From 91ee219383093a4a911b01f0c5bb79fb86073bd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy Date: Fri, 22 Dec 2023 09:28:16 +0800 Subject: [PATCH 01/12] working on ssl --- library/ssl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 44 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 8e79b9969d..6475c8c33a 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-21 08:33+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:26+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "" "created through the :meth:`SSLContext.wrap_socket` method." msgstr "" "對於更複雜的應用程式,:class:`ssl.SSLContext` 類別有助於管理設定及認證,然後" -"可以透過 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立的 SSL socket 繼承這些設" -"定和認證。" +"可以透過 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立的 SSL socket 繼承這些設定和" +"認證。" #: ../../library/ssl.rst:53 msgid "Updated to support linking with OpenSSL 1.1.0" @@ -148,18 +148,27 @@ msgstr "" #: ../../library/ssl.rst:82 msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::" msgstr "" +"使用預設內容及 IPv4/IPv6 雙協定堆疊的客戶端 socket 範例:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/ssl.rst:95 msgid "Client socket example with custom context and IPv4::" msgstr "" +"使用自訂內容及 IPv4 的客戶端 socket範例:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/ssl.rst:107 msgid "Server socket example listening on localhost IPv4::" msgstr "" +"在本地 IPv4 上監聽伺服器 socket 的範例:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/ssl.rst:121 msgid "Context creation" -msgstr "" +msgstr "內容建立" #: ../../library/ssl.rst:123 msgid "" @@ -174,6 +183,8 @@ msgid "" "represent a higher security level than when calling the :class:`SSLContext` " "constructor directly." msgstr "" +"回傳一個新的 :class:`SSLContext` 物件,使用給定 *purpose* 的預設值。這些設定" +"是由 :mod:`ssl` 選擇,通常比直接使用 :class:`SSLContext` 有更高的安全性。" #: ../../library/ssl.rst:133 msgid "" @@ -182,6 +193,9 @@ msgid "" "If all three are :const:`None`, this function can choose to trust the " "system's default CA certificates instead." msgstr "" +"*cafile*, *capath*, *cadata* 是用來選擇用於憑證認證的 CA 憑證,就像 :meth:" +"`SSLContext.load_verify_locations` 一樣。如果三個值都是 :const:`None`,此函式" +"會自動選擇系統預設的 CA 憑證。" #: ../../library/ssl.rst:139 msgid "" @@ -194,6 +208,13 @@ msgid "" "or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load default CA " "certificates." msgstr "" +"這些設定包含:data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:" +"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 " +"RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose." +"SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:" +"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath*、或 *cadata* 其中" +"一個值有被設定時) 或使用預設的 CA 憑證 :meth:`SSLContext." +"load_default_certs` 。" #: ../../library/ssl.rst:148 msgid "" @@ -201,6 +222,8 @@ msgid "" "variable :envvar:`SSLKEYLOGFILE` is set, :func:`create_default_context` " "enables key logging." msgstr "" +"當系統有支援 :attr:`~SSLContext.keylog_filename` 並且有設定環境變數 :envvar:" +"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰記錄(logging)。" #: ../../library/ssl.rst:153 msgid "" @@ -208,12 +231,16 @@ msgid "" "restrictive values anytime without prior deprecation. The values represent " "a fair balance between compatibility and security." msgstr "" +"協定、選項、密碼和其它設定可以在不捨棄舊值的情況下直接更改成新的值,這些值代" +"表了在兼容性和安全性之間取得的合理平衡。" #: ../../library/ssl.rst:157 msgid "" "If your application needs specific settings, you should create a :class:" "`SSLContext` and apply the settings yourself." msgstr "" +"如果您的應用程式需要特殊的設定,您應該要自行建立一個 :class:`SSLContext` 並自" +"行調整設定。" #: ../../library/ssl.rst:161 msgid "" @@ -225,28 +252,37 @@ msgid "" "org/wiki/POODLE>`_. If you still wish to continue to use this function but " "still allow SSL 3.0 connections you can re-enable them using::" msgstr "" +"如果您發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線" +"時,收到 \"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅" +"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 " +"SSL3.0 已經 `被完全破解 `_\\。如果您仍" +"然希望在允許 SSL3.0 連線的情況下使用此函式,可以使用下面的方法:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/ssl.rst:177 msgid "RC4 was dropped from the default cipher string." -msgstr "" +msgstr "把 RC4 從預設密碼中捨棄。" #: ../../library/ssl.rst:181 msgid "ChaCha20/Poly1305 was added to the default cipher string." -msgstr "" +msgstr "把 ChaCha20/Poly1305 加入預設密碼。" #: ../../library/ssl.rst:183 msgid "3DES was dropped from the default cipher string." -msgstr "" +msgstr "把 3DES 從預設密碼中捨棄。" #: ../../library/ssl.rst:187 msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added." -msgstr "" +msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰記錄(logging)的支持。" #: ../../library/ssl.rst:191 msgid "" "The context now uses :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:" "`PROTOCOL_TLS_SERVER` protocol instead of generic :data:`PROTOCOL_TLS`." msgstr "" +"當前內容使用 :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 協定或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER` " +"協定而非通用的 :data:`PROTOCOL_TLS`。" #: ../../library/ssl.rst:197 msgid "Exceptions" From 47f9699bacccff5eb3b1b3696e55b977b16af059 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy Date: Mon, 25 Dec 2023 08:34:22 +0800 Subject: [PATCH 02/12] rebase --- library/ssl.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 6475c8c33a..fdf4740922 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 09:26+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 08:33+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" From 174fd643527333c3d46f221ea4376473e427923e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy Date: Mon, 25 Dec 2023 08:52:06 +0800 Subject: [PATCH 03/12] fix error --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index fdf4740922..f7045b33ec 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load default CA " "certificates." msgstr "" -"這些設定包含:data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:" +"這些設定包含::data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:" "data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 " "RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose." "SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:" From 38046f9e9b8d335efa3806f6e8eaa9e82d88d349 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Dec 2023 11:48:43 +0800 Subject: [PATCH 04/12] Update library/ssl.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 3bfb75d7f1..9b749a8e65 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "把 3DES 從預設密碼中捨棄。" #: ../../library/ssl.rst:187 msgid "Support for key logging to :envvar:`SSLKEYLOGFILE` was added." -msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰記錄(logging)的支持。" +msgstr "增加了 :envvar:`SSLKEYLOGFILE` 對密鑰記錄 (logging)的支持。" #: ../../library/ssl.rst:191 msgid "" From f968d919561def8f22ded1ca39cb6c9f450fbced Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Dec 2023 11:49:04 +0800 Subject: [PATCH 05/12] Update library/ssl.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 9b749a8e65..fd94f35a6a 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "如果您發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線" "時,收到 \"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅" "支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 " -"SSL3.0 已經 `被完全破解 `_\\。如果您仍" +"SSL3.0 已經\\ `被完全破解 `_。如果您仍" "然希望在允許 SSL3.0 連線的情況下使用此函式,可以使用下面的方法:\n" "\n" "::" From a368dce32a82a00e6337a2720f38e0583b289f72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Dec 2023 11:49:37 +0800 Subject: [PATCH 06/12] Update library/ssl.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index fd94f35a6a..30848cff75 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "" "If your application needs specific settings, you should create a :class:" "`SSLContext` and apply the settings yourself." msgstr "" -"如果您的應用程式需要特殊的設定,您應該要自行建立一個 :class:`SSLContext` 並自" +"如果你的應用程式需要特殊的設定,你應該要自行建立一個 :class:`SSLContext` 並自" "行調整設定。" #: ../../library/ssl.rst:161 From 0a7943fde8ac1c60a2dbcf65558bf2a36feb9a60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Dec 2023 11:50:04 +0800 Subject: [PATCH 07/12] Update library/ssl.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 30848cff75..d97531fe5a 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "a fair balance between compatibility and security." msgstr "" "協定、選項、密碼和其它設定可以在不捨棄舊值的情況下直接更改成新的值,這些值代" -"表了在兼容性和安全性之間取得的合理平衡。" +"表了在相容性和安全性之間取得的合理平衡。" #: ../../library/ssl.rst:157 msgid "" From 248f08e2cd2db290074a8958e58bf39d247ae7fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Dec 2023 11:50:41 +0800 Subject: [PATCH 08/12] Update library/ssl.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index d97531fe5a..afd3c9ab20 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" "enables key logging." msgstr "" "當系統有支援 :attr:`~SSLContext.keylog_filename` 並且有設定環境變數 :envvar:" -"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰記錄(logging)。" +"`SSLKEYLOGFILE` 時 :func:`create_default_context` 會啟用密鑰日誌記錄 (logging)。" #: ../../library/ssl.rst:153 msgid "" From 01680ec01133e911382f6658c7bf632824cbfa0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Dec 2023 11:54:31 +0800 Subject: [PATCH 09/12] Update library/ssl.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index afd3c9ab20..370ca5b6e4 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 " "RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose." "SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:" -"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath*、或 *cadata* 其中" +"`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath* 或 *cadata* 其中" "一個值有被設定時) 或使用預設的 CA 憑證 :meth:`SSLContext." "load_default_certs` 。" From 0ceeb476906923a0e513b76b7fb16354dfb2174e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy0123 <48618505+timmy0123@users.noreply.github.com> Date: Mon, 25 Dec 2023 11:54:42 +0800 Subject: [PATCH 10/12] Update library/ssl.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/ssl.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 370ca5b6e4..5575b2b47a 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -208,8 +208,8 @@ msgid "" "or uses :meth:`SSLContext.load_default_certs` to load default CA " "certificates." msgstr "" -"這些設定包含::data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:" -"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 " +"這些設定包含::data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER`、:" +"data:`OP_NO_SSLv2`、以及 :data:`OP_NO_SSLv3`,使用高加密密碼套件但不包含 " "RC4 和未經身份驗證的密碼套件。如果將 *purpose* 設定為 :const:`~Purpose." "SERVER_AUTH`,則會把 :data:`~SSLContext.verify_mode` 設為 :data:" "`CERT_REQUIRED` 並使用設定的 CA 憑證(當 *cafile*、*capath* 或 *cadata* 其中" From b745d7e94157138e7948165239d3cbd99499d1c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: timmy Date: Tue, 26 Dec 2023 08:20:23 +0800 Subject: [PATCH 11/12] Update --- library/ssl.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 3bfb75d7f1..e0698fa5eb 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -143,19 +143,19 @@ msgid "" "returns a new context with secure default settings." msgstr "" ":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法來建立。輔" -"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新內容。" +"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境。" #: ../../library/ssl.rst:82 msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::" msgstr "" -"使用預設內容及 IPv4/IPv6 雙協定堆疊的客戶端 socket 範例:\n" +"使用預設語境及 IPv4/IPv6 雙協定堆疊的客戶端 socket 範例:\n" "\n" "::" #: ../../library/ssl.rst:95 msgid "Client socket example with custom context and IPv4::" msgstr "" -"使用自訂內容及 IPv4 的客戶端 socket範例:\n" +"使用自訂語境及 IPv4 的客戶端 socket範例:\n" "\n" "::" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../../library/ssl.rst:121 msgid "Context creation" -msgstr "內容建立" +msgstr "語境建立" #: ../../library/ssl.rst:123 msgid "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" "The context now uses :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` or :data:" "`PROTOCOL_TLS_SERVER` protocol instead of generic :data:`PROTOCOL_TLS`." msgstr "" -"當前內容使用 :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 協定或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER` " +"當前語境使用 :data:`PROTOCOL_TLS_CLIENT` 協定或 :data:`PROTOCOL_TLS_SERVER` " "協定而非通用的 :data:`PROTOCOL_TLS`。" #: ../../library/ssl.rst:197 From babd9e6221f4bf5b9d1b6ac0de5041300aa248a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wei-Hsiang (Matt) Wang" Date: Tue, 26 Dec 2023 15:29:19 +0800 Subject: [PATCH 12/12] Apply suggestions from code review --- library/ssl.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 0b4ca1ff28..845b55ae3a 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" "returns a new context with secure default settings." msgstr "" ":class:`SSLSocket` 實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法來建立。輔" -"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境。" +"助函式 :func:`create_default_context` 會回傳有安全預設設定的新語境 (context)。" #: ../../library/ssl.rst:82 msgid "Client socket example with default context and IPv4/IPv6 dual stack::" pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy