0% acharam este documento útil (0 voto)
689 visualizações57 páginas

Manual Instruções Pe-7000 Rev03

1) O documento fornece instruções sobre o uso e manutenção de três modelos de colposcópios binoculares da linha PE-7000 da empresa MEDPEJ: o PE-7000 F fixo, o PE-7000 V variável e o PE-7000 Z com zoom óptico. 2) Ele descreve as partes, especificações técnicas, classificação, instalação, operação, limpeza, manutenção e solução de problemas de cada modelo. 3) O documento também inclui informações sobre transporte, armazenamento, compatibilidade e
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
689 visualizações57 páginas

Manual Instruções Pe-7000 Rev03

1) O documento fornece instruções sobre o uso e manutenção de três modelos de colposcópios binoculares da linha PE-7000 da empresa MEDPEJ: o PE-7000 F fixo, o PE-7000 V variável e o PE-7000 Z com zoom óptico. 2) Ele descreve as partes, especificações técnicas, classificação, instalação, operação, limpeza, manutenção e solução de problemas de cada modelo. 3) O documento também inclui informações sobre transporte, armazenamento, compatibilidade e
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 57

MANUAL DE INSTRUÇÕES

COLPOSCÓPIO BINOCULAR
PE-7000 F
PE-7000 V
PE-7000 Z

91.114.0004 REV03
Prezado Cliente
PARABÉNS pela boa escolha ao adquirir os equipamentos com a QUALIDADE
MEDPEJ. Esteja confiante em ter adquirido um produto com tecnologia compatível
aos melhores do mercado em sua categoria. Esperamos sua visita em nosso site
medpej.com.br para conhecer toda nossa linha de produtos.

Identificação do produto

Colposcópio Binocular PE-7000


PE-7000 Nome da família do produto

F Fixo (não possui aumento variável)

V Variável (aumento com 3 e 5 opções)

Z Zoom óptico (aumento 8 – 37X)


Siglas e abreviações deste manual
 LED - Light emitting diode (Diodo emissor de luz).
 RF - Rádio frequência.
 V c.a. - Tensão em corrente alternada.
 V c.c.(dc) - Tensão em corrente contínua.
 Ra - Índice de reprodução (renderização) de cor.
 K - Kelvin.
 Hz - Hertz.
 lx - lux.
 UV - Ultravioleta.
Sumário

Identificação do produto .............................................................................................. 2

Siglas e abreviações deste manual ............................................................................. 3

Sumário ....................................................................................................................... 4

Descrição do produto PE-7000 F / PE-7000 V ............................................................ 6

Descrição do produto PE-7000 Z ................................................................................ 7

Partes do equipamento ............................................................................................... 8

1 - Componentes do Equipamento ............................................................................ 10

1.1 - Componentes opcionais ................................................................................ 11

2 - Especificações Técnicas ...................................................................................... 12

Colposcópio Binocular PE-7000 F............................................................................. 13

Colposcópio Binocular PE-7000 V ............................................................................ 16

Colposcópio PE-7000 Z ............................................................................................ 19

3 - Classificação do equipamento ............................................................................. 22

4 - Condições do Ambiente ....................................................................................... 23

4.1 - Condições para armazenamento e transporte ............................................... 23

4.2 - Ambiente de operação................................................................................... 23

5 - Transporte ............................................................................................................ 23

6 - Simbologias do Produto ....................................................................................... 24

7 - Simbologias para armazenamento e transporte................................................... 25

8 - Precauções para segurança ................................................................................ 25

9 - Instalação do Produto .......................................................................................... 27

9.1 - Relação de pesos PE-7000 ........................................................................... 28

9.2 - Procedimentos para instalação ..................................................................... 29

9.2.1 - PE-7000 com estativa de chão 4 rodízios ............................................... 29


9.2.2 - PE-7000 com braço articulável e estativa de chão 5 rodízios ................. 30

9.2.3 - Suporte para Cadeira de exames com braço articulável......................... 31

9.2.4 - Suporte para Cadeira de exames com apoio em madeira ...................... 32

9.2.5 - Ligação da câmera do PE-7000 com o Monitor de vídeo ....................... 33

10 - Medidas e articulações PE-7000........................................................................ 34

11 - Cuidados e Manuseio......................................................................................... 37

12 - Instruções de uso ............................................................................................... 37

12.1 - Colposcópio PE-7000 F ............................................................................... 38

12.2 - Colposcópio PE-7000 V............................................................................... 40

12.3 - Colposcópio PE-7000 Z ............................................................................... 42

13 - Desempenho essencial ...................................................................................... 44

14 - Limpeza e desinfecção....................................................................................... 44

15 - Manutenção preventiva ...................................................................................... 45

16 - Substituição dos fusíveis .................................................................................... 46

17 - Substituição da lâmpada (PE-7000 lâmpada) .................................................... 47

17.1 - Substituição lâmpada 20 W ......................................................................... 47

17.2 - Substituição lâmpada 150 W ....................................................................... 48

18 - Substituição do LED (PE-7000 com LED) .......................................................... 49

19 - Descarte do Produto .......................................................................................... 50

20 - Compatibilidade Eletromagnética ....................................................................... 51

21 - Solução de Problemas ....................................................................................... 54

Garantia .................................................................................................................... 55

Termos de garantia ................................................................................................... 55


Descrição do produto PE-7000 F / PE-7000 V
O Colposcópio PE-7000 foi desenvolvido com o que existe de mais atual e
moderno no mercado. Seu objetivo é proporcionar para o profissional da área
médica uma imagem ampliada e nítida do ponto de observação com muito conforto
e segurança durante a realização de procedimento ou exame clínico.
O PE-7000 possibilita a identificação de indícios visíveis de tecido anormal,
funcionando como um microscópio binocular com luz à LED para ampliar a visão do
colo uterino, vagina, vulva e de superfícies.
Interface moderna com informações claras e comandos intuitivos,
normatizados.
Estrutura robusta construída em aço com tratamento anti ferrugem, pintura
epóxi a 250°C e carenagens com acabamento em poliestireno de alto impacto ou
ABS injetado.
Cabeçote óptico estereoscópico binocular com regulagem de altura e distância.
Imagem de alta definição obtida com a combinação precisa de prismas e lentes
de cristal.
Binóculo reto e angulado proporciona excelente definição de imagem.
Focalização ajustável através de macro regulagem realizada com a
movimentação da estativa; a micro regulagem de distância é realizada por ajuste
manual através de alavanca lateral com cremalheira.
LED de potência com Índice de reprodução de cor (Ra) ≥ 95 e vida útil prevista
para 50.000 horas.
Iluminância variável na faixa 0 – 100%.
Produto projetado em conformidade com as normas:
ABNT NBR IEC 60601-1: 2010 + Emenda 2016 / ABNT NBR IEC 60601-1-2:
2017 / ABNT NBR IEC 60601-1-6: 2011 / ABNT NBR IEC 60601-2-37: 2016 /CISPR
11(2009)+A1:2010 / IEC 61000-4-2: 2008 / IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010
/ IEC 61000-4-4: 2012 / IEC 61000-4-5: (2014)+A1:2017 / IEC 61000-4-6: 2008 / IEC
61000-4-8: 2009 / IEC 61000-4-11: 2004+A1:2017 / IEC 61000-3-2: 2009 / IEC
61000-3-3: 2013+A1:2017.

6
Descrição do produto PE-7000 Z
O Colposcópio PE-7000 foi desenvolvido com o que existe de mais atual e
moderno no mercado. Seu objetivo é proporcionar para o profissional da área
médica uma imagem ampliada e nítida do ponto de observação com muito conforto
e segurança durante a realização de procedimento ou exame clínico.
O PE-7000 possibilita a identificação de indícios visíveis de tecido anormal,
funcionando como um microscópio com luz à LED para ampliar a visão do colo
uterino, vagina, vulva e de superfícies.
Interface moderna com informações claras e comandos intuitivos,
normatizados.
Estrutura robusta construída em aço com tratamento anti ferrugem, pintura
epóxi a 250°C e carenagens com acabamento em poliestireno de alto impacto ou
ABS injetado.
Cabeçote com regulagem de altura e distância.
Imagem de alta definição obtida através de câmera integrada.
Focalização ajustável através de macro regulagem realizada com a
movimentação da estativa; a micro regulagem de distância é realizada através da
interface de comandos.
Iluminação com luz à LED e vida útil prevista para 50.000 horas.
Iluminância variável na faixa 0 – 100%.
Produto projetado em conformidade com as normas:
ABNT NBR IEC 60601-1: 2010 + Emenda 2016 / ABNT NBR IEC 60601-1-2:
2017 / ABNT NBR IEC 60601-1-6: 2011 / ABNT NBR IEC 60601-2-37: 2016 /CISPR
11(2009)+A1:2010 / IEC 61000-4-2: 2008 / IEC 61000-4-3: 2006+A1:2007+A2:2010
/ IEC 61000-4-4: 2012 / IEC 61000-4-5: (2014)+A1:2017 / IEC 61000-4-6: 2008 / IEC
61000-4-8: 2009 / IEC 61000-4-11: 2004+A1:2017 / IEC 61000-3-2: 2009 / IEC
61000-3-3: 2013+A1:2017.

7
Partes do equipamento
PE-7000 PE-7000 PE-7000
COMPONENTES
F V Z

Câmera de vídeo O O A

Divisor de imagens O O N

Terceira ocular O O N

Suporte monitor/TV O O O

OFT
S
AREP
DEIM
WA
UR
APT
C
CA
LAENS
AG
Kit captura de imagens O O O

Fibra óptica O O N

Lâmpada 20 W O N N

Lâmpada 150 W O O N

LED A A A

Garra DF O O O

A – APLICÁVEL COMO PADRÃO


O – OPCIONAL
N – NÃO APLICÁVEL

8
PE-7000 PE-7000 PE-7000
COMPONENTES
F V Z

Pedestal com 4 rodízios A A A

Pedestal com braço articulável O O O

Braço articulável para Cadeira de


O O O
exames

Suporte para cadeira de exames


O O O
c/ gabinete em madeira

A – APLICÁVEL COMO PADRÃO


O – OPCIONAL

Não há uso prescrito de outras partes ou componentes além dos citados


nestas instruções. A MEDPEJ não assumirá responsabilidade alguma por danos
causados por utilização de peças de reposição e materiais não especificados por
ela.
Algumas partes só poderão ser adicionadas ao equipamento durante sua
fabricação e algumas dependerão de outras partes para sua instalação. Por isso
sempre sugerimos que entre em contato com um consultor da MEDPEJ para que
suas necessidades sempre sejam atendidas com o produto certo para sua
aplicação.

9
1 - Componentes do Equipamento
Descrição Código
01 Manual de instruções 91.114.0004
01 Cabo de alimentação destacável (3m) 95.700.0550
01 Cabo RCA (modelos com câmera analógica) 79.385.0003
01 Cabo HDMI (modelos com câmera digital) 95.850.0049
01 Capa de proteção Colposcópio MEDPEJ 17.435.0001
02 Fusível de Vidro 5X20 mm T 2AL, 250V 95.500.0075

10
1.1 - Componentes opcionais

Descrição Código

Câmera de vídeo 95.850.0055

Adaptador s/ Câmera de vídeo di 1500 10.120.0004

Adaptador c/ Câmera de vídeo di 1000 10.120.0005

Terceira ocular Para Colposcópio Medpej 10.120.0010

Suporte fixação p/ Cadeira de exames Medpej 10.710.0001

Kit Braço/Coluna PE-7000 F (Led/Lâmpada) Medpej 14.385.0018

Kit Braço/Coluna PE-7000 V (LED) Medpej 15.385.0020

Kit Mesa PE-7000 F (Led/Lâmpada) Medpej 14.385.0019

Kit Mesa PE-7000 V (LED) Medpej 15.385.0022

Sistema de captura de imagens 10.310.0012

Sistema de captura de imagens 10.310.0014

Cabo Fibra óptica 10.910.0001

Lâmpada 15 V X 150 W Osram 95.500.0002

Lâmpada 6 V X 20 W Osram 95.500.0009

Divisor de imagens 17.123.0005

Suporte Monitor/TV 10.410.0004

S/c Dissipador do Led PE-7000 VL / FL 15.385.0013

Garra DF 48.803.0007

Pedestal com braço articulável 15.385.0020

Braço articulável para Cadeira de exames 91.610.0041

11
2 - Especificações Técnicas

Tabela 1 – Especificações técnicas


Tensão de alimentação 110 - 230 V c.a.
Frequência de alimentação 50/60 Hz
Índice de reprodução de cor Ra ≥ 95
Potência / Fusível 5X20 mm 55VA / T2AL, 250 V
LED (potência x corrente) 10 W x 2,5A
LED (tensão) 3,2V
LED (temperatura de cor) 4500 K - 5000 K
Iluminância LED (300 mm de distância) 25.000 lx
Lâmpada (tensão x potência) 6 V x 20 W
Iluminância Lâmpada 20 W (300 mm de
9.400 lx
distância)
Lâmpada (tensão x potência) 15 V x 150 W
Iluminância Lâmpada 150 W (300 mm de
80.000 lx
distância)

12
Colposcópio Binocular PE-7000 F
 Alimentação full-range (toda a faixa) 110 V - 230 V c.a. 50/60 Hz.
 Imagem de alta definição obtida através de prismas e lentes de alta definição.
 Focalização ajustável através de micro e macro regulagem de altura e, micro
regulagem de distância.
 Filtro móvel de luz verde.
 Modelo com regulagem de aumento da imagem visualizada (zoom).
 Iluminação através de LED ou lâmpada (opcional).
 Controle da iluminância para o LED ou lâmpada.
 Pintura epóxi a 250º Celsius de alta resistência evitando a corrosão.
 Possui aumento óptico fixo de 16X proporcionando ao profissional a ampliação
da imagem do ponto de observação, sem perder a definição e a qualidade.
 LED com iluminância máxima de 25.000 lx a 300 mm de distância.
 Lâmpada 20 W com iluminância máxima de 9.400 lx a 300 mm de distância
(opcional).
 Lâmpada 150 W com iluminância máxima de 80.000 lx a 300 mm de distância
(opcional).
 Cabeçote óptico estereoscópico com estrutura de alumínio com regulagem de
altura e distância.
 Binóculo reto e angulado proporcionando maior nitidez na imagem.
 Oculares: Grande ocular 12,5X, uma fixa outra móvel e regular através do ajuste
de dioptrias, utilizada para que seja coincidente a linha de visão com precisão da
DIP (Distância Inter pupilar) regulável.
 Macro regulagem de altura entre a mínima de 58 e a máxima de 130 cm.
 Micro regulagem com cremalheira pela alavanca lateral no cabeçote.
 Objetiva de alta resolução com distância focal de 300 mm.
 Câmera com resolução 700 TV linhas (opcional).
 Câmera com resolução de 1MP CMOS (opcional).
 Câmera HD com resolução de imagem 1080 x 720p (opcional).
 Câmera Full HD com resolução de imagem 1920 x 1080p; resolução do sensor
de imagem de 14 MP CMOS (opcional).
 Diâmetro do campo de visão: 22 mm e campo iluminado 40 mm.

13
Ilustração 1 - Colposcópio binocular PE-7000 F
EQUIPAMENTO PE-7000 F COMPONENTES OPCIONAIS
PE-7000 F

19
20

21

22

23

24

25

26
27

28

29

30

31

32

14
Componentes PE-7000 F
01 - LED 10 W 10 - Fonte do equipamento
02 - CJ. Cabeçote PE-7000 11 - Fusíveis do equipamento
03 - Knob fixação cabeçote 12 - Cabo de alimentação
04 - Tubo deslizante 13 - Coluna
05 - Knob fixação tubo deslizante 14 - Alimentação do LED
06 - LED para indicar equipamento
15 - Bucha para regulagem de altura
ligado
16 - Alavanca para manuseio do
07 - Alimentação da câmera
cabeçote
17 - Manopla para micro regulagem de
08 - Chave liga/desliga
distância
09 - Potenciômetro para ajuste da
18 - Alavanca da luz verde
intensidade da luz

Componentes opcionais PE-7000 F


19 - Câmera de vídeo 26 - Lâmpada 20 W
20 - Divisor de imagens 27 - Lâmpada 150 W
21 - Terceira ocular 28 - Garra DF
22 - Suporte para monitor de vídeo 29 - Suporte para Cadeira de exames c/
LCD/LED gabinete em madeira
23 - Suporte para monitor de TV 30 - Suporte para Cadeira de exames
31 - Braço articulável para estativa de
24 - kit captura imagens
chão
32 - Braço articulável para Cadeira de
25 - Fibra óptica
exames

15
Colposcópio Binocular PE-7000 V
 Possui aumento variável nas seguintes opções: 7,14 e 25X; 6,10,16, 25 e 40X
ou 3, 4, 7, 11 e 17X.
 LED com iluminância máxima de 25.000 lx a 300 mm de distância.
 Lâmpada 150 W e iluminância máxima de 80.000 lx a 300 mm de distância
(opcional).
 Cabeçote óptico estereoscópico em alumínio com regulagem de altura e
distância.
 Binóculo reto e angulado proporcionado maior nitidez na imagem.
 Oculares: Grande ocular 12,5X, uma fixa outra móvel e regular através do ajuste
de dioptrias, utilizada para que seja coincidente a linha de visão com precisão da
DIP (Distância Inter pupilar) regulável.
 Macro regulagem de altura entre a mínima de 58 e a máxima de 130 cm; micro
regulagem através de cremalheira pela alavanca lateral.
 Objetiva de alta resolução com distância focal de 300 mm ou 400 mm.
 Câmera com resolução de 700 TV linhas (opcional).
 Câmera com resolução de 1MP CMOS (opcional).
 Câmera HD com resolução de imagem 1080 x 720p (opcional).
 Câmera Full HD com resolução de imagem 1920 x 1080p; resolução do sensor
de imagem de 14 MP CMOS (opcional).
 Diâmetro do campo de visão: mínimo 16 mm a 70 mm e campo iluminado 80
mm.

16
Ilustração 2 - Colposcópio binocular PE-7000 V
EQUIPAMENTO PE-7000 V COMPONENTES OPCIONAIS
PE-7000 V

19
20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

17
Componentes PE-7000 V
01 - CJ. Cabeçote PE-7000 10 - Cabo de alimentação
02 - Alavanca da luz verde 11 - Coluna do equipamento
12 - Potenciômetro para ajuste da
03 - LED 10 W
intensidade da luz
04 - Knob fixação tubo deslizante 13 - Alimentação do LED
05 - LED para indicar equipamento
14 - Tubo deslizante
ligado
06 - Chave liga/desliga 15 - Bucha para regulagem de altura
16 - Alavanca para manuseio do
07 - Alimentação da câmera
cabeçote
17 - Manopla para micro regulagem de
08 - Fonte do equipamento
distância
09 - Fusíveis do equipamento 18 - Tambor troca de aumentos

Componentes opcionais PE-7000 V


19 - Câmera de vídeo 26 - Lâmpada 150 W
20 - Divisor de imagens 27 - Garra DF
28 - Suporte para Cadeira de exames
21 - Terceira ocular
com gabinete em madeira
22 - Suporte para monitor de vídeo
29 - Suporte para Cadeira de exames
LCD/LED
30 - Braço articulável para estativa de
23 - Suporte para monitor de TV
chão
31 - Braço articulável para Cadeira de
24 - kit captura imagens
exames
25 - Fibra óptica

18
Colposcópio PE-7000 Z
 Possui aumento variável de 8 a 37X através do sistema zoom óptico motorizado
ou zoom óptico mecânico (opcional).
 LED com iluminância máxima de 20.000 lux a 300 mm de distância.
 Lente Objetiva de cristal com distância focal de 300 a 400 mm.
 Sistema NTSC alta resolução de 700 TV linhas color.
 Cabeçote óptico todo em PSAI de alto impacto com regulagem de altura.
 Teclado com funções de: comando individual de zoom, intensidade da luz, foco
e luz verde localizados na parte traseira do cabeçote.
 Macro regulagem de altura entre a mínima de 58 e a máxima de 130 cm; micro
regulagem através de cremalheira pela alavanca lateral.
 Filtro de luz verde eletrônico para evidenciamento dos vasos sanguíneos.
 Saída para vários tipos de aparelhos: Vídeo Printer, Monitor ou TV, Captura de
imagens, etc.
 Diâmetro do campo de visão: de 7 a 180 mm e campo iluminado 180 mm.

19
Ilustração 3 - Colposcópio PE-7000 Z
EQUIPAMENTO PE-7000 Z COMPONENTES
OPCIONAIS PE-7000 Z

16

17

18

19

20

21

22

23

20
Componentes PE-7000 Z

01 - Tubo deslizante 09 - Cabo de alimentação


02 - Knob fixação tubo deslizante 10 - Coluna do equipamento
03 - LED para indicar equipamento
11 - Alimentação do cabeçote
ligado
04 - Sinal de vídeo 12 - Bucha para regulagem de altura
05 - Chave liga/desliga 13 - Knob fixação do cabeçote
06 - Potenciômetro para ajuste da
14 - Membrana de comandos
intensidade da luz
07 - Fonte do equipamento 15 - CJ. Cabeçote PE-7000
08 - Fusíveis do equipamento

Componentes opcionais PE-7000 Z


16 - Suporte para monitor de vídeo 20 - Suporte para Cadeira de exames
LCD/LED com gabinete em madeira
17 - Suporte para monitor de TV 21 - Suporte para Cadeira de exames.
22 - Braço articulável para estativa de
18 - kit captura imagens
chão
23 - Braço articulável para Cadeira de
19 - Garra DF
exames

21
3 - Classificação do equipamento
Classificação conforme ABNT NBR IEC 60601-1
Proteção contra choque Tipo: Equipamento de classe I
elétrico Com aterramento para proteção.
Grau: Não possui Parte aplicada.
Proteção contra a penetração IP20 – Protegido contra objetos sólidos estranhos
nociva de materiais de  de 12,5 mm e maior; não protegido contra
particulados e de líquidos gotas d’água.
Modo de operação Operação Contínua.
Grau de segurança de Equipamento não adequado ao uso na presença de
aplicação em presença de gases anestésicos inflamáveis.
mistura anestésica inflamável
com o ar, oxigênio ou óxido
nitroso.
Grau de segurança de Equipamento não adequado ao uso na presença de
aplicação na presença de ambiente rico em oxigênio.
ambiente rico em oxigênio
Tipo de equipamento e Equipamento móvel – Podendo ser movido de um
instalação local para outro, entre os intervalos de sua utilização,
sendo suportado por suas próprias rodas.

22
4 - Condições do Ambiente

4.1 - Condições para armazenamento e transporte

 Faixa de temperatura: -10°C a + 50° C.


 Faixa de umidade relativa: 10 a 100%.
 Faixa de pressão atmosférica: 86 kPa a 106 kPa.

4.2 - Ambiente de operação

 Faixa de temperatura: +5°C a +40°C.


 Faixa de umidade relativa: 10% a 75%.
 Faixa de pressão atmosférica: 86 kPa a 106 kPa.

5 - Transporte
O PE-7000 é transportado em embalagem de papelão ou de madeira
especialmente projetada para proporcionar a integridade do produto.
Durante o manuseio, o PE-7000 requer cuidados com seu transporte. Ao
manusear a embalagem deve-se proceder a partir de sua base. Jamais transporte
ou armazene fora da posição indicada na embalagem.

23
6 - Simbologias do Produto

Tabela 2 – Simbologias do produto

Atenção Saída de sinal de vídeo

Siga as instruções para


Iluminação
utilização
Aumento da intensidade da luz
Corrente alternada
em sentido horário

Corrente continua Chave Geral posição desligada

Aterramento funcional Chave geral posição ligada

Aterramento de proteção
Data de fabricação
contra choque elétrico

Fusível de segurança Número de série

24
7 - Simbologias para armazenamento e transporte

Tabela 3 – Simbologias para armazenamento e transporte

Número máximo Este lado para


3 de empilhamento cima

5 0 ° C ma x.
Limite de
Frágil -1 0 ° C min .
temperatura

Mantenha longe Mantenha longe


da chuva da luz solar

100% 106 KPa


Limite umidade
Limite de pressão
relativa incluindo
atmosférica
10% condensação 86 KPa

8 - Precauções para segurança


ADVERTÊNCIA: Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser
conectado apenas a uma rede de alimentação com aterramento para proteção.

Nenhuma modificação neste equipamento é permitida.

O Colposcópio PE-7000 é considerado equipamento eletro médico e somente


deve ser utilizado por profissional da área médica.

Mantenha o equipamento limpo e asséptico.

Em caso de dano ou defeito não utilize o equipamento e entre em contato


conosco ou nossa assistência técnica autorizada.

O Colposcópio PE-7000 atende as normas técnicas de compatibilidade


eletromagnética se utilizado com as partes fornecidas pela MEDPEJ e devidamente
descritas neste manual.

25
O uso de outra parte diferente daquelas especificadas neste manual, e/ou a
substituição de componentes internos neste equipamento pode resultar em
aumentos de emissões ou até mesmo diminuição da imunidade eletromagnética do
equipamento.

O Colposcópio PE-7000 não deve ser utilizado adjacente ou sobre outros


equipamentos. Se este uso se fizer necessário, convém que este e o outro
equipamento sejam observados para se verificar que estejam operando
normalmente.

O Colposcópio PE-7000 requer precauções especiais em relação a sua


compatibilidade eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em
funcionamento conforme as informações sobre compatibilidade eletromagnética
fornecidas neste manual de instruções.

Convém que os equipamentos portáteis de comunicação por RF (incluindo


periféricos como cabos de antena e antenas externas) não sejam utilizados a menos
de 30 cm de qualquer parte do Colposcópio PE-7000, incluindo cabos especificados
pelo FABRICANTE. Caso contrário, pode ocorrer degradação do desempenho deste
equipamento.

Os conectores com os símbolos de ILUMINAÇÃO e CÂMERA são de uso


exclusivo e nenhum outro tipo de dispositivo pode ser conectado nestes pontos.

Nenhuma parte ou acessório do equipamento pode passar por assistência ou


manutenção durante a utilização com um paciente.

O PE-7000 é contra indicado de ser utilizado para qualquer outra finalidade que
não seja aquela especificada neste manual.

A unidade principal não deve ser exposta ou imersa em líquidos.

A operação conjunta de um equipamento cirúrgico de alta frequência pode


prejudicar o funcionamento do PE-7000.

O PE-7000 não produz efeitos fisiológicos sobre o operador ou paciente.

26
9 - Instalação do Produto
ADVERTÊNCIA: Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser
conectado apenas a uma rede de alimentação com aterramento para proteção.
O PE-7000 poderá ser instalado pelo usuário, profissional capacitado ou aquele
designado pelo fabricante.
O produto perderá a garantia caso as informações abaixo não sejam seguidas:
 Utilize circuito de alimentação com sistema de aterramento adequado (caso não
haja aterramento, poderá haver riscos de segurança).
 Instale o seu equipamento em local apropriado, protegido de raios solares e
umidade.
 Não compartilhe o mesmo circuito elétrico com outros equipamentos.
 Verifique o consumo elétrico e a tensão de alimentação deste equipamento nas
especificações técnicas deste manual.
 Contate a assistência técnica MEDPEJ para eventuais dúvidas e/ou problemas
que venham ocorrer com seu equipamento durante a instalação.
 Esquemas de circuitos, listas de partes e peças serão fornecidos somente
mediante acordo entre o fabricante e a instituição solicitante.

27
9.1 - Relação de pesos PE-7000

Tabela 4 – Pesos bruto e líquido PE-7000 com braço articulável para


Cadeira de exames
EQUIPAMENTO PESO BRUTO (Kg) PESO LÍQUIDO (Kg)
PE-7000 F 17,1 13,4
PE-7000 V 18,1 14,4
PE-7000 Z 16,1 12,4

Tabela 5 – Pesos bruto e líquido PE-7000 com braço articulável para


Estativa de chão
EQUIPAMENTO PESO BRUTO (Kg) PESO LÍQUIDO (Kg)
PE-7000 F 41,2 36,3
PE-7000 V 43,2 38,3
PE-7000 Z 37,2 32,3

Tabela 6 – Pesos bruto e líquido PE-7000 com Estativa de chão


EQUIPAMENTO PESO BRUTO (Kg) PESO LÍQUIDO (Kg)
PE-7000 F 16,5 13,5
PE-7000 V 16,0 15,3
PE-7000 Z 10,2 6,5

28
9.2 - Procedimentos para instalação

9.2.1 - PE-7000 com estativa de chão 4 rodízios

1 - Fixar haste (2) no suporte dos rodízios (3).


2 - Posicione a castanha de regulagem na haste (3) e gire no sentido horário o
manipulo até ser fixo ao suporte.
3 - Parafusar a fonte (4) no corpo da haste.
4 - Parafusar o Eixo de articulação (5) no corpo da haste.
5 - Posicione o cabeçote (9) na região superior e fixe com o parafuso.
ATENÇÃO: Somente conecte o PE-7000 na rede elétrica após ter realizada toda a
instalação.

Ilustração 4 – Instalação PE-7000 com estativa de chão 4 rodízios

29
9.2.2 - PE-7000 com braço articulável e estativa de chão 5 rodízios

1 - Fixar haste (2) no suporte dos rodízios (1).


2 - Posicione a castanha de regulagem (3) na haste e gire no sentido horário o
manipulo (4) até ser fixo ao suporte.
3 - Encaixe a coluna de suporte da fonte (5) na haste do colposcópio.
4 - Posicione a castanha de regulagem (3) na haste e gire no sentido horário o
manipulo (6) até ser fixo ao suporte.
5 - Posicione o Monitor no suporte e fixe com parafuso e arruelas (8).
ATENÇÃO: Somente conecte o PE-7000 na rede elétrica após ter realizada toda a
instalação.

Ilustração 5 – Instalação PE-7000 com braço articulável e estativa de


chãos cinco rodízios

30
9.2.3 - Suporte para Cadeira de exames com braço articulável
1- Fixar a haste de suporte (1) do colposcópio na estrutura da cadeira através dos
parafusos (2).

Ilustração 6 – Instalação do suporte para Cadeira de exames com braço


articulável

31
9.2.4 - Suporte para Cadeira de exames com apoio em madeira

1 - Fixar a haste de suporte do colposcópio (6) na estrutura da cadeira através dos


parafusos (7).
2 - Posicione a castanha de regulagem (1) na haste do suporte e gire no sentido
horário o manipulo (5) até ser fixo ao suporte.
3 - Posicione o antebraço do colposcópio (3) na haste de suporte.
4 - Posicione a castanha de regulagem (4) na haste do suporte e gire no sentido
horário o manipulo (5) até ser fixo ao suporte.

Ilustração 7 – Instalação do Suporte para Cadeira de exames com apoio


em madeira (Atualizar o desenho)

32
9.2.5 - Ligação da câmera do PE-7000 com o Monitor de vídeo

1 - Para ligação do PE-7000 com o Monitor de vídeo, conecte um dos lados do cabo
RCA ou do HDMI na saída de vídeo da câmera; o outro lado do cabo ligar na
entrada de vídeo (AV IN ou HDMI) do Monitor/TV.
2 - No Monitor/TV, selecione a opção de entrada de vídeo (AV ou HDMI).

Ilustração 8 – Ligação da câmera do PE-7000 com o Monitor de vídeo

33
10 - Medidas e articulações PE-7000
As medidas dos equipamentos estão em (mm).

Ilustração 9 – Medidas e articulações PE-7000 com braço articulável para


Cadeira de exames

34
Ilustração 10 – Medidas e articulações PE-7000 com braço articulável
para estativa de chão

35
Ilustração 11 – Medidas PE-7000 com estativa de chão

36
11 - Cuidados e Manuseio
Instale seu equipamento em local apropriado, protegido de raios solares e de
umidade.

12 - Instruções de uso
ADVERTÊNCIA: Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deverá
ser conectado apenas a uma rede de alimentação com aterramento para proteção.
Antes de iniciar a utilização do equipamento observar a distância mínima entre
o equipamento e o paciente que deverá ser de 300 milímetros. Entre o operador e o
equipamento não há distância mínima e, entre outras pessoas que não sejam o
paciente e o equipamento, a distância mínima recomendada é de 1 metro.
As funções do equipamento utilizadas com frequência são aquelas operadas
através do painel de comandos e do cabeçote do PE-7000; as principais funções
estão relacionadas ao ajuste da intensidade de luz, chave liga/desliga e o ajuste do
binóculo.

37
12.1 - Colposcópio PE-7000 F

Feita a instalação do produto conforme item 9 deste manual conecte o cabo de


alimentação no equipamento e na rede elétrica e siga os passos abaixo.
1 - Ligue a chave do equipamento colocando-a na posição I. Depois gire o
potenciômetro para obter a intensidade de luz desejada.

Ilustração 12 - Ligando e ajustando a intensidade da luz

2 - Posicione o equipamento a distância de 300 mm do ponto a ser observado e


então ajuste a altura do cabeçote.
3 - Ajuste a abertura do binóculo óptico até conseguir visualizar com os dois olhos a
imagem completa do ponto de observação. Feito isso, feche o olho esquerdo e faça
o ajuste fino da distância através da manopla de regulagem de distância até
alcançar a nitidez da imagem observada.

38
Ilustração 13 - Posicionando e ajustando o Colposcópio

4 - Abra o olho esquerdo e feche o olho direito, depois rotacione a ocular esquerda
até obter a nitidez da imagem. Abra os dois olhos e então a imagem deverá ser
nítida e sem cortes, caso necessite ajuste a intensidade da luz para melhorar a
qualidade da imagem.
5 - Caso necessite mudar o ponto de observação, verifique novamente o ajuste da
luz do LED, a inclinação do cabeçote e, a distância do ponto observado.
6 - Nos equipamentos com câmera de vídeo, conecte uma das pontas do cabo RCA
ou HDMI na saída de vídeo da câmera, a outra ponta do cabo conecte na entrada
AV ou HDMI do Monitor de vídeo ou TV. Depois no monitor selecione o modo AV ou
HDMI conforme a conexão realizada.
7 - Para encerrar a utilização do equipamento, desligue a chave colocando-a na
posição “0”.

39
12.2 - Colposcópio PE-7000 V

Feita a instalação do produto conforme item 9 deste manual conecte o cabo de


alimentação no equipamento e na rede elétrica e siga os passos abaixo.
1 - Ligue a chave do equipamento colocando-a na posição I. Depois gire o
potenciômetro para obter a intensidade de luz desejada.

Ilustração 14 - Ligando e ajustando a intensidade da luz

2 - Posicione o equipamento a distância de 300 mm do ponto a ser observado e


então ajuste a altura do cabeçote.
3 - No cabeçote, gire o botão de ZOOM para selecionar a ampliação da imagem
desejada.
4 - Ajuste a abertura do binóculo óptico até conseguir visualizar com os dois olhos a
imagem completa do ponto de observação. Feito isso, feche o olho esquerdo e faça
o ajuste fino da distância através da manopla de regulagem de distância até
alcançar a nitidez da imagem observada.

40
Ilustração 15 - Posicionando e ajustando o Colposcópio

5 - Abra o olho esquerdo e feche o olho direito, depois rotacione a ocular esquerda
até obter a nitidez da imagem. Abra os dois olhos e então a imagem deverá ser
nítida e sem cortes, caso necessite ajuste a intensidade da luz para melhorar a
qualidade da imagem.
6 - Caso necessite mudar o ponto de observação, verifique novamente o ajuste da
luz do LED, a inclinação do cabeçote e, a distância do ponto observado.
7 - Nos equipamentos com câmera de vídeo, conecte uma das pontas do cabo RCA
ou HDMI na saída de vídeo da câmera, a outra ponta do cabo conecte na entrada
AV ou HDMI do Monitor de vídeo ou TV. Depois no monitor selecione o modo AV ou
HDMI conforme a conexão realizada.
8 - Para encerrar a utilização do equipamento, desligue a chave colocando-a na
posição “0”.

41
12.3 - Colposcópio PE-7000 Z

Feita a instalação do produto conforme item 9 deste manual conecte o cabo de


alimentação no equipamento e na rede elétrica e siga os passos abaixo.
1 - Ligue a chave do equipamento colocando-a na posição I. Depois na membrana
do cabeçote aperte as teclas (+) e (-) da LUZ para obter a intensidade de luz
desejada, de preferência a intensidade máxima.
2 - Se ainda não estiver conectado, conecte um dos lados do cabo RCA ou do HDMI
na saída de vídeo da câmera; o outro lado do cabo ligar na entrada de vídeo AV IN
ou HDMI do Monitor ou TV.
3 - No Monitor/TV, selecione a opção de entrada de vídeo AV ou HDMI.

Ilustração 16 - Ligando o PE-7000 Z

4 - Estabilize o ponto de observação e posicione o equipamento distante 250 - 300


mm do ponto de observação, estabilize o equipamento e então ajuste a altura do
cabeçote (1).
5 - Diminua ou apague a luz da sala.

42
6 - Na membrana (2) do cabeçote utilizar as teclas (+) e (-) de ZOOM para ampliar
ou reduzir a imagem do ponto de observação. A cada mudança no ZOOM aguardar
a estabilização da imagem, aproximadamente 1 segundo.
7 - Para focar a imagem, se necessário, fazer o ajuste fino através das teclas (+) e
(-) da opção FOCO.

ATENÇÃO: Ao tentar dar ZOOM ou FOCO na imagem com o equipamento ou ponto


de observação em movimento, poderá ser percebida uma cintilação rápida na luz da
imagem em observação. Por isso é muito importante utilizar corretamente o
equipamento, colocando este e o ponto de observação estabilizados, a distância
entre ambos entre 250 e 300 mm e a luz da sala apagada ou com iluminância
reduzida durante a realização do exame.

8 - Para encerrar a utilização do equipamento, desligue a chave colocando-a na


posição “0”.

Ilustração 17 - Posicionando e ajustando o Colposcópio

43
13 - Desempenho essencial
O uso pretendido deste equipamento é proporcionar a ampliação da imagem e
gerar iluminação suficiente ao usuário, para que ele possa realizar a observação de
forma nítida e clara de um ponto de referência a 300 mm de distância.

14 - Limpeza e desinfecção

Antes de iniciar os procedimentos, desligue a chave do equipamento.

A ORGANIZAÇÃO RESPONSÁVEL deve seguir todos os requisitos nacionais


para higiene e desinfecção.

Não tente autoclavar o colposcópio. Esse método poderá causar danos ao


equipamento.
Não limpe as superfícies do equipamento com material abrasivo, pois o
revestimento da superfície poderá ser danificado.
Limpe o equipamento usando um pano levemente umedecido com álcool
isopropílico para remover a poeira, sujeira, etc.
Se o equipamento sujar com sangue ou outro material infectante do paciente,
primeiro limpe todos os restos brutos usando um pano macio levemente umedecido
com solução detergente. Limpe então o equipamento com um pano levemente
umedecido com álcool etílico 70% ou isopropílico.
Remova a sujeira do acrílico usando uma gaze ou pano levemente umedecido
com álcool etílico 70% ou álcool isopropílico.
Certifique-se de que não há nenhum líquido remanescente nas partes. Após ter
limpo com álcool, esteja certo que as partes secaram completamente.

44
15 - Manutenção preventiva
O Colposcópio PE-7000 tem vida útil mínima prevista de 5 anos.
Para que o equipamento funcione em sua plenitude com precisão e segurança
é recomendado anualmente pelo fabricante realizar uma manutenção preventiva
para testes e calibração de funções pela fábrica, representante técnico autorizado ou
profissional capacitado pela MEDPEJ.
Inspecione periodicamente a integridade dos gabinetes e verifique se as partes
metálicas estão livres de oxidação. Se houver dano em qualquer uma destas partes
encaminhe o equipamento para assistência técnica autorizada MEDPEJ.

45
16 - Substituição dos fusíveis
1 - Desligue o equipamento e retire o cabo de alimentação da rede elétrica, em
seguida desconecte o cabo de alimentação do equipamento antes de retirar os
fusíveis.
2 - Retire a tampa do porta fusível flexionando-a para fora através do chanfro no
centro da tampa.
3 - Substitua os fusíveis e encaixe novamente.
4 - Consultar a especificação técnica do fusível na página 12 deste manual.

Ilustração 18 – Substituição dos fusíveis PE-7000

46
17 - Substituição da lâmpada (PE-7000 lâmpada)

17.1 - Substituição lâmpada 20 W

Nunca toque o bulbo da lâmpada nova com os dedos, utilize um lenço de papel
para manusear a lâmpada.
1 - Desligue o equipamento e retire o cabo de alimentação da rede elétrica, depois
aguarde a lâmpada esfriar antes de fazer a substituição.
2 - Com o auxílio de uma chave Allen 2 mm, solte os parafusos (01) e (03) que fixam
a tampa traseira e o suporte da lâmpada, remova a tampa traseira (02) para que o
cabo fique livre, em seguida puxe o suporte da lâmpada (04) para cima.
3 - Substitua a lâmpada por outra conforme as especificações técnicas deste
manual, ver página 12.

Ilustração 19 – Substituição da lâmpada 20 W

47
17.2 - Substituição lâmpada 150 W

1 - Desligue o equipamento e retire o cabo de alimentação da rede elétrica, depois


aguarde a lâmpada esfriar antes de fazer a substituição.
2 - Solte o knob (01) e remova a tampa de manutenção (02).
3 - Desconecte o soquete (03) da lâmpada (05), em seguida puxe levemente para
baixo a trava de fixação (04) e substitua a lâmpada por outra conforme as
especificações técnicas deste manual, ver página 12. Para colocar a nova lâmpada,
posicione o ressalto da borda da lâmpada frontalmente e faça o encaixe.

Ilustração 20 - Substituição da lâmpada 150 W

48
18 - Substituição do LED (PE-7000 com LED)
1 - Desligue o equipamento e retire o cabo de alimentação da rede elétrica, depois
aguarde o LED esfriar antes de fazer a substituição.
2 - Desconecte o conector do LED (03) junto à fonte (04) do equipamento.
3 - Solte o parafuso (01) e remova o LED (02).
4 - Substitua o LED e aperte levemente o parafuso (01).
5 - Ligue o equipamento e direcione a luz do LED num ponto de referência.
6 - Ajuste o LED para eliminar possíveis sombras.
7 - Depois de ajustado aperte com firmeza o parafuso (01).

Ilustração 21 - Substituição do LED

49
ATENÇÃO: A substituição dos LEDS no modelo PE-7000 Z deverá ser feita
somente por assistência técnica autorizada.

19 - Descarte do Produto
Os materiais descartáveis não devem ser reutilizados mesmo se submetidos a
um processo de limpeza e esterilização. Os materiais descartáveis e resíduos devem
ser descartados em locais apropriados conforme procedimentos especiais para lixos
hospitalares.
O descarte do PE-7000 ou suas partes após sua ineficácia deve ser feito
conforme as Boas Práticas hospitalares e respeitar a diretiva de descarte de
equipamento eletroeletrônico vigente no país, estado e município de utilização.
O descarte da bateria deve ser feito em pontos de coleta e nunca deve ser
dispensado em lixo comum ou diretamente no meio ambiente.
O descarte inapropriado do equipamento, resíduos e partes podem causar
contaminação ao meio ambiente.

50
20 - Compatibilidade Eletromagnética
Declaração do fabricante com relação à norma ABNT NBR IEC 60601-1-2 –
Compatibilidade eletromagnética.

Diretrizes e Declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas


O PE-7000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o
comprador ou usuário do PE-7000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.
Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético - Diretrizes

O PE-7000 utiliza energia de RF apenas para


Emissões de RF suas funções internas. Portanto, suas emissões
ABNT NBR IEC CISPR Grupo 1 de RF são muito baixas e provavelmente não
11 causarão qualquer interferência em
equipamentos eletrônicos próximos.
Emissões de RF
ABNT NBR IEC CISPR Classe A
11
Emissões de
harmônicos IEC Classe A O PE-7000 é destinado para uso em Ambiente
61000-3-2 profissional de cuidado à saúde.
Emissões devido à
flutuação de
Conforme
tensão/cintilação
IEC 61000-3-3

51
Diretrizes e Declaração do fabricante – imunidade eletromagnética

O PE-7000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou
usuário do PE-7000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.
Nível de Ensaio da
Nível de Ambiente Eletromagnético -
Ensaio de Imunidade ABNT NBR IEC
Conformidade Diretrizes
60601
Convém que os pisos sejam de
±8 kV por contato ±8 kV por contato
Descarga eletrostática madeira, concreto ou cerâmica.
(ESD) Se os pisos estiverem recobertos
±2, ±4, ±8 Kv e ±15 ±2, ±4, ±8 Kv e ±15
com material sintético, convém
Kv pelo ar Kv pelo ar
IEC 61000-4-2 que a umidade relativa seja de
pelo menos 30%.

Transitórios elétricos Convém que a qualidade da


± 2 kV ± 2 kV
rápidos/salva (“Burst”) alimentação da rede elétrica seja
100 kHz frequência 100 kHz frequência
típica de um ambiente hospitalar
de repetição de repetição
IEC 61000-4-4 ou comercial.

± 0,5 kV e ± 1 kV ± 0,5 kV e ± 1 kV
Convém que a qualidade da
Surtos linha a linha linha a linha
alimentação da rede elétrica seja
típica de um ambiente hospitalar
IEC 61000-4-5 ± 0,5 kV e ± 1 kV ± 0,5 kV e ± 1 kV
ou comercial.
linha e terra linha e terra

0 % UT; 0,5 ciclo


0 % UT; 0,5 ciclo Convém que a qualidade da
A 0°, 45°, 90°, 135°,
A 0°, 45°, 90°, 135°, alimentação da rede elétrica seja
180°, 225°, 270° e
180°, 225°, 270° e típica de um ambiente hospitalar
315°
315° ou comercial. Se o usuário do
Quedas de tensão,
PE-7000 precisar de
Interrupções de tensão 0 % UT; 1 ciclo e
0 % UT; 1 ciclo e funcionamento contínuo durante
70 % UT; 25/30 ciclos
70 % UT; 30 ciclos interrupções da alimentação da
IEC 61000-4-11 Monofásico: a 0°
Monofásico: a 0° rede elétrica, é recomendável
que o PE-7000 seja alimentado
0 % UT; 250/300
0 % UT; 300 ciclos por uma fonte contínua ou uma
ciclos
bateria.

Convém que campos


Campos magnéticos na
magnéticos na frequência da
frequência de alimentação
rede de alimentação tenham
declarada 30 A/m 60 Hz 30 A/m 60 Hz
níveis característicos de um local
típico em um ambiente típico
IEC 61000-4-8
hospitalar ou comercial.
NOTA UT é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio

52
Diretrizes e Declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
O PE-7000 é destinado ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. Convém que o comprador ou
usuário do PE-7000 garanta que este seja utilizado em tal ambiente.
Nível de Ensaio da
Ensaio de Nível de
ABNT NBR IEC Ambiente Eletromagnético – Diretrizes
Imunidade Conformidade
60601
Recomenda-se que equipamentos de
comunicação de RF portátil e móvel não sejam
usados próximos a qualquer parte do PE-
7000, incluindo cabos, com distância de
Perturbações 3Vm 3Vm separação menor que a recomendada,
conduzidas 0,15 MHz – 80 MHz 0,15 MHz – 80 MHz calculada a partir da equação aplicável à
induzidas por 6 V m em bandas 6 V m em bandas frequência do transmissor.
campos ISM ISM
de RF entre 0,15 MHz e entre 0,15 MHz e Distância mínima de separação: 0,3 m
80 MHz n 80 MHz n
IEC 61000-4- 80 % AM a 1 kHz 80 % AM a 1 kHz As distâncias mínimas de separação para
6 NÍVEIS DE ENSAIO DE IMUNIDADE mais
elevados devem ser calculadas usando-se a
seguinte equação:

3V/m 3V/m
80 MHz até 2,7 GHz 80 MHz até 2,7 GHz
80% AM a 1KHz 80% AM a 1KHz
Onde P é a potência máxima em W, d é a
distância mínima de separação em m, e E é o
Campos na 27V/m 27V/m NÍVEL DE ENSAIO DE IMUNIDADE em V/m.
proximidade (385MHz/Modulação (385MHz/Modulação
de PM18Hz), 28 PM18Hz), 28 É recomendada que a intensidade de campo
equipamentos (450MHz/FM1KHz), (450MHz/FM1KHz), estabelecida pelo transmissor de RF, como
de 9 (710, 745 e 9 (710, 745 e determinada través de uma inspeção
a
comunicação 780MHz/PM217Hz), 780MHz/PM217Hz), eletromagnética no local, seja menor que o
sem fio por 28 (810, 870 e 28 (810, 870 e nível de conformidade em cada faixa de
b
RF 930MHz/PM18Hz), 930MHz/PM18Hz), frequência.
28 (1720, 1845, 28 (1720, 1845,
IEC 61000-4- 1970MHz e 1970MHz e Pode ocorrer interferência ao redor do
3 2450MHz/PM217Hz), 2450MHz/PM217Hz), equipamento marcado com seguinte símbolo:
9 (5240, 5500 e 9 (5240, 5500 e
5785MHz/PM217Hz) 5785MHz/PM217Hz)

NOTA Se for necessário, para alcançar o NÍVEL DE ENSAIO DE IMUNIDADE, a distância entre a antena
transmissora e o EQUIPAMENTO EM ou SISTEMA EM pode ser reduzida a 1 m. A distância de ensaio de 1 m é
permitida pela ABNT NBR IEC 61000-4-3.
a Para alguns serviços, somente as frequências de transmissão do terminal estão incluídas.
b A portadora deve ser modulada usando-se um sinal de onda quadrada de ciclo de serviço de 50 %.
c Como uma alternativa à modulação FM, modulação de pulso de 50 % a 18 Hz pode ser usada, pois embora
não
represente uma modulação real, isso seria o pior caso.

53
21 - Solução de Problemas

AVISO
Não abra o equipamento para acessar partes internas pois há risco de choque
elétrico e perda da garantia.
Havendo alguma falha ao ligar o seu equipamento verifique os pontos abaixo.

Problema:
 Equipamento não liga;
 A imagem não aparece no monitor (equipamentos com câmera);
 Equipamento liga, porém não acende o LED ou a lâmpada.

Possível causa:
 Fusíveis da alimentação elétrica do equipamento queimados;
 Cabo RCA ou HDMI danificados ou desconectados;
 LED ou lâmpada queimados; ajuste da intensidade da luz muito baixa.

Solução:
 Troque os fusíveis da entrada de alimentação do equipamento;
 Substitua o cabo RCA ou HDMI ou conecte-os à câmera e ao monitor;
 Envie o equipamento para assistência técnica autorizada ou substitua o LED
ou a lâmpada; aumente a intensidade da luz.

ATENÇÃO
Caso haja situações que necessitem de intervenção técnica, o equipamento
deverá ser avaliado somente por técnico autorizado MEDPEJ.

54
Garantia
Caso haja situações que necessitem de intervenção técnica, o equipamento deverá
ser avaliado pela fábrica ou técnico autorizado MEDPEJ.
A má utilização, negligência ou manutenção efetuada por técnico não autorizado
pela MEDPEJ implicará na perda da garantia do produto.

Termos de garantia
1 - O PE-7000 é garantido por 01 um ano a partir da data da compra contra defeitos
de fabricação.

2 - A garantia cobre somente defeitos de fabricação ou de materiais empregados na


fabricação dos produtos. A garantia NÃO cobre despesas de remessa.

3 - A garantia é automaticamente cancelada se houver danos ao equipamento


provocados pela instalação feita em desacordo com aquelas exigidas neste manual,
alteração de partes, ou se ocorrerem aplicações diferentes daquelas para as quais o
equipamento foi desenvolvido.

4 - Defeitos provocados no equipamento por choque mecânico não são cobertos


pela garantia.

5 - A MEDPEJ não se responsabiliza por danos materiais ou físicos decorrentes da


utilização indevida dos equipamentos por ela produzidos, ficando a cargo do usuário
providenciar medidas de segurança, a fim de evitar tais ocorrências.

6 - A responsabilidade da MEDPEJ com relação ao uso do equipamento e suas


consequências se limitam ao valor de reposição do mesmo.

55
MEDPEJ EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA.
Rua: Campinas, 2.248 - Vila Elisa CEP 14075-070 Ribeirão Preto - SP.
www.medpej.com.br / medpej@medpej.com.br
Tel.: +55 (16) 3238.0300

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy