Hermenêutica - Exegese Intensivo
Hermenêutica - Exegese Intensivo
HERMENÊUTICA E
EXEGESE
UNICETE
1
1.INTRODUÇÃO À HERMENÊUTICA E EXEGESE– ESTUDO DA
INTERPRETAÇÃO E COMPREENSÃO DOS TEXTOS BÍBLICOS
A Bíblia é um livro que por si só se interpreta. Isso não quer dizer que
não devemos aprender a maneira correta ou as melhores técnicas de
interpretação, pois a falta desse conhecimento tem levado muitos pastores,
professores e expositores da Palavra a cavar tanto o conhecimento que a água,
antes cristalina, fica agora enlameada.
A necessidade de aprender as técnicas de hermenêutica
(interpretação) das Escrituras se dá pelo fato de que tudo o que lemos,
interpretamos, ou seja, compreendemos de alguma maneira, e pensamos que
nosso entendimento é o que o texto realmente quer dizer, o que muitas vezes
não é verdade, pois nosso entendimento de um texto, seja ele qual for, está
carregado de nossa visão de mundo, de nossa realidade, e nosso contexto
histórico-social, não da do autor.
Outro fato importante é que as traduções bíblicas na nossa língua já
estão carregadas de interpretações de seus autores e já não nos transmitem,
fielmente, a ideia do escritor original.
Como exemplo, temos a palavra “carne”, que raras vezes se trata do
corpo físico quando empregada na Bíblia, a grande maioria das vezes, significa
natureza pecaminosa. Outro exemplo é a palavra “mundo”, que por vezes
significa sistema, outras o globo terrestre, e outras ainda, tem o significado de
pessoas, humanidade, raça humana.
Diante disso, percebemos que uma correta hermenêutica necessita
de corretas técnicas de interpretação para que o entendimento do texto como
originalmente deseja o escritor, seja trazido para o leitor.
HERMENÊUTICA:
A hermenêutica é uma ciência que se ocupa dos métodos e técnicas
de interpretação. Apesar de ser necessária à correta interpretação do texto
bíblico, há muitos que não aceitam que devem adotar certas regras para análise
dos textos, e afirmam que “interpretação boa é a que o Espírito Santo dá”, outros
ainda sustentam que “a letra mata, mas o Espírito vivifica”.
Não há dúvidas que todo estudante da bíblia deve buscar a
orientação do E. Santo e que este é o agente maior de interpretação das
Escrituras, o que não exclui do leitor e estudante a responsabilidade de aplicar
os métodos corretos em sua análise, sendo o Espírito Santo aquele que nos
conduz, ilumina e nos direciona.
EISEGESE:
O contrário da exegese é a EISEGESE (o grego eis significa “dentro).
Se a exegese tem o significado de extrair do texto, de dentro para fora, o seu
real sentido; a EISEGESE impõe ao texto um sentido que não é dele.
Em última instância, quem usa a Eisegese força o texto mediante
várias manipulações, fazendo com que uma passagem diga o que na verdade
não se acha lá, e injeta nesse texto o seu ponto de vista pessoal a fim de
defender um ponto de vista ou uma suposta doutrina.
Eisegese trata-se de uma maneira de contrabandear para o texto das
Escrituras Sagradas as crenças e práticas particulares do intérprete. A serpente,
no Éden, argumentou com Eva algo que Deus não havia falado (Gn 2.16,17;
3.1). Satanás citou fora do contexto o Salmos 91.11 (Mt 4.5,6). Isso é o que se
denomina de eisegese. Estes são os artifícios atuais dos triunfalistas, por
exemplo.
2. O CONTEXTO
Os textos bíblicos não são fragmentos isolados; eles ocorrem dentro
de um contexto histórico, estando integrado com o que foi registrado antes e
depois. Portanto, analise o contexto, leia o(s) capítulo(s) anterior(es) e
posterior(es), examine as referências paralelas, as introduções, resumos,
3. MATERIAL DE APOIO
Naturalmente existem eruditos bíblicos que possuem acesso a
conhecimentos e materiais que não teremos ao longo de nossas vidas. Acesso a
manuscritos, material arqueológico, conhecimento de geografia e das línguas
originais muito aprofundado. Portanto, todo o material já editado por essas
pessoas, nos ajuda a esclarecer e corroborar nosso entendimento sobre o texto
bíblico que lemos. Diante disso, destacamos alguns materiais que devem ser
Ressalta-se o que foi dito pelo Dr. D.A. Carson, sobre uma boa
exegese crítica
INRI?
João 19.19
Greek Texts
SBL GNT 20101; RP Byzantine Majority Text 2005; Greek Orthodox Church 1904;
Scrivener's Textus Receptus 1894; Stephanus Textus Receptus 1550
ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ·
ἦν δὲ γεγραμμένον ΙΗΣΟΥΣ Ο ΝΑΖΩΡΑΙΟΣ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ
ΙΟΥΔΑΙΩΝ.
1
Novo Testamento grego SBL ou SBLGNT é uma edição criticamente editada do Novo Testamento grego
publicado pela Logos Bible Software e pela Sociedade de Literatura Bíblica em outubro de 2010. Foi editado
por Michael W. Holmes
Em Latim
“Iesu(a) Nazarenus Rex Iudaeorum”
Em Hebraico
Yeshua HaNatzrati vMelech Yehudim
ישוע הנצרתי ןמלך היהודים
Responda:
1. O que significa o termo “vaidade”
https://bibliaportugues.com/