לדלג לתוכן

שיחה:צלאה – הבדלי גרסאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Ludwig בנושא קשר אטימולוגי
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ludwig (שיחה | תרומות)
שורה 6: שורה 6:
::לצורך העניין, יצרתי עכשיו את ההפניה "סלאה", וכמו כן הוספתי הערת הגייה בתחילת הערך. [[משתמש:Eldad|אלדד]] • [[שיחת משתמש:Eldad|שיחה]] 21:21, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
::לצורך העניין, יצרתי עכשיו את ההפניה "סלאה", וכמו כן הוספתי הערת הגייה בתחילת הערך. [[משתמש:Eldad|אלדד]] • [[שיחת משתמש:Eldad|שיחה]] 21:21, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
:::תודה רבה אלדד, אני מסכים אתך בנוגע להשארת צורת השם הנוכחית של הערך. [[משתמש:Ely1|אליסף]] · [[שיחת משתמש:Ely1|שיחה]] 21:28, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
:::תודה רבה אלדד, אני מסכים אתך בנוגע להשארת צורת השם הנוכחית של הערך. [[משתמש:Ely1|אליסף]] · [[שיחת משתמש:Ely1|שיחה]] 21:28, 12 באוקטובר 2014 (IDT)

==קשר אטימולוגי==
היה מעניין לבדוק את הקשר לאותה מילה בדיוק בארמית המופיעה בהטיות שונות, מצלי, צלותה, צלי ובקדיש צלותהון ועוד במקומות רבים בתלמוד ובפיוטים. נראה סביר שיש קשר אטמילוגי. [[משתמש:Ludwig|Ludwig]] - [[שיחת משתמש:Ludwig|שיחה]] 22:33, 26 ביוני 2018 (IDT)

גרסה מ־21:33, 26 ביוני 2018

צלאה או סלאה?

אף פעם לא נתקלתי בערבי אומר "צלאה", אלא "סלאה". למה נבחר דווקא התעתיק הזה?, תודה. ‏Ben-Natan‏ • שיחה 19:51, 19 באוגוסט 2014 (IDT)תגובה

אני עדיין לא סגור באופן מוחלט מה המדיניות לגבי האות צאד בערבית, כי נהוג בתעתיק מדויק מערבית לעברית לתעתק לאות המקבילה צדיק, אבל לפעמים עדיף באמת לתעתק לס'. יש אי אחידות בנושא הזה. אני כבר קורא בלי לשים לב את הצאד כפי שצריך לקרוא אותה, אבל הקורא ההדיוט לא מבין את זה. מתייג את אלדד. אליסף · שיחה 19:29, 12 באוקטובר 2014 (IDT)תגובה
ראיתי כבר זמן רב את שמו של הערך, ולא שמתי לב, כי אני קורא את הצאד (כמו אליסף) כפי שצריך להגות אותה בערבית. אכן, אנחנו בדרך כלל הופכים צאד ל-ס' בעברית, לטובת הקורא ההדיוט. אנחנו בדרך כלל מתעתקים לעברית שמות הכתובים בצאד – ב-ס'. במקרה של הערך הנוכחי אני חושב שעדיף להשאיר את שם הערך כפי שהוא, בכתיב "צלאה", כי מדובר במושג אסלאמי טיפוסי, בכתיב רווח מאוד. כדאי להוסיף הנחיית הגייה ברורה בתחילת הערך, וכמובן, לוודא שקיימת גם ההפניה מהכתיב "סלאה".
לצורך העניין, יצרתי עכשיו את ההפניה "סלאה", וכמו כן הוספתי הערת הגייה בתחילת הערך. אלדדשיחה 21:21, 12 באוקטובר 2014 (IDT)תגובה
תודה רבה אלדד, אני מסכים אתך בנוגע להשארת צורת השם הנוכחית של הערך. אליסף · שיחה 21:28, 12 באוקטובר 2014 (IDT)תגובה

קשר אטימולוגי

היה מעניין לבדוק את הקשר לאותה מילה בדיוק בארמית המופיעה בהטיות שונות, מצלי, צלותה, צלי ובקדיש צלותהון ועוד במקומות רבים בתלמוד ובפיוטים. נראה סביר שיש קשר אטמילוגי. Ludwig - שיחה 22:33, 26 ביוני 2018 (IDT)תגובה
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy