Spanyolok

Spanyolország állampolgárai vagy állandó lakosai
Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2024. március 27. Sablon- vagy fájlváltoztatások várnak ellenőrzésre.

A spanyolok (spanyolul: españoles) tömegében Spanyolországban élő újlatin nyelvű nép,[8] illetve az e népből származó személyek.

spanyolok
Régiók
 ESP Spanyolország 41,539,400 (2015)[1]
Lélekszám régiónként
Régió
 ARG Argentína404,111
(92,6 ezer Spanyolo.-ban született)[2][3][3]
 FRA Franciaország273,290 (170,153 Sp.o.-ban szül.)[2][3][4]
 VEN Venezuela188,585 (56,167 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 GER Németország146,846 (61,881 Sp.o.-ban szül.)[3][5][6]
 Brazília117,523 (29,848 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Kuba108,858 (2,114 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Mexikó108,314 (17,485 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 USA USA
(tart. Puerto Rico)
103,474 (48,546 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 SUI Svájc103,247 (46,947 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Egyesült Királyság81,519 (54,418 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Uruguay63,827 (12,023 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Chile56,104 (9,669 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Belgium53,212 (26,616 Sp.o.-ban szül.)[7]
 Kolumbia30,683 (8,057 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Andorra24,485 (17,771 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Hollandia21,974 (12,406 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Olaszország20,898 (11,734 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
 Peru19,668 (4,028 Sp.o.-ban szül.)[2][3]
Nyelvek
Vallások
katolicizmus
A Wikimédia Commons tartalmaz spanyolok témájú médiaállományokat.

A fő spanyol népcsoportok a kasztíliaiak (Spanyolország lakosságának 72%-a[9]), az asztúriaiak, az aragóniaiak és az andalúzok. Ezek a népcsoportok valamennyien újlatin nyelvűek (spanyol nyelven vagy különböző regionális nyelveken beszélnek). Spanyolország két nem újlatin nyelvű ősöktől származó népcsoportja a baszkok és a spanyolországi romák. A teljesen eltérő nyelvvel és erős nemzeti öntudattal rendelkező baszkok – a többi felsorolt népcsoporttal szemben – nem sorolják magukat a spanyolok közé, a spanyolországi romák viszont általában spanyolnak is tartják magukat.

A latin-amerikai országok spanyol származású lakosságát nem spanyoloknak, hanem spanyol-amerikaiaknak (hispanoamericanos) nevezik, akik különböző latin-amerikai nemzetekhez tartoznak (argentinok, chileiek, mexikóiak stb.) A spanyolul beszélőkre (azaz a spanyolokra és a spanyol-amerikaiakra együttesen) spanyolul az hispanos kifejezést használják (lásd később).

Etnikai besorolás

szerkesztés

Az Ibériai-félsziget lakossága antropológiai szempontból homogénnek tekinthető. Túlnyomórészt latin eredetű, mediterrán típusúak: olajbarna bőr, fekete haj és barna szem, bár a világosabb szín is előfordul, főként az északnyugati, az ókorban kelták által lakott területeken. A rómaiak érkezése előtt (i. e. 2. század) a félszigetet keltibérek lakták, akik az i. e. 7–6. században a Pireneusokon keresztül bevándorolt kelták és az eredetileg ott élő (bizonyos feltételezések szerint Észak-Afrikából származó) ibér őslakosság keveredéséből alakultak ki; ősi indoeurópai (ókelta) nyelvet beszéltek. A római hódítók megérkezésekor a velük kötött vegyes házasságok eredményezték a spanyolok közös latin eredetét. Az egyetlen kivételt ez alól a Pireneusok nyugati részén élő baszkok jelentették, akik elkerülték az asszimilációs folyamatokat, megőrizve az egyedülálló preindoeurópai kultúrájukat és a baszk nyelvet, amely a tudomány mai állása szerint egyetlen más nyelvnek sem rokona. A déli területeken (Andalúzia) sok a roma nemzetiségű, illetve az középkori arab hódítás miatt az arabos vonásokkal rendelkező ember.

Kultúra, nyelv és vallás

szerkesztés

Az Ibériai-félszigeten a történelem során megfordult népek mind hagytak kulturális nyomokat. A kelták kulturális öröksége Galicia területén a legerősebb, nagyon közel áll Írország kultúrájához; különösen jellemző a népzenében használt kelta duda, a gaita. A 8. században az Észak-Afrikából érkező arabokat, pontosabban mórokat (arab és berber nomád népcsoportok) északról a kasztíliai spanyolok hamar visszaverték (Reconquista), ám a déli területeket hosszú ideig uralmuk alatt tartották, így az arab kultúra és építészet elsősorban Andalúziában hagyott értékes nyomokat maga után.

A spanyol nyelv az újlatin nyelvek közé tartozik. Az ókori rómaiak által az Ibériai-félszigetre vitt latin nyelvből származik. A mai spanyol nyelvet kasztíliai spanyolnak is nevezik, mivel az alapja a történelmi Kasztília tartományban beszélt vulgáris latin dialektus. A spanyol nyelvet anyanyelvként vagy második nyelvként gyakorlatilag mindenki beszéli Spanyolországban, ezen kívül a világ számos országában hivatalos nyelv, különösen az amerikai földrészen (Hispano-Amerika).

A kasztíliai spanyol mellett Spanyolországban két másik – középkori hagyományokra visszatekintő – spanyol dialektust, illetve két újlatin nyelvet használnak: az aragóniait, asztúr–leónit (asztúriait), illetve a galiciai és a katalán nyelveket. Ezek közül az asztur–leóni dialektusok a kasztíliai spanyollal, a galiciai nyelv a portugállal áll nagyon közeli rokonságban (az utóbbi tulajdonképpen az óportugálból északon kialakult nyelvváltozat), a katalán nyelv pedig az okcitán nyelvhez áll a legközelebb; ezek valamennyien a nyugati újlatin nyelvekhez tartoznak. A katalánt mintegy 7 millióan, a galiciait 3–4 millióan beszélik, az asztúr-leóninak ugyanakkor csak kb. 150 000, az aragóniai dialektusoknak pedig mindössze tízezres nagyságrendű beszélője van.

A spanyolok vallásuk szerint 90–95%-ban katolikusok, a maradék főleg protestáns és egyéb vallású.

A nép- és országnév eredete

szerkesztés

A spanyol népnév végső eredete a latin HISPANIOLUS, azaz ’hispaniai, spanyol’, amely espaignol alakban került be a provanszálba, onnan español írásmóddal a spanyolba, majd a többi (újlatin) nyelvbe. Nyelvünkben az északolasz nyelvjárási – s-sel ejtett – spagnol alak honosodott meg. Azonban, míg a magyarban a „spanyol” melléknév egyaránt jelentheti azt, hogy „spanyolországi” vagy „Spanyolországgal kapcsolatos”, valamint „spanyol nyelvű”, addig a spanyolban e két fogalomra más-más szót használnak: az español melléknévként kizárólag „spanyolországi spanyolt” jelent; a „spanyol nyelvű” jelentésben az hispano vagy latino szavakat alkalmazzák, míg az hispánico jelentése „a spanyol nyelvvel kapcsolatos”. Az ország önelnevezése – España – ugyanígy a latin HISPANIA névre vezethető vissza, ahogyan a rómaiak az egész Ibériai-félszigetet nevezték; a középkori spanyolban még Hespaña alakban is előfordult.[10]

  1. Official Population Figures of Spain. Population on 1 January 2013. INE Instituto Nacional de Estadística. [2013. október 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. október 9.)
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p Forráshivatkozás-hiba: Érvénytelen <ref> címke; nincs megadva szöveg a(z) INE Population Abroad 2015 nevű lábjegyzeteknek
  3. a b c d e f g h i j k l m n o p q r Padrón de Españoles Residentes en el Extranjero (PERE). (Hozzáférés: 2015. december 5.)
  4. Estadística del Padrón de Españoles Residentes en el Extranjero (PERE)a 1 de enero de 2020. www.ine.es . (Hozzáférés: 2020. január 1.)
  5. [1] 31 December 2014 German Statistical Office. Zensus 2014: Bevölkerung am 31. Dezember 2014
  6. Ausländeranteil in Deutschland bis 2015 - Statistik
  7. Explotación estadística del Padrón de Españoles Residentes en el Extranjero a 1 de enero de 2014. (Hozzáférés: 2014. június 19.)
  8. Lásd: „Spanyol” szócikk – A Magyar Nyelv Értelmező Szótára (Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980)
  9. Nagy Világatlasz, Topográf, 2004, 314.
  10. Téves az az elképzelés, miszerint az e- betű annak köszönhető, hogy az őslakosság nem tudta kiejteni a szókezdő sp- kapcsolatot, a változás már a kései latinban megjelent; jelen esetben azonban nem is pontosan erről van szó.
  • Mary Vincent–R.A. Stradling: A spanyol és portugál világ atlasza (eredeti cím: Cultural Atlas of Spain and Portugal), Helikon–Magyar Könyvklub, Budapest, 1997.
  • A magyar nyelv értelmező szótára, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1980.
  • Nagy Világatlasz, Topográf, 2004.

További információk

szerkesztés
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy