From 6a7e80a8d407e1e63aa30c0d138e30149570b140 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lamentxu <1372449351@qq.com> Date: Wed, 9 Jul 2025 13:18:40 +0800 Subject: [PATCH 01/10] Translate `library/pyclbr.po` --- library/pyclbr.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 46 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index c55eccfc78..b082d2cf3a 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # # Translators: +# Weilin Du, 2025 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-09 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:27+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-09 13:16+0800\n" +"Last-Translator: Weilin Du <1372449351@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,6 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: ../../library/pyclbr.rst:2 msgid ":mod:`!pyclbr` --- Python module browser support" @@ -36,6 +38,11 @@ msgid "" "use this module with modules not implemented in Python, including all " "standard and optional extension modules." msgstr "" +":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編碼的模組中定義的函式、類和方法的" +"有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。 這些資訊是從 Python 原始碼中抽取" +"出來的,而不是透過匯入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。" +"此限制使得此模組無法與非 Python 實作的模組一起使用,包括所有標準與可選的擴充" +"模組。" #: ../../library/pyclbr.rst:25 msgid "" @@ -46,12 +53,16 @@ msgid "" "paths prepended to ``sys.path``, which is used to locate the module source " "code." msgstr "" +"回傳模組等級的類別名稱與類別描述符對應的字典。 如果可能的話,會包含匯入基類" +"的描述符。 參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" +"名稱。 如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組" +"原始碼。" #: ../../library/pyclbr.rst:32 msgid "" "This function is the original interface and is only kept for back " "compatibility. It returns a filtered version of the following." -msgstr "" +msgstr "此功能為原始介面,僅保留用於向後相容性。 它會傳回以下經過篩選的版本。" #: ../../library/pyclbr.rst:38 msgid "" @@ -64,18 +75,28 @@ msgid "" "read is a package, the returned dictionary has a key ``'__path__'`` whose " "value is a list containing the package search path." msgstr "" +"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class` 語句定義的每" +"個函式和類別的函式或類別描述符。 回傳的字典會將模組等級的函式和類別名稱映射" +"到它們的描述符。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣," +"*module* 會命名要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的" +"模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路" +"徑的清單。" #: ../../library/pyclbr.rst:48 msgid "" "Descriptors for nested definitions. They are accessed through the new " "children attribute. Each has a new parent attribute." msgstr "" +"巢狀定義(nested definitions)的描述符。 這些描述符可透過新的 children 屬性" +"來存取。 每個定義都有一個新的父屬性。" #: ../../library/pyclbr.rst:52 msgid "" "The descriptors returned by these functions are instances of Function and " "Class classes. Users are not expected to create instances of these classes." msgstr "" +"這些函式所回傳的描述符是 Function 和 Class 類別的實體。 使用者不需要建立這些" +"類別的實體。" #: ../../library/pyclbr.rst:60 msgid "Function Objects" @@ -86,42 +107,46 @@ msgid "" "Class :class:`!Function` instances describe functions defined by def " "statements. They have the following attributes:" msgstr "" +"Class :class:`!Function` 實例描述由 def 語句定義的函式。 它們具有以下屬性:" #: ../../library/pyclbr.rst:70 msgid "Name of the file in which the function is defined." -msgstr "" +msgstr "定義函式的檔案名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:75 msgid "The name of the module defining the function described." -msgstr "" +msgstr "定義所述功能的模組名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:80 msgid "The name of the function." -msgstr "" +msgstr "函式的名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:85 ../../library/pyclbr.rst:140 msgid "The line number in the file where the definition starts." -msgstr "" +msgstr "檔案中定義開始的行號。" #: ../../library/pyclbr.rst:90 msgid "For top-level functions, ``None``. For nested functions, the parent." msgstr "" +"對於頂層函式(top-level functions),``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。" #: ../../library/pyclbr.rst:97 msgid "" "A :class:`dictionary ` mapping names to descriptors for nested " "functions and classes." -msgstr "" +msgstr "一個 :class:`dictionary ` 將名稱對應到巢狀函式和類別的描述符。" #: ../../library/pyclbr.rst:105 msgid "" "``True`` for functions that are defined with the :keyword:`async ` prefix, ``False`` otherwise." msgstr "" +"對於使用 :keyword:`async ` 前綴定義的函式是 ``真``,否則是 ``假" +"``。" #: ../../library/pyclbr.rst:114 msgid "Class Objects" -msgstr "" +msgstr "類別物件" #: ../../library/pyclbr.rst:118 msgid "" @@ -129,27 +154,29 @@ msgid "" "statements. They have the same attributes as :class:`Functions ` " "and two more." msgstr "" +"Class :class:`!Class` 實例描述由 class 語句定義的類別。 它們具有" +"與 :class:`Functions ` 相同的屬性,以及另外兩個屬性。" #: ../../library/pyclbr.rst:125 msgid "Name of the file in which the class is defined." -msgstr "" +msgstr "定義類別的檔案名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:130 msgid "The name of the module defining the class described." -msgstr "" +msgstr "定義所述類別的模組名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:135 msgid "The name of the class." -msgstr "" +msgstr "類別的名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:145 msgid "For top-level classes, ``None``. For nested classes, the parent." -msgstr "" +msgstr "對於頂層函式,``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。" #: ../../library/pyclbr.rst:152 msgid "" "A dictionary mapping names to descriptors for nested functions and classes." -msgstr "" +msgstr "將名稱對應到巢狀函式和類別的描述符的字典。" #: ../../library/pyclbr.rst:160 msgid "" @@ -158,6 +185,9 @@ msgid "" "which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string " "with the class name instead of as :class:`!Class` objects." msgstr "" +"描述被描述類別的直接基類的 :class:`!Class` 物件清單。 被命名為超類但無法" +"被 :func:`readmodule_ex` 發現的類會以類名的字串形式列出,而不是 :class:`!" +"Class` 物件。" #: ../../library/pyclbr.rst:169 msgid "" @@ -165,3 +195,5 @@ msgid "" "be derived from the newer :attr:`children` dictionary, but remains for back-" "compatibility." msgstr "" +"一個 :class:`dictionary ` 方法名稱對應到行號。 這可以從較新" +"的 :attr:`children` 字典衍生出來,但為了向後相容性而保留。" From 120f8263532860959fc29c5edc1c4c455be6d7a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lamentxu <1372449351@qq.com> Date: Wed, 9 Jul 2025 13:22:03 +0800 Subject: [PATCH 02/10] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E6=94=B9=E5=8F=83=E6=95=B8->?= =?UTF-8?q?=E5=BC=95=E6=95=B8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pyclbr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index b082d2cf3a..277746cde4 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "code." msgstr "" "回傳模組等級的類別名稱與類別描述符對應的字典。 如果可能的話,會包含匯入基類" -"的描述符。 參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" +"的描述符。 引數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" "名稱。 如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組" "原始碼。" From b088fae896f4d3ded1d7d5a1602bac21006438bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lamentxu <1372449351@qq.com> Date: Wed, 9 Jul 2025 13:23:15 +0800 Subject: [PATCH 03/10] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E6=94=B9=E5=BC=95=E7=94=A8?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pyclbr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index 277746cde4..6feca6ef8d 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "" "``True`` for functions that are defined with the :keyword:`async ` prefix, ``False`` otherwise." msgstr "" -"對於使用 :keyword:`async ` 前綴定義的函式是 ``真``,否則是 ``假" -"``。" +"對於使用 :keyword:`async ` 前綴定義的函式是 ``True``,否則是 " +"``False``。" #: ../../library/pyclbr.rst:114 msgid "Class Objects" From d744314932df4c25f394c85b39cd7c9b09b3946c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weilin Du <108666168+LamentXU123@users.noreply.github.com> Date: Wed, 9 Jul 2025 17:41:29 +0800 Subject: [PATCH 04/10] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Dr.XYZ --- library/pyclbr.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index 6feca6ef8d..29b83b0e07 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "" "use this module with modules not implemented in Python, including all " "standard and optional extension modules." msgstr "" -":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編碼的模組中定義的函式、類和方法的" -"有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。 這些資訊是從 Python 原始碼中抽取" -"出來的,而不是透過匯入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。" +":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編碼的模組中定義的函式、類別和方法的" +"有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取" +"出來的,而不是透過引入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。" "此限制使得此模組無法與非 Python 實作的模組一起使用,包括所有標準與可選的擴充" "模組。" @@ -53,8 +53,8 @@ msgid "" "paths prepended to ``sys.path``, which is used to locate the module source " "code." msgstr "" -"回傳模組等級的類別名稱與類別描述符對應的字典。 如果可能的話,會包含匯入基類" -"的描述符。 引數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" +"回傳模組層級的類別名稱與類別描述符對應的字典。 如果可能的話,會包含匯入基類" +"的描述器。 參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" "名稱。 如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組" "原始碼。" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "" "This function is the original interface and is only kept for back " "compatibility. It returns a filtered version of the following." -msgstr "此功能為原始介面,僅保留用於向後相容性。 它會傳回以下經過篩選的版本。" +msgstr "此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它會傳回以下經過篩選的版本。" #: ../../library/pyclbr.rst:38 msgid "" @@ -75,12 +75,12 @@ msgid "" "read is a package, the returned dictionary has a key ``'__path__'`` whose " "value is a list containing the package search path." msgstr "" -"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class` 語句定義的每" +"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class` 陳述式定義的每" "個函式和類別的函式或類別描述符。 回傳的字典會將模組等級的函式和類別名稱映射" "到它們的描述符。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣," "*module* 會命名要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的" "模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路" -"徑的清單。" +"徑的串列。" #: ../../library/pyclbr.rst:48 msgid "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" "The descriptors returned by these functions are instances of Function and " "Class classes. Users are not expected to create instances of these classes." msgstr "" -"這些函式所回傳的描述符是 Function 和 Class 類別的實體。 使用者不需要建立這些" +"這些函式所回傳的描述符是 Function 和 Class 類別的實例。 使用者不需要建立這些" "類別的實體。" #: ../../library/pyclbr.rst:60 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "檔案中定義開始的行號。" #: ../../library/pyclbr.rst:90 msgid "For top-level functions, ``None``. For nested functions, the parent." msgstr "" -"對於頂層函式(top-level functions),``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。" +"對於頂層函式(top-level functions)為 ``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。" #: ../../library/pyclbr.rst:97 msgid "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "類別的名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:145 msgid "For top-level classes, ``None``. For nested classes, the parent." -msgstr "對於頂層函式,``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。" +msgstr "對於頂層類別為 ``None``。 對於巢狀類別,則使用父類別。" #: ../../library/pyclbr.rst:152 msgid "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string " "with the class name instead of as :class:`!Class` objects." msgstr "" -"描述被描述類別的直接基類的 :class:`!Class` 物件清單。 被命名為超類但無法" +"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件清單。 被命名為超類但無法" "被 :func:`readmodule_ex` 發現的類會以類名的字串形式列出,而不是 :class:`!" "Class` 物件。" From 6bd940815819929f8a7fcf8f4412a0f4a6e4344c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weilin Du <108666168+LamentXU123@users.noreply.github.com> Date: Wed, 9 Jul 2025 23:48:52 +0800 Subject: [PATCH 05/10] Update pyclbr.po --- library/pyclbr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index 29b83b0e07..06ab7e0b77 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "paths prepended to ``sys.path``, which is used to locate the module source " "code." msgstr "" -"回傳模組層級的類別名稱與類別描述符對應的字典。 如果可能的話,會包含匯入基類" +"回傳模組層級的類別名稱與類別描述器對應的字典。 如果可能的話,會包含引入基底類別" "的描述器。 參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" "名稱。 如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組" "原始碼。" @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" "value is a list containing the package search path." msgstr "" "回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class` 陳述式定義的每" -"個函式和類別的函式或類別描述符。 回傳的字典會將模組等級的函式和類別名稱映射" -"到它們的描述符。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣," +"個函式和類別的函式或類別描述器。 回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱映射" +"到它們的描述器。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣," "*module* 會命名要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的" "模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路" "徑的串列。" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "Descriptors for nested definitions. They are accessed through the new " "children attribute. Each has a new parent attribute." msgstr "" -"巢狀定義(nested definitions)的描述符。 這些描述符可透過新的 children 屬性" +"巢狀定義(nested definitions)的描述器。 這些描述器可透過新的 children 屬性" "來存取。 每個定義都有一個新的父屬性。" #: ../../library/pyclbr.rst:52 @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" "The descriptors returned by these functions are instances of Function and " "Class classes. Users are not expected to create instances of these classes." msgstr "" -"這些函式所回傳的描述符是 Function 和 Class 類別的實例。 使用者不需要建立這些" -"類別的實體。" +"這些函式所回傳的描述器是 Function 和 Class 類別的實例。 使用者不需要建立這些" +"類別的實例。" #: ../../library/pyclbr.rst:60 msgid "Function Objects" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "定義函式的檔案名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:75 msgid "The name of the module defining the function described." -msgstr "定義所述功能的模組名稱。" +msgstr "定義所述函式的模組名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:80 msgid "The name of the function." @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "" "A :class:`dictionary ` mapping names to descriptors for nested " "functions and classes." -msgstr "一個 :class:`dictionary ` 將名稱對應到巢狀函式和類別的描述符。" +msgstr "一個 :class:`dictionary ` 將名稱對應到巢狀函式和類別的描述器。" #: ../../library/pyclbr.rst:105 msgid "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "對於頂層類別為 ``None``。 對於巢狀類別,則使用父類 #: ../../library/pyclbr.rst:152 msgid "" "A dictionary mapping names to descriptors for nested functions and classes." -msgstr "將名稱對應到巢狀函式和類別的描述符的字典。" +msgstr "將名稱對應到巢狀函式和類別的描述器的字典。" #: ../../library/pyclbr.rst:160 msgid "" @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "" "which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string " "with the class name instead of as :class:`!Class` objects." msgstr "" -"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件清單。 被命名為超類但無法" -"被 :func:`readmodule_ex` 發現的類會以類名的字串形式列出,而不是 :class:`!" +"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件串列。 被命名為超類(superclasses" +")但無法被 :func:`readmodule_ex` 發現的類別會以類名的字串形式列出,而不是 :class:`!" "Class` 物件。" #: ../../library/pyclbr.rst:169 From 7089f931e6c6a1e347ddfb996bd10f1747ba289c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weilin Du <108666168+LamentXU123@users.noreply.github.com> Date: Thu, 10 Jul 2025 23:07:05 +0800 Subject: [PATCH 06/10] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Dr.XYZ --- library/pyclbr.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index 06ab7e0b77..6fe45d4efb 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Class :class:`!Function` instances describe functions defined by def " "statements. They have the following attributes:" msgstr "" -"Class :class:`!Function` 實例描述由 def 語句定義的函式。 它們具有以下屬性:" +"Class :class:`!Function` 實例描述由 def 陳述式定義的函式。 它們具有以下屬性:" #: ../../library/pyclbr.rst:70 msgid "Name of the file in which the function is defined." @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "statements. They have the same attributes as :class:`Functions ` " "and two more." msgstr "" -"Class :class:`!Class` 實例描述由 class 語句定義的類別。 它們具有" +"Class :class:`!Class` 實例描述由 class 陳述式定義的類別。 它們具有" "與 :class:`Functions ` 相同的屬性,以及另外兩個屬性。" #: ../../library/pyclbr.rst:125 From cff52f676d42f493828e179bea5cd52d1e8bba37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weilin Du <108666168+LamentXU123@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 10:36:32 +0800 Subject: [PATCH 07/10] Apply suggestions from code review Co-authored-by: W. H. Wang --- library/pyclbr.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index 6fe45d4efb..725481352a 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "use this module with modules not implemented in Python, including all " "standard and optional extension modules." msgstr "" -":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編碼的模組中定義的函式、類別和方法的" +":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編寫的模組中定義的函式、類別和方法的" "有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取" "出來的,而不是透過引入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。" "此限制使得此模組無法與非 Python 實作的模組一起使用,包括所有標準與可選的擴充" @@ -53,16 +53,16 @@ msgid "" "paths prepended to ``sys.path``, which is used to locate the module source " "code." msgstr "" -"回傳模組層級的類別名稱與類別描述器對應的字典。 如果可能的話,會包含引入基底類別" -"的描述器。 參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" -"名稱。 如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組" +"回傳模組層級的類別名稱與類別描述器對應的字典。如果可能的話,會包含引入基底類別" +"的描述器。參數 *module* 是包含要讀取的模組名稱的字串;它可以是套件中的模組" +"名稱。如果給定,*path* 是以 ``sys.path`` 為前綴的目錄路徑序列,用來定位模組" "原始碼。" #: ../../library/pyclbr.rst:32 msgid "" "This function is the original interface and is only kept for back " "compatibility. It returns a filtered version of the following." -msgstr "此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它會傳回以下經過篩選的版本。" +msgstr "此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它會回傳以下經過篩選的版本。" #: ../../library/pyclbr.rst:38 msgid "" @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" "read is a package, the returned dictionary has a key ``'__path__'`` whose " "value is a list containing the package search path." msgstr "" -"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 `def` 或 `class` 陳述式定義的每" -"個函式和類別的函式或類別描述器。 回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱映射" +"回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 ``def`` 或 ``class`` 陳述式定義的每" +"個函式和類別的函式或類別描述器。 回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱對映" "到它們的描述器。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣," "*module* 會命名要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的" "模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路" @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "" "which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string " "with the class name instead of as :class:`!Class` objects." msgstr "" -"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件串列。 被命名為超類(superclasses" -")但無法被 :func:`readmodule_ex` 發現的類別會以類名的字串形式列出,而不是 :class:`!" +"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件串列。 被命名為超類別(superclasses" +")但無法被 :func:`readmodule_ex` 發現的類別會以類別名稱的字串形式列出,而不是 :class:`!" "Class` 物件。" #: ../../library/pyclbr.rst:169 From 6e4d022bf854cfed39550e72c96d8a26f667036f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weilin Du <108666168+LamentXU123@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 10:40:07 +0800 Subject: [PATCH 08/10] Update pyclbr.po --- library/pyclbr.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index 725481352a..9bcc42cccf 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" "standard and optional extension modules." msgstr "" ":mod:`pyclbr` 模組可以提供一個使用 Python 編寫的模組中定義的函式、類別和方法的" -"有限資訊。 這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取" +"有限資訊。這些資訊足以實作一個模組瀏覽器。這些資訊是從 Python 原始碼中抽取" "出來的,而不是透過引入模組,因此這個模組可以安全地與不信任的程式碼一起使用。" "此限制使得此模組無法與非 Python 實作的模組一起使用,包括所有標準與可選的擴充" "模組。" @@ -76,9 +76,9 @@ msgid "" "value is a list containing the package search path." msgstr "" "回傳一個以字典為基礎的樹狀結構,包含在模組中以 ``def`` 或 ``class`` 陳述式定義的每" -"個函式和類別的函式或類別描述器。 回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱對映" -"到它們的描述器。 巢狀物件會輸入其父物件的子字典。 與 readmodule 一樣," -"*module* 會命名要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。 如果要讀取的" +"個函式和類別的函式或類別描述器。回傳的字典會將模組層級的函式和類別名稱對映" +"到它們的描述器。巢狀物件會輸入其父物件的子字典。與 readmodule 一樣," +"*module* 會指定要讀取的模組,而 *path* 則會預先加入 sys.path。如果要讀取的" "模組是一個套件,回傳的字典有一個 key ``'__path__'``,其值是一個包含套件搜尋路" "徑的串列。" @@ -87,15 +87,15 @@ msgid "" "Descriptors for nested definitions. They are accessed through the new " "children attribute. Each has a new parent attribute." msgstr "" -"巢狀定義(nested definitions)的描述器。 這些描述器可透過新的 children 屬性" -"來存取。 每個定義都有一個新的父屬性。" +"巢狀定義(nested definitions)的描述器。這些描述器可透過新的子屬性" +"來存取。每個描述器都有一個新的父屬性。" #: ../../library/pyclbr.rst:52 msgid "" "The descriptors returned by these functions are instances of Function and " "Class classes. Users are not expected to create instances of these classes." msgstr "" -"這些函式所回傳的描述器是 Function 和 Class 類別的實例。 使用者不需要建立這些" +"這些函式所回傳的描述器是 Function 和 Class 類別的實例。使用者不需要建立這些" "類別的實例。" #: ../../library/pyclbr.rst:60 @@ -107,7 +107,7 @@ msgid "" "Class :class:`!Function` instances describe functions defined by def " "statements. They have the following attributes:" msgstr "" -"Class :class:`!Function` 實例描述由 def 陳述式定義的函式。 它們具有以下屬性:" +"Class :class:`!Function` 實例描述由 def 陳述式定義的函式。它們具有以下屬性:" #: ../../library/pyclbr.rst:70 msgid "Name of the file in which the function is defined." @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "檔案中定義開始的行號。" #: ../../library/pyclbr.rst:90 msgid "For top-level functions, ``None``. For nested functions, the parent." msgstr "" -"對於頂層函式(top-level functions)為 ``None``。 對於巢狀函式,則使用父函式。" +"對於頂層函式(top-level functions)為 ``None``。對於巢狀函式,則使用父函式。" #: ../../library/pyclbr.rst:97 msgid "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "statements. They have the same attributes as :class:`Functions ` " "and two more." msgstr "" -"Class :class:`!Class` 實例描述由 class 陳述式定義的類別。 它們具有" +"Class :class:`!Class` 實例描述由 class 陳述式定義的類別。它們具有" "與 :class:`Functions ` 相同的屬性,以及另外兩個屬性。" #: ../../library/pyclbr.rst:125 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "類別的名稱。" #: ../../library/pyclbr.rst:145 msgid "For top-level classes, ``None``. For nested classes, the parent." -msgstr "對於頂層類別為 ``None``。 對於巢狀類別,則使用父類別。" +msgstr "對於頂層類別為 ``None``。對於巢狀類別,則使用父類別。" #: ../../library/pyclbr.rst:152 msgid "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "which are not discoverable by :func:`readmodule_ex` are listed as a string " "with the class name instead of as :class:`!Class` objects." msgstr "" -"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件串列。 被命名為超類別(superclasses" +"描述被描述類別的直接基底類別的 :class:`!Class` 物件串列。被命名為超類別(superclasses" ")但無法被 :func:`readmodule_ex` 發現的類別會以類別名稱的字串形式列出,而不是 :class:`!" "Class` 物件。" @@ -195,5 +195,5 @@ msgid "" "be derived from the newer :attr:`children` dictionary, but remains for back-" "compatibility." msgstr "" -"一個 :class:`dictionary ` 方法名稱對應到行號。 這可以從較新" +"一個 :class:`dictionary ` 方法名稱對應到行號。這可以從較新" "的 :attr:`children` 字典衍生出來,但為了向後相容性而保留。" From f1de721064c75b5b8364ebb80bcb476c216a34bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weilin Du <108666168+LamentXU123@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 13:32:58 +0800 Subject: [PATCH 09/10] Update pyclbr.po --- library/pyclbr.po | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index 9bcc42cccf..c5771936db 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -62,7 +62,8 @@ msgstr "" msgid "" "This function is the original interface and is only kept for back " "compatibility. It returns a filtered version of the following." -msgstr "此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它會回傳以下經過篩選的版本。" +msgstr "" +"此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它回傳的會是 readmodule_ex 回傳結果的一部分。" #: ../../library/pyclbr.rst:38 msgid "" From 03fb817355b159604a2de6a70aa990c1d61e4430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weilin Du <108666168+LamentXU123@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 22:10:36 +0800 Subject: [PATCH 10/10] Update library/pyclbr.po Co-authored-by: Dr.XYZ --- library/pyclbr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index c5771936db..8a1f455cb7 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" "This function is the original interface and is only kept for back " "compatibility. It returns a filtered version of the following." msgstr "" -"此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它回傳的會是 readmodule_ex 回傳結果的一部分。" +"此函式為原始介面,僅保留用於向後相容性。它回傳的會是 readmodule_ex 回傳結果的篩選後版本。" #: ../../library/pyclbr.rst:38 msgid "" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy