Questa pagina è una linea guida per la traslitterazione di termini e nomi in lingua armena su Wikipedia in italiano.

Si stabilisce per convenzione che:

  • nel titolo della voce le parole ed i nomi in lingua armena vengano resi con l'alfabeto latino utilizzando la traslitterazione ISO 9985, qui riportata;
  • nel corpo della voce le parole in lingua armena vengano resi secondo la regola generale di usare la dizione più diffusa in italiano (se esistente: altrimenti la traslitterazione di cui sopra, e comunque una sola forma), indicando, all'inizio delle voci a titolo informativo, la traslitterazione "scientifica" e una scrittura fonetica approssimativa in caratteri «normali» per aiutare il lettore, oltre ovviamente a tutte le altre eventuali grafie che possa capitare di incontrare con una certa frequenza;
  • si creino i redirect da tutte altre trascrizioni note, con e senza segni diacritici.

Si consiglia inoltre di aggiungere, se è utile, la pronuncia IPA e una lettura audio.

Si ricorda che per la nomenclatura delle voci «vale comunque la regola generale di usare la dizione più diffusa», e inoltre «per gli pseudonimi, vale una regola affine». Queste regole generali, dove applicabili, prevalgono sull'adozione della traslitterazione scientifica.

Armeno Latino
Ա ա A a
Բ բ B b
Գ գ G g
Դ դ D d
Ե ե E e
Զ զ Z z
Է է Ē ē
Ը ը Ë ë
Թ թ T’ t’
Ժ ժ Ž ž
Ի ի I i
Լ լ L l
Խ խ X x
Ծ ծ Ç ç
Կ կ K k
Հ հ H h
Ձ ձ J j
Ղ ղ Ġ ġ
Ճ ճ Č̣ č̣
Մ մ M m
Յ յ Y y
Ն ն N n
Շ շ Š š
Ո ո O o
Չ չ Č č
Պ պ P p
Ջ ջ J̌ ǰ
Ռ ռ Ṙ ṙ
Ս ս S s
Վ վ V v
Տ տ T t
Ր ր R r
Ց ց C’ c’
Ւ ւ W w
Փ փ P’ p’
Ք ք K’ k’
Օ օ Ò ò
Ֆ ֆ F f
Ու ու Ow ow
Եվ և Ew ew

Pagine correlate

modifica
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy