" +"`subprocesses `, handling :ref:`OS signals " +"`, etc;" msgstr "" ":ref:`ağ `, :ref:`alt işlemler ` " -"çalıştırmak, :ref:`işletim sistemi sinyallerini ` işlemek vb. işlemler " -"için asenkron API'ler sağlayan :ref:`olay döngüleri ` oluşturun ve " -"yönetin;" +"çalıştırmak, :ref:`işletim sistemi sinyallerini ` " +"işlemek vb. işlemler için asenkron API'ler sağlayan :ref:`olay döngüleri " +"` oluşturun ve yönetin;" #: library/asyncio.rst:53 msgid "" -"implement efficient protocols using :ref:`transports `;" +"implement efficient protocols using :ref:`transports `;" msgstr "" -":ref:`aktarımları ` kullanarak verimli protokoller " -"uygulayın ;" +":ref:`aktarımları ` kullanarak verimli " +"protokoller uygulayın ;" #: library/asyncio.rst:56 msgid "" -":ref:`bridge ` callback-based libraries and code with async/await " -"syntax." +":ref:`bridge ` callback-based libraries and code with async/" +"await syntax." msgstr "" -"geribildirim tabanlı kütüphane ve kodları :ref:`köprüleyerek ` async/" -"await sözdizimi ile birleştirin." +"geribildirim tabanlı kütüphane ve kodları :ref:`köprüleyerek ` async/await sözdizimi ile birleştirin." #: library/asyncio.rst:61 msgid "You can experiment with an ``asyncio`` concurrent context in the REPL:" -msgstr "REPL üzerinde ``asyncio`` ile eşzamanlı bağlamda denemeler yapabilirsiniz:" +msgstr "" +"REPL üzerinde ``asyncio`` ile eşzamanlı bağlamda denemeler yapabilirsiniz:" #: includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." @@ -131,12 +138,13 @@ msgstr ":ref:`Uygunluk `: ne Emscripten , ne de WASI değil." #: includes/wasm-notavail.rst:5 msgid "" -"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms ``wasm32-" -"emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for more information." +"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " +"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " +"more information." msgstr "" -"Bu modül ``wasm32-emscripten`` ve ``wasm32-wasi`` WebAssembly platformları üzerinde " -"çalışmaz veya mevcut değildir. Daha fazla bilgi için :ref:`wasm-availability` bölümüne " -"bakınız." +"Bu modül ``wasm32-emscripten`` ve ``wasm32-wasi`` WebAssembly platformları " +"üzerinde çalışmaz veya mevcut değildir. Daha fazla bilgi için :ref:`wasm-" +"availability` bölümüne bakınız." #: library/asyncio.rst:79 msgid "Reference" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy