0% acharam este documento útil (0 voto)
11K visualizações28 páginas

Manual Bombadecalor GOLD

O manual de utilização e instalação da bomba de calor GOLD abrange segurança, especificações, funções, instalação, utilização, manutenção e garantia. Destaca a importância de uma instalação correta por profissionais qualificados e fornece diretrizes sobre operação e manutenção para evitar riscos. O equipamento é projetado para eficiência energética, segurança ecológica e fácil operação, sendo adequado para diversas aplicações residenciais.

Enviado por

compras.allms
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
11K visualizações28 páginas

Manual Bombadecalor GOLD

O manual de utilização e instalação da bomba de calor GOLD abrange segurança, especificações, funções, instalação, utilização, manutenção e garantia. Destaca a importância de uma instalação correta por profissionais qualificados e fornece diretrizes sobre operação e manutenção para evitar riscos. O equipamento é projetado para eficiência energética, segurança ecológica e fácil operação, sendo adequado para diversas aplicações residenciais.

Enviado por

compras.allms
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 28

BOMBA DE CALOR

GOLD
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
E INSTALAÇÃO

1
2
V3
ÍNDICE

1. Segurança 04

2. Especificações 06
2.1 Características 06
2.2 Princípio de funcionamento 06
2.3 Dimensões 07
2.4 Parâmetros 07

3. Funções 08

4. Instalação 09
4.1 Esquema de instalação 09
4.2 Selecionar a unidade 09
4.3 Armazenamento e transporte 10
4.4 Locais de instalação 10
4.5 Ligação hidráulica 12
4.6 Instalação elétrica 12
4.7 Primeiro arranque 12

5. Utilização 13
5.1 Funções do controlador 13
5.2 Como usar o controlador 15

6. Manutenção e reparação 23
6.1 Manutenção 23
6.2 Lista de erros 23

7. Anexos 24
7.1 Anexo 1 - Proteção de segurança da resistência elétrica 24
7.2 Anexo 2 - Cuidados e advertências 24

8. Garantia 25

3
1. SEGURANÇA

Avisos de segurança
Para evitar ferimentos e danos, em pessoa e bens, use a bomba de calor corretamente, leia atentamente este
manual e compreenda as seguintes informações corretamente.

Operação incorreta pode levar à morte ou a ferimentos graves.

AVISO

Operação incorreta pode levar a ferimentos ligeiros ou a danos materiais.

ATENÇÃO

O que é proibido estará sinalizado com este símbolo.

Proibição

A ação descrita tem de ser efetuada obrigatoriamente.


Implementação
obrigatória

(inclui AVISO) Tenha atenção ao que está descrito.


ATENÇÃO
1. Ferimentos ligeiros significa ferimentos, queimaduras e choques elétricos sem necessidade
de assistência medica.
2. Danos materiais significam danos em equipamentos e na área envolvente.

Aviso de instalação

A bomba de calor deve ser instalada por profissionais qualificados para evitar
Necessário instalador instalações incorretas, prevenindo assim fugas de água, choques elétricos ou
profissional incêndios.

Verificar se a bomba de calor e o cabo de alimentação têm boa ligação à terra, caso
Ligação à terra contrário poderá levar a ferimentos devidos a choques elétricos.

Quando instalar a bomba de calor numa sala pequena, tenha algumas


precauções para prevenir a asfixia causada por uma eventual fuga do gás de
Renovação de ar refrigeração. Consulte o fornecedor para obter medidas corretas.

A bomba de calor NÃO PODE ser instalada perto de gás inflamável.


Local de instalação Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio em caso de fuga de gás.

Certifique-se que a base onde será colocada a bomba de calor é forte o suficiente
Fixar bomba de calor para evitar qualquer inclinação ou queda do equipamento.

4
Certifique-se que usa um disjuntor no circuito. A falta deste componente poderá
levar a incêndio ou a choques elétricos.
Disjuntor

A bomba de calor deve ser instalada no interior da habitação e com uma


temperatura ambiente superior a 0 °C. Caso não utilize a bomba de calor
durante um longo período de tempo e a temperatura ambiente for inferior a
Verifique local 0 °C, é necessário retirar a água do deposito, na sua totalidade, para evitar
de instalação congelamento.

Avisos de utilização

Não coloque os dedos ou outros objetos nos ventiladores. Menores devem ser
Proibição supervisionados para garantir a sua segurança.

Em caso de anomalia ou se sentir algum cheiro fora do normal, é necessário


Desligar alimentação desligar a alimentação para parar a bomba de calor.

Desligar Quando efetuar a limpeza ou manutenção, deve parar a bomba de calor e


alimentação desligar a energia. Caso contrário, poderá causar danos ao utilizador.

Proibido a pulverização de aerossóis inflamáveis na bomba de calor, devido ao


Proibição risco de originar um incêndio.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, desde que devidamente
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho, de forma segura, e
Alerta de uso compreendendo os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem
supervisão.

Mover e reparar

Quando for necessário mover ou instalar novamente a bomba de calor, contacte o


fornecedor ou uma pessoa qualificada. Uma instalação inadequada levará a fugas
de água, choque elétrico, ferimentos ou incêndio.
Mover

É proibido o utilizador reparar a bomba de calor, caso contrário pode ocorrer


choque elétrico ou incêndio.
Proibição

Quando for necessário reparar a bomba de calor, contacte o fornecedor ou


uma pessoa qualificada. Uma reparação inadequada levará a fugas de água,
choque elétrico, ferimentos ou incêndio.
Reparar

5
2. ESPECIFICAÇÕES
2.1 Características

• Design e eficiência
O novo design permite a colocação da bomba de calor em qualquer divisão da habitação. A sua
eficiência possibilita a poupança até 75% relativamente aos sistemas de aquecimento conven-
cionais, podendo ainda, em alguns casos, substituir os painéis solares.

• Ecológico e seguro
Não há produção de chama aberta nem de gás prejudicial a partir da combustão de pe-
tróleo, carvão ou gás natural, estando por isso livre de potenciais perigos causados pelo
monóxido de carbono, tornando o equipamento mais seguro e ecológico.

• Fácil utilização
Controlador inteligente que possibilita vários modos de funcionamento e uma fácil regula-
ção da temperatura da água.

• Instalação versátil
Possibilidade de extração de ar para aproveitamento do calor do exterior ou de outras di-
visões (lavandaria, cave, garagem, …) e/ou possibilidade de insuflação de ar frio para as
divisões que precisam de ar fresco.

2.2 Princípio de funcionamento

Evaporador
Condensador

A. Ao passar pelo compressor, o gás refrigerante é comprimido em vapor a alta temperatura e alta pressão.

B. À saída do compressor, o vapor quente e a alta pressão é arrefecido através da troca de calor com a
água no depósito até condensar a alta pressão e temperatura inferior.

C. Com a passagem do gás refrigerante pela válvula de expansão, a pressão diminui.

D. Finalmente, o gás refrigerante ao absorver o calor do ambiente exterior, evapora a baixa temperatura
e baixa pressão, antes de entrar novamente no compressor.

6
2.3 Dimensões

Condensação Parâmetros de funcionamento:


saída de água Temperatura ambiente 0 ~ 40º C;
Temperatura da água: 5 ~ 60º C;
Saída Pressão da água: 1.5 ~ 7 bar
de água
Controlador
de corrosão

D Resistência Modelo GOLD GOLD GOLD GOLD


elétrica Dimensões 150 200 280 500
[mm]
A B C F G
A 1430 1685 2040 2300
B 1070 1250 1580 1810
C 1000 1120 1500 1750
D 590 590 755
Entrada
de água E 180 180 180 240
F 800 1020 1365 1630
E G 860 1060 1410 1670

2.4 Parâmetros

MODELO GOLD 150 200 280 500


Capacidade de Aquecimento kW 1.8 1.8 1.8 2.5
Qt. máx. água a 40ºC (EN 16147:2017) L 164 253 335 653
COP (EN 16147:2017) - 2.97 3.57 3.61 3.45
Classe energética kW A+ A+ A+ A+
Perfil de carga - M L XL XXL
Potência Nominal kW 0.4 - 0.6 0.4 - 0.6 0.4 - 0.6 0.6 - 0.8
Corrente Absorvida A 2.0 2.0 2.0 2.96
Alimentação Elétrica - 230V~/50Hz 230V~/50Hz 230V~/50Hz 230V~/50Hz
Nº de Compressores - 1 1 1 1
Compressor - Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo
Temp. de Saída da Água ºC 55 55 55 55
Volume de Ar m³/h 350 350 350 350

Pressão de Ar Pa 40 40 40 40
Dimensão. Condutas de Ar mm Φ150 Φ150 Φ150 Φ150
Dimensões dos Tubos - 3/4” 3/4” 3/4” 1”
Resistência de Apoio kW 1.5 1.5 1.5 2.5
Dimensões da bomba de calor mm Ver desenho
Dimensões da embalagem mm Ver rótulo do produto
Peso Líquido kg Ver placa

Peso kg Ver rótulo do produto

7
3. FUNÇÕES

Capacidade de aquecimento
A bomba de calor absorve a energia presente no ar exterior e liberta o calor através do permutador de
calor. Se a temperatura ambiente for baixa, a capacidade de aquecimento será menor.

Proteção 3 minutos
Quando a bomba de calor para de funcionar, não volta a arrancar durante os 3 minutos seguintes, mesmo
que reiniciada ou ligada manualmente, para proteção do compressor.

Desinfecção/Anti-legionella
Uma vez por mês o controlador do equipamento vai ativar a resistência elétrica até 65ºC, durante um
curto período de tempo, para evitar o risco de desenvolvimento de bactérias.
Todo o mecanismo é automático e já vem definido de fábrica.

Descongelamento
Quando a bomba de calor está em funcionamento, em determinadas condições pode ocorrer descongela-
mento automático para garantir a eficiência de aquecimento com duração aproximada de 2 a 10 minutos.

Condições de funcionamento
Para usar a bomba de calor corretamente, tenha em consideração a temperatura ambiente, a qual deve estar
compreendida entre 0 e 40. É proibido usar água de lagos, água de rios não tratadas e águas subterrâneas.

Desligar
Se não houver alimentação eléctrica, a bomba de calor deixará de funcionar. Caso o seu funcionamento
seja interrompido por trovoada ou flutuações na rede elétrica, por favor desligue o interruptor de alimen-
tação manual (disjuntor).

Pressão da água
Deve ser instalada uma válvula de segurança na bomba de calor. Se a pressão do depósito atingir 7 bar,
a válvula de segurança atuará.

Manter ligado
Certifique-se sempre que a bomba de calor tem alimentação eléctrica. Pode desligar a bomba de calor
mas não a deve desligar da alimentação. Caso pretenda desligar a alimentação da bomba de calor, deve
retirar a água do depósito na sua totalidade.

8
4. INSTALAÇÃO
4.1 Esquema de instalação

≥0.45m
Saída de ar

Entrada de ar

Tubo de Φ150

≥0.4m ≥0.4m

Saída de água quente

Condensação
Saída de água >0.4

Controlador
de corrosão

>0.4 >0.4

Válvula
Segurança
Entrada de
>1.00
água fria

Distância mínima permitida às estruturas adjacentes: para que o fluxo de ar não seja afetado, tenha em
atenção a distância entre a parte superior da bomba de calor e o teto.

ATENÇÃO: A válvula de segurança deve ser instalada com a bomba de calor, sob pena
de originar danos à máquina ou até mesmo a pessoas.
Não use acessórios em contacto com outros metais para evitar a corrosão galvânica.

4.2 Selecionar a unidade


Por favor escolha a unidade adequada.

Número de pessoas Modelo


2-3 150
3-4 200
4-6 280
7-12 500

Nota: a escolha é apenas para referência, seleccione a unidade de acordo com o ambiente e utilização
adequados.

9
4.3 Armazenamento e transporte
A bomba de calor deve ser armazenada e/ou transportada na posição vertical e sem água no interior.
Para transportes de curta distância, e desde que se tenha o devido cuidado, é permitido um ângulo de
inclinação até 30 graus. Tanto durante o transporte como no armazenamento da bomba de calor, são
permitidas temperaturas ambiente entre 0 e 40.

4.3.1 Transporte com empilhador


Quando o transporte é realizado através de um empilhador, a bomba de calor deve permanecer na palete,
tentando reduzir a elevação ao mínimo possivel. Devido ao maior peso na parte superior, deve-se ter
especial atenção à inclinação. Para evitar danos, a bomba de calor deve ser colocada numa superfície
nivelada.

4.3.2 Transporte manual


No transporte manual, pode-se utilizar uma palete de madeira para facilitar a operação. Usando cordas
ou cintas é possível adaptar diferentes modos de transporte, sempre com o cuidado de não ser excedido
o ângulo de inclinação de 60 graus. Se o transporte não puder evitar a inclinação, a bomba de calor só
deve ser ligada uma hora depois de ter sido movida para a sua posição final.

CUIDADO: centro de gravidade alto, possibilidade


da bomba de calor tombar se for excedida a
inclinação máxima admissível.

4.4 Locais de instalação

• Calor residual é calor útil


A bomba de calor aproveita o ar quente dos espaços (por exemplo, zonas técnicas com outros equipa-
mentos como caldeiras, etc) aumentando assim a eficiência na produção de AQS.

• Desumidificação
Desumidifica o ar na divisão ajudando assim a secagem da roupa, prevenindo igualmente danos causados
por humidade.

10
• Arrefecimento
O ar ambiente pode ser extraído de uma outra divisão, posteriormente arrefecido e desumidificado na
bomba de calor e, finalmente, reintroduzido na mesma divisão. Zonas técnicas, despensas, garagens e
adegas são locais de instalação ideais. Ter em conta que as condutas de ar que atravessem secções
quentes devem ser isoladas para evitar condensação.

• Ar de admissão
Um sistema de condutas de ar permite uma utilização do calor (contido no ar exterior ou no ar ambiente)
para a produção de água quente.

Atenção na instalação
• Escolha o melhor caminho para transportar a bomba de calor.
• Tente transportar a bomba de calor com a caixa original (caso tenha).
• Se a bomba de calor for instalada num edifício com estrutura metálica, deve-se ter atenção ao isola-
mento elétrico e cumprir os seus padrões técnicos.
• A bomba de calor não inclui as condutas de ar. Caso o utilizador pretenda, pode instalá-las em qual-
quer momento após a instalação da bomba de calor.

11
4.5 Ligação hidráulica
• Tente reduzir a resistência do circuito hidráulico.
• Certifique-se que a tubagem não está obstruída nem apresenta fugas, verificando-a cuidadosamente e,
em seguida, coloque o isolamento na tubagem.
• Instale a válvula de segurança adquada (≤ 7 bar), a qual deverá ser ativada regularmente para remover
depósitos de sujidade e verificar que não está bloqueada.
• Os diâmetros das tubagens das instalações hidráulicas devem ser selecionadas com base na pressão
da água disponível e na queda de pressão esperada dentro do sistema hidráulico. Ter especial atenção
à possibilidade de ocorrência de pressões negativas provocados nomeadamente pelo desnível entre o
depósito e as torneiras ou a alimentação da água. Nestes casos deve-se aplicar válvulas de retenção
ou outros dispositivos para o efeito.A instalação deve ser realizada em conformidade com a legislação
aplicável.
• As tubagens podem ser de material rígido ou flexível.
• Ao instalar a bomba de calor, deve ser evitada qualquer contaminação pelo sistema hidráulico antigo
(se for o caso), pelo que se aconselha a sua limpeza prévia .
• A água pode sair pela válvula de segurança e por esta razão esta tubagem deve estar à pressão atmos-
férica (podendo ser inserido um tubo para escoamento).
• A qualidade da água utilizada, quer seja da rede, poço, mina, ou furo não deve exceder os seguintes valores:
- Dureza da água min. - max.: 60 - 300 mg/L de CaCO3;
- pH, min. – max.: 6.5 – 9.5;
- Condutividade, min. – max.: 130 – 1500 μS/cm.
• Deve ser colocado um tabuleiro com esgoto debaixo do termoacumulador/bomba de calor, para
escoamento de água em caso de ruptura do depósito;
• Deve-se instalar vaso de expansão com volume aproximado de 10% do volume do termoacumulador/
bomba de calor e com uma pressão 1,5 bar acima da pressão de entrada da rede (deve ser medida
previamente).

fornecimento válvula válvula redutora válvula de vaso de expansão entrada do


de água de corte de pressão ≤ 3 bar segurança ~ 10% volume termoacumulador
(colocada à saída do contador da rede, (≤ 7 bar)
quando necessário)

4.6 Instalação elétrica


• Na parte superior da bomba de calor encontra-se o cabo de alimentação.
• Deve ser instalado um disjuntor para desligar e ligar a alimentação da bomba de calor.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou por uma
pessoa qualificada.

12
4.7 Primeiro arranque

4.7.1 Verificação antes do primeiro arranque


• Verificar a instalação hidráulica e se o depósito tem água.
• Verificar a alimentação elétrica da bomba de calor.
• Após verificar que está tudo ok ligue o disjuntor e aguarde que o display acenda.

4.7.2 Primeiro arranque


• Use o display para ligar a bomba de calor.
• Tenha em atenção o funcionamento da bomba de calor e se detetar algum barulho fora do normal
desligue-a imediatamente.
• Verifique a temperatura da água para poder acompanhar a evolução do primeiro aquecimento.
• Os parâmetros internos da bomba de calor já estão configurados e apenas devem ser alterados por um
profissional ou pelo fabricante.

5.UTILIZAÇÃO 5. Utilização
5.1 Funções do controlador
5.1 Funções do controlador

Área auxiliar do display Área principal do display

Para activar o controlador quando


estiver apagado, deverá premir a
área inferior do mesmo (onde estão
os “botões”).

1 2 3 4 5 6

Para activar o controlador quando estiver apagado,


ATENÇÃO deverá premir a área inferior do mesmo (onde estão os
"botões").

NO. Botão Nome Função

1 ON/OFF Liga e desliga a bomba de calor

2 M odo Muda modos de funcionamento ou guarda


parâmetros

3 Relógio Acertar relógio ou temporizador 13


Resistência
NO. Botão Nome Significado

1 ON/OFF Liga e desliga a bomba de calor

2 Modo Muda modos de funcionamento ou guarda parâmetros

3 Relógio Acertar relógio ou temporizador

4 Resistência Liga e desliga a resistência elétrica ou muda


elétrica modo de ventilação

5 Aumentar Mover para cima ou aumentar valor dos parâmetros

6 Diminuir Mover para baixo ou diminuir valor dos parâmetros

Símbolo Nome Significado

Híbrido Bomba de calor em modo Híbrido

Eco Bomba de calor em modo Económico

Férias Bomba de calor em modo Férias

Auto Bomba de calor em modo Automático

Ventilador Informa que o ventilador está ligado

Resistência elétrica Resistência ligada

Temperatura definida
Informa que a bomba de calor alcançou a temperatura deseja-
alcançada
da e que se desligou automaticamente

Configuração de Informa que o parâmetro é ajustável


parâmetro

Temperatura Informa que a temperatura não é ajustável (valor medido)

Temporizador Informa que a bomba de calor será ligada automaticamente


ligado pelo temporizador

Temporizador Informa que a bomba de calor será desligada automaticamente


desligado pelo temporizador

Minuto Informa que a área principal do display mostra os minutos

Segundo Informa que a área principal do display mostra os segundos

Celsius Informa que a temperatura é apresentada em ºC

Fahrenheit Informa que a temperatura é apresentada em ºF

Bloqueado Informa que o display está bloqueado

14
5.2 Como usar o controlador
5.2.1 Ligar e desligar a bomba de calor
Quando a bomba de calor está em standby, pressione” ” durante 0.5s para ligar, aparecendo na área
principal do display a temperatura da água de saída.
Quando a bomba de calor está em funcionamento pressione “ ” durante 0.5s para desligar, aparecen-
do na área principal do display “OFF”.
Nota: só é possível desligar ou ligar a bomba de calor quando está em funcionamento ou em standby.

Modo de funcionamento

Standby

Pressione “ ” durante 0.5s


Temperatura de saída de água

Temperatura da água
na parte inferior do
depósito

Em funcionamento

5.2.2 Selecionar modo de funcionamento


Pressione “ ” para selecionar o modo de funcionamento pretendido: Híbrido, Económico, Automático
ou Férias, com a bomba de calor em standby ou em funcionamento.

1. Modo Híbrido: a água é aquecida pelo compressor e com o apoio (se necessário) da resistência
elétrica. A resistência elétrica apenas liga caso o compressor não atinja a temperatura definida
num determinado período de tempo (200 minutos).

2. Modo Eco: a água é aquecida apenas pelo compressor. A resistência elétrica pode ser ligada e
desligada manualmente.

3. Modo Auto: a bomba de calor muda automaticamente de modo, dependendo da temperatura


ambiente.
T. amb > 25º C - Funcionamento modo eco;
10º C < T. amb ≤ 25º C - Funcionamento modo híbrido;
0º C < T. amb ≤ 10º C - Funcionamento compressor + resistência;
T. amb < 0º C - Funcionamento apenas com resistência;

15
4. Modo de Férias: este modo permite ligar ou desligar a bomba de calor automaticamente numa
data pré-definida.

Temperatura de saída
Modo Hibrido Hora
Modo Eco

Pressione
“ ”

Data
Pressione “ ” Modo Auto
Modo Férias

Pressione
“ ”

5.2.3 Controlo e configuração da temperatura


Com a bomba de calor em standby ou em funcinamento, pressione “ ” ou “ ” para mostrar a tem-
peratura da água de saída. Pressione novamente “ ” ou “ ” para mudar a temperatura desejada.
Após escolher a temperatura, para gravar as alterações pressione “ ” ou pressione “ ” para cancelar.
Se não for feita nenhuma operação no display durante 5 segundos, as alterações feitas serão gravadas.
Exemplo: mudar a temperatura desejada de 50 ºC para 55 ºC com a temperatura da água de saída de
17.5ºC.
Temperatura da água Temperatura desejada
de saída Hora

Pressione
“ ” ou
“ ”

Para verificar
a temperatura
desejada
Pressione “ ” ou “ ” para
mudar a temperatura desejada
Pressione
“ ” para
confirmar ou
pressione
“ ”
para cancelar

16
5.2.4 Acertar relógio
É possível acertar o relógio quando a bomba de calor está em funcionamento ou em standby. Pressione
uma vez “ ”, para o relógio começar a piscar. Pressione novamente “ ”, a hora começa a piscar e
de seguida selecione “ ” ou “ ” para alterar a hora. Para confirmar as alterações pressione “ ”,
siga o mesmo procedimento para alterar os minutos e a data.
Se não for feita nenhuma operação no display durante 5 segundos, as alterações feitas serão gravadas.

Exemplo: alterar a hora e a data de 18:30, dia 4 de agosto para 17:40, dia 8 de setembro.
Hora
Pressione duas
vezes “ ”,
depois pressione
“ ” ou “ ”
para mudar

a hora e pressione
“ ” para
confirmar.
Pressione “ ” ou “ ”
Data pisca para mudar os minutos

Pressione
“ ”
para confirmar

Pressione “ ” uma vez, depois


pressione “ ” ou “ ” para mudar o
mês e pressione “ ” para confirmar

Pressionar
“ ” ou “ ”
para alterar o dia

Pressionar “ ” para confirmar

Nova data e hora

17
5.2.5 Acertar temporizador
A bomba de calor permite configurar dois temporizadores para definir períodos de funcionamento. Esta
configuração não é possível no modo de férias.

Para configurar os parâmetros do temporizador pressione ” ” durante 2s. O “ON” e “1” ficam a piscar,
sendo assim possível definir a hora em que a bomba de calor liga no temporizador 1, como explicado
no ponto 5.2.4. Após definir os parâmetros, o “OFF” e ”1” ficam a piscar, sendo assim possível escolher a
hora em que a bomba de calor desliga no temporizador 1. Após configurar o temporizador 1, o “ON “e “2“
ficam a piscar, sendo agora possível alterar as configurações do temporizador 2 da mesma forma que o
temporizador 1. Pressione “ ” para guardar as alterações. Se não pretender configurar o temporizador
2, pode pressionar “ ” para gravar a configuração do temporizador 1. Quando o “ON “e “2“ ficarem a
piscar, caso não seja efetuada nenhuma operação durante 5 segundos, as alterações feitas no tempori-
zador 1 serão guardadas e volta ao menu principal.

Nota:
Ao pressionar “ ” durante 2s (para entrar no temporizador) o “ON” e o “1” ficam a piscar mas não é
necessário escolher a hora de ligar o temporizador 1. Pode pressionar novamente “ “ durante 2s para
passar para a hora de desligar o temporizador 1 e o mesmo procedimento se aplica ao temporizador 2.
É também possível premir “ ” ou “ ” para percorrer as opções do temporizador.
Para cancelar o temporizador pressione ” ” durante 2s (para entrar no temporizador) e pressione “ ”
para cancelar as alterações feitas ou para desligar os temporizadores.
Observe por favor a figura abaixo com exemplificação.

18
Modo Híbrido
Temperatura da água
ON 1
Hora

Pressione “ ”
durante 2s

Pressione “ ”
para cancelar

Pressione “ ” durante 2 segundos


para entrar na segunda configuração
ON 2 sem confirmar a anterior
OFF 1

Pressione “ ”
durante 2 segundos
para entrar
na segunda
configuração
sem confirmar a
anterior

Pressione “ ” durante 2 segundos


para entrar na segunda configuração
sem confirmar a anterior

Ajustar a hora

Ajustar os minutos

Pressione “ ”
para confirmar
o horário

19
Exemplo: Período 1: 8:00~10:00; Período 2: 16:30~22:00.
Temperatura da água Hora atual ON 1

Pressione “ ”
durante 2s

ON 2 Confirmar hora depois OFF 1


de acertar

Confirmar hora
depois de acertar

Confirmar hora depois de acertar OFF 2

Pressione “ ”
para confirmar Alterado com sucesso

Pressione “ ” Sair sem gravar alterações


para cancelar as
alteraçoes

Se pretender cancelar o temporizador siga as instruções abaixo.


Temperatura da água
Estado do temporizador “ON” e “1” estão a piscar

Pressione “ ”
durante 2s

Pressione “ ”
para cancelar

20
5.2.6 Modo de Férias
Este modo permite ligar e desligar a bomba de calor numa data predefinida.
Depois de selecionar o modo de Férias, pressione “ ” durante 2s para alterar os parâmetros.
O símbolo “OFF” (com a bomba de calor ligada) ou “ON” (com a bomba de calor desligada) e a
data começam a piscar. Mude a data como explicado no ponto “5.2.4”.

Exemplo: selecionar a data de 28 de setembro para ligar a bomba de calor. (Nota: desligue a
bomba de calor antes de sair).

Temperatura Modo Data


da água de Férias atual ON

Pressione “ ”
durante 0.5s


n e “ lar
o nce
ssi
Pre ara ca Pressione “ ” durante 2s
p

Pressione “ ”
depois “ ” para
escolher o mês
de setembro

Pressione “ ”depois “ ”
para escolher o dia
Mês

Pressione “ ”
para gravar

Data em que a
Data actual
bomba de calor vai ligar

21
5.2.7 Resistência elétrica
A resistência elétrica pode ser ligada com a bomba de calor em funcionamento ou em standby.
Pressione “ “ para ligar a resistência elétrica e pressione novamente “ “ para desligar.

Resistência elétrica Resistência elétrica

5.2.8 Configuração do ventilador


Pressione “ ” durante 2s para alterar o modo de funcionamento do ventilador para baixa velocidade
e este funcionará a esta velocidade quando a temperatura pretendida for atingida. Pressione “ ”no-
vamente durante 2s para alterar a velocidade do ventilador para alta velocidade e este funcionará a
esta velocidade quando a temperatura pretendida for atingida. Pressione de novo “ “ durante 2s para
desligar o ventilador e este desligar-se-á quando a temperatura pretendida for atingida.

Ventilador

Modos de funcionamento do ventilador:


1. (Ligado) : ventilador ligado a alta velocidade
2. (Ligado) : ventilador ligado a baixa velocidade.
3. (Sem símbolo): ventilador desligado quando a temperatura for atingida.
4. (Estático) : ventilador trabalha a alta velocidade quando a temperatura for atingida.
5. (Estático) : ventilador trabalha a baixa velocidade quando a temperatura for atingida.

5.2.9 Bloquear controlador


Pressione “ “ durante 5s para bloquear. Pressione “ “ durante for 5s outra vez para desbloquear
o display.
Símbolo de
bloqueio

Pressione “ ”
durante 5s

22
6. MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
6.1 Manutenção
• Verifique o abastecimento de água de modo a evitar a falta de água ou a presença de ar na instalação
hidráulica. Limpe o filtro da água periodicamente (a cada 2-3 meses) para manter a boa qualidade da
água. A falta de água e/ou água suja pode danificar a bomba de calor.
• Mantenha a bomba de calor num local seco, limpo e com boa ventilação. Limpe o evaporador periodi-
camente (a cada 2-3 meses) para manter a performance da bomba de calor.
• Verifique os componentes da bomba de calor e a pressão do sistema. Substitua os componentes
anómalos, caso existam, e recarregue o gás refrigerante caso seja necessário.
• Verifique a fonte de alimentação e o sistema elétrico, confirmando que a cablagem e os componentes
elétricos estão em bom estado. Se houver alguma parte danificada, substitua.
• Se a bomba de calor não for utilizada durante um longo período de tempo, retire toda a água do depó-
sito e feche o circuito. Antes de ser reiniciada dever-se-á fazer uma inspeção completa e voltar a encher
o depósito na totalidade.
• Não desligue a bomba de calor se a usar poucas vezes, caso contrário a água na canalização pode
congelar e danificar a bomba de calor. O fabricante não é responsável por esses danos.

6.2 Lista de erros


Representada a lista de erros e soluções.

Erro Display Causa Solução


Falha na temp da parte Sensor da temp. do deposito da parte Verifique ou mude o sensor
inferior do depósito P01 inferior. está aberto ou em curto da temp. do deposito da parte
circuito inferior
Falha na temp da parte Sensor da temp. do deposito da parte Verifique ou mude o sensor da
superior do depósito P02 superior. está aberto ou em curto temp. do deposito da parte
Sensor da temp ambiente está aberto Verifique ou mude o sensor da
Falha na temp ambiente P04 ou em curto circuito temp. ambiente
Sensor da temp da serpentina está Verifique ou mude o sensor da
P05 aberto ou em curto circuito temp. da serpentina
Falha na temp do Sensor da temp do evaporador está Verifique ou mude o sensor da
evaporador P07 aberto ou em curto circuito temp. do evaporador
Falha na temp de Sensor da temp de descongelamento Verifique ou mude o sensor da
descongelamento P09 está aberto ou em curto circuito temp. do anticongelante
Sensor da temp solar está aberto ou Verifique ou mude o sensor da
Falha na temp solar P034 em curto circuito temp. do solar
Proteção de alta Pressão de exaustão alta. Verificar o pressostato de alta
pressão E01 Pressostato de alta pressão ativado pressão
Proteção de baixa Pressão de aspiração baixa. Verificar o pressostato de baixa
pressão E02 Pressostato de baixa pressão ativado pressão
Falha no fluxo de água Sem água ou pouca água no circuito Verifique se o fluxo de água
E03 de água esta bloqueado
Proteção
Pouco fluxo de agua, diferença de Verifique se o fluxo de água
sobreaquecimento da E04 pressões pequenas esta bloqueado
resistência
Proteção contra gelo Pouco fluxo de água, diferença de Verifique se o fluxo de agua
E07 pressões pequenas esta bloqueado

Falha de comunicação Falha de comunicação com o Verifique a ligação entre o


E08 sistema. display e a motherboard.
Proteção de temp
ambiente E09 Temperatura ambiente é muito baixa

23
7. ANEXOS
7.1 Anexo 1 - Proteção de segurança da resistência elétrica

A proteção de segurança da resistência eléctrica é usada para evitar acidentes causados pelo excesso
de temperatura da água dentro do depósito, caso o controlador da bomba de calor esteja fora de contro-
lo. Quando a temperatura atingir o valor definido para atuar a proteção, a fonte de alimentação é cortada,
sendo necessário ativar manualmente para que seja possível ativar novamente a resistência elétrica. A
operação detalhada é a seguinte:

Retire os parafusos e a tampa Pressione o botão para reativar


a segurança e resistência eletrica

AVISO: Risco de choque elétrico. Desligue a alimentação elétrica da bomba de calor


antes de proceder a esta operação.

7.2 Anexo 2 - Cuidados e advertências

A bomba de calor só pode ser reparada por pessoal qualificado ou pessoal autorizado.
A bomba de calor não deve ser utilizada por pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiencia ou conhecimento, exepto se tiverem sido instruídas ou supervisionadas por um
responsável pela sua segurança. Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não briquem
com a bomba de calor
Certifique-se que a bomba de calor tem uma boa ligação à terra, caso contrário pode causar choques
elétricos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou por uma pes-
soa qualificada.
Diretiva 2002/96/EC(WEEE): no final da sua vida útil este produto deve ser manuseado separadamente
dos resíduos domésticos e levado para um centro de reciclagem para dispositivos elétricos e eletrônicos
ou devolvido ao revendedor na compra de um aparelho equivalente.
Diretiva 2002/95/EC (RoHs): este produto é compatível com esta Directiva, relativa a restrições ao uso
de substâncias nocivas em dipositivos elétricos e eletrónicos.
A bomba de calor não pode ser instalada perto de gás inflamável, sob pena de originar um incêndio.
Certifique-se que existe um disjuntor, caso contrário pode causar choque elétrico ou incêndio.
A bomba de calor está equipada com um sistema de proteção contra sobrecarga. Não permite ligar
durante 3 minutos, após a última paragem.
Use cabos adequados para temperaturas aproximadas de 75ºC.
Pode haver descarga de água pela válvula de segurança e por esta razão esta tubagem deve estar à
pressão atmosférica (podendo ser inserido um tubo de escoamento).

24
8. CERTIFICADO DE GARANTIA

A TERMOBRASA solicita ao consumidor a leitura prévia das instruções de instalação para melhor
utilização do produto e adequada instalação do mesmo.

I - ÂMBITO E PRAZO DA GARANTIA


Esta garantia abrange a reparação dos defeitos que se verifiquem como sendo de fabrico.
Qualquer defeito detetado no termoacumulador deve ser imediatamente transmitido no local de compra
do mesmo, acompanhado por este termo de garantia.
A TERMOBRASA dá a garantia de 5 anos nos termoacumuladores em cobre, 5 anos nos termoacumuladores
em aço inox, 3 anos nos termoacumuladores em aço carbono ceramificado e 2 anos nos componentes
elétricos.
Nas bombas de calor para aquecimento de águas sanitárias, os painéis termodinâmicos têm a garantia
de 5 anos e os componentes do bloco termodinâmico de 2 anos. No que diz respeito aos acumuladores
das bombas de calor, a TERMOBRASA dá a garantia de 5 anos nos acumuladores em cobre e aço inox.

II . PERDA DE VALIDADE DA GARANTIA


A garantia perderá a validade quando:
1. A qualidade da água utilizada, quer seja da rede, poço, mina, ou furo exceder os seguintes valores:
Dureza da água min. - max.: 60 - 300 mg/L de CaCO3;
pH, min. – max.: 6.5 – 9.5;
Condutividade, min. – max.: 130 – 1500 μS/cm.
2. Não forem cumpridas as indicações presentes no manual de instalação que acompanha os
equipamentos, onde salientamos:
a) Colocação de tabuleiro com esgoto debaixo do termoacumulador/bomba de calor;
b) Aplicação de um vaso de expansão com volume aproximado de 10% do volume do termoacumulador/
bomba de calor;
c) Aplicação correcta da válvula de segurança adequada;
d) Instalação correcta do vaso de expansão com 1,5 bar acima da pressão de entrada da rede (deve
ser medida previamente).
3. O defeito for causado por acidente ou má utilização pelo consumidor;
4. O termoacumulador for ligado a uma tensão diferente para a qual foi destinado;
5. O termoacumulador sofrer alterações, modificações ou reparações feitas por pessoas ou entidades
não habilitadas para o efeito.
6. O defeito for causado por calamidades naturais (descargas elétricas, terramotos, furacões, inundações,
etc.) ou outras causas externas, como incêndios, roubo ou atos de vandalismo. Nestes casos, é da
responsabilidade do cliente a compra de um seguro que preveja estas situações.
7. Os danos resultarem de acidentes no transporte e/ou manuseamento, riscos, mossas ou efeitos da
Natureza;
8. Se verificar o uso de embalagem inadequada no envio do equipamento para reparação.

III - EXCLUSÃO DE GARANTIA


Fica excluído da garantia dada pela Termobrasa:
1. Despesas de deslocação e/ou envio do termoacumulador para reparação;
2. Despesas com desinstalação e/ou instalação do termoacumulador;

25
cortar pelo picotado

26
PUB

CONHEÇA TODOS OS PRODUTOS

BOMBA DE CALOR
POUPE ATÉ 75%
NO AQUECIMENTO DAS
ÁGUAS SANITÁRIAS

EQUIPAMENTO
FABRICADO
EM PORTUGAL

OUTROS PRODUTOS
TERMOACUMULADORES
BOMBAS DE CALOR
TERMOSSIFÃO

WWW.TERMOBRASA.COM
27
28

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy