100% acharam este documento útil (1 voto)
516 visualizações33 páginas

Apostila Sip5 7SJ Portugues

O documento descreve as funções de proteção de sobrecorrente e proteção direcional de sobrecorrente para terra dos dispositivos SIPROTEC 5 7SJ82, 7SJ85 e 7SJ86, incluindo ajustes e configurações essenciais para implementação correta.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
100% acharam este documento útil (1 voto)
516 visualizações33 páginas

Apostila Sip5 7SJ Portugues

O documento descreve as funções de proteção de sobrecorrente e proteção direcional de sobrecorrente para terra dos dispositivos SIPROTEC 5 7SJ82, 7SJ85 e 7SJ86, incluindo ajustes e configurações essenciais para implementação correta.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 33

SIPROTEC 5

Overcurrent Protection 7SJ8

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


Unrestricted
SIPROTEC 5
Overcurrent protection devices


OC protection 7SJ85
(modular IO)


OC protection 7SJ82
(Não-modular IO)

OC protection, ✔
7SJ86
as line protection backup
(modular IO)

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


Page 2 2013-09-04 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph

Arraste o
template
da biblioteca

Ao clicar com botão direito sobre o FG VI 3Ph ou Line e


selecionar a opção SHOW in LIBRARY é possível ser
direcionado para a biblioteca que conterá as funções de
proteção que podem ser adicionadas ao FG. As funções
devem ser selecionadas e arrastadas para dentro do FG VI
3Ph ou Line.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 3 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph - General

9451:101/102: Você deve definir a corrente e tensão nominal primária para a linha a ser protegida, esses
valores serão usados para exibir a porcentagem nas mediçoes.
9451:149: Tipo de conexão à terra, aterrado, isolado ou aterrado através da bobina de supressão de arco.
9451:158: Define o sinal da potência e da energia calculada pelo IED, o sinal positivo é em direção ao
objeto protegido, caso queira inverter ,basta alterar o ajuste para reversed.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 4 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – Meas. V. Fail. Det

Asym Fail-DO: É um alarme indicando a detecção de uma falha de tensão através desequilíbrio de
tensão. Este desequilíbrio é determinada com base na relação entre a tensão de seqüência negativa
e positiva.

3ph Fail: Quando todas as correntes de fase 3ph.fail excede o valor limiar Phs.curr.release a
supervisão é liberada. Se o IED inclui a função de proteção distância, a entrada de limiar do valor
3ph.fail.-Phs.curr.release compara contra a configuração mínima atual da proteção de distância para
a plausibilidade.
O valor limiar 3ph.fail. - Phs.curr.release deve ser ajustado menor ou igual à
corrente de release da proteção de distância. © Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 5 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – Meas. V. Fail. Det

3ph.fail Jump: Valor mínimo da variação do Jump de Corrente. É comparado a diferença entre o fasor
da corrente presente e fasor da corrente do período anterior.

Switch-n 3ph failure : Detecção de falha de tensão trifásica durante o Switch-on-fault.

NOTA: Esta função deve ser adicionada ao IED para supervisão de falha de tensão, se houver
atuação desse função, todas as proteções que dependam de tensão serão bloqueadas.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 6 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – SOTF

Podemos selecionar qual função ou estágio de proteção que o fechamento sob falta responderá.

• Proteção de distância
• Proteção de sobrecorrente (fase e terra)
• Proteção Direcional de sobrecorrente temporizada (fase e terra)
• Proteção de falta à terra para redes aterradas
5941:2: Operate & flt.rec. Blocked, usado para bloquear os trips dessa função assim como não gerar
oscilografia, todas as funções de proteção tem este ajuste.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 7 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 50-51 OC 3ph e gnd
661:26 Pode ser usado para
colocar um ajuste dinâmico a
função, com isso é possível
utilizar um ajuste de pickup ou
tempo diferente do setado na
função principal, e este novo
ajustes pode ser ativado por
uma entrada binária.

661:27: Bloqueio da função


de sobrecorrente por detecção
de inrush, deve ser
adicionado uma função de
INRUSH.

661:8 Método de medição por


componentes fundamentais
ou valores RMS.

661:3: Valor do pickup de corrente.


661:4: Valor para desatuação da função, o valor medido deve cair abaixo de 0.95 do valor do pickup.
661:102: Atraso no pickup.
661:101: Atraso no dropout, utlizado quando trabalhando em paralelo com relés eletromecânicos.
661:6: Tempo de atuação da função após o pickup.
© Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 8 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 50-51 OC 3ph e gnd
691:130: Tipo da curva IEC
ou ANSI.

691:113: Mínimo tempo de


operação da curva, caso o
valor seja diferente de 0, a
curva nunca atuará para
tempos menores do que o
setado no ajustes, utlizidado
para coordenação com
religadores.

691:131 Emula o reset da


função similar ao retorno do
disco dos relés
eletromêcanicos.

691:118: Valor do pickup de corrente.


691:108: Atraso no pickup.
691:101: Temporização da curva.
691:115: É adicionado um delay na temporização da curva.
OBS: A função 50N-51N OC gnd possui os mesmo ajustes.
© Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 9 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 50 OC High speed

A função de disparo de alta corrente instantânea atua para:

• Disparo instantâneo quando ocorre um fechamento sob falta, por exemplo, se a chave de
aterramento está fechado quando um disjuntor é fechado.

• Correntes extremamente altas, acima do estágio da proteção de sobrecorrente.

3901:101: Pode ser ativado no fechamento do DJ, por binary input ou estar sempre ativa.
3901:3: Valor do pickup em amperes.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 10 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 67N Dir OC gnd

2311:9: Valor do IN pode ser medido ou calculado.


2311:101: Minimo valor de seguencia zero ou negativa para que o IED consiga ter direcionalidade. Não
disponivel na função básica, nela o ajuste é 2V.
2311:102: Ângulo de rotação em relação a tensão de referência. Ver gráfico na próxima página.
2311:103: Ângulo de abertura em relação a Vref para determinação de direção para frente e para trás.
2311:104: O parâmetro define qual tensão será usada para polarização V0 ou V2.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 11 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 67N Dir OC gnd

4861:105: Direcionalidade do estágio( frente e trás ).


4861:104/106: Se o ajuste for colocado em YES, a informação de Direction output signal, and the
>Release delay & op. tem que estar presente para que aja o Trip desse estágio.
4861:10: Bloqueio do estágio em caso de falha fusível ou MCB.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 12 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 67N Dir OC gnd

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 13 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 59 Overvolt 3 Ph

181:9: Pode ser ajustado para medições fase-fase ou fase-terra, se for escolhido o ajuste fase-fase a
função não ira realizar pickup para faltas a terra. Selecione o ajuste fase-terra se você quer detectar
desbalanço e sobretensões por faltas a terra.
181:3: Ajuste de pickup do 59, caso tenha configurado o parâmetro 181:9 para ph-ph este ajuste deve ser
configurado para ph-ph, caso seja ph-n coloque valores ph-n.
Nota: Pode ser adionado mais estágios clicando no botão ADD NEW STAGE.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 14 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 27 Undervolt 3 Ph

2311:104/105: Pode ser habilitado a função para pickup somente quando houver corrente acima do valor
ajustado.
421:10: Bloqueio por falha fusível.
© Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 15 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 27 Undervolt 3 Ph

2311:101/104: Pode ser habilitado a função para pickup somente quando houver corrente acima do valor
ajustado.

421:10: Bloqueio por falha fusível.

421:9: Pode ser ajustado para medições fase-fase ou fase-terra, se for escolhido o ajuste fase-fase a
função não ira realizar pickup para faltas a terra. Selecione o ajuste fase-terra se você quer detectar
desbalanço e subtensões por faltas a terra.

421:101: Modo de pickup 1 de 3 para pickups monofásicos ou 3 de 3 para pickups trifásicos.

421:102: Delay no pickup da função.

421:3: Ajuste de pickup do 27, caso tenha configurado o parâmetro 421:9 para ph-ph este ajuste deve ser
configurado para ph-ph, caso seja ph-n coloque valores ph-n.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 16 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph – 81 Sobre/Sub frequência

2311:101: Mínimo valor para desbloqueio da função.


2311:109: Valor para dropout da função.
31:3: Valor do pickup de frequência.
31:6: Tempo para operação.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 17 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Line/VI 3Ph Circuit Breaker Interaction

No siprotec 5 não é necessário marcar as BO`s de trip em cada função de proteção, no circuit breaker
interaction e possível marcar as funções que irão dar trip em cada disjuntor disponível no relé, fazendo
estas seleções no relé quando ocorrer um trip ele direcionará para o DJ espeficico e atuará a variável
de trip/open comand do DJ. Aqui também se seleciona quais funções partirão e bloquearão o falha
disjuntor, assim como o religamento.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 18 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker

2311:101: Corrente nominal do DJ.


2311:112: Limiar de corrente para informar que o DJ está aberto.]
5341:103: with I< reset da função quando a corrente é removida.
with I< & aux contact :reset da função quando a corrente é removida e o DJ está aberto.
Dropout: Reset da função quando houver o dropout das funções de trip.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 19 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker

4261:101: Tempo que os comandos de abertura e fechamento do DJ (BO) ficarão fechadas.


6541:101: Tempo que o sinal de manual close ficará extendido, para as funções de religamento por
exemplo.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 20 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker

4201:101: Tipos de variáveis de controle do DJ.


Somente STATUS.
Direct w normal security: Comando diretos sem seleção do objeto e sem feedback.
SBO w normal security: Comando com seleção do objeto e sem feedback.
Direct w enh security: Comando diretos sem seleção do objeto e com feedback.
SBO w enh security: Comando com seleção do objeto e com feedback.
4201:102: Tempo de seleção do objeto.
4201:103: Tempo de espera para receber o feedback de posição.
4201:104: Chegar a chave Key Switch local / remoto do IED.
4201:105: Chega se o equipamento já está na posição que se deseja comandar, caso isso ocorra é gerado
uma mensagem e o comando não é executado.
© Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 21 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker

4201:106: Permite somente um comando de equipamento por fez, caso de comando em uma seccionadora
é necessário esperar este comando finalizar para que se execute outro comando.
4201:107: Bloqueio de comandos por atuação de alguma proteção.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 22 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker 50BF CB Fail

4381:105: Mantém o sinal de partida interna do BF, o dropout do CBFP depende exclusivamente da posição
do DJ.
4381:107: Partida por entrada binária. Pode ser por 1 binária ou 2. Caso selecione 2 binárias aparecerá 2
opções ( START e RELEASE ) no information routing onde poderá ser marcado os sinais de partida ou
direcionados para o CFC.
4381:103: Usará o critério de contatos do DJ em conjunto com corrente que já é default.
© Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 23 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker 50BF CB Fail
4381:104: Modo de dropout, pode ser por critério de corrente e contato, ou por critério efetivo e o IED irá
definir qual a melhor condição para o reset ( por contato ou corrente ).

4381:108: Selecione se haverá retrip, e se o BF irá partir em paralelo com o retrip ou após esse sinal.

4381:102/101: Valor de corrente deve estar acima deste ajuste para liberar a atuação do BF.

4381:109/110: Tempo de operação da função de RETRIP e de BF.

4381:112: Mínimo tempo que a variável de trip ficará ativada.

4381:120/121: Avaliação adicional de uma corrente de plausibilidade que aumenta a segurança através da
verificação do fluxo de corrente de 3I0 e sequência negativa, caso neste parametro seja escolhido a opção
de direct release o valor colocado nos parametros 4381:122/123 é que serão considerados somente.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 24 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker Sincronismo

2311:127: Ajuste de ângulo entre Vsync 1 e Vsync 2.


5071:101:/102: Os valores definem o intervalo de trabalho da tensão do estágio de sincronização. Um ajuste
comum é aproximadamente ±10 % da tensão nominal.
5071:110: Tempo máximo de duração do sincronismo.
5071:108: Caso fique em YES baypassa todas as condições e o DJ fecha em qualquer condição.
5071:126: Ajuste do valor de tensão entre Vsync 1 e Vsync 2.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 25 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker Sincronismo

5071:105: Permite comando de V1 morto e V2 vivo.


5071:106: Permite comando de V1 vivo e V2 morto.
5071:105: Permite comando de V1 morto e V2 morto.
5071:103: Valores de V1 e V2 morto.
5071:104: Valores de V1 e V2 vivo.
5071:109: O parâmetro define um tempo de supervisão para o qual as mínimas condições adicionais para o
fechamento devem estar satisfeitas.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 26 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker Sincronismo

5071:122/123: Máxima diferença de tensão entre V1 e V2.


5071:117/118: Máxima diferença de frequência entre V1 e V2.
5071:124/125: Máxima diferença de ângulo entre V1 e V2.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 27 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker Religamento

6601:101: Modo de operação: with op w/o act time: Partida com trip e sem action time.
with op with act time: Partida com trip e com action time.
w pickup w/o act time: Partida com pickup e sem action time.
w pickup w action time: Partida com pickup e com action time.

6601:102: Verificar DJ pronto antes da partida do 79, necessário configurar cb ready no inform routing.
© Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 28 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker Religamento
6601:103: Ajuste o tempo no qual será decidido se o ciclo de religamento atualmente em funcionamento
teve sucesso ou não.
6601:104: Bloqueio do 79 após um fechamento manual.
6601:105: ajuste tempo máximo depois do qual um disjuntor deve ter sido aberto após o comando de
disparo. Quando o tempo expira, assume-se uma falha do disjuntor e o religamento automático será
dinamicamente bloqueado.
6601:106: Tempo máximo após o disparo, que disjuntor deve estar pronto para o religamento.
6601:108: Modo de detecção de falta evolutiva, com pickup ou trip.
6601:109: Resposta para a falta evolutiva.
79 block: O religamento automático será bloqueado imediatamente até a falta evolutiva ser sanada.
Start evol fault dead time: Após o comando de disparo tripolar para desligar a falta evolutiva, o religamento
automático inicia um novo ciclo tripolar com o ajuste no parâmetro Dead time aft. evolv. Fault.
6601:110: Este parâmetro estabelece em qual tempo máximo o início do dead time pode ser temporizado
antes que o religamento automático seja dinamicamente bloqueado. A temporização do dead time é possível
com uma entrada binária.
6601:111: Este parâmetro estabelece em qual tempo máximo o dead time pode ser prolongado antes que o
religamento automático seja dinamicamente bloqueado.
6601:114: A temporização do envio evita que o dispositivo que está operando no modo adaptive dead time
religue desnecessariamente na extremidade oposta, se o religamento local falhar.

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 29 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker Religamento

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


page 30 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
7SJ82/85/86
FG Circuit Breaker Religamento

6571:112: Seleciona qual função de sincronismo interno do IED será usada.


6571:102: Permite a pártida do 79 à partir deste ciclo.
6571:103: Com este parâmetro, você determina dentro de qual tempo um comando de TRIP deve aparecer
para iniciar o 79.
6571:108: Com este parâmetro, você determina depois de qual tempo de pausa o religamento automático
será executado (close command).
6571:109: Com este parâmetro, você determina após qual tempo de pausa o religamento automático deve
ser executado, se, durante o tempo de pausa decorrente, ocorreu um disparo tripolar em razão de uma falta
evolutiva.
6571:111: Este ajuste verifica novamente a prontidão do DJ novamente logo antes da concessão do
comando de fechamento.
6571:110: Verifica o sincronismo após um tempo morto tripolar. © Siemens AG 2012. All rights reserved.
page 31 Energy Automation Sector Infrastructure & Cities
Telefone : +55 11 4585-8040.
e-mail: easuporte.br@siemens.com

Centro de Suporte Técnico


ao Cliente Siemens Brasil - RC-BR
EM EA

© Siemens AG 2012. All rights reserved.


Muito obrigado pela participação!

© Siemens AG 2012. All rights reserved.

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy