Sincronia labial

técnica para combinar os movimentos dos lábios com a voz e pode se referir a qualquer um de uma série de técnicas e processos diferentes

Sincronia Labial (também conhecido como Lip Sync e Playback, em inglês) é um termo técnico para combinar os movimentos dos lábios com a voz e pode se referir a qualquer um de uma série de técnicas e processos diferentes. Também é assim chamada a técnica de dublagem que leva em consideração o movimento da boca do personagem no intuito de sincronizar este com a fala, dando uma sensação mais real ao espectador. Geralmente utilizado em animações mas também é aplicado em dublagens de pessoas com elas mesmas ou para outros idiomas e ainda em concertos ao vivo, nesse caso chamada de dublagem musical, é um atalho comumente utilizado, mas pode ser considerado controverso pois demonstra a tentativa do artista de disfarçar sua inexperiência ou indisposição de cantar ao vivo, sendo assim o Playback inclui também a voz do mesmo[1][2][3][4][5][6][7][8][9].

Um dublador (pelo microfone) grava uma trilha de sincronia labial para uma produção de vídeo animada. A sua parte vocal é gravada, os engenheiros de áudio colocarão seus vocais em uma produção de animação, para dar a impressão de que um personagem animado está falando.

Referências

  1. Abbate, Carolyn; Parker, Roger (18 de março de 2015). Uma história da ópera: Os últimos quatrocentos anos (em inglês). [S.l.]: Companhia das Letras. ISBN 9788543803203 
  2. Puccini, Sérgio (17 de novembro de 2022). Roteiro de documentário:: Da pré-produção à pós-produção. [S.l.]: Papirus Editora. ISBN 9786556501505 
  3. Wells, Paul; Quinn, Joanna; Mills, Les (1 de março de 2012). Desenho de Animação. [S.l.]: Bookman Editora. ISBN 9788540701533 
  4. Freitas, Mariana Ferreira de (17 de janeiro de 2023). Fundamentos e Técnicas da Animação 2D. [S.l.]: Editora Intersaberes. ISBN 9786555170887 
  5. Anna, Matamala Ripoll (27 de julho de 2008). Interjeccions i lexicografia : anàlisi de les interjeccions d'un corpus audiovisual i proposta de representació lexicogràfica (em catalão). [S.l.]: Institut d'Estudis Catalans. ISBN 9788472839939 
  6. Agost, Rosa; Chaume, Frederic (2001). La traducción en los medios audiovisuales (em espanhol). [S.l.]: Publicacions de la Universitat Jaume I. ISBN 9788480213219 
  7. Rabiger, Michael (11 de fevereiro de 2013). Direção De Documentário 5a Edição. [S.l.]: Taylor & Francis. ISBN 9781135054410 
  8. Klett, Renate (4 de outubro de 2017). Robert Lepage: Conversas sobre arte e método. [S.l.]: Edições Sesc 
  9. Paludo, Ticiano (3 de outubro de 2017). Mitologia musical: estrelas, ídolos e celebridades vivos em eternidades possíveis. [S.l.]: Appris Editora e Livraria Eireli - ME. ISBN 9788547307486 
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy