diff --git a/glossary.po b/glossary.po index b37eac2b1d..48c7e28cb0 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-10 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-13 11:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:47+0800\n" "Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "More information can be found in :ref:`metaclasses`." msgstr "更多資訊可以在\\ :ref:`metaclasses`\\ 章節中找到。" -#: ../../glossary.rst:831 ../../glossary.rst:863 ../../glossary.rst:1231 +#: ../../glossary.rst:831 ../../glossary.rst:863 ../../glossary.rst:1236 msgid "method" msgstr "method(方法)" @@ -2657,11 +2657,18 @@ msgstr "" "看不到,但它卻是 :term:`CPython` 實作的一個關鍵元素。程式設計師可以呼叫 :" "func:`~sys.getrefcount` 函式來回傳一個特定物件的參照計數。" -#: ../../glossary.rst:1165 +#: ../../glossary.rst:1166 +msgid "" +"In :term:`CPython`, reference counts are not considered to be stable or well-" +"defined values; the number of references to an object, and how that number " +"is affected by Python code, may be different between versions." +msgstr "" + +#: ../../glossary.rst:1170 msgid "regular package" msgstr "regular package(正規套件)" -#: ../../glossary.rst:1167 +#: ../../glossary.rst:1172 msgid "" "A traditional :term:`package`, such as a directory containing an ``__init__." "py`` file." @@ -2669,15 +2676,15 @@ msgstr "" "一個傳統的 :term:`package`\\ (套件),例如一個包含 ``__init__.py`` 檔案的目" "錄。" -#: ../../glossary.rst:1170 +#: ../../glossary.rst:1175 msgid "See also :term:`namespace package`." msgstr "另請參閱 :term:`namespace package`\\ (命名空間套件)。" -#: ../../glossary.rst:1171 +#: ../../glossary.rst:1176 msgid "REPL" msgstr "REPL" -#: ../../glossary.rst:1173 +#: ../../glossary.rst:1178 msgid "" "An acronym for the \"read–eval–print loop\", another name for the :term:" "`interactive` interpreter shell." @@ -2685,11 +2692,11 @@ msgstr "" "「read-eval-print 迴圈 (read–eval–print loop)」的縮寫,是\\ :term:`互動式 " "`\\ 直譯器 shell 的另一個名稱。" -#: ../../glossary.rst:1175 +#: ../../glossary.rst:1180 msgid "__slots__" msgstr "__slots__" -#: ../../glossary.rst:1177 +#: ../../glossary.rst:1182 msgid "" "A declaration inside a class that saves memory by pre-declaring space for " "instance attributes and eliminating instance dictionaries. Though popular, " @@ -2702,11 +2709,11 @@ msgstr "" "最好保留給那種在一個記憶體關鍵 (memory-critical) 的應用程式中存在大量實例的罕" "見情況。" -#: ../../glossary.rst:1182 +#: ../../glossary.rst:1187 msgid "sequence" msgstr "sequence(序列)" -#: ../../glossary.rst:1184 +#: ../../glossary.rst:1189 msgid "" "An :term:`iterable` which supports efficient element access using integer " "indices via the :meth:`~object.__getitem__` special method and defines a :" @@ -2725,7 +2732,7 @@ msgstr "" "為對映 (mapping) 而不是序列,因為其查找方式是使用任意的 :term:`hashable` 鍵," "而不是整數。" -#: ../../glossary.rst:1193 +#: ../../glossary.rst:1198 msgid "" "The :class:`collections.abc.Sequence` abstract base class defines a much " "richer interface that goes beyond just :meth:`~object.__getitem__` and :meth:" @@ -2742,11 +2749,11 @@ msgstr "" "用 :func:`~abc.ABCMeta.register` 被明確地註冊。更多關於序列方法的文件,請見" "\\ :ref:`常見序列操作 `。" -#: ../../glossary.rst:1202 +#: ../../glossary.rst:1207 msgid "set comprehension" msgstr "set comprehension(集合綜合運算)" -#: ../../glossary.rst:1204 +#: ../../glossary.rst:1209 msgid "" "A compact way to process all or part of the elements in an iterable and " "return a set with the results. ``results = {c for c in 'abracadabra' if c " @@ -2757,11 +2764,11 @@ msgstr "" "set 回傳。``results = {c for c in 'abracadabra' if c not in 'abc'}`` 會產生一" "個字串 set:``{'r', 'd'}``。請參閱\\ :ref:`comprehensions`。" -#: ../../glossary.rst:1208 +#: ../../glossary.rst:1213 msgid "single dispatch" msgstr "single dispatch(單一調度)" -#: ../../glossary.rst:1210 +#: ../../glossary.rst:1215 msgid "" "A form of :term:`generic function` dispatch where the implementation is " "chosen based on the type of a single argument." @@ -2769,11 +2776,11 @@ msgstr "" ":term:`generic function`\\ (泛型函式)調度的一種形式,在此,實作的選擇是基於" "單一引數的型別。" -#: ../../glossary.rst:1212 +#: ../../glossary.rst:1217 msgid "slice" msgstr "slice(切片)" -#: ../../glossary.rst:1214 +#: ../../glossary.rst:1219 msgid "" "An object usually containing a portion of a :term:`sequence`. A slice is " "created using the subscript notation, ``[]`` with colons between numbers " @@ -2785,11 +2792,11 @@ msgstr "" "之間使用冒號,例如 ``variable_name[1:3:5]``。在括號(下標)符號的內部,會使" "用 :class:`slice` 物件。" -#: ../../glossary.rst:1218 +#: ../../glossary.rst:1223 msgid "soft deprecated" msgstr "soft deprecated(軟性棄用)" -#: ../../glossary.rst:1220 +#: ../../glossary.rst:1225 msgid "" "A soft deprecated API should not be used in new code, but it is safe for " "already existing code to use it. The API remains documented and tested, but " @@ -2798,13 +2805,13 @@ msgstr "" "被軟性棄用的 API 代表不應再用於新程式碼中,但在現有程式碼中繼續使用它仍會是安" "全的。API 仍會以文件記錄並會被測試,但不會被繼續改進。" -#: ../../glossary.rst:1224 +#: ../../glossary.rst:1229 msgid "" "Soft deprecation, unlike normal deprecation, does not plan on removing the " "API and will not emit warnings." msgstr "與正常棄用不同,軟性棄用沒有刪除 API 的規劃,也不會發出警告。" -#: ../../glossary.rst:1227 +#: ../../glossary.rst:1232 msgid "" "See `PEP 387: Soft Deprecation `_." @@ -2812,11 +2819,11 @@ msgstr "" "請參閱 `PEP 387:軟性棄用 `_。" -#: ../../glossary.rst:1229 +#: ../../glossary.rst:1234 msgid "special method" msgstr "special method(特殊方法)" -#: ../../glossary.rst:1233 +#: ../../glossary.rst:1238 msgid "" "A method that is called implicitly by Python to execute a certain operation " "on a type, such as addition. Such methods have names starting and ending " @@ -2827,11 +2834,11 @@ msgstr "" "種 method 的名稱會在開頭和結尾有兩個下底線。Special method 在\\ :ref:" "`specialnames`\\ 中有詳細說明。" -#: ../../glossary.rst:1237 +#: ../../glossary.rst:1242 msgid "standard library" msgstr "標準函式庫" -#: ../../glossary.rst:1239 +#: ../../glossary.rst:1244 msgid "" "The collection of :term:`packages `, :term:`modules ` and :" "term:`extension modules ` distributed as a part of the " @@ -2839,23 +2846,24 @@ msgid "" "may vary based on platform, available system libraries, or other criteria. " "Documentation can be found at :ref:`library-index`." msgstr "" -"包含\\ :term:`套件 `、:term:`模組 `\\ 和\\ " -":term:`擴充模組 `\\ 的集合,它們是作為官方 Python " -"直譯器套件的一部分來發行。該集合的成員可能會因平台、可用的系統函式庫或其他條件而有所不同。" -"相關文件可以在 :ref:`library-index` 中找到。" +"包含\\ :term:`套件 `、:term:`模組 `\\ 和\\ :term:`擴充模組 " +"`\\ 的集合,它們是作為官方 Python 直譯器套件的一部分來發" +"行。該集合的成員可能會因平台、可用的系統函式庫或其他條件而有所不同。相關文件" +"可以在 :ref:`library-index` 中找到。" -#: ../../glossary.rst:1245 +#: ../../glossary.rst:1250 msgid "" "See also :data:`sys.stdlib_module_names` for a list of all possible standard " "library module names." msgstr "" -"請參閱 :data:`sys.stdlib_module_names` 以取得所有可能的標準函式庫模組名稱的列表。" +"請參閱 :data:`sys.stdlib_module_names` 以取得所有可能的標準函式庫模組名稱的列" +"表。" -#: ../../glossary.rst:1247 +#: ../../glossary.rst:1252 msgid "statement" msgstr "statement(陳述式)" -#: ../../glossary.rst:1249 +#: ../../glossary.rst:1254 msgid "" "A statement is part of a suite (a \"block\" of code). A statement is either " "an :term:`expression` or one of several constructs with a keyword, such as :" @@ -2865,11 +2873,11 @@ msgstr "" "term:`expression`\\ (運算式),或是含有關鍵字(例如 :keyword:`if`、:keyword:" "`while` 或 :keyword:`for`\\ )的多種結構之一。" -#: ../../glossary.rst:1252 +#: ../../glossary.rst:1257 msgid "static type checker" msgstr "static type checker(靜態型別檢查器)" -#: ../../glossary.rst:1254 +#: ../../glossary.rst:1259 msgid "" "An external tool that reads Python code and analyzes it, looking for issues " "such as incorrect types. See also :term:`type hints ` and the :" @@ -2879,19 +2887,19 @@ msgstr "" "另請參閱\\ :term:`型別提示 (type hints) ` 以及 :mod:`typing` 模" "組。" -#: ../../glossary.rst:1257 +#: ../../glossary.rst:1262 msgid "stdlib" msgstr "stdlib(標準函式庫)" -#: ../../glossary.rst:1259 +#: ../../glossary.rst:1264 msgid "An abbreviation of :term:`standard library`." msgstr ":term:`standard library` 的縮寫。" -#: ../../glossary.rst:1260 +#: ../../glossary.rst:1265 msgid "strong reference" msgstr "strong reference(強參照)" -#: ../../glossary.rst:1262 +#: ../../glossary.rst:1267 msgid "" "In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which is " "owned by the code holding the reference. The strong reference is taken by " @@ -2902,7 +2910,7 @@ msgstr "" "有。建立參照時透過呼叫 :c:func:`Py_INCREF` 來獲得強參照、刪除參照時透過 :c:" "func:`Py_DECREF` 釋放強參照。" -#: ../../glossary.rst:1268 +#: ../../glossary.rst:1273 msgid "" "The :c:func:`Py_NewRef` function can be used to create a strong reference to " "an object. Usually, the :c:func:`Py_DECREF` function must be called on the " @@ -2912,15 +2920,15 @@ msgstr "" ":c:func:`Py_NewRef` 函式可用於建立一個對物件的強參照。通常,在退出強參照的作" "用域之前,必須在該強參照上呼叫 :c:func:`Py_DECREF` 函式,以避免洩漏一個參照。" -#: ../../glossary.rst:1273 +#: ../../glossary.rst:1278 msgid "See also :term:`borrowed reference`." msgstr "另請參閱 :term:`borrowed reference`\\ (借用參照)。" -#: ../../glossary.rst:1274 +#: ../../glossary.rst:1279 msgid "text encoding" msgstr "text encoding(文字編碼)" -#: ../../glossary.rst:1276 +#: ../../glossary.rst:1281 msgid "" "A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range " "``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be " @@ -2929,7 +2937,7 @@ msgstr "" "Python 中的字串是一個 Unicode 碼點 (code point) 的序列(範圍在 ``U+0000`` -- " "``U+10FFFF`` 之間)。若要儲存或傳送一個字串,它必須被序列化為一個位元組序列。" -#: ../../glossary.rst:1280 +#: ../../glossary.rst:1285 msgid "" "Serializing a string into a sequence of bytes is known as \"encoding\", and " "recreating the string from the sequence of bytes is known as \"decoding\"." @@ -2937,7 +2945,7 @@ msgstr "" "將一個字串序列化為位元組序列,稱為「編碼」,而從位元組序列重新建立該字串則稱" "為「解碼 (decoding)」。" -#: ../../glossary.rst:1283 +#: ../../glossary.rst:1288 msgid "" "There are a variety of different text serialization :ref:`codecs `, which are collectively referred to as \"text encodings\"." @@ -2945,11 +2953,11 @@ msgstr "" "有多種不同的文字序列化編解碼器 (:ref:`codecs `),它們被統" "稱為「文字編碼」。" -#: ../../glossary.rst:1286 +#: ../../glossary.rst:1291 msgid "text file" msgstr "text file(文字檔案)" -#: ../../glossary.rst:1288 +#: ../../glossary.rst:1293 msgid "" "A :term:`file object` able to read and write :class:`str` objects. Often, a " "text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:" @@ -2963,7 +2971,7 @@ msgstr "" "有:以文字模式(``'r'`` 或 ``'w'``)開啟的檔案、:data:`sys.stdin`、:data:" "`sys.stdout` 以及 :class:`io.StringIO` 的實例。" -#: ../../glossary.rst:1295 +#: ../../glossary.rst:1300 msgid "" "See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:" "`bytes-like objects `." @@ -2971,28 +2979,28 @@ msgstr "" "另請參閱 :term:`binary file`\\ (二進位檔案),它是一個能夠讀取和寫入\\ :" "term:`類位元組串物件 (bytes-like object) ` 的檔案物件。" -#: ../../glossary.rst:1297 +#: ../../glossary.rst:1302 msgid "token" msgstr "" -#: ../../glossary.rst:1300 +#: ../../glossary.rst:1305 msgid "" "A small unit of source code, generated by the :ref:`lexical analyzer " "` (also called the *tokenizer*). Names, numbers, strings, " "operators, newlines and similar are represented by tokens." msgstr "" -#: ../../glossary.rst:1305 +#: ../../glossary.rst:1310 msgid "" "The :mod:`tokenize` module exposes Python's lexical analyzer. The :mod:" "`token` module contains information on the various types of tokens." msgstr "" -#: ../../glossary.rst:1308 +#: ../../glossary.rst:1313 msgid "triple-quoted string" msgstr "triple-quoted string(三引號內字串)" -#: ../../glossary.rst:1310 +#: ../../glossary.rst:1315 msgid "" "A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\") " "or an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not " @@ -3007,11 +3015,11 @@ msgstr "" "中包含未跳脫 (unescaped) 的單引號和雙引號,而且它們不需使用連續字元 " "(continuation character) 就可以跨越多行,這使得它們在編寫說明字串時特別有用。" -#: ../../glossary.rst:1317 +#: ../../glossary.rst:1322 msgid "type" msgstr "type(型別)" -#: ../../glossary.rst:1319 +#: ../../glossary.rst:1324 msgid "" "The type of a Python object determines what kind of object it is; every " "object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~object." @@ -3021,22 +3029,22 @@ msgstr "" "件的型別可以用它的 :attr:`~object.__class__` 屬性來存取,或以 ``type(obj)`` " "來檢索。" -#: ../../glossary.rst:1323 +#: ../../glossary.rst:1328 msgid "type alias" msgstr "type alias(型別別名)" -#: ../../glossary.rst:1325 +#: ../../glossary.rst:1330 msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier." msgstr "一個型別的同義詞,透過將型別指定給一個識別符 (identifier) 來建立。" -#: ../../glossary.rst:1327 +#: ../../glossary.rst:1332 msgid "" "Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints `. For " "example::" msgstr "" "型別別名對於簡化\\ :term:`型別提示 (type hint) ` 很有用。例如: ::" -#: ../../glossary.rst:1330 +#: ../../glossary.rst:1335 msgid "" "def remove_gray_shades(\n" " colors: list[tuple[int, int, int]]) -> list[tuple[int, int, int]]:\n" @@ -3046,11 +3054,11 @@ msgstr "" " colors: list[tuple[int, int, int]]) -> list[tuple[int, int, int]]:\n" " pass" -#: ../../glossary.rst:1334 +#: ../../glossary.rst:1339 msgid "could be made more readable like this::" msgstr "可以寫成這樣,更具有可讀性: ::" -#: ../../glossary.rst:1336 +#: ../../glossary.rst:1341 msgid "" "Color = tuple[int, int, int]\n" "\n" @@ -3062,15 +3070,15 @@ msgstr "" "def remove_gray_shades(colors: list[Color]) -> list[Color]:\n" " pass" -#: ../../glossary.rst:1341 ../../glossary.rst:1355 +#: ../../glossary.rst:1346 ../../glossary.rst:1360 msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality." msgstr "請參閱 :mod:`typing` 和 :pep:`484`,有此功能的描述。" -#: ../../glossary.rst:1342 +#: ../../glossary.rst:1347 msgid "type hint" msgstr "type hint(型別提示)" -#: ../../glossary.rst:1344 +#: ../../glossary.rst:1349 msgid "" "An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a " "class attribute, or a function parameter or return value." @@ -3078,7 +3086,7 @@ msgstr "" "一種 :term:`annotation`\\ (註釋),它指定一個變數、一個 class 屬性或一個函式" "的參數或回傳值的預期型別。" -#: ../../glossary.rst:1347 +#: ../../glossary.rst:1352 msgid "" "Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful " "to :term:`static type checkers `. They can also aid " @@ -3088,7 +3096,7 @@ msgstr "" "(static type checkers) `\\ 很有用,並能協助 IDE 完成程式" "碼的補全 (completion) 和重構 (refactoring)。" -#: ../../glossary.rst:1351 +#: ../../glossary.rst:1356 msgid "" "Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not " "local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`." @@ -3096,11 +3104,11 @@ msgstr "" "全域變數、class 屬性和函式(不含區域變數)的型別提示,都可以使用 :func:" "`typing.get_type_hints` 來存取。" -#: ../../glossary.rst:1356 +#: ../../glossary.rst:1361 msgid "universal newlines" msgstr "universal newlines(通用換行字元)" -#: ../../glossary.rst:1358 +#: ../../glossary.rst:1363 msgid "" "A manner of interpreting text streams in which all of the following are " "recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the " @@ -3113,20 +3121,20 @@ msgstr "" "``'\\r'``。請參閱 :pep:`278` 和 :pep:`3116`,以及用於 :func:`bytes." "splitlines` 的附加用途。" -#: ../../glossary.rst:1363 +#: ../../glossary.rst:1368 msgid "variable annotation" msgstr "variable annotation(變數註釋)" -#: ../../glossary.rst:1365 +#: ../../glossary.rst:1370 msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute." msgstr "一個變數或 class 屬性的 :term:`annotation`\\ (註釋)。" -#: ../../glossary.rst:1367 +#: ../../glossary.rst:1372 msgid "" "When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::" msgstr "註釋變數或 class 屬性時,賦值是選擇性的: ::" -#: ../../glossary.rst:1369 +#: ../../glossary.rst:1374 msgid "" "class C:\n" " field: 'annotation'" @@ -3134,7 +3142,7 @@ msgstr "" "class C:\n" " field: 'annotation'" -#: ../../glossary.rst:1372 +#: ../../glossary.rst:1377 msgid "" "Variable annotations are usually used for :term:`type hints `: " "for example this variable is expected to take :class:`int` values::" @@ -3142,15 +3150,15 @@ msgstr "" "變數註釋通常用於\\ :term:`型別提示 (type hint) `:例如,這個變數預" "期會取得 :class:`int`\\ (整數)值: ::" -#: ../../glossary.rst:1376 +#: ../../glossary.rst:1381 msgid "count: int = 0" msgstr "count: int = 0" -#: ../../glossary.rst:1378 +#: ../../glossary.rst:1383 msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`." msgstr "變數註釋的語法在\\ :ref:`annassign`\\ 章節有詳細的解釋。" -#: ../../glossary.rst:1380 +#: ../../glossary.rst:1385 msgid "" "See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe " "this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on " @@ -3159,11 +3167,11 @@ msgstr "" "請參閱 :term:`function annotation`\\ (函式註釋)、:pep:`484` 和 :pep:`526`," "皆有此功能的描述。關於註釋的最佳實踐方法,另請參閱 :ref:`annotations-howto`。" -#: ../../glossary.rst:1384 +#: ../../glossary.rst:1389 msgid "virtual environment" msgstr "virtual environment(虛擬環境)" -#: ../../glossary.rst:1386 +#: ../../glossary.rst:1391 msgid "" "A cooperatively isolated runtime environment that allows Python users and " "applications to install and upgrade Python distribution packages without " @@ -3174,15 +3182,15 @@ msgstr "" "程式得以安裝和升級 Python 發佈套件,而不會對同一個系統上運行的其他 Python 應" "用程式的行為產生干擾。" -#: ../../glossary.rst:1391 +#: ../../glossary.rst:1396 msgid "See also :mod:`venv`." msgstr "另請參閱 :mod:`venv`。" -#: ../../glossary.rst:1392 +#: ../../glossary.rst:1397 msgid "virtual machine" msgstr "virtual machine(虛擬機器)" -#: ../../glossary.rst:1394 +#: ../../glossary.rst:1399 msgid "" "A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes " "the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler." @@ -3190,11 +3198,11 @@ msgstr "" "一部完全由軟體所定義的電腦 (computer)。Python 的虛擬機器會執行由 :term:" "`bytecode`\\ (位元組碼)編譯器所發出的位元組碼。" -#: ../../glossary.rst:1396 +#: ../../glossary.rst:1401 msgid "Zen of Python" msgstr "Zen of Python(Python 之禪)" -#: ../../glossary.rst:1398 +#: ../../glossary.rst:1403 msgid "" "Listing of Python design principles and philosophies that are helpful in " "understanding and using the language. The listing can be found by typing " @@ -3215,7 +3223,7 @@ msgstr "Fortran contiguous(Fortran 連續的)" msgid "magic" msgstr "magic" -#: ../../glossary.rst:1231 +#: ../../glossary.rst:1236 msgid "special" msgstr "special" diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index 768839988e..119ea7ec55 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-12 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-14 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "Value" msgstr "" #: ../../library/codecs.rst:352 ../../library/codecs.rst:395 -#: ../../library/codecs.rst:415 ../../library/codecs.rst:1353 -#: ../../library/codecs.rst:1425 ../../library/codecs.rst:1480 +#: ../../library/codecs.rst:415 ../../library/codecs.rst:1360 +#: ../../library/codecs.rst:1432 ../../library/codecs.rst:1487 msgid "Meaning" msgstr "含義" @@ -1352,11 +1352,18 @@ msgid "" "for which the encoding is likely used. Neither the list of aliases nor the " "list of languages is meant to be exhaustive. Notice that spelling " "alternatives that only differ in case or use a hyphen instead of an " -"underscore are also valid aliases; therefore, e.g. ``'utf-8'`` is a valid " -"alias for the ``'utf_8'`` codec." +"underscore are also valid aliases because they are equivalent when " +"normalized by :func:`~encodings.normalize_encoding`. For example, " +"``'utf-8'`` is a valid alias for the ``'utf_8'`` codec." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1069 +#: ../../library/codecs.rst:1071 +msgid "" +"The below table lists the most common aliases, for a complete list refer to " +"the source :source:`aliases.py ` file." +msgstr "" + +#: ../../library/codecs.rst:1076 msgid "" "Some common encodings can bypass the codecs lookup machinery to improve " "performance. These optimization opportunities are only recognized by CPython " @@ -1366,11 +1373,11 @@ msgid "" "Using alternative aliases for these encodings may result in slower execution." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1077 +#: ../../library/codecs.rst:1084 msgid "Optimization opportunity recognized for us-ascii." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1080 +#: ../../library/codecs.rst:1087 msgid "" "Many of the character sets support the same languages. They vary in " "individual characters (e.g. whether the EURO SIGN is supported or not), and " @@ -1378,504 +1385,504 @@ msgid "" "languages in particular, the following variants typically exist:" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1085 +#: ../../library/codecs.rst:1092 msgid "an ISO 8859 codeset" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1087 +#: ../../library/codecs.rst:1094 msgid "" "a Microsoft Windows code page, which is typically derived from an 8859 " "codeset, but replaces control characters with additional graphic characters" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1090 +#: ../../library/codecs.rst:1097 msgid "an IBM EBCDIC code page" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1092 +#: ../../library/codecs.rst:1099 msgid "an IBM PC code page, which is ASCII compatible" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1097 ../../library/codecs.rst:1353 -#: ../../library/codecs.rst:1425 ../../library/codecs.rst:1480 +#: ../../library/codecs.rst:1104 ../../library/codecs.rst:1360 +#: ../../library/codecs.rst:1432 ../../library/codecs.rst:1487 msgid "Codec" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1097 ../../library/codecs.rst:1353 -#: ../../library/codecs.rst:1425 ../../library/codecs.rst:1480 +#: ../../library/codecs.rst:1104 ../../library/codecs.rst:1360 +#: ../../library/codecs.rst:1432 ../../library/codecs.rst:1487 msgid "Aliases" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1097 +#: ../../library/codecs.rst:1104 msgid "Languages" msgstr "語言" -#: ../../library/codecs.rst:1099 +#: ../../library/codecs.rst:1106 msgid "ascii" msgstr "ascii" -#: ../../library/codecs.rst:1099 +#: ../../library/codecs.rst:1106 msgid "646, us-ascii" msgstr "646, us-ascii" -#: ../../library/codecs.rst:1099 ../../library/codecs.rst:1105 -#: ../../library/codecs.rst:1113 +#: ../../library/codecs.rst:1106 ../../library/codecs.rst:1112 +#: ../../library/codecs.rst:1120 msgid "English" msgstr "英文" -#: ../../library/codecs.rst:1101 +#: ../../library/codecs.rst:1108 msgid "big5" msgstr "big5" -#: ../../library/codecs.rst:1101 +#: ../../library/codecs.rst:1108 msgid "big5-tw, csbig5" msgstr "big5-tw, csbig5" -#: ../../library/codecs.rst:1101 ../../library/codecs.rst:1103 -#: ../../library/codecs.rst:1162 +#: ../../library/codecs.rst:1108 ../../library/codecs.rst:1110 +#: ../../library/codecs.rst:1169 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁體中文" -#: ../../library/codecs.rst:1103 +#: ../../library/codecs.rst:1110 msgid "big5hkscs" msgstr "big5hkscs" -#: ../../library/codecs.rst:1103 +#: ../../library/codecs.rst:1110 msgid "big5-hkscs, hkscs" msgstr "big5-hkscs, hkscs" -#: ../../library/codecs.rst:1105 +#: ../../library/codecs.rst:1112 msgid "cp037" msgstr "cp037" -#: ../../library/codecs.rst:1105 +#: ../../library/codecs.rst:1112 msgid "IBM037, IBM039" msgstr "IBM037, IBM039" -#: ../../library/codecs.rst:1107 +#: ../../library/codecs.rst:1114 msgid "cp273" msgstr "cp273" -#: ../../library/codecs.rst:1107 +#: ../../library/codecs.rst:1114 msgid "273, IBM273, csIBM273" msgstr "273, IBM273, csIBM273" -#: ../../library/codecs.rst:1107 +#: ../../library/codecs.rst:1114 msgid "German" msgstr "德文" -#: ../../library/codecs.rst:1111 +#: ../../library/codecs.rst:1118 msgid "cp424" msgstr "cp424" -#: ../../library/codecs.rst:1111 +#: ../../library/codecs.rst:1118 msgid "EBCDIC-CP-HE, IBM424" msgstr "EBCDIC-CP-HE, IBM424" -#: ../../library/codecs.rst:1111 ../../library/codecs.rst:1131 -#: ../../library/codecs.rst:1141 ../../library/codecs.rst:1185 -#: ../../library/codecs.rst:1248 +#: ../../library/codecs.rst:1118 ../../library/codecs.rst:1138 +#: ../../library/codecs.rst:1148 ../../library/codecs.rst:1192 +#: ../../library/codecs.rst:1255 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" -#: ../../library/codecs.rst:1113 +#: ../../library/codecs.rst:1120 msgid "cp437" msgstr "cp437" -#: ../../library/codecs.rst:1113 +#: ../../library/codecs.rst:1120 msgid "437, IBM437" msgstr "437, IBM437" -#: ../../library/codecs.rst:1115 +#: ../../library/codecs.rst:1122 msgid "cp500" msgstr "cp500" -#: ../../library/codecs.rst:1115 +#: ../../library/codecs.rst:1122 msgid "EBCDIC-CP-BE, EBCDIC-CP-CH, IBM500" msgstr "EBCDIC-CP-BE, EBCDIC-CP-CH, IBM500" -#: ../../library/codecs.rst:1115 ../../library/codecs.rst:1124 -#: ../../library/codecs.rst:1135 ../../library/codecs.rst:1172 -#: ../../library/codecs.rst:1179 ../../library/codecs.rst:1232 -#: ../../library/codecs.rst:1260 ../../library/codecs.rst:1288 +#: ../../library/codecs.rst:1122 ../../library/codecs.rst:1131 +#: ../../library/codecs.rst:1142 ../../library/codecs.rst:1179 +#: ../../library/codecs.rst:1186 ../../library/codecs.rst:1239 +#: ../../library/codecs.rst:1267 ../../library/codecs.rst:1295 msgid "Western Europe" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1118 +#: ../../library/codecs.rst:1125 msgid "cp720" msgstr "cp720" -#: ../../library/codecs.rst:1118 ../../library/codecs.rst:1145 -#: ../../library/codecs.rst:1187 ../../library/codecs.rst:1244 +#: ../../library/codecs.rst:1125 ../../library/codecs.rst:1152 +#: ../../library/codecs.rst:1194 ../../library/codecs.rst:1251 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" -#: ../../library/codecs.rst:1120 +#: ../../library/codecs.rst:1127 msgid "cp737" msgstr "cp737" -#: ../../library/codecs.rst:1120 ../../library/codecs.rst:1151 -#: ../../library/codecs.rst:1155 ../../library/codecs.rst:1181 -#: ../../library/codecs.rst:1246 ../../library/codecs.rst:1281 +#: ../../library/codecs.rst:1127 ../../library/codecs.rst:1158 +#: ../../library/codecs.rst:1162 ../../library/codecs.rst:1188 +#: ../../library/codecs.rst:1253 ../../library/codecs.rst:1288 msgid "Greek" msgstr "希臘文" -#: ../../library/codecs.rst:1122 +#: ../../library/codecs.rst:1129 msgid "cp775" msgstr "cp775" -#: ../../library/codecs.rst:1122 +#: ../../library/codecs.rst:1129 msgid "IBM775" msgstr "IBM775" -#: ../../library/codecs.rst:1122 ../../library/codecs.rst:1189 -#: ../../library/codecs.rst:1239 ../../library/codecs.rst:1256 +#: ../../library/codecs.rst:1129 ../../library/codecs.rst:1196 +#: ../../library/codecs.rst:1246 ../../library/codecs.rst:1263 msgid "Baltic languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1124 +#: ../../library/codecs.rst:1131 msgid "cp850" msgstr "cp850" -#: ../../library/codecs.rst:1124 +#: ../../library/codecs.rst:1131 msgid "850, IBM850" msgstr "850, IBM850" -#: ../../library/codecs.rst:1126 +#: ../../library/codecs.rst:1133 msgid "cp852" msgstr "cp852" -#: ../../library/codecs.rst:1126 +#: ../../library/codecs.rst:1133 msgid "852, IBM852" msgstr "852, IBM852" -#: ../../library/codecs.rst:1126 ../../library/codecs.rst:1174 -#: ../../library/codecs.rst:1235 ../../library/codecs.rst:1285 +#: ../../library/codecs.rst:1133 ../../library/codecs.rst:1181 +#: ../../library/codecs.rst:1242 ../../library/codecs.rst:1292 msgid "Central and Eastern Europe" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1128 +#: ../../library/codecs.rst:1135 msgid "cp855" msgstr "cp855" -#: ../../library/codecs.rst:1128 +#: ../../library/codecs.rst:1135 msgid "855, IBM855" msgstr "855, IBM855" -#: ../../library/codecs.rst:1128 ../../library/codecs.rst:1176 -#: ../../library/codecs.rst:1241 ../../library/codecs.rst:1278 +#: ../../library/codecs.rst:1135 ../../library/codecs.rst:1183 +#: ../../library/codecs.rst:1248 ../../library/codecs.rst:1285 msgid "Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1131 +#: ../../library/codecs.rst:1138 msgid "cp856" msgstr "cp856" -#: ../../library/codecs.rst:1133 +#: ../../library/codecs.rst:1140 msgid "cp857" msgstr "cp857" -#: ../../library/codecs.rst:1133 +#: ../../library/codecs.rst:1140 msgid "857, IBM857" msgstr "857, IBM857" -#: ../../library/codecs.rst:1133 ../../library/codecs.rst:1166 -#: ../../library/codecs.rst:1183 ../../library/codecs.rst:1250 -#: ../../library/codecs.rst:1290 +#: ../../library/codecs.rst:1140 ../../library/codecs.rst:1173 +#: ../../library/codecs.rst:1190 ../../library/codecs.rst:1257 +#: ../../library/codecs.rst:1297 msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" -#: ../../library/codecs.rst:1135 +#: ../../library/codecs.rst:1142 msgid "cp858" msgstr "cp858" -#: ../../library/codecs.rst:1135 +#: ../../library/codecs.rst:1142 msgid "858, IBM858" msgstr "858, IBM858" -#: ../../library/codecs.rst:1137 +#: ../../library/codecs.rst:1144 msgid "cp860" msgstr "cp860" -#: ../../library/codecs.rst:1137 +#: ../../library/codecs.rst:1144 msgid "860, IBM860" msgstr "860, IBM860" -#: ../../library/codecs.rst:1137 +#: ../../library/codecs.rst:1144 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1139 +#: ../../library/codecs.rst:1146 msgid "cp861" msgstr "cp861" -#: ../../library/codecs.rst:1139 +#: ../../library/codecs.rst:1146 msgid "861, CP-IS, IBM861" msgstr "861, CP-IS, IBM861" -#: ../../library/codecs.rst:1139 ../../library/codecs.rst:1283 +#: ../../library/codecs.rst:1146 ../../library/codecs.rst:1290 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1141 +#: ../../library/codecs.rst:1148 msgid "cp862" msgstr "cp862" -#: ../../library/codecs.rst:1141 +#: ../../library/codecs.rst:1148 msgid "862, IBM862" msgstr "862, IBM862" -#: ../../library/codecs.rst:1143 +#: ../../library/codecs.rst:1150 msgid "cp863" msgstr "cp863" -#: ../../library/codecs.rst:1143 +#: ../../library/codecs.rst:1150 msgid "863, IBM863" msgstr "863, IBM863" -#: ../../library/codecs.rst:1143 +#: ../../library/codecs.rst:1150 msgid "Canadian" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1145 +#: ../../library/codecs.rst:1152 msgid "cp864" msgstr "cp864" -#: ../../library/codecs.rst:1145 +#: ../../library/codecs.rst:1152 msgid "IBM864" msgstr "IBM864" -#: ../../library/codecs.rst:1147 +#: ../../library/codecs.rst:1154 msgid "cp865" msgstr "cp865" -#: ../../library/codecs.rst:1147 +#: ../../library/codecs.rst:1154 msgid "865, IBM865" msgstr "865, IBM865" -#: ../../library/codecs.rst:1147 +#: ../../library/codecs.rst:1154 msgid "Danish, Norwegian" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1149 +#: ../../library/codecs.rst:1156 msgid "cp866" msgstr "cp866" -#: ../../library/codecs.rst:1149 +#: ../../library/codecs.rst:1156 msgid "866, IBM866" msgstr "866, IBM866" -#: ../../library/codecs.rst:1149 ../../library/codecs.rst:1266 +#: ../../library/codecs.rst:1156 ../../library/codecs.rst:1273 msgid "Russian" msgstr "俄羅斯文" -#: ../../library/codecs.rst:1151 +#: ../../library/codecs.rst:1158 msgid "cp869" msgstr "cp869" -#: ../../library/codecs.rst:1151 +#: ../../library/codecs.rst:1158 msgid "869, CP-GR, IBM869" msgstr "869, CP-GR, IBM869" -#: ../../library/codecs.rst:1153 +#: ../../library/codecs.rst:1160 msgid "cp874" msgstr "cp874" -#: ../../library/codecs.rst:1153 +#: ../../library/codecs.rst:1160 msgid "Thai" msgstr "泰文" -#: ../../library/codecs.rst:1155 +#: ../../library/codecs.rst:1162 msgid "cp875" msgstr "cp875" -#: ../../library/codecs.rst:1157 +#: ../../library/codecs.rst:1164 msgid "cp932" msgstr "cp932" -#: ../../library/codecs.rst:1157 +#: ../../library/codecs.rst:1164 msgid "932, ms932, mskanji, ms-kanji, windows-31j" msgstr "932, ms932, mskanji, ms-kanji, windows-31j" -#: ../../library/codecs.rst:1157 ../../library/codecs.rst:1193 -#: ../../library/codecs.rst:1195 ../../library/codecs.rst:1197 -#: ../../library/codecs.rst:1214 ../../library/codecs.rst:1217 -#: ../../library/codecs.rst:1222 ../../library/codecs.rst:1225 -#: ../../library/codecs.rst:1227 ../../library/codecs.rst:1295 -#: ../../library/codecs.rst:1298 ../../library/codecs.rst:1301 +#: ../../library/codecs.rst:1164 ../../library/codecs.rst:1200 +#: ../../library/codecs.rst:1202 ../../library/codecs.rst:1204 +#: ../../library/codecs.rst:1221 ../../library/codecs.rst:1224 +#: ../../library/codecs.rst:1229 ../../library/codecs.rst:1232 +#: ../../library/codecs.rst:1234 ../../library/codecs.rst:1302 +#: ../../library/codecs.rst:1305 ../../library/codecs.rst:1308 msgid "Japanese" msgstr "日文" -#: ../../library/codecs.rst:1160 +#: ../../library/codecs.rst:1167 msgid "cp949" msgstr "cp949" -#: ../../library/codecs.rst:1160 +#: ../../library/codecs.rst:1167 msgid "949, ms949, uhc" msgstr "949, ms949, uhc" -#: ../../library/codecs.rst:1160 ../../library/codecs.rst:1199 -#: ../../library/codecs.rst:1229 ../../library/codecs.rst:1264 +#: ../../library/codecs.rst:1167 ../../library/codecs.rst:1206 +#: ../../library/codecs.rst:1236 ../../library/codecs.rst:1271 msgid "Korean" msgstr "韓文" -#: ../../library/codecs.rst:1162 +#: ../../library/codecs.rst:1169 msgid "cp950" msgstr "cp950" -#: ../../library/codecs.rst:1162 +#: ../../library/codecs.rst:1169 msgid "950, ms950" msgstr "950, ms950" -#: ../../library/codecs.rst:1164 +#: ../../library/codecs.rst:1171 msgid "cp1006" msgstr "cp1006" -#: ../../library/codecs.rst:1164 +#: ../../library/codecs.rst:1171 msgid "Urdu" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1166 +#: ../../library/codecs.rst:1173 msgid "cp1026" msgstr "cp1026" -#: ../../library/codecs.rst:1166 +#: ../../library/codecs.rst:1173 msgid "ibm1026" msgstr "ibm1026" -#: ../../library/codecs.rst:1168 +#: ../../library/codecs.rst:1175 msgid "cp1125" msgstr "cp1125" -#: ../../library/codecs.rst:1168 +#: ../../library/codecs.rst:1175 msgid "1125, ibm1125, cp866u, ruscii" msgstr "1125, ibm1125, cp866u, ruscii" -#: ../../library/codecs.rst:1168 ../../library/codecs.rst:1272 +#: ../../library/codecs.rst:1175 ../../library/codecs.rst:1279 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭文" -#: ../../library/codecs.rst:1172 +#: ../../library/codecs.rst:1179 msgid "cp1140" msgstr "cp1140" -#: ../../library/codecs.rst:1172 +#: ../../library/codecs.rst:1179 msgid "ibm1140" msgstr "ibm1140" -#: ../../library/codecs.rst:1174 +#: ../../library/codecs.rst:1181 msgid "cp1250" msgstr "cp1250" -#: ../../library/codecs.rst:1174 +#: ../../library/codecs.rst:1181 msgid "windows-1250" msgstr "windows-1250" -#: ../../library/codecs.rst:1176 +#: ../../library/codecs.rst:1183 msgid "cp1251" msgstr "cp1251" -#: ../../library/codecs.rst:1176 +#: ../../library/codecs.rst:1183 msgid "windows-1251" msgstr "windows-1251" -#: ../../library/codecs.rst:1179 +#: ../../library/codecs.rst:1186 msgid "cp1252" msgstr "cp1252" -#: ../../library/codecs.rst:1179 +#: ../../library/codecs.rst:1186 msgid "windows-1252" msgstr "windows-1252" -#: ../../library/codecs.rst:1181 +#: ../../library/codecs.rst:1188 msgid "cp1253" msgstr "cp1253" -#: ../../library/codecs.rst:1181 +#: ../../library/codecs.rst:1188 msgid "windows-1253" msgstr "windows-1253" -#: ../../library/codecs.rst:1183 +#: ../../library/codecs.rst:1190 msgid "cp1254" msgstr "cp1254" -#: ../../library/codecs.rst:1183 +#: ../../library/codecs.rst:1190 msgid "windows-1254" msgstr "windows-1254" -#: ../../library/codecs.rst:1185 +#: ../../library/codecs.rst:1192 msgid "cp1255" msgstr "cp1255" -#: ../../library/codecs.rst:1185 +#: ../../library/codecs.rst:1192 msgid "windows-1255" msgstr "windows-1255" -#: ../../library/codecs.rst:1187 +#: ../../library/codecs.rst:1194 msgid "cp1256" msgstr "cp1256" -#: ../../library/codecs.rst:1187 +#: ../../library/codecs.rst:1194 msgid "windows-1256" msgstr "windows-1256" -#: ../../library/codecs.rst:1189 +#: ../../library/codecs.rst:1196 msgid "cp1257" msgstr "cp1257" -#: ../../library/codecs.rst:1189 +#: ../../library/codecs.rst:1196 msgid "windows-1257" msgstr "windows-1257" -#: ../../library/codecs.rst:1191 +#: ../../library/codecs.rst:1198 msgid "cp1258" msgstr "cp1258" -#: ../../library/codecs.rst:1191 +#: ../../library/codecs.rst:1198 msgid "windows-1258" msgstr "windows-1258" -#: ../../library/codecs.rst:1191 +#: ../../library/codecs.rst:1198 msgid "Vietnamese" msgstr "越南文" -#: ../../library/codecs.rst:1193 +#: ../../library/codecs.rst:1200 msgid "euc_jp" msgstr "euc_jp" -#: ../../library/codecs.rst:1193 +#: ../../library/codecs.rst:1200 msgid "eucjp, ujis, u-jis" msgstr "eucjp, ujis, u-jis" -#: ../../library/codecs.rst:1195 +#: ../../library/codecs.rst:1202 msgid "euc_jis_2004" msgstr "euc_jis_2004" -#: ../../library/codecs.rst:1195 +#: ../../library/codecs.rst:1202 msgid "jisx0213, eucjis2004" msgstr "jisx0213, eucjis2004" -#: ../../library/codecs.rst:1197 +#: ../../library/codecs.rst:1204 msgid "euc_jisx0213" msgstr "euc_jisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1197 +#: ../../library/codecs.rst:1204 msgid "eucjisx0213" msgstr "eucjisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1199 +#: ../../library/codecs.rst:1206 msgid "euc_kr" msgstr "euc_kr" -#: ../../library/codecs.rst:1199 +#: ../../library/codecs.rst:1206 msgid "euckr, korean, ksc5601, ks_c-5601, ks_c-5601-1987, ksx1001, ks_x-1001" msgstr "euckr, korean, ksc5601, ks_c-5601, ks_c-5601-1987, ksx1001, ks_x-1001" -#: ../../library/codecs.rst:1203 +#: ../../library/codecs.rst:1210 msgid "gb2312" msgstr "gb2312" -#: ../../library/codecs.rst:1203 +#: ../../library/codecs.rst:1210 msgid "" "chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " "gb2312-80, iso-ir-58" @@ -1883,446 +1890,446 @@ msgstr "" "chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " "gb2312-80, iso-ir-58" -#: ../../library/codecs.rst:1203 ../../library/codecs.rst:1212 +#: ../../library/codecs.rst:1210 ../../library/codecs.rst:1219 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體中文" -#: ../../library/codecs.rst:1208 +#: ../../library/codecs.rst:1215 msgid "gbk" msgstr "gbk" -#: ../../library/codecs.rst:1208 +#: ../../library/codecs.rst:1215 msgid "936, cp936, ms936" msgstr "936, cp936, ms936" -#: ../../library/codecs.rst:1208 ../../library/codecs.rst:1210 +#: ../../library/codecs.rst:1215 ../../library/codecs.rst:1217 msgid "Unified Chinese" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1210 +#: ../../library/codecs.rst:1217 msgid "gb18030" msgstr "gb18030" -#: ../../library/codecs.rst:1210 +#: ../../library/codecs.rst:1217 msgid "gb18030-2000" msgstr "gb18030-2000" -#: ../../library/codecs.rst:1212 +#: ../../library/codecs.rst:1219 msgid "hz" msgstr "hz" -#: ../../library/codecs.rst:1212 +#: ../../library/codecs.rst:1219 msgid "hzgb, hz-gb, hz-gb-2312" msgstr "hzgb, hz-gb, hz-gb-2312" -#: ../../library/codecs.rst:1214 +#: ../../library/codecs.rst:1221 msgid "iso2022_jp" msgstr "iso2022_jp" -#: ../../library/codecs.rst:1214 +#: ../../library/codecs.rst:1221 msgid "csiso2022jp, iso2022jp, iso-2022-jp" msgstr "csiso2022jp, iso2022jp, iso-2022-jp" -#: ../../library/codecs.rst:1217 +#: ../../library/codecs.rst:1224 msgid "iso2022_jp_1" msgstr "iso2022_jp_1" -#: ../../library/codecs.rst:1217 +#: ../../library/codecs.rst:1224 msgid "iso2022jp-1, iso-2022-jp-1" msgstr "iso2022jp-1, iso-2022-jp-1" -#: ../../library/codecs.rst:1219 +#: ../../library/codecs.rst:1226 msgid "iso2022_jp_2" msgstr "iso2022_jp_2" -#: ../../library/codecs.rst:1219 +#: ../../library/codecs.rst:1226 msgid "iso2022jp-2, iso-2022-jp-2" msgstr "iso2022jp-2, iso-2022-jp-2" -#: ../../library/codecs.rst:1219 +#: ../../library/codecs.rst:1226 msgid "Japanese, Korean, Simplified Chinese, Western Europe, Greek" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1222 +#: ../../library/codecs.rst:1229 msgid "iso2022_jp_2004" msgstr "iso2022_jp_2004" -#: ../../library/codecs.rst:1222 +#: ../../library/codecs.rst:1229 msgid "iso2022jp-2004, iso-2022-jp-2004" msgstr "iso2022jp-2004, iso-2022-jp-2004" -#: ../../library/codecs.rst:1225 +#: ../../library/codecs.rst:1232 msgid "iso2022_jp_3" msgstr "iso2022_jp_3" -#: ../../library/codecs.rst:1225 +#: ../../library/codecs.rst:1232 msgid "iso2022jp-3, iso-2022-jp-3" msgstr "iso2022jp-3, iso-2022-jp-3" -#: ../../library/codecs.rst:1227 +#: ../../library/codecs.rst:1234 msgid "iso2022_jp_ext" msgstr "iso2022_jp_ext" -#: ../../library/codecs.rst:1227 +#: ../../library/codecs.rst:1234 msgid "iso2022jp-ext, iso-2022-jp-ext" msgstr "iso2022jp-ext, iso-2022-jp-ext" -#: ../../library/codecs.rst:1229 +#: ../../library/codecs.rst:1236 msgid "iso2022_kr" msgstr "iso2022_kr" -#: ../../library/codecs.rst:1229 +#: ../../library/codecs.rst:1236 msgid "csiso2022kr, iso2022kr, iso-2022-kr" msgstr "csiso2022kr, iso2022kr, iso-2022-kr" -#: ../../library/codecs.rst:1232 +#: ../../library/codecs.rst:1239 msgid "latin_1" msgstr "latin_1" -#: ../../library/codecs.rst:1232 +#: ../../library/codecs.rst:1239 msgid "iso-8859-1, iso8859-1, 8859, cp819, latin, latin1, L1" msgstr "iso-8859-1, iso8859-1, 8859, cp819, latin, latin1, L1" -#: ../../library/codecs.rst:1235 +#: ../../library/codecs.rst:1242 msgid "iso8859_2" msgstr "iso8859_2" -#: ../../library/codecs.rst:1235 +#: ../../library/codecs.rst:1242 msgid "iso-8859-2, latin2, L2" msgstr "iso-8859-2, latin2, L2" -#: ../../library/codecs.rst:1237 +#: ../../library/codecs.rst:1244 msgid "iso8859_3" msgstr "iso8859_3" -#: ../../library/codecs.rst:1237 +#: ../../library/codecs.rst:1244 msgid "iso-8859-3, latin3, L3" msgstr "iso-8859-3, latin3, L3" -#: ../../library/codecs.rst:1237 +#: ../../library/codecs.rst:1244 msgid "Esperanto, Maltese" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1239 +#: ../../library/codecs.rst:1246 msgid "iso8859_4" msgstr "iso8859_4" -#: ../../library/codecs.rst:1239 +#: ../../library/codecs.rst:1246 msgid "iso-8859-4, latin4, L4" msgstr "iso-8859-4, latin4, L4" -#: ../../library/codecs.rst:1241 +#: ../../library/codecs.rst:1248 msgid "iso8859_5" msgstr "iso8859_5" -#: ../../library/codecs.rst:1241 +#: ../../library/codecs.rst:1248 msgid "iso-8859-5, cyrillic" msgstr "iso-8859-5, cyrillic" -#: ../../library/codecs.rst:1244 +#: ../../library/codecs.rst:1251 msgid "iso8859_6" msgstr "iso8859_6" -#: ../../library/codecs.rst:1244 +#: ../../library/codecs.rst:1251 msgid "iso-8859-6, arabic" msgstr "iso-8859-6, arabic" -#: ../../library/codecs.rst:1246 +#: ../../library/codecs.rst:1253 msgid "iso8859_7" msgstr "iso8859_7" -#: ../../library/codecs.rst:1246 +#: ../../library/codecs.rst:1253 msgid "iso-8859-7, greek, greek8" msgstr "iso-8859-7, greek, greek8" -#: ../../library/codecs.rst:1248 +#: ../../library/codecs.rst:1255 msgid "iso8859_8" msgstr "iso8859_8" -#: ../../library/codecs.rst:1248 +#: ../../library/codecs.rst:1255 msgid "iso-8859-8, hebrew" msgstr "iso-8859-8, hebrew" -#: ../../library/codecs.rst:1250 +#: ../../library/codecs.rst:1257 msgid "iso8859_9" msgstr "iso8859_9" -#: ../../library/codecs.rst:1250 +#: ../../library/codecs.rst:1257 msgid "iso-8859-9, latin5, L5" msgstr "iso-8859-9, latin5, L5" -#: ../../library/codecs.rst:1252 +#: ../../library/codecs.rst:1259 msgid "iso8859_10" msgstr "iso8859_10" -#: ../../library/codecs.rst:1252 +#: ../../library/codecs.rst:1259 msgid "iso-8859-10, latin6, L6" msgstr "iso-8859-10, latin6, L6" -#: ../../library/codecs.rst:1252 +#: ../../library/codecs.rst:1259 msgid "Nordic languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1254 +#: ../../library/codecs.rst:1261 msgid "iso8859_11" msgstr "iso8859_11" -#: ../../library/codecs.rst:1254 +#: ../../library/codecs.rst:1261 msgid "iso-8859-11, thai" msgstr "iso-8859-11, thai" -#: ../../library/codecs.rst:1254 +#: ../../library/codecs.rst:1261 msgid "Thai languages" msgstr "泰語" -#: ../../library/codecs.rst:1256 +#: ../../library/codecs.rst:1263 msgid "iso8859_13" msgstr "iso8859_13" -#: ../../library/codecs.rst:1256 +#: ../../library/codecs.rst:1263 msgid "iso-8859-13, latin7, L7" msgstr "iso-8859-13, latin7, L7" -#: ../../library/codecs.rst:1258 +#: ../../library/codecs.rst:1265 msgid "iso8859_14" msgstr "iso8859_14" -#: ../../library/codecs.rst:1258 +#: ../../library/codecs.rst:1265 msgid "iso-8859-14, latin8, L8" msgstr "iso-8859-14, latin8, L8" -#: ../../library/codecs.rst:1258 +#: ../../library/codecs.rst:1265 msgid "Celtic languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1260 +#: ../../library/codecs.rst:1267 msgid "iso8859_15" msgstr "iso8859_15" -#: ../../library/codecs.rst:1260 +#: ../../library/codecs.rst:1267 msgid "iso-8859-15, latin9, L9" msgstr "iso-8859-15, latin9, L9" -#: ../../library/codecs.rst:1262 +#: ../../library/codecs.rst:1269 msgid "iso8859_16" msgstr "iso8859_16" -#: ../../library/codecs.rst:1262 +#: ../../library/codecs.rst:1269 msgid "iso-8859-16, latin10, L10" msgstr "iso-8859-16, latin10, L10" -#: ../../library/codecs.rst:1262 +#: ../../library/codecs.rst:1269 msgid "South-Eastern Europe" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1264 +#: ../../library/codecs.rst:1271 msgid "johab" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1264 +#: ../../library/codecs.rst:1271 msgid "cp1361, ms1361" msgstr "cp1361, ms1361" -#: ../../library/codecs.rst:1266 +#: ../../library/codecs.rst:1273 msgid "koi8_r" msgstr "koi8_r" -#: ../../library/codecs.rst:1268 +#: ../../library/codecs.rst:1275 msgid "koi8_t" msgstr "koi8_t" -#: ../../library/codecs.rst:1268 +#: ../../library/codecs.rst:1275 msgid "Tajik" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1272 +#: ../../library/codecs.rst:1279 msgid "koi8_u" msgstr "koi8_u" -#: ../../library/codecs.rst:1274 +#: ../../library/codecs.rst:1281 msgid "kz1048" msgstr "kz1048" -#: ../../library/codecs.rst:1274 +#: ../../library/codecs.rst:1281 msgid "kz_1048, strk1048_2002, rk1048" msgstr "kz_1048, strk1048_2002, rk1048" -#: ../../library/codecs.rst:1274 ../../library/codecs.rst:1292 +#: ../../library/codecs.rst:1281 ../../library/codecs.rst:1299 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1278 +#: ../../library/codecs.rst:1285 msgid "mac_cyrillic" msgstr "mac_cyrillic" -#: ../../library/codecs.rst:1278 +#: ../../library/codecs.rst:1285 msgid "maccyrillic" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1281 +#: ../../library/codecs.rst:1288 msgid "mac_greek" msgstr "mac_greek" -#: ../../library/codecs.rst:1281 +#: ../../library/codecs.rst:1288 msgid "macgreek" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1283 +#: ../../library/codecs.rst:1290 msgid "mac_iceland" msgstr "mac_iceland" -#: ../../library/codecs.rst:1283 +#: ../../library/codecs.rst:1290 msgid "maciceland" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1285 +#: ../../library/codecs.rst:1292 msgid "mac_latin2" msgstr "mac_latin2" -#: ../../library/codecs.rst:1285 +#: ../../library/codecs.rst:1292 msgid "maclatin2, maccentraleurope, mac_centeuro" msgstr "maclatin2, maccentraleurope, mac_centeuro" -#: ../../library/codecs.rst:1288 +#: ../../library/codecs.rst:1295 msgid "mac_roman" msgstr "mac_roman" -#: ../../library/codecs.rst:1288 +#: ../../library/codecs.rst:1295 msgid "macroman, macintosh" msgstr "macroman, macintosh" -#: ../../library/codecs.rst:1290 +#: ../../library/codecs.rst:1297 msgid "mac_turkish" msgstr "mac_turkish" -#: ../../library/codecs.rst:1290 +#: ../../library/codecs.rst:1297 msgid "macturkish" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1292 +#: ../../library/codecs.rst:1299 msgid "ptcp154" msgstr "ptcp154" -#: ../../library/codecs.rst:1292 +#: ../../library/codecs.rst:1299 msgid "csptcp154, pt154, cp154, cyrillic-asian" msgstr "csptcp154, pt154, cp154, cyrillic-asian" -#: ../../library/codecs.rst:1295 +#: ../../library/codecs.rst:1302 msgid "shift_jis" msgstr "shift_jis" -#: ../../library/codecs.rst:1295 +#: ../../library/codecs.rst:1302 msgid "csshiftjis, shiftjis, sjis, s_jis" msgstr "csshiftjis, shiftjis, sjis, s_jis" -#: ../../library/codecs.rst:1298 +#: ../../library/codecs.rst:1305 msgid "shift_jis_2004" msgstr "shift_jis_2004" -#: ../../library/codecs.rst:1298 +#: ../../library/codecs.rst:1305 msgid "shiftjis2004, sjis_2004, sjis2004" msgstr "shiftjis2004, sjis_2004, sjis2004" -#: ../../library/codecs.rst:1301 +#: ../../library/codecs.rst:1308 msgid "shift_jisx0213" msgstr "shift_jisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1301 +#: ../../library/codecs.rst:1308 msgid "shiftjisx0213, sjisx0213, s_jisx0213" msgstr "shiftjisx0213, sjisx0213, s_jisx0213" -#: ../../library/codecs.rst:1304 +#: ../../library/codecs.rst:1311 msgid "utf_32" msgstr "utf_32" -#: ../../library/codecs.rst:1304 +#: ../../library/codecs.rst:1311 msgid "U32, utf32" msgstr "U32, utf32" -#: ../../library/codecs.rst:1304 ../../library/codecs.rst:1306 -#: ../../library/codecs.rst:1308 ../../library/codecs.rst:1310 -#: ../../library/codecs.rst:1312 ../../library/codecs.rst:1314 -#: ../../library/codecs.rst:1316 ../../library/codecs.rst:1318 -#: ../../library/codecs.rst:1320 +#: ../../library/codecs.rst:1311 ../../library/codecs.rst:1313 +#: ../../library/codecs.rst:1315 ../../library/codecs.rst:1317 +#: ../../library/codecs.rst:1319 ../../library/codecs.rst:1321 +#: ../../library/codecs.rst:1323 ../../library/codecs.rst:1325 +#: ../../library/codecs.rst:1327 msgid "all languages" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1306 +#: ../../library/codecs.rst:1313 msgid "utf_32_be" msgstr "utf_32_be" -#: ../../library/codecs.rst:1306 +#: ../../library/codecs.rst:1313 msgid "UTF-32BE" msgstr "UTF-32BE" -#: ../../library/codecs.rst:1308 +#: ../../library/codecs.rst:1315 msgid "utf_32_le" msgstr "utf_32_le" -#: ../../library/codecs.rst:1308 +#: ../../library/codecs.rst:1315 msgid "UTF-32LE" msgstr "UTF-32LE" -#: ../../library/codecs.rst:1310 +#: ../../library/codecs.rst:1317 msgid "utf_16" msgstr "utf_16" -#: ../../library/codecs.rst:1310 +#: ../../library/codecs.rst:1317 msgid "U16, utf16" msgstr "U16, utf16" -#: ../../library/codecs.rst:1312 +#: ../../library/codecs.rst:1319 msgid "utf_16_be" msgstr "utf_16_be" -#: ../../library/codecs.rst:1312 +#: ../../library/codecs.rst:1319 msgid "UTF-16BE" msgstr "UTF-16BE" -#: ../../library/codecs.rst:1314 +#: ../../library/codecs.rst:1321 msgid "utf_16_le" msgstr "utf_16_le" -#: ../../library/codecs.rst:1314 +#: ../../library/codecs.rst:1321 msgid "UTF-16LE" msgstr "UTF-16LE" -#: ../../library/codecs.rst:1316 +#: ../../library/codecs.rst:1323 msgid "utf_7" msgstr "utf_7" -#: ../../library/codecs.rst:1316 +#: ../../library/codecs.rst:1323 msgid "U7, unicode-1-1-utf-7" msgstr "U7, unicode-1-1-utf-7" -#: ../../library/codecs.rst:1318 +#: ../../library/codecs.rst:1325 msgid "utf_8" msgstr "utf_8" -#: ../../library/codecs.rst:1318 +#: ../../library/codecs.rst:1325 msgid "U8, UTF, utf8, cp65001" msgstr "U8, UTF, utf8, cp65001" -#: ../../library/codecs.rst:1320 +#: ../../library/codecs.rst:1327 msgid "utf_8_sig" msgstr "utf_8_sig" -#: ../../library/codecs.rst:1323 +#: ../../library/codecs.rst:1330 msgid "" "The utf-16\\* and utf-32\\* encoders no longer allow surrogate code points " "(``U+D800``--``U+DFFF``) to be encoded. The utf-32\\* decoders no longer " "decode byte sequences that correspond to surrogate code points." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1329 +#: ../../library/codecs.rst:1336 msgid "``cp65001`` is now an alias to ``utf_8``." msgstr "``cp65001`` 現在是 ``utf_8`` 的別名。" -#: ../../library/codecs.rst:1334 +#: ../../library/codecs.rst:1341 msgid "Python Specific Encodings" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1336 +#: ../../library/codecs.rst:1343 msgid "" "A number of predefined codecs are specific to Python, so their codec names " "have no meaning outside Python. These are listed in the tables below based " @@ -2332,279 +2339,279 @@ msgid "" "asymmetric codecs, the stated meaning describes the encoding direction." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1344 +#: ../../library/codecs.rst:1351 msgid "Text Encodings" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1346 +#: ../../library/codecs.rst:1353 msgid "" "The following codecs provide :class:`str` to :class:`bytes` encoding and :" "term:`bytes-like object` to :class:`str` decoding, similar to the Unicode " "text encodings." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1355 +#: ../../library/codecs.rst:1362 msgid "idna" msgstr "idna" -#: ../../library/codecs.rst:1355 +#: ../../library/codecs.rst:1362 msgid "" "Implement :rfc:`3490`, see also :mod:`encodings.idna`. Only " "``errors='strict'`` is supported." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1361 +#: ../../library/codecs.rst:1368 msgid "mbcs" msgstr "mbcs" -#: ../../library/codecs.rst:1361 +#: ../../library/codecs.rst:1368 msgid "ansi, dbcs" msgstr "ansi, dbcs" -#: ../../library/codecs.rst:1361 +#: ../../library/codecs.rst:1368 msgid "" "Windows only: Encode the operand according to the ANSI codepage (CP_ACP)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1365 +#: ../../library/codecs.rst:1372 msgid "oem" msgstr "oem" -#: ../../library/codecs.rst:1365 +#: ../../library/codecs.rst:1372 msgid "" "Windows only: Encode the operand according to the OEM codepage (CP_OEMCP)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1371 +#: ../../library/codecs.rst:1378 msgid "palmos" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1371 +#: ../../library/codecs.rst:1378 msgid "Encoding of PalmOS 3.5." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1373 +#: ../../library/codecs.rst:1380 msgid "punycode" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1373 +#: ../../library/codecs.rst:1380 msgid "Implement :rfc:`3492`. Stateful codecs are not supported." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1377 +#: ../../library/codecs.rst:1384 msgid "raw_unicode_escape" msgstr "raw_unicode_escape" -#: ../../library/codecs.rst:1377 +#: ../../library/codecs.rst:1384 msgid "" "Latin-1 encoding with :samp:`\\\\u{XXXX}` and :samp:`\\\\U{XXXXXXXX}` for " "other code points. Existing backslashes are not escaped in any way. It is " "used in the Python pickle protocol." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1387 +#: ../../library/codecs.rst:1394 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1387 +#: ../../library/codecs.rst:1394 msgid "This Codec should only be used for testing purposes." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1391 +#: ../../library/codecs.rst:1398 msgid "" "Raise an exception for all conversions, even empty strings. The error " "handler is ignored." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1396 +#: ../../library/codecs.rst:1403 msgid "unicode_escape" msgstr "unicode_escape" -#: ../../library/codecs.rst:1396 +#: ../../library/codecs.rst:1403 msgid "" "Encoding suitable as the contents of a Unicode literal in ASCII-encoded " "Python source code, except that quotes are not escaped. Decode from Latin-1 " "source code. Beware that Python source code actually uses UTF-8 by default." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1408 +#: ../../library/codecs.rst:1415 msgid "\"unicode_internal\" codec is removed." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1415 +#: ../../library/codecs.rst:1422 msgid "Binary Transforms" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1417 +#: ../../library/codecs.rst:1424 msgid "" "The following codecs provide binary transforms: :term:`bytes-like object` " "to :class:`bytes` mappings. They are not supported by :meth:`bytes.decode` " "(which only produces :class:`str` output)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1425 +#: ../../library/codecs.rst:1432 msgid "Encoder / decoder" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid "base64_codec [#b64]_" msgstr "base64_codec [#b64]_" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid "base64, base_64" msgstr "base64, base_64" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid "" "Convert the operand to multiline MIME base64 (the result always includes a " "trailing ``'\\n'``)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1432 +#: ../../library/codecs.rst:1439 msgid "" "accepts any :term:`bytes-like object` as input for encoding and decoding" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1427 +#: ../../library/codecs.rst:1434 msgid ":meth:`base64.encodebytes` / :meth:`base64.decodebytes`" msgstr ":meth:`base64.encodebytes` / :meth:`base64.decodebytes`" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid "bz2_codec" msgstr "bz2_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid "bz2" msgstr "bz2" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid "Compress the operand using bz2." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1438 +#: ../../library/codecs.rst:1445 msgid ":meth:`bz2.compress` / :meth:`bz2.decompress`" msgstr ":meth:`bz2.compress` / :meth:`bz2.decompress`" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid "hex_codec" msgstr "hex_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid "hex" msgstr "hex" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid "" "Convert the operand to hexadecimal representation, with two digits per byte." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1441 +#: ../../library/codecs.rst:1448 msgid ":meth:`binascii.b2a_hex` / :meth:`binascii.a2b_hex`" msgstr ":meth:`binascii.b2a_hex` / :meth:`binascii.a2b_hex`" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid "quopri_codec" msgstr "quopri_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid "quopri, quotedprintable, quoted_printable" msgstr "quopri, quotedprintable, quoted_printable" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid "Convert the operand to MIME quoted printable." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1446 +#: ../../library/codecs.rst:1453 msgid ":meth:`quopri.encode` with ``quotetabs=True`` / :meth:`quopri.decode`" msgstr ":meth:`quopri.encode` with ``quotetabs=True`` / :meth:`quopri.decode`" -#: ../../library/codecs.rst:1450 +#: ../../library/codecs.rst:1457 msgid "uu_codec" msgstr "uu_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1450 +#: ../../library/codecs.rst:1457 msgid "uu" msgstr "uu" -#: ../../library/codecs.rst:1450 +#: ../../library/codecs.rst:1457 msgid "Convert the operand using uuencode." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid "zlib_codec" msgstr "zlib_codec" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid "zip, zlib" msgstr "zip, zlib" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid "Compress the operand using gzip." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1453 +#: ../../library/codecs.rst:1460 msgid ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" msgstr ":meth:`zlib.compress` / :meth:`zlib.decompress`" -#: ../../library/codecs.rst:1457 +#: ../../library/codecs.rst:1464 msgid "" "In addition to :term:`bytes-like objects `, " "``'base64_codec'`` also accepts ASCII-only instances of :class:`str` for " "decoding" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1461 +#: ../../library/codecs.rst:1468 msgid "Restoration of the binary transforms." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1464 +#: ../../library/codecs.rst:1471 msgid "Restoration of the aliases for the binary transforms." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1471 +#: ../../library/codecs.rst:1478 msgid "Text Transforms" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1473 +#: ../../library/codecs.rst:1480 msgid "" "The following codec provides a text transform: a :class:`str` to :class:" "`str` mapping. It is not supported by :meth:`str.encode` (which only " "produces :class:`bytes` output)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1482 +#: ../../library/codecs.rst:1489 msgid "rot_13" msgstr "rot_13" -#: ../../library/codecs.rst:1482 +#: ../../library/codecs.rst:1489 msgid "rot13" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1482 +#: ../../library/codecs.rst:1489 msgid "Return the Caesar-cypher encryption of the operand." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1487 +#: ../../library/codecs.rst:1494 msgid "Restoration of the ``rot_13`` text transform." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1490 +#: ../../library/codecs.rst:1497 msgid "Restoration of the ``rot13`` alias." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1495 +#: ../../library/codecs.rst:1502 msgid ":mod:`encodings` --- Encodings package" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1500 +#: ../../library/codecs.rst:1507 msgid "This module implements the following functions:" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1504 +#: ../../library/codecs.rst:1511 msgid "Normalize encoding name *encoding*." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1506 +#: ../../library/codecs.rst:1513 msgid "" "Normalization works as follows: all non-alphanumeric characters except the " "dot used for Python package names are collapsed and replaced with a single " @@ -2612,23 +2619,23 @@ msgid "" "-;#'`` becomes ``'_'``." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1511 +#: ../../library/codecs.rst:1518 msgid "Note that *encoding* should be ASCII only." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1515 +#: ../../library/codecs.rst:1522 msgid "" "The following function should not be used directly, except for testing " "purposes; :func:`codecs.lookup` should be used instead." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1521 +#: ../../library/codecs.rst:1528 msgid "" "Search for the codec module corresponding to the given encoding name " "*encoding*." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1524 +#: ../../library/codecs.rst:1531 msgid "" "This function first normalizes the *encoding* using :func:" "`normalize_encoding`, then looks for a corresponding alias. It attempts to " @@ -2638,26 +2645,26 @@ msgid "" "the codec is cached and returned." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1531 +#: ../../library/codecs.rst:1538 msgid "" "If the codec module defines a ``getaliases()`` function any returned aliases " "are registered for future use." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1535 +#: ../../library/codecs.rst:1542 msgid "This module implements the following exception:" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1539 +#: ../../library/codecs.rst:1546 msgid "Raised when a codec is invalid or incompatible." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1543 +#: ../../library/codecs.rst:1550 msgid "" ":mod:`encodings.idna` --- Internationalized Domain Names in Applications" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1549 +#: ../../library/codecs.rst:1556 msgid "" "This module implements :rfc:`3490` (Internationalized Domain Names in " "Applications) and :rfc:`3492` (Nameprep: A Stringprep Profile for " @@ -2665,13 +2672,13 @@ msgid "" "encoding and :mod:`stringprep`." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1554 +#: ../../library/codecs.rst:1561 msgid "" "If you need the IDNA 2008 standard from :rfc:`5891` and :rfc:`5895`, use the " "third-party :pypi:`idna` module." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1557 +#: ../../library/codecs.rst:1564 msgid "" "These RFCs together define a protocol to support non-ASCII characters in " "domain names. A domain name containing non-ASCII characters (such as ``www." @@ -2685,7 +2692,7 @@ msgid "" "presenting them to the user." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1568 +#: ../../library/codecs.rst:1575 msgid "" "Python supports this conversion in several ways: the ``idna`` codec " "performs conversion between Unicode and ACE, separating an input string into " @@ -2702,14 +2709,14 @@ msgid "" "sends that field at all)." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1581 +#: ../../library/codecs.rst:1588 msgid "" "When receiving host names from the wire (such as in reverse name lookup), no " "automatic conversion to Unicode is performed: applications wishing to " "present such host names to the user should decode them to Unicode." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1585 +#: ../../library/codecs.rst:1592 msgid "" "The module :mod:`encodings.idna` also implements the nameprep procedure, " "which performs certain normalizations on host names, to achieve case-" @@ -2717,49 +2724,49 @@ msgid "" "characters. The nameprep functions can be used directly if desired." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1593 +#: ../../library/codecs.rst:1600 msgid "" "Return the nameprepped version of *label*. The implementation currently " "assumes query strings, so ``AllowUnassigned`` is true." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1599 +#: ../../library/codecs.rst:1606 msgid "" "Convert a label to ASCII, as specified in :rfc:`3490`. ``UseSTD3ASCIIRules`` " "is assumed to be false." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1605 +#: ../../library/codecs.rst:1612 msgid "Convert a label to Unicode, as specified in :rfc:`3490`." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1609 +#: ../../library/codecs.rst:1616 msgid ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI codepage" msgstr ":mod:`encodings.mbcs` --- Windows ANSI 碼頁" -#: ../../library/codecs.rst:1614 +#: ../../library/codecs.rst:1621 msgid "This module implements the ANSI codepage (CP_ACP)." msgstr "這個模組實作了 ANSI 碼頁 (CP_ACP)。" -#: ../../library/codecs.rst:1616 +#: ../../library/codecs.rst:1623 msgid "Availability" msgstr "可用性" -#: ../../library/codecs.rst:1618 +#: ../../library/codecs.rst:1625 msgid "" "Before 3.2, the *errors* argument was ignored; ``'replace'`` was always used " "to encode, and ``'ignore'`` to decode." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1622 +#: ../../library/codecs.rst:1629 msgid "Support any error handler." msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1627 +#: ../../library/codecs.rst:1634 msgid ":mod:`encodings.utf_8_sig` --- UTF-8 codec with BOM signature" msgstr "" -#: ../../library/codecs.rst:1633 +#: ../../library/codecs.rst:1640 msgid "" "This module implements a variant of the UTF-8 codec. On encoding, a UTF-8 " "encoded BOM will be prepended to the UTF-8 encoded bytes. For the stateful " diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index fb045519ef..8b0f7f491d 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-27 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-14 07:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-16 03:20+0800\n" "Last-Translator: Steven Hsu \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" @@ -45,8 +45,9 @@ msgid "" "hovering over or tapping a code example), which strips prompts and omits " "output, to copy and paste the input lines into your interpreter." msgstr "" -"你可以使用 \"Copy\" 按鈕(當游標移至程式碼範例上方或點選程式碼範例時,它會出現在右上角)," -"這會去除提示字元並略過輸出,讓你可以複製貼上輸入行到你的直譯器。" +"你可以使用 \"Copy\" 按鈕(當游標移至程式碼範例上方或點選程式碼範例時,它會出" +"現在右上角),這會去除提示字元並略過輸出,讓你可以複製貼上輸入行到你的直譯" +"器。" #: ../../tutorial/introduction.rst:22 msgid "" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../../tutorial/introduction.rst:161 msgid "" -">>> 'doesn\\'t' # 用 \\' 來跳脫單引號...\n" +">>> 'doesn\\'t' # use \\' to escape the single quote...\n" "\"doesn't\"\n" ">>> \"doesn't\" # ...or use double quotes instead\n" "\"doesn't\"\n" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy