Skip to content

Commit 0729a20

Browse files
[po] auto sync
1 parent 36bd122 commit 0729a20

File tree

6 files changed

+68
-46
lines changed

6 files changed

+68
-46
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "81.75%", "updated_at": "2025-06-28T06:58:28Z"}
1+
{"translation": "81.75%", "updated_at": "2025-06-28T07:56:44Z"}

library/http.cookiejar.po

Lines changed: 7 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,26 +1,20 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2021
8-
# Zombie110year <zombie110year@gmail.com>, 2021
9-
# 汪心禾 <wangxinhe06@gmail.com>, 2021
10-
# nick <2330458484@qq.com>, 2021
11-
# ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2021
12-
# Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2021
13-
# ProgramRipper, 2023
14-
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
159
#
1610
#, fuzzy
1711
msgid ""
1812
msgstr ""
1913
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
2014
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21-
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 14:17+0000\n"
22-
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:07+0000\n"
23-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:55+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 05:09+0000\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
2418
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2519
"MIME-Version: 1.0\n"
2620
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -909,7 +903,7 @@ msgid ""
909903
"``www.foo.bar.com`` can't set a cookie for ``.bar.com``, because ``www.foo``"
910904
" contains a dot)."
911905
msgstr ""
912-
"当设置 cookie ,'host prefix' 不可包含点号(例如 ``www.foo.bar.com`` 不能为 ``.bar.com`` 设置"
906+
"当设置 cookie ,'host prefix' 不可包含点号(例如 ``www.foo.bar.com`` 不能为 ``.bar.com`` 设置"
913907
" cookie,因为 ``www.foo`` 包含了一个点号)。"
914908

915909
#: ../../library/http.cookiejar.rst:587

library/logging.handlers.po

Lines changed: 44 additions & 30 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 14:58+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:55+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 05:09+0000\n"
1717
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
16781678
"使用 :class:`~queue.SimpleQueue` 实例。"
16791679

16801680
#: ../../library/logging.handlers.rst:1052
1681-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1141
1681+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1150
16821682
msgid ""
16831683
"If you are using :mod:`multiprocessing`, you should avoid using "
16841684
":class:`~queue.SimpleQueue` and instead use :class:`multiprocessing.Queue`."
@@ -1688,6 +1688,20 @@ msgstr ""
16881688

16891689
#: ../../library/logging.handlers.rst:1057
16901690
msgid ""
1691+
"The :mod:`multiprocessing` module uses an internal logger created and "
1692+
"accessed via :meth:`~multiprocessing.get_logger`. "
1693+
":class:`multiprocessing.Queue` will log ``DEBUG`` level messages upon items "
1694+
"being queued. If those log messages are processed by a :class:`QueueHandler`"
1695+
" using the same :class:`multiprocessing.Queue` instance, it will cause a "
1696+
"deadlock or infinite recursion."
1697+
msgstr ""
1698+
":mod:`multiprocessing` 模块使用一个通过 :meth:`~multiprocessing.get_logger` "
1699+
"创建和访问的内部记录器。 :class:`multiprocessing.Queue` 将记录正在排队的项目的 ``DEBUG`` 级消息。 "
1700+
"如果这些日志消息由 :class:`QueueHandler` 使用相同的 :class:`multiprocessing.Queue` "
1701+
"实例进行处理,则会导致死锁或无限递归。"
1702+
1703+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1066
1704+
msgid ""
16911705
"Enqueues the result of preparing the LogRecord. Should an exception occur "
16921706
"(e.g. because a bounded queue has filled up), the "
16931707
":meth:`~logging.Handler.handleError` method is called to handle the error. "
@@ -1700,13 +1714,13 @@ msgstr ""
17001714
":data:`logging.raiseExceptions` 为 ``False`` 时) 或者消息被打印到 ``sys.stderr`` (当 "
17011715
":data:`logging.raiseExceptions` 为 ``True`` 时)。"
17021716

1703-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1066
1717+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1075
17041718
msgid ""
17051719
"Prepares a record for queuing. The object returned by this method is "
17061720
"enqueued."
17071721
msgstr "准备用于队列的记录。 此方法返回的对象会被排入队列。"
17081722

1709-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1069
1723+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1078
17101724
msgid ""
17111725
"The base implementation formats the record to merge the message, arguments, "
17121726
"exception and stack information, if present. It also removes unpickleable "
@@ -1720,14 +1734,14 @@ msgstr ""
17201734
":attr:`message` 属性,并将 :attr:`args`, :attr:`exc_info` 和 :attr:`exc_text` "
17211735
"属性设置为 ``None``。"
17221736

1723-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1077
1737+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1086
17241738
msgid ""
17251739
"You might want to override this method if you want to convert the record to "
17261740
"a dict or JSON string, or send a modified copy of the record while leaving "
17271741
"the original intact."
17281742
msgstr "如果你想要将记录转换为 dict 或 JSON 字符串,或者发送记录被修改后的副本而让初始记录保持原样,则你可能会想要重写此方法。"
17291743

1730-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1081
1744+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1090
17311745
msgid ""
17321746
"The base implementation formats the message with arguments, sets the "
17331747
"``message`` and ``msg`` attributes to the formatted message and sets the "
@@ -1749,14 +1763,14 @@ msgstr ""
17491763
"``msg`` / ``args`` 的改变与确保记录可以 pickle 是相关联的,根据你的 ``args`` 是否可以 pickle "
17501764
"你将可能或不可能避免这样做。 (请注意你可能必须不仅要考虑你自己的代码还要考虑你所使用的任何库中的代码。)"
17511765

1752-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1097
1766+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1106
17531767
msgid ""
17541768
"Enqueues the record on the queue using ``put_nowait()``; you may want to "
17551769
"override this if you want to use blocking behaviour, or a timeout, or a "
17561770
"customized queue implementation."
17571771
msgstr "使用 ``put_nowait()`` 将记录排入队列;如果你想要使用阻塞行为,或超时设置,或自定义的队列实现,则你可能会想要重写此方法。"
17581772

1759-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1103
1773+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1112
17601774
msgid ""
17611775
"When created via configuration using :func:`~logging.config.dictConfig`, "
17621776
"this attribute will contain a :class:`QueueListener` instance for use with "
@@ -1765,11 +1779,11 @@ msgstr ""
17651779
"当通过使用 :func:`~logging.config.dictConfig` 的配置创建时,该属性将包含一个 "
17661780
":class:`QueueListener` 实例供此处理器使用。 在其他情况下,它将为 ``None``。"
17671781

1768-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1112
1782+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1121
17691783
msgid "QueueListener"
17701784
msgstr "QueueListener"
17711785

1772-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1116
1786+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1125
17731787
msgid ""
17741788
"The :class:`QueueListener` class, located in the :mod:`logging.handlers` "
17751789
"module, supports receiving logging messages from a queue, such as those "
@@ -1784,7 +1798,7 @@ msgstr ""
17841798
"消息是在内部线程中从队列接收并在同一线程上传递到一个或多个处理程序进行处理的。 尽管 :class:`QueueListener` "
17851799
"本身并不是一个处理程序,但由于它要与 :class:`QueueHandler` 配合工作,因此也在此处介绍。"
17861800

1787-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1124
1801+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1133
17881802
msgid ""
17891803
"Along with the :class:`QueueHandler` class, :class:`QueueListener` can be "
17901804
"used to let handlers do their work on a separate thread from the one which "
@@ -1798,7 +1812,7 @@ msgstr ""
17981812
"应用程序以及其他服务于客户端的线程需要尽可能快地响应的服务应用程序来说很重要,任何潜在的慢速动作(例如通过 :class:`SMTPHandler` "
17991813
"发送邮件)都要在单独的线程上完成。"
18001814

1801-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1133
1815+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1142
18021816
msgid ""
18031817
"Returns a new instance of the :class:`QueueListener` class. The instance is "
18041818
"initialized with the queue to send messages to and a list of handlers which "
@@ -1813,7 +1827,7 @@ msgstr ""
18131827
":meth:`dequeue` 方法,该方法需要知道如何从其获取消息。 队列 *不要求* 具有任务跟踪 API(但如提供则会使用它),这意味着你可以为 "
18141828
"*queue* 使用 :class:`~queue.SimpleQueue` 实例。"
18151829

1816-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1144
1830+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1153
18171831
msgid ""
18181832
"If ``respect_handler_level`` is ``True``, a handler's level is respected "
18191833
"(compared with the level for the message) when deciding whether to pass "
@@ -1824,71 +1838,71 @@ msgstr ""
18241838
"``True``,则在决定是否将消息传递给处理程序之前会遵循处理程序的级别(与消息的级别进行比较);在其他情况下,其行为与之前的 Python 版本一致"
18251839
" —— 总是将每条消息传递给每个处理程序。"
18261840

1827-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1149
1841+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1158
18281842
msgid "The ``respect_handler_level`` argument was added."
18291843
msgstr "增加了 ``respect_handler_level`` 参数。"
18301844

1831-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1154
1845+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1163
18321846
msgid "Dequeues a record and return it, optionally blocking."
18331847
msgstr "从队列移出一条记录并将其返回,可以选择阻塞。"
18341848

1835-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1156
1849+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1165
18361850
msgid ""
18371851
"The base implementation uses ``get()``. You may want to override this method"
18381852
" if you want to use timeouts or work with custom queue implementations."
18391853
msgstr "基本实现使用 ``get()``。 如果你想要使用超时设置或自定义的队列实现,则你可能会想要重写此方法。"
18401854

1841-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1162
1855+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1171
18421856
msgid "Prepare a record for handling."
18431857
msgstr "准备一条要处理的记录。"
18441858

1845-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1164
1859+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1173
18461860
msgid ""
18471861
"This implementation just returns the passed-in record. You may want to "
18481862
"override this method if you need to do any custom marshalling or "
18491863
"manipulation of the record before passing it to the handlers."
18501864
msgstr ""
18511865
"该实现只是返回传入的记录。 如果你想要对记录执行任何自定义的 marshal 操作或在将其传给处理程序之前进行调整,则你可能会想要重写此方法。"
18521866

1853-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1170
1867+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1179
18541868
msgid "Handle a record."
18551869
msgstr "处理一条记录。"
18561870

1857-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1172
1871+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1181
18581872
msgid ""
18591873
"This just loops through the handlers offering them the record to handle. The"
18601874
" actual object passed to the handlers is that which is returned from "
18611875
":meth:`prepare`."
18621876
msgstr "此方法简单地循环遍历处理程序,向它们提供要处理的记录。 实际传给处理程序的对象就是从 :meth:`prepare` 返回的对象。"
18631877

1864-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1178
1878+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1187
18651879
msgid "Starts the listener."
18661880
msgstr "启动监听器。"
18671881

1868-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1180
1882+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1189
18691883
msgid ""
18701884
"This starts up a background thread to monitor the queue for LogRecords to "
18711885
"process."
18721886
msgstr "此方法启动一个后台线程来监视 LogRecords 队列以进行处理。"
18731887

1874-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1183
1888+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1192
18751889
msgid ""
18761890
"Raises :exc:`RuntimeError` if called and the listener is already running."
18771891
msgstr "如果被调用时监听器已在运行则会引发 :exc:`RuntimeError`。"
18781892

1879-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1189
1893+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1198
18801894
msgid "Stops the listener."
18811895
msgstr "停止监听器。"
18821896

1883-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1191
1897+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1200
18841898
msgid ""
18851899
"This asks the thread to terminate, and then waits for it to do so. Note that"
18861900
" if you don't call this before your application exits, there may be some "
18871901
"records still left on the queue, which won't be processed."
18881902
msgstr ""
18891903
"此方法要求线程终止,然后等待它完成终止操作。 请注意在你的应用程序退出之前如果你没有调用此方法,则可能会有一些记录在留在队列中,它们将不会被处理。"
18901904

1891-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1197
1905+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1206
18921906
msgid ""
18931907
"Writes a sentinel to the queue to tell the listener to quit. This "
18941908
"implementation uses ``put_nowait()``. You may want to override this method "
@@ -1897,18 +1911,18 @@ msgstr ""
18971911
"将一个标记写入队列以通知监听器退出。 此实现会使用 ``put_nowait()``。 "
18981912
"如果你想要使得超时设置或自定义的队列实现,则你可能会想要重写此方法。"
18991913

1900-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1207
1914+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1216
19011915
msgid "Module :mod:`logging`"
19021916
msgstr "模块 :mod:`logging`"
19031917

1904-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1208
1918+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1217
19051919
msgid "API reference for the logging module."
19061920
msgstr "日志记录模块的 API 参考。"
19071921

1908-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1210
1922+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1219
19091923
msgid "Module :mod:`logging.config`"
19101924
msgstr ":mod:`logging.config` 模块"
19111925

1912-
#: ../../library/logging.handlers.rst:1211
1926+
#: ../../library/logging.handlers.rst:1220
19131927
msgid "Configuration API for the logging module."
19141928
msgstr "日志记录模块的配置 API 。"

library/mmap.po

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:55+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 05:09+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -459,6 +460,9 @@ msgid ""
459460
"map created with *trackfd* set to ``False``, will raise a :exc:`ValueError` "
460461
"exception."
461462
msgstr ""
463+
"改变具有 :const:`ACCESS_READ` 或 :const:`ACCESS_COPY` *访问权限* 的已创建映射的大小,将引发一个 "
464+
":exc:`TypeError` 异常。 改变 *trackfd* 被设为 ``False`` 的已创建映射的大小,将引发一个 "
465+
":exc:`ValueError` 异常。"
462466

463467
#: ../../library/mmap.rst:275
464468
msgid ""

library/socketserver.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:55+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 05:10+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -788,6 +789,10 @@ msgid ""
788789
"there no correlation between client ``send()`` or ``sendall()`` calls and "
789790
"the number of ``recv()`` calls on the server required to receive it."
790791
msgstr ""
792+
"区别在于第二个处理器的 ``readline()`` 调用将多次调用 ``recv()`` 直至遇到一个换行符,而第一个处理器必须使用一个 "
793+
"``recv()`` 循环来累积数据直至遇到一个换行符。 如果它只使用一个 ``recv()`` 而不带循环则将只返回当前已从客户端接收的内容。 TCP"
794+
" 是基于流的:数据将按其发送顺序到达,但在客户端 ``send()`` 或 ``sendall()`` 调用和服务端需要接收它的 ``recv()`` "
795+
"调用数量之间并没有关联。"
791796

792797
#: ../../library/socketserver.rst:546 ../../library/socketserver.rst:619
793798
msgid "This is the client side::"

reference/expressions.po

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -845,6 +845,11 @@ msgid ""
845845
" an exception or normal exit, :meth:`close` returns :const:`None` and has no"
846846
" other effect."
847847
msgstr ""
848+
"在生成器函数暂停的位置引发 :exc:`GeneratorExit` (相当于调用 ``throw(GeneratorExit)``)。 "
849+
"如果生成器函数捕获该异常并返回一个值,这个值将从 :meth:`close` 返回。 如果生成器函数已经关闭,或者引发了 "
850+
":exc:`GeneratorExit` (由于未捕获异常),:meth:`close` 将返回 :const:`None`。 "
851+
"如果生成器产生了一个值,则将引发 :exc:`RuntimeError`。 如果生成器引发了任何其他异常,它将被传播给调用方。 "
852+
"如果生成器已经由于异常或以正常退出方式结束执行,:meth:`close` 将返回 :const:`None` 并且不会造成其他影响。"
848853

849854
#: ../../reference/expressions.rst:644
850855
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy