diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index c8e9146a6a..666f3e4456 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -787,26 +787,37 @@ msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." msgstr "" +"回傳擁有該檔案的用戶的名稱。如果在系統資料庫中找不到該檔案的 uid ,則會引發 :" +"exc:`KeyError`。" #: ../../library/pathlib.rst:1014 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" msgstr "" +"將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1027 msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::" msgstr "" +"將指向檔案的解碼內容以字串形式回傳:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1035 msgid "" "The file is opened and then closed. The optional parameters have the same " "meaning as in :func:`open`." -msgstr "" +msgstr "該檔案被打開並且隨後關閉。選填參數的含義與 :func:`open` 函數中的相同。" #: ../../library/pathlib.rst:1043 msgid "" "Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os." "readlink`)::" msgstr "" +"回傳符號連結指向的路徑(如 :func:`os.readlink` 的回傳值):\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1056 msgid "" @@ -816,6 +827,12 @@ msgid "" "*target* exists, :exc:`FileExistsError` will be raised. *target* can be " "either a string or another path object::" msgstr "" +"將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的路徑 (Path) 物件指" +"向該 *target* 。在 Unix 系統上,若 *target* 存在且為一個檔案,若使用者有權" +"限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 Windows 系統上,若 *target* 存在,則" +"會引發 :exc:`FileExistsError` 錯誤。*target* 可以是字串或另一個路徑物件:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1071 ../../library/pathlib.rst:1087 msgid "" @@ -823,16 +840,18 @@ msgid "" "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " "object." msgstr "" +"目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋," +"*not* 相對於路徑物件所在的目錄。" #: ../../library/pathlib.rst:1075 msgid "" "It is implemented in terms of :func:`os.rename` and gives the same " "guarantees." -msgstr "" +msgstr "此功能是使用 :func:`os.rename` 實現的,並提供相同的保證。" #: ../../library/pathlib.rst:1077 ../../library/pathlib.rst:1091 msgid "Added return value, return the new Path instance." -msgstr "" +msgstr "新增了回傳值,回傳新的路徑 (Path) 物件。" #: ../../library/pathlib.rst:1083 msgid "" @@ -840,24 +859,35 @@ msgid "" "instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or " "empty directory, it will be unconditionally replaced." msgstr "" +"將此檔案或目錄重新命名為給定的 *target* ,並回傳一個指向 *target* 的新路徑物" +"件。如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。" #: ../../library/pathlib.rst:1097 msgid "" "Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns " "a new path object::" msgstr "" +"使路徑成為絕對路徑,不進行標準化或解析符號連結。 回傳一個新的路徑物件:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1109 msgid "" "Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is " "returned::" msgstr "" +"將路徑轉換為絕對路徑,解析所有符號連結。回傳一個新的路徑物件:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1118 msgid "" "\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do " "so)::" msgstr "" +"同時也會消除 \"``..``\" 的路徑組件(這是唯一的方法):\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1124 msgid "" @@ -867,16 +897,24 @@ msgid "" "If an infinite loop is encountered along the resolution path, :exc:" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" +"如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。如" +"果 *strict* 為 ``False``, 則將盡可能解析該路徑,並將任何剩餘部分追加到路徑" +"中,而不檢查其是否存在。 如果在解析過程中遇到無窮迴圈,則引發 :exc:" +"`RuntimeError`。" #: ../../library/pathlib.rst:1130 msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)." -msgstr "" +msgstr "*strict* 引數(在 3.6 版本之前的行為是嚴格的)。" #: ../../library/pathlib.rst:1135 msgid "" "This is like calling :func:`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of " "the given relative *pattern*::" msgstr "" +"這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上 \"``**/``\" 並呼叫 :func:`Path.glob` " +":\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1145 msgid "" @@ -888,7 +926,7 @@ msgstr "" #: ../../library/pathlib.rst:1153 msgid "Remove this directory. The directory must be empty." -msgstr "" +msgstr "移除此目錄。該目錄必須為空。" #: ../../library/pathlib.rst:1158 msgid "" @@ -896,6 +934,9 @@ msgid "" "be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" "`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`." msgstr "" +"回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) " +"物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path." +"samestat`。" #: ../../library/pathlib.rst:1162 msgid ""
Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.
Alternative Proxies: