100% acharam este documento útil (1 voto)
414 visualizações31 páginas

MESA CIRÚRGICA Midmark (Schaerer) 7100 - MU

Este manual fornece instruções para instalação, operação e manutenção de uma mesa cirúrgica. Ele descreve os procedimentos de instalação da mesa, incluindo a remoção do tampão de transporte e instalação da tampa de respiro antes da operação. Também fornece instruções sobre o uso do controle remoto e manual, além de precauções de segurança importantes ao posicionar e operar a mesa.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
100% acharam este documento útil (1 voto)
414 visualizações31 páginas

MESA CIRÚRGICA Midmark (Schaerer) 7100 - MU

Este manual fornece instruções para instalação, operação e manutenção de uma mesa cirúrgica. Ele descreve os procedimentos de instalação da mesa, incluindo a remoção do tampão de transporte e instalação da tampa de respiro antes da operação. Também fornece instruções sobre o uso do controle remoto e manual, além de precauções de segurança importantes ao posicionar e operar a mesa.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 31

MANUAL DE USO

ÍNDICE GERAL

Página

Instruções 3
Descrição, Instalação e Montagem 4
Operação da Mesa 6
Princípios de Funcionamento 7
Controle Remoto; Controle por Pedal 8
Posicionamento do Paciente 9
Função Liga/Desliga 10
Trendelenburg e Trendelenburg Reverso; Elevar ou Baixar a Mesa;
Elevação ou Declinação do Tronco 11
Elevação ou declinação da Perna; Flex/Reflex da Mesa]
Retorno ao Nível; Trava de Fixação 12
Posicionamento Manual da Mesa; Instalação e Remoção
Das Seções 13
Cinto de Segurança; Precauções e Efeitos Indesejáveis;
Operação de Emergência 14
Diagnóstico da Mesa 15
Características da Mesa 15
Cuidados com a Mesa 16
Manutenção 17
Especificações Técnicas; Mensagens de Erro 18
Mensagens no Controle Remoto 19
Serviço Pós-Venda e Garantia 20
Vista Panorâmica da Mesa 7100 21
Explosão da Base e Coluna de Suporte 22
Vista Explosão dos Tampos e Colchonetes 23

Acessórios Básicos para Mesa 7100 24


Acessórios Opcionais para Mesa 7100 25
Termo de Garantia
31
MANUAL DE USO

Este manual contém instruções para instalação, operação e


manutenção preventiva da Mesa Cirúrgica 7100 Midmark.

INSTRUÇÕES

Para maior segurança: Advertências: Este manual possui


notas, precauções e avisos que
1. Leia e entenda todas as instruções merecem sua total atenção aos
contidas neste manual antes de principais procedimentos. Estes itens
instalar ou operar este são utilizados da seguinte maneira:
equipamento.
NOTA
Usado para explicar um comando,
2. Certifique-se de que todas as prática ou condição.
instruções estejam informadas no
conteúdo deste manual. PRECAUÇÃO / CUIDADO
Usado para um comando, prática ou
condição que, se não seguido
3. Este manual deve ser lido por corretamente, pode resultar em danos
todos os operadores desta mesa. ao equipamento, ou lesões corporais
da equipe médica.

Para sua segurança pessoal e de 4. Certos movimentos da mesa


todos os pacientes, dispense maior podem resultar em colisão com o
atenção aos seguintes itens: solo ou com a base da mesma.
Seja cauteloso quando posicionar,
1. Leia e entenda este manual de prevenindo lesões ou danos à
instalação e operação antes de mesa.
usar a mesa.
5. O retorno ao nível deverá ser
2. Mantenha as mãos e pés livres da usado com cautela. Verifique se a
plataforma e da base da mesa ação não será prejudicial ao
quando esta estiver sendo paciente. Não use este comando
descarregada, a fim de evitar se houver algum perigo.
lesões pessoais.
6. Os pés de fixação da mesa devem
3. Certifique-se da voltagem 115 V / estar acionados antes de
60 Hz e de seu pessoal com posicionar o paciente na mesa.
relação ao risco de explosão. Destravar os pés da mesa
enquanto o paciente estiver
posicionado à mesma pode trazer-
lhe certa instabilidade, causando ao piso e permanece estável ao travar
acidente com trauma ao paciente os rodízios.
ou dano à mesa cirúrgica. Esta
mesa cirúrgica não é destinada a Foi planejada para manter-se rígida o
transporte de pacientes. suficiente para uso em neurocirurgia,
não faz rebote ao forçá-la
7. Nunca exceda os limites de peso verticalmente, pois necessita de força
estipulados pelo fabricante. hidráulica para move-la. É capaz de
sustentar até 90 kg na extremidade
8. Remova o tampão de transporte e oposta à da coluna sem sofrer
instale a tampa de respiro na inclinação ou deslocamento.
abertura do reservatório antes da
operação da mesa. Use no sistema A mesa opera por sistema de bateria
hidráulico somente fluído de longa duração. Em caso de falta de
viscosidade Isso Grau 32 premium. energia a Mesa continua funcionando
por vários dias sem carregar as
9. Caso a mesa apresente mal baterias. Caso as baterias estejam
funcionamento, remova totalmente descarregadas a mesa, ao
imediatamente o controle remoto e ser conectada à rede elétrica, volta a
o pedal, caso estes estejam funcionar e ao mesmo tempo se auto
conectados à mesma. Para recarrega.
operação de emergência da mesa
veja seção “Operação de
Emergência” deste manual. Não
use a mesa antes da assistência INSTALAÇÃO E MONTAGEM
técnica.
A mesa deverá ser desembalada na
10. Manter o equipamento limpo antes presença do técnico responsável por
de qualquer comando e antes ou sua assistência técnica.
após cada procedimento médico.
1. Remova o plástico que envolve a
11. Certifique-se de que o mesa. Evite cortar a embalagem
reposicionamento da seção da dos materiais com faca ou qualquer
cabeça esteja correto. outro objeto cortante a fim de não
danificar os componentes.
12. Falha no período de inspeção
periódica poderá implicar em lesão 2. Verifique se os componentes não
pessoal e danos à mesa. foram danificados. Se houve
danos, não abra qualquer outra
embalagem antes de contatar a
DESCRIÇÃO empresa representante. Caso
contrário, prossiga com a
A Mesa Cirúrgica Midmark 7100 é uma instalação.
mesa eletro-hidráulica construída em
aço inox, que libera o tampo, 3. Remova a tampa de transporte do
radiotransparente, para uso do arco de reservatório de fluído hidráulico da
Raio – X. Não necessita ser chumbada mesa, localizado na base.
Substitua-o pela tampa de respiro NOTA
que está embalada com os outros Se o controle manual não responder é
materiais. Este procedimento deve sinal de que o sistema de bateria da
ser efetuado antes de operar mesa precisa ser recarregado. Use o
qualquer uma das funções da cabo de alimentação, ligando-o na
mesa. Caso não o faça, causará tomada elétrica 115 VAC, 60 Hz do
ruptura do reservatório. Após este hospital. Deixe que a bateria
passo ter sido completado, recarregue durante uma hora e meia,
continue com a instalação. removendo após o cabo e continuando
com o passo 5.

PRECAUÇÃO / CUIDADO
Remova o tampão de transporte e 6. Remova a proteção de isopor que
instale a tampa de respiro definitiva na está localizada em cada lado da
abertura do reservatório antes da base.
operação da mesa. Use no sistema
hidráulico somente fluído viscosidade 7. Remova a madeira debaixo do
ISSO Grau 32 premium. estrado que está localizado ao lado
estreito da base. Assim fazendo,
tornará possível deslizar a mesa
para fora do estrado.
Com duas pessoas segurando,
4. Localize o controle remoto que está uma de cada lado da mesa,
embalado com a mesa. Conecte o pressione ambos os botões
cabo do controle no conector “ENABLELOCK” e “UNLOCK”
localizado ao lado direito, abaixo da simultaneamente por três segundos
superfície da mesa . Pendure o consecutivos, a fim de destravar a
controle em uma das grades mesa do estrado. Desta forma a
laterais da mesa quando não mesa passa a ter rodas e ser capaz
estiver em uso. de deslizar. A rampa deve ser
inclinada, permitindo que a mesa
seja retirada. Mova
5. Usando o controle manual, cuidadosamente a mesa até o fim
pressione o botão ENABLE/LOCK. da rampa ao longo do suporte de
O visor no topo do controle deverá madeira.
mostrar no display a mensagem Lembre-se sempre de pendurar o
“FLOOR LOCKED”, comunicando controle remoto na grade lateral
que a mesa está sendo fixada ao quando não estiver usando-º
solo. Note que o controle
permanecerá capacitado por PRECAUÇÃO / CUIDADO
somente dez segundos após o Mantenha as mãos e pés livres da
botão do controle remoto ter sido plataforma e da base da mesa,
pressionado, e, então, se desligará quando esta estiver inclinada para ser
automaticamente. descarregada, a fim de evitar lesões
corporais.
8. Após a mesa ter sido removida OPERAÇÃO DA MESA
através da rampa, certifique se não
há partes soltas ou perdidas junto Para um ótimo desempenho, deixe
às embalagens restantes. que a mesa alcance a temperatura da
sala antes da operação.
9. Remova toda a embalagem da
seção das pernas e instale-a no fim NOTA
dos pés da mesa. Note a operação A mesa funciona continuamente ligada
dos encaixes. à tomada de alimentação ou através
da bateria. É recomendado que a
10. Localize as almofadas e remova-as Mesa Cirúrgica 7100 seja ligada de 8 a
de suas embalagens. Note que as 20 horas antes do uso, para alcançar a
almofadas são fixadas com velcro. carga necessária.
Certifique-se de que a superfície da
mesa está limpa; remova
cuidadosamente a proteção da fita
NOTA
adesiva do velcro, localizada em
Um microprocessador interpreta os
cada almofada e na própria
comandos de controle manual e pedal.
superfície da mesa. Pressione o
Informações sobre bateria,
suficiente até prender o velcro na
movimentos da mesa e instruções de
mesa.
operação são mostradas no display de
controle manual. Caso o
11. A mesa deverá agora ser colocada
microprocessador falhe enquanto o
na tomada elétrica para carregar.
paciente estiver na mesa, veja seção
Deverá ser providenciada uma
“Operação de Emergência” deste
tomada elétrica de três pinos.
manual.
PRECAUÇÃO / CUIDADO
Certifique-se da voltagem (115 V, 60
Hz) e de que o local é seguro para seu PRECAUÇÃO / CUIDADO
pessoal com relação ao risco de Em caso de mal funcionamento por
explosão de gases. parte da mesa, remova imediatamente
o controle manual e o pedal, caso
estes estejam conectados à mesa.
Para operação de emergência da
mesa veja seção “Operação de
Emergência” deste manual. Não use a
mesa antes da manutenção.
PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
As funções da Mesa 7100 são basicamente 6:

1. Mecanismo de descida das pernas ao solo para sua fixação.


2. Altura
3. Lateralização para a direita e esquerda.
4. Trendelenburg da porção do tronco.
5. Posicionamento da secção das pernas
6. Cadeira flexão/ reflexão

A Mesa Cirúrgica Eletro-Hidráulica opera por sistema de bateria de longa duração ( 2


semanas, sob o uso de rotina).

Tecnologia com recursos de robótica, ou seja, microprocessada eletronicamente


para controle de movimentação mecano-hidráulica, além de reconhecimento do
posicionamento das partes móveis que a compõem, através de sensores.

Esta força elétro-hidráulica, que move rapidamente e de forma independente as 4


secções da mesa (cabeça, dorso, nádegas e pernas), permite atingir qualquer
posicionamento cirúrgico.

A secção da cabeça é de ajuste manual, pneumaticamente assistido. As secções


são intercambiáveis e contém os sensores que avisam o controlador de qualquer
inversão, fazendo com que o operador da mesa não tenha que lembrar de inverter,
por exemplo: lateralização direita por esquerda no controle.

O controle manual é de uso simplificado, acionado com apenas uma mão, com
display de cristal líquido, que mostra em tempo real a posição da mesa e o estado
da bateria (auto-diagnóstico). Apresenta um controle adicional construído na base e
como opcional um outro controle por pedal.

A Mesa 7100 possui duas posições básicas. Estas posições e seus limites de carga
do paciente correspondentes são:

• Secção das Pernas 200 lbs (aprox. 91 kg)


• Secção da Cabeça 40 lbs (aprox. 18 kg)
• Mesa na Posição Normal 500 lbs (aprox. 230 kg) – Fig. 1
• Mesa na Posição Invertida 400 lbs (aprox. 190 kg) – Fig. 2
• Peso Total 335 kg
Fig. 1 Fig. 2

OBS: Nunca exceda os limites estipulados pelo fabricante.

CONTROLE REMOTO RIGHT LATERAL TILT: Lateralização


direita.
SEAT UP: Secção do tronco sobe.
SEAT DOWN: Secção do tronco
desce.
LEG UP: Secção de pernas sobe.
LEG DOWN: Secção de pernas desce.
FLEX: Posição de poltrona para baixo.
REFLEX: Daída de poltrona.
ENABLE/LOCK: é o botão de ativação
LEVEL: Retorno ao nível.
da Mesa. Se este estiver sobre rodas,
vai ocorrer a fixação antes de nada, UNLOCK: Destrava a Mesa. Quando
com a descida das pernas. acionado junto com ENABLE/LOCK
por 3 segundos.
DISABLE: Desliga.
TRENDELENBURG e
TRENDELENBURG REVERSO: auto-
explicativo. CONTROLE POR PEDAL
(Opcional)
CULUMN UP: Subida da coluna.
COLUMN DOWN: Descida da coluna. O pedal conectado à mesa fornece as
seguintes posições:
LEFT LATERAL TILT: Lateralização
esquerda. - Trendelenburg;
- Trendelenburg reverso;
- Laterização para a direita;
- Laterização para a esquerda; - Junção perna e solo:
- Elevação da mesa;
- Descida da mesa.

Com estas seis posições o cirurgião


poderá comandar a mesa com o pé, a
fim de não comprometer o campo
cirúrgico, pois dispensa o uso das
mãos

NOTA
O controle manual sempre tem
prioridade sobre o pedal. Uma vez
ativado, serão ignorados alguns
comandos dados pelo pedal.
- Junção lateral direita com a
coluna:
POSICIONAMENTO DO
PACIENTE
FUNÇÕES DA MESA CIRÚRGICA:

A seguir as figuras mostram locais


onde as partes da mesa correm risco
de serem afetadas. Mantenha os
membros e dedos livres destas áreas
quando posicionar a mesa.

Estes locais são identificados na mesa


por flechas.

- Junção perna e base da mesa:


- Junção lateral esquerda com a
coluna:
- Junção superior da dobra da PRECAUÇÃO / CUIDADO
perna: Mantenha seu pessoal longe da mesa
antes de efetuar qualquer movimento
elétrico, a fim de evitar lesões
corporais ou danos na mesa.

FUNÇÃO LIGA/DESLIGA:

O principal botão é o “ENABLE/LOCK”


e está localizado no controle remoto.
Pressionando este botão, o
microprocessador mostrará as
condições da bateria e checagem
para verificar se os pés estão fixados
- Junção inferior da dobra da perna: ao solo. Se o comando “LOCK” não
for realizado, o microprocessador irá
fixá-la automaticamente.

NOTA
A mesa não será comandada pelo
controle remoto a menos que a mesa
esteja fixada ao solo.

NOTA
O controle remoto ficará capacitado
somente por dez segundos após o
último botão ter sido pressionado. É
recomendável que o operador desligue
o interruptor da mesa manualmente,
- Junção da seção do tronco (ao
usando o botão “DISABLE” após o
abaixar):
posicionamento da mesa ter sido
completado.

PRECAUÇÃO / CUIDADO
Certos movimentos da mesa podem
resultar em colisão com o solo ou com
a base da mesma. Seja cauteloso
quando posicionar a mesa, prevenindo
lesões ou danos à mesa.
TRENDELENBURG E
TRENDELENBURG REVERSO: Para obter a posição de inclinação
lateral esquerda pressione o botão
Para conseguir a posição ‘LATERAL TILT LEFT”.
Trendelenburg pressione o botão
“TRENDELENBURG”. Para conseguir Ao se passar da posição de inclinação
a posição Trendelenburg Reverso lateral direita para a esquerda e vice-
pressione o botão “REVERSE versa, a mesa retornará à posição
TREND.”. Ambos os botões estão horizontal ou normal. Se o operador
localizados no controle remoto. Note desejar continuar movendo a mesa,
que o microprocessador dá o sentido deve liberar momentaneamente o
onde a cabeceira está localizada e a botão e pressioná-lo novamente.
abaixa automaticamente quando o
Trendelenburg é ativado.
NOTA
NOTA O microprocessador irá identificar
O microprocessador dá o sentido onde se encontra a cabeceira da mesa
onde a cabeceira está localizada e a e, portanto, a orientação do paciente.
abaixa automaticamente quando o Apesar do final da mesa estar fixado, a
Trendelenburg é ativado. Igualmente, mesa sempre inclinará para o lado
quando ativado o botão botão esquerdo da cabeceira quando o
“REVERSE TREND.”, o botão “LATERAL TILT LEFT” for
microprocessador levantará a pressionado. Igualmente quando o
cabeceira da mesa e a fixará. Ao se botão “LATERAL TILT RIGHT” é
passar da posição Trendelenburg pressionado o microprocessador
Reverso para a Trendelenburg e vice- inclinará o paciente segundo a posição
-versa, a mesa retornará à posição direita ou esquerda do cirurgião,
horizontal , ou normal. Se o operador quando ele tiver como referência a
desejar continuar movendo a mesa, pezeira da mesa.
deve liberar momentaneamente o
botão e pressioná-lo novamente.

ELEVAR OU ABAIXAR A MESA: ELEVAÇÃO OU DECLINAÇÃO DO


TRONCO:
Para a elevação da mesa pressione o
botão “COLUMN UP”. Para descer a Para elevar o tronco pressione o botão
mesa pressione o botão “COLUMN “SEAT UP”. Para descer o encosto da
DOWN”. mesa pressione o botão “SEAT
DOWN”. Ao se acionar qualquer um
dos dois comandos, o encosto passará
INCLINAÇÃO LATERAL DIREITA / pela posição horizontal, ou normal, e
ESQUERDA: permanecerá nesta posição. Para
continuar o movimento, basta soltar o
Para obter a posição de inclinação botão momentaneamente e pressioná-
lateral direita pressione o botão lo novamente.
‘LATERAL TILT RIGHT”.
ELEVAÇÃO OU DECLINAÇÃO DA
PERNA: Se a mesa está na posição reversa,
com a cabeceira montada na parte dos
Para elevar aperte o botão “LEG UP” e pés, a flexão da mesa ocorrerá de
para abaixá-la aperte o botão “LEG acordo com a figura abaixo:
DOWN”. Na troca de posição, para
realização tanto do “LEG UP” quanto
do “LEG DOWN”, a mesa passa pela
posição horizontal, ou normal, e
permanecerá nesta posição. Para
continuar o movimento, basta soltar o
botão momentaneamente e pressioná-
lo novamente.

FLEX / REFLEX DA MESA:

A Mesa Cirúrgica 7100 apresenta as RETORNO AO NÍVEL (POSIÇÃO


posições de flexão e deflexão HORIZONTAL, OU NORMAL):
simultaneamente. Para a posição de
flexão (declínio tanto da seção dos pés O botão para o retorno ao nível está
quanto da seção da cabeça) basta localizado abaixo, ao canto da mão
apertar o botão “FLEX”. Para retornar esquerda no controle manual e é
a mesa para a posição horizontal, ou designado como “LEVEL”, usado para
normal, após ter sido flexionada ou trazer a cama de volta ao estado
elevar tanto a seção dos pés quanto completamente horizontal, ou normal.
da cabeça, pressione o botão Acionando a função “LEVEL” a mesa
“REFLEX”. retornará à posição plana.

O microprocessador indica onde a PRECAUÇÃO / CUIDADO


seção da cabeça está localizada. Se a O retorno ao nível deverá ser usado
seção da cabeça está encaixada no com cautela. Verifique se a ação não
será prejudicial ao paciente. Não use
este comando se existir algum perigo.

TRAVA DE FIXAÇÃO:

O último botão do controle -


“ÜNLOCK”, quando acionado, tem
final da mesa (como na posição como função desfixar a mesa do solo.
normal), a mesa flexionará na dobra Pressionando e soltando
entre a seção das nádegas e do simultaneamente os botões
encosto: “ENABLE/LOCK” e “UNLOCK” por três
segundos, a mesa se libera do solo.
PRECAUÇÃO / CUIDADO INSTALAÇÃO E REMOÇÃO
As pernas de fixação da mesa devem DAS SEÇÕES
estar acionadas antes de posicionar o
paciente na mesa. Desengatar as As seções das pernas e cabeça da
pernas da mesa enquanto o paciente mesa são removíveis. O mecanismo
estiver posicionado na mesma pode de trava para prender e remover estas
trazer-lhe certa instabilidade, seções é operado do seguinte modo:
causando acidente com trauma ao
paciente ou danos à mesa. Esta mesa PARA INSTALAR AS SEÇÕES:
não é destinada a transporte de
pacientes. 1. Certifique-se que a trava (o trinco,
o fecho) giram para baixo, puxe-o
para fora e gire mais 10º de
maneira que eles estejam prontos
POSICIONAMENTO MANUAL para aceitar o encaixe de
DA MESA montagem da seção da mesa.

A canbeceira é posicionada na mesa 2. Coloque os pinos do topo da seção


manualmente. O mecanismo de trava dentro do orifício desejado.
pode ser acionado pela alavanca ao Encaixe-os adequadamente.
final da seção da cabeça.
3. Gire a trava manual para cima e
para distante da seção nova
instalada, a fim de apertá-la.

PARA REMOVÊ-LOS:

1. Gire a trava manual para baixo e


para a direção da seção que está
sendo removida. Depois, puxe-a
para fora, girando a trava manual
10º, de maneira que torne-se
destravada.
Um número infinito de posições podem
2. Puxe a seção da mesa para fora do
ser obtidas apertando esta alavanca e,
encaixe de montagem.
simultaneamente, levantando-a ou
abaixando-a. Note que os movimentos
da seção da cabeça são assistidos NOTA
pneumaticamente, facilitando a Monte as seções da mesa de acordo
elevação. com sua necessidade. Note que as
alavancas de trava das seções
possuem três posições. Os encaixes
das seções só entram nos
PRECAUÇÃO / CUIDADO
receptáculos quando a alavanca está
Qualquer falha no reposicionamento
posicionada na cor verde e somente
da seção da cabeça do paciente
nesta situação é que a seção se fixa.
poderá resultar em lesão ao paciente.
CINTO DE SEGURANÇA DO estiver posicionado na mesma pode
PACIENTE trazer-lhe certa instabilidade,
causando acidente com trauma ao
Todo paciente deve ter uma paciente ou dano à Mesa Cirúrgica.
segurança adequada, independente-
mente do procedimento. Ajuste o cinto
de forma que limite o paciente de OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA
acordo com as práticas médicas.
Caso ocorra um mal funcionamento da
PRECAUÇÃO / CUIDADO mesa ou se houver, de alguma
Em caso de falha para manter o cinto maneira, indicação de código de erro
de acordo com as práticas aceitas, no controle manual, a Mesa 7100 tem
poderá resultar em lesão pessoal. um controle de emergência localizado
na porção lateral da base da mesma.

PRECAUÇÕES E EFEITOS
INDESEJÁVEIS

Antes de fazer uso da sua nova Mesa


7100 certifique-se da voltagem (115 V,
60 Hz) e de que o local é seguro para
seu pessoal, com relação ao risco de
explosão de gases.

Antes de usar pela primeira vez, Pressionando-se o botão “SYSTEM


sugere-se recarregar a bateria por no OVERRRIDE” o usuário é capaz de
mínimo 12 horas. acionar o microprocessador da mesa.
Cada função poderá ser realizada pelo
Ative a Mesa cuidando para que seu acionamento simultâneo deste botão
pessoal esteja suficientemente com o botão correspondente à posição
afastado da base da mesma. Alguns desejada. Isto permitirá que o usuário
movimentos da Mesa podem resultar realize os movimentos da mesa sem
em colisão com a base da mesma ou usar o microprocessador ou o motor
com o solo. principal.

A função de retorno ao nível deve ser PRECAUÇÃO / CUIDADO


usada com critério e prevendo os Ao acionar o controle de emergência
movimentos da Mesa, de tal forma que ocorre a fixação da mesa somente
não provoque algum acidente com o com as três travas principais e não as
paciente, se este estiver posicionado. duas travas estabilizadoras adicionais.
Usar a mesa sem as travas
As pernas de fixação da Mesa devem estabilizadas poderia causar, em uma
estar acionadas antes de posicionar o condição instável, a inclinação ou virá-
doente na Mesa. Desengatar as la, resultando em lesão pessoal ou
pernas da Mesa enquanto o paciente danos à mesa.
Como antes mencionado, a mesa é CARACTERÍSTICAS DA MESA
desenhada para funcionar
desconectada da tomada elétrica.
Assim sendo, a operação da mesa TRILHOS PARA ACESSÓRIOS:
deve ser feita apenas em caso de
extrema necessidade, como retornar a Os trilhos padrões para acessórios –
mesa ao nível para remover o 3/8 polegadas de largura ×1-1/8 de
paciente. Caso se insista em acionar a altura – permitem o uso de muitos
mesa conectada na rede, os acessórios cirúrgicos comuns.
componentes elétricos podem se
aquecer, resultando em queima Este conjunto consiste de quatro
potencial ou descarga elétrica. grades montadas para cada um dos
lados da mesa.
PRECAUÇÃO / CUIDADO
A operação através da rede elétrica Elas são: grade de seção da cabeça
deverá ser usada somente para (A), grade da seção das costas (B),
retornar a mesa para a posição grade da seção do assento (C) e grade
horizontal, ou normal, de maneira que da seção das pernas (D).
o paciente possa ser removido da
mesma. Do contrário, poderá ocorrer o
superaquecimento dos componerntes,
resultando em risco de choque e/ou
faisca.

DIAGNÓSTICOS DA MESA
O microprocessador da mesa é
equipado com dispositivos que
identificam o mal funcionamento e O trilho da seção da cabeça possui
informam, através do display no duas características distintas.
controle remoto. Estes são mostrados
como mensagens: “SERVICE Note, primeiramente, que há um único
REQUIRED” (solicitação de serviço) corte na grade para aceitar o
ou “ERROR CODE EXX” (código de acessório. O Grampo (gancho do
Erros EXX). O serviço técnico acessório) pode ser colocado na grade
qualificado pode usar esta informação através de seu encaixe, diretamente
para localizar ou reparar o sobre o corte.
componente com defeito. Ao
aparecimento destas mensagens, o Em segundo lugar, há um fim de grade
controle remoto e o pedal tornam-se permanente no final de cada grade da
eletricamente desativados e não seção de cabeça. Servem para
podem ser usados. Se isto ocorrer, pendurar os acessórios e mantê-los
recorra a seção “Operação de sem perigo de deslize ao se inclinar a
Emergência” deste manual para seção da cabeça.
operação da mesa.
As grades das seções da perna, do Em adição ao acesso Arco C, a mesa
tronco e do encosto possuem duplo também tem um fácil acesso das
corte. Isto permite a fixação de chapas de raio-x, quando usada com o
acessórios devido ao chanfro da tampo de raio-x opcional.
grade. Os acessórios são impedidos
de deslizar para fora devido a um
braço que fixa a grade permanente à
lateral da mesa.

Para remover o grampo ou acessório,


tire-o da mesma maneira que foi
colocado, posicionando-o sobre o
corte e girando-o, ou deslizando-o até
0 chanfro da grade e retirando-o.

ACESSO AO ARCO C:
CUIDADOS COM A MESA
A Mesa Cirúrgica 7100 foi projetada
para usar um braço C. A coluna A mesa é projetada de forma a facilitar
localizada excentricalmente permite a limpeza e melhorar o controle de
acesso total para aquisição de infecção. Construída em aço
imagens quando a mesa está em inoxidável, é impermeável para quase
posição reversa. Ambas as posições todos os limpadores e agentes.
da mesa são mostradas abaixo, com
as janelas para o Arco C. Se estofamento é resistente à maioria
dos limpadores comuns, desinfetantes
As duas posições básicas com o Arco e manchas médicas. São
C correspondente a duas chapas são completamente removíveis, facilitando
mostradas abaixo: a limpeza e sua substituição.

CUIDADOS COM O ESTOFADO:

O estofado deve ser completamente


removido e limpo imediatamente antes
e após um procedimento. O uso de
limpadores ásperos pode resultar em
descoloração ou danos ao estofado.
Antes de usar qualquer limpador,
experimente-o em uma pequena área
oculta da almofada, verificando se este
proporciona perigo de descoloração.
Líquidos derramados ao estofado Todo controle de emergência deve
deverão ser removidos o mais rápido funcionar apropriadamente, se não,
possível, a fim de diminuir a chance de cesse o uso da mesa e entre em
danos causados aos estofados. contato com a assistência técnica.

CUIDADOS COM AS SECÇÕES DA CONECTORES E CABOS


MESA: ELÉTRICOS:
Certifique-se que eles não tenham
Deve, ser limpas imediatamente antes cortes ou danos e limpe as partes em
e após um procedimento. Os movimento. Substitua-os se
limpadores ásperos que podem danificados.
danificar as seções devem ser
testados, em lugares insignificantes, LINHAS HIDRÁULICAS E
antes de serem usados. CONEXÕES:
Cheque por vazamentos. Algum sinal
CUIDADOS COM A ESTRUTURA DA visível de fluido hidráulico é sintoma de
MESA: vazamento da mangueira ou da
instalação ou indica problemas mais
Use sabão desinfetante ou spray para sérios.
remover fluidos ou detritos. Seque a
tábua com um pano não abrasivo, RESERVATÓRIO DO NÍVEL DE
certificando-se que este absorva ÓLEO:
qualquer resíduo da solução Nivele a mesa e abaixe a coluna
limpadora. completamente. Remova o respiro de
abertura do reservatório e cheque o
nível do óleo. O nível do óleo deverá
MANUTENÇÃO estar uma polegada (25 mm) abaixo
da tampa do reservatório. Se estiver
É recomendado que se verifique os mais baixo do que deve estar, adicione
itens descritos abaixo semanalmente. óleo. Use somente Fluido Hidráulico
Informe ao pessoal da assistência viscosidade ISSO Grau 32 premium.
técnica se alguma das situações Cuidado, não deixe transbordar.
abaixo existirem:
TRAVA DE FIXAÇÃO AO SOLO:
CONTROLE DE EMERGÊNCIA: Os pés de fixação de borracha estão
Cheque cada um dos botões do localizados na porção inferior dos pés
controle de emergência para operação cilíndricos de fixação ao solo. Cheque
adequada pelo movimento de cada para certificar-se de que eles estão
função elétrica elétrica de subida e intactos e sem danos. Substitua-os se
descida da mesa. houver danos constatados.
Cheque o botão “DISABLE”,
“ENABLE” do controle manual, NOTA
pressionando o botão “DISABLE” no Devido a natureza mecânica e elétrica
painel de controle de emergência para deste equipamento, é recomendável
certificar-se da incapacidade do inspeções periódicas pelo pessoal do
controle manual. serviço qualificado, em intervalos de
três meses.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Código 7100 Mesa Cirúrgica

- Ajuste de Altura : 71 a 111 cm;

- Trendelemburg e Trendelemburg Reverso : 0 a 28 graus;

- Lateralização para Direita e Esquerda : 0 a 18 graus;

- Secção Posterior posição normal : 0 a 28 graus;

- Secção Posterior posição reversa : 0 a 80 graus;

- Posição em flexão coordenada (normal) : 220 graus;

- Posição em reflexão coordenada (normal) : 155 graus;

- Posição em flexão coordenada (reversa) : 236 graus;

- Posição em reflexão coordenada (reversa) : 124 graus;

- Secção das pernas : para baixo - 105 graus;


: para cima - 80 graus;

- Entrada de Força : 115 VAC, 60 Hz, 2 A;

- Saída de Bateria : 24 VDC, 18 Ah;

- Fluído do Sistema Hidráulico : Viscosidade ISO Grau 32 premium;

- Pressão de alívio : 3.625 PSI (250 bar).

- Colchonete de 5 cm (standard)

APÊNDICE A

MENSAGENS DE ERRO
ERRO PROBLEMA SOLUÇÃO
E01 Não travamento dos pés Chame a assistência técnica.
E02 Sobrecarga do motor 1 Chame a assistência técnica.
E03 Sobrecarga do motor 2 Chame a assistência técnica.
E04 Falha no acionador dos motores Chame a assistência técnica.
E05 Falha nos acionadores das válvulas Chame a assistência técnica.
E06 Falha nos sensores de travamento dos pés Chame a assistência técnica.
E07 Falha no sensor da posição Trendelenburg Chame a assistência técnica.
E08 Falha no sensor da posição lateral Chame a assistência técnica.
E09 Falha no sensor da posição tronco Chame a assistência técnica.
E10 Falha no sensor da posição das pernas Chame a assistência técnica.
E11 Falha na central de comando eletrônico Chame a assistência técnica.
E12 Descalibrado Chame a assistência técnica.
E13 Sobretemperatura do motor 1 Chame a assistência técnica.
E14 Sobretemperatura do motor 2 Chame a assistência técnica.
E15 Falha do controle remoto Chame a assistência técnica.

MENSAGENS NO CONTROLE REMOTO


A seguir a lista de mensagens que devem aparecer no display do controle remoto.
Durante a operação normal, a orientação da mesa será mostrada na primeira linha
do display. A segunda linha dirá ao usuário sobre as condições da mesa.

O display poderá também informar ao usuário quando é necessário o serviço. Se a


mensagem de serviço necessário, “SERVICE IS REQUIRED”, aparecer na primeira
linha do display, seguida por um código de erro, “ERROR CODE”, na segunda linha,
a mesa não deverá ser usada até obter a autorização do pessoal de serviço.

! NORMAL POSITION: Mesa na configuração normal.


! REVERSE POSITION: Mesa na configuração invertida.
! LOCKING FLOOR: Descendo as pernas para fixação ao solo.
! FLOOR LOCKED: Mesa fixa ao solo.
! ON WHEELS: Mesa sobre rodas.
! TRENDELENBURG: Idem.
! VER. TRENDELENBURG:Idem.
! HEIGHT UP: Subindo a Mesa.
! HEIGHT DOWN: Descendo a Mesa.
! TILTING RIGHT: Lateralização para direita.
! TILTING LEFT: Lateralização para esquerda.
! SEAT UP: Secção de tronco subindo.
! SEAT DOWN: Descendo.
! LEG UP: Secção das pernas subindo.
! LEG DOWN: Descendo.
! BACK UP: Secção das costas subindo.
! BACK DOWN: Descendo.
! FLEX: Posição poltrona.
! REFLEX: Saída da posição poltrona.
! BATT LEVEL LOW: Carga da bateria com menos de 1/3.
! BATT LEVEL MED: Entre 1/3 e 2/3 da capacidade.
! BATT LEVEL FULL: Acima de 2/3 da capacidade.
! CALIBRATING N. POS.: Aviso para engenharia.
! RECHARGE BATTERY NOW: Carga de bateria abaixo de 1/6.
! CHARGING BATTERY: Aparece quando ativada, conectada em rede.
! SERVICE REQUIRED: Problema na Mesa. Chame a manutenção.
! ERROR CODE EXX: Código do erro para informação da engenharia.

Serviço Pós-venda e Garantia

Sua Mesa Cirúrgica Midmark Modelo 7100 é garantida por um período de 12 meses
da data de entrega. No caso de falha do equipamento, contate imediatamente seu
serviço autorizado Midmark. Se necessário, você poderá realizar reparos dentro da
garantia. Não tente reparar ou montar componentes defeituosos ou inoperantes ou
substituir por partes de outro aparelho. Tal ação anulará a garantia e tornará a
operação do equipamento insegura.

A Midmark não fornece suas peças mecânicas originais a outros fabricantes, por
isso, só a Söring e seus distribuidores podem efetuar reparações com peças
originais.

Somente com a utilização das peças originais se pode garantir as


especificações técnicas originais e a segurança do aparelho.

A garantia do produto se torna inválida se houver reparo por pessoal não


autorizado. Neste caso a Midmark não é responsável pelas especificações técnicas
e nem pela qualidade original do produto.
VISTA PANORÂMICA DA MESA 7100
EXPLOSÃO DA BASE E COLUNA DE SUPORTE
VISTA EXPLOSÃO DOS TAMPOS E COLCHONETES
ACESSÓRIOS BÁSICOS PARA A MESA 7100

- Secções de Cabeça e pernas descartáveis.


- Colchonetes removíveis para as secções.
- Controle Manual.

- Suporte de braço (1 e 2). - Suporte de campo anestésico


Universal;
ACESSÓRIOS OPCIONAIS PARA MESA 7100

- Posicionador Lateral Montreal;


- Posicionador Montreal com protetor - Perneira de Bierhoff;
de espuma;

- Cinto de segurança, preto, não


condutivo; - Soquete de trilho lateral;
- Cinto de segurança, preto,
condutivo;

- Clamp Triplo (ortopedia);

- Protetores em espuma (20 un.);


- Protetor em gel;
- Suporte de campo anestésico c/ - Posicionador para proctologia;
clamp especial;

- Extensores de trilhos laterais;

- Suporte de campo p/ anestesia


(alado);

- Suporte para cartucho de Raio-X;

- Perneira para Litotomia;


- Suporte de pés com clamps para
trilhos;
- Suporte lateral de cartucho p/ Raio - Bandeja de Drenagem;
X com clamp;

- Suporte para braços com soquete;

- Adaptador para Neuro;

- Cabeceira p/ OFT e Artroscopia de


- Colchonete para braçadeira 2.5 cm; Ombro;
- Colchonete para braçadeira 5 cm;
- Colchonete para braçadeira 10 cm;
- Braçadeira de encaixe;
- Suportes laterais com clamps; - Par de extensores laterais com
colchonete, p/ obesos;

- Suporte para Cirurgia Renal;


- Mesa de parto;

- Mesa para Cirurgia de


Mão/Pediátrica ;
- Suporte para Flexão;
- Suporte guardian;
- Suporte universal;

- Suporte para perna (preparo);


- Sistema de Drenagem p/ Uro (c/ 5
bolsas);
- Bolsas avulsas (20);

- Suporte de ombros com


colchonete;
- Nichos para cartucho de Raio X
sem colchões;
- Pedal;
- Sela de Cloward;

- Par de separadores de pernas sem


colchão; - Set de 3 colchonetes standard;
- Colchonetes tampo standard - Conjunto de 3 colchonetes anti
pernas separadas; escara;
- Colchonetes tampo c/ Raio x
pernas separadas;

- Acessório extensor lateral.

- Extensor de pés;
- Colchonete 10 cm p/ Extensor de
pés;

Todas as partes, acessórios, opcionais


e materiais de consumo que compõem
o aparelho são comercializados para
uso exclusivo com o mesmo.
TERMO DE GARANTIA

Pelo presente termo a empresa Panmédica Comércio e Representação Ltda.,


em nome do fabricante MIDMARK, garante as Macas 500/540/545/550/555,
vendidas diretamente ou através de representante autorizado, livres de defeito de
material ou mão de obra, quando em uso normal, por período de um (1) ano para
mão de obra e um (1) ano para as peças a partir da data de entrega.
A responsabilidade e os riscos devem ser limitados a reparos e substituição
de peças determinados como defeituosos pela MIDMARK durante o período de
garantia.

Entregue por:_________________________________

Data de Entrega: _______________________________

Fabricante: MIDMARK CORPORATION


60 Vista Drive
Versailles, Ohio 45380
EUA

Fornecedor: PANMÉDICA Comércio e Representação Ltda.


Rua Augusta, 1378 - S/L C – São Paulo – S.P.
Fone: (0xx11)289-4600 - Fax: (0xx11) 284-4484

Assistência Técnica: ELETROCOR Eletrônica Ltda.


Rua Nova Cidade, 404 - Vila Olímpia -SP
Fone: (0xx11) 3842-7575 - Fax: (0xx11)3846-2225

Responsável Técnico: Antônio Daniel Zullo


CREA: 0601453795

Registro Anvisa nº: 10017160007

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy