0% acharam este documento útil (0 voto)
15 visualizações20 páginas

Catalogo Medal P30 P50 P75

O documento apresenta as séries de bombas e motores MD30, MD50 e MD75, destacando suas características, especificações e dados de desempenho. Inclui informações sobre dimensões, como solicitar produtos e detalhes técnicos como pressão máxima e deslocamento volumétrico. O catálogo é voltado para melhorar o desempenho de equipamentos com componentes de alta resistência e eficiência.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
15 visualizações20 páginas

Catalogo Medal P30 P50 P75

O documento apresenta as séries de bombas e motores MD30, MD50 e MD75, destacando suas características, especificações e dados de desempenho. Inclui informações sobre dimensões, como solicitar produtos e detalhes técnicos como pressão máxima e deslocamento volumétrico. O catálogo é voltado para melhorar o desempenho de equipamentos com componentes de alta resistência e eficiência.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 20

bombas e motores

de engrenagem
GEAR PUMPS AND MOTORS

Série md30
md50|md75
MD30, MD50 AND MD75 SERIES

Maior desempenho para o seu equipamento


better performance for your equipment
www.medal.com.br
Você encontra neste catálogo:
FIND IN THIS CATALOG:

Características / FEATURES...................................................... 3
especificações / specifications................................................ 3
dados de desempenho / performance data............................ 3/4
Dimensões / dimensions........................................................ 4/5
Como solicitar seu produto / How to ORDER your product....... 6
Eixos de acionamento md30 / MD30 Drive Shafts.................. 7/8
Flanges md30 / MD30 FLANGES................................................... 9
eixos de acionamento md50 / MD50 Drive Shafts................... 10
Flanges md50 / MD50 FLANGES............................................ 11/12
Eixos de acionamento md75 / MD75 Drive Shafts................... 13
Flanges md75 / MD75 FLANGES................................................. 14
Separadores / Bearing Carriers............................................. 15
Códigos dos pórticos / PORT CODES....................................... 16
Cuidados na instalação / Setup precautions ................... 17/18

2 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD30 | MD50 | MD75

CARACTERÍSTICAS|FEATURES
 Corpo Principal, Flange de Fixação e Tampa Traseira construída em Ferro
Fundido de alta resistência. / Gear Housing, Mounting Flange and End Cover built
in high-strength Cast Iron.
 Utiliza mancais de rolamento de agulha, de elevada capacidade de
carga dinâmica. / It uses needle roller bearings with high dynamic load capacity.
 Placas de pressão balanceadas. / Balanced thrust plate.

ESPECIFICAÇÕES|SPECIFICATIONS
 Temperatura máxima recomendada de operação: 80°C. Recommended return line filter: 10 μm or better rating.
Maximum recommended operating temperature: 80 °C (176°F).
 Acoplamento recomendado: coaxial com motor de
 Viscosidade recomendada na temperatura de acionamento e desalinhamento máximo permitido no
operação: de 15 a 75 cSt. / Recommended viscosity range acoplamento: 0,05 mm no raio. Não usar acoplamento
at the operating temperature: 15 to 75 cSt. rígido. / Recommended coupling: coaxial with the drive motor
and maximum permissible misalignment in the coupling: 0.05
 Filtro de retorno recomendado: 10 mícrons, ou melhor. mm in radius. Do not use rigid coupling.

DADOS DE DESEMPENHO DAS BOMBAS SÉRIE MD30|MD30 SERIE PERFORMANCE DATA

Parâmetro Unidade Tamanho Nominal / Nominal Size


Parameter Unit 16 24 32 40 48 56 64
Deslocamento Volumétrico MD30 cm³/rot
MD30 Vol. Displacement 16,1 24,3 32,2 40,4 48,4 56,5 64,4
cm³/rev
Largura da Engrenagem / Gear Width pol in. 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2
Pressão Máxima Contínua bar 175 140
Maximum Continuous Pressure psi 2538 2030
Pressão Máxima Intermitente
Maximum Intermittent Pressure bar 210 175
Rotação Máxima / Maximum Speed rpm 2400
Rotação Mínima / Minimum Speed rpm 500

DADOS DE DESEMPENHO DAS BOMBAS SÉRIE MD50 |MD50 SERIE PERFORMANCE DATA

Parâmetro Unidade Tamanho Nominal/ Nominal Size


Parameter Unit 21 31 42 52 63 73 83 94 104
Deslocamento Volumétrico MD50 cm³/rot
MD50 Vol. Displacement 20,9 31,3 41,8 52,2 62,7 73 83,6 94 104,5
cm³/rev
Largura da Engrenagem / Gear Width pol in. 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/4 2.1/2
Pressão Máxima Contínua bar 175 140
Maximum Continuous Pressure psi 2538 2030
Pressão Máxima Intermitente bar 210 175
Maximum Intermittent Pressure
Rotação Máxima / Maximum Speed rpm 2400
Rotação Mínima / Minimum Speed rpm 500

+55 49 3523 4400 3


MD30 | MD50 | MD75

DADOS DE DESEMPENHO DAS BOMBAS SÉRIE MD75 |MD75 SERIE PERFORMANCE DATA

Parâmetro Unidade Tamanho Nominal/ Nominal Size


Parameter Unit 50 67 84 100 117 134 151 168 184 201
Deslocamento Volumétrico MD75 cm³/rot
MD50 Vol. Displacement 50,4 67,2 84 100,8 117,6 134,4 151,2 168 184,8 201,6
cm³/rev
Largura da Engrenagem / Gear Width pol in. 3/4 1 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/4 2.1/2 2.3/4 3
Pressão Máxima Contínua bar 175 140 120
Maximum Continuous Pressure psi 2538 2030 1740
Pressão Máxima Intermitente bar 210 175 140
Maximum Intermittent Pressure
Rotação Máxima / Maximum Speed rpm 2400
Rotação Mínima / Minimum Speed rpm 500

DIMENSÕES|DIMENSIONS

DIMENSÕES BOMBAS E MOTORES MD30|MD30 PUMPS AND MOTORS DIMENSIONS

TAMANHO COMPRIMENTO A / Length A (mm) COMPRIMENTO B / Length B (mm)


NOMINAL LARGURA D / Width D (mm)
Nominal Size Flange Longa (Long Flange)/Flange Curta (Short Flange) Flange Longa (Long Flange)/Flange Curta (Short Flange)
16 150,8/122,2 90,45/56,05 135
24 157,15/128,55 93,63/56,18 135
32 163,5/134,9 96,8/56,3 135
40 169,85/141,25 99,98/56,43 135
48 176,20/147,60 103,15/56,55 135
56 182,55/153,95 106,33/56,68 135
64 188,9/160,3 109,5/56,8 135

4 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD30 | MD50 | MD75

DIMENSÕES BOMBAS E MOTORES MD50|MD50 PUMPS AND MOTORS DIMENSIONS

TAMANHO COMPRIMENTO A / Length A (mm) COMPRIMENTO B / Length B (mm)


NOMINAL LARGURA D / Width D (mm)
Nominal Size Flange Longa (Long Flange)/Flange Curta (Short Flange) Flange Longa (Long Flange)/Flange Curta (Short Flange)
21 161,9/136,5 101,55/75,85 140
31 168,25/142,85 104,73/79,03 140
42 174,6/149,2 107,9/82,2 140
52 180,95/155,55 111,08/85,38 140
63 187,3/161,9 114,25/88,55 140
73 193,65/168,25 117,43/91,73 140
83 200/174, 6 120,6/94,90 140
94 206,35/180,95 123,78/98,08 140
104 212,7/187,3 126,95/101,25 140

DIMENSÕES BOMBAS E MOTORES MD75|MD75 PUMPS AND MOTORS DIMENSIONS

TAMANHO COMPRIMENTO A / Length A (mm) COMPRIMENTO B / Length B (mm)


NOMINAL LARGURA D / Width D (mm)
Nominal Size Flange Longa (Long Flange)/Flange Curta (Short Flange) Flange Longa (Long Flange)/Flange Curta (Short Flange)
50 190,69 / 158,89 117,60 / 85,80 195
67 197,04 / 165,24 120,77 / 88,97 195
84 203,39 / 171,59 123,95 / 92,15 195
100 209,74 / 177,94 127,12 / 95,32 195
117 216,09 / 184,29 130,30 / 98,50 195
134 222,44 / 190,64 133,47 / 101,67 195
151 228,79 / 196,99 136,65 / 104,85 195
168 235,14 / 203,34 139,82 / 108,02 195
184 241,49 / 209,69 143 / 111,20 195
201 247,84 / 216,04 146,17 / 114,37 195

+55 49 3523 4400 5


MD30 | MD50 | MD75

COMO SOLICITAR O SEU PRODUTO|HOW TO ORDER YOUR PRODUCT


CÓDIGO MEDAL PARA BOMBAS E MOTORES SIMPLES OU MÚLTIPLOS / Multiple and single motors and pumps MEDAL order code
01 02 03 04 05 06
09 10 07
11 12 08 13 14
Tamanho
Nominal Tamanho
Eixo Rolamento Linha Corpo Pórtico
Corpo Tampa Separador Nominal Pórtico
Corpo
Modelo Tipo Unidades Rotação Motriz Flange Auxiliar Dreno Principal Principal Traseira Bearing Corpo Secundário
Model Type Units Revolution Drive Flange Outboard Drain Gear Gear
Port End Carriers Secundário Second Unit
Shaft Bearing Line Housing Cover Second Unit
Housing Port Port
Nominal Nominal Size
Size
MD 30 S B 02 06 E C 1 56 HF3-IF3 TS A 48 F3D3

01. Modelo / Model 06. Flange / Flange


30 = MD30 R = Redondo - 6 Parafusos/6-bolt - Rounded 10. Pórtico Corpo Principal / Gear Housing Port
50 = MD50 A = SAE “A” - 2 Parafusos/SAE “A” 2-bolt A = Sem pórticos/Without Port
75 = MD75 J = SAE “B” - 4 Parafusos/SAE “B” 4-bolt #### - Os pórticos são formados pelos
D = SAE “C” - 4 Parafusos/SAE “C” 4-bolt códigos dos tamanhos nominais das conexões
02. Tipo / Type E = SAE “B” - 2 Parafusos/SAE “B” 2-bolt de entrada e saída, acompanhado da identifica-
S = Bomba/Pump G = SAE “C” - 2 Parafusos/SAE “C” 2-bolt ção do tipo da conexão (tabela página 16).
#### - The ports are compounds by the nominal sizes in-
SM = Motor/Motor C = SAE “B” - 2 Parafusos - Curto/SAE “B” 2-bolt - Short let and outlet port connections code, followed by the port connections
F = SAE “C” - 4 Parafusos - Curto/SAE “C” 4-bolt - Short type identification (see table on page 16).
03. Unidades / Units N = SAE “A” - 2 Parafusos - Curto/SAE “A” 2-bolt - Short
A = Unidade Simples/Simple Unit L = SAE “C” - 2 Parafusos - Curto/SAE “C” 2-bolt - Short 11. Tampa Traseira / Port End Cover
B = Unidade Múltipla/Multiple Unit Verificar página 9, 11,12 e 14 /See pages 9, 11,12 and 10 TS = Sem conexões/TS = No ports
#### - Os pórticos são formados pelos
04. Rotação / Rotation 07. Rolamento Auxiliar / Outboard Bearing códigos dos tamanhos nominais das conexões
01 = Horário/Clockwise S = Sem Rolamento/Without Bearing de entrada e saída, acompanhado da identifica-
02 = Anti-Horário/Counterclockwise C = Com rolamento/With Bearing ção do tipo da conexão (tabela página 16).
03 = Bi-Direcional/Bidirectional Rotation B = Dupla Vedação/Dual Sealing #### - The ports are compounds by the nominal sizes in-
let and outlet port connections code, followed by the port connections
type identification (see table on page 16).
05. Eixo Motriz / Drive Shaft 08. Linha Dreno / Drain Line
01 = Eixo Estriado 14 dentes – SAE “C” 0 = Sem/Without 12. Separador / Bearing Carriers
SAE “C” – Splined 14-teeth 1 = No flange de fixação ¼” NPT (Somente para bombas múltiplas)
02 = Chavetado Ø25, 36 – SAE “B-B” 1/4”NPT in shaft end cover For multiple pumps only
SAE “B-B” – 1” Dia. Straight Shaft Keyed 2 = No flange de fixação ¼” BSP A = Separador padrão sem conexões
03 = Chavetado Ø 31,72 – SAE “C” 1/4”BSP in shaft end cover Standard bearing carriers without ports
SAE “C” – 31,72mm Dia. Straight Shaft Keyed 5 = Na tampa posterior ¼” NPT ###### - Os pórticos são formados
04 = Chavetado Ø 22,2 com Rosca – SAE “B” 1/4”NPT in port end cover pela letra do desenho adicionada ao código do
SAE “B” – 22,2mm Dia. Straight Threaded Shaft Keyed 6 = Na tampa posterior ¼” BSP tamanho nominais da conexão, acompanhado
06 = Estriado 13 dentes – SAE “B” 1/4”BSP in port end cover da identificação do tipo da conexão (tabela
SAE “B” – Splined 13-teeth pagina 16).
#### - The ports are compounds by the nominal sizes in-
08 = Chavetado Ø 22,2 – SAE “B” let and outlet port connections code, followed by the port connections
SAE “B” – 22,2mm Dia. Straight Shaft Keyed type identification (see table on page 16).
09 = Estriado 15 dentes – SAE “B-B” Verificar página 15./See page 15.
SAE “B-B” – Splined 15-teeth

10 = Estriado 6 dentes Ø25 13. Tamanho Nominal Corpo Secundário


25mm Dia. Splined 6-teeth Second Unit Nominal Size
11 = Estriado 6 dentes Ø26,9 Somente para bombas múltiplas
26,9mm Dia. Splined 6-teeth For multiple pumps only

13 = Estriado 9 dentes – SAE “A” 09. Tamanho Nominal Corpo Principal Idem ao N° 09/ See Art. #09
SAE “A” – Splined 9-teeth Gear Housing Nominal Size
14 = Cônico 1:5 com Rosca – SAE “C” 14. Pórtico Corpo Secundário / Second Unit Port
MD30 16 24 32 40 48 56 64
SAE “C” – Tapered Threaded Keyed Shaft 1:5 MD50 21 31 42 52 63 73 83 94 104
Somente para bombas múltiplas
For multiple pumps only
Verificar página 7, 8, 10 e 13/See pages 7, 8,10 and 13 MD75 50 67 84 100 117 134 151 168 184 201
Idem ao Nº 10/See Art. #10

6 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD30

EIXOS DE ACIONAMENTO MD30|MD30 DRIVE SHAFTS


Eixo Chavetado Ø 25, 36 - SAE “B-B” / 25,36mm Dia. Straight Shaft Keyed - SAE “B-B” Eixo Chavetado Ø 22, 22 com Rosca / 22,22mm Dia. Straight Threaded Shaft Keyed

02 / Working Length
04 / Working Length

/ Flange Mounting Surface


/ Flange Mounting Surface
Flanges Disponíveis: R, J, D, A, E / Available Flanges: R, J, D, A, E Flanges Disponíveis: / Available Flanges:

Eixo Estriado 13 Dentes - SAE “B”/ SAE “B” - Splined 13-Teeth Eixo Chavetado Ø 22, 2 - SAE “B” / SAE “B” - 22,22mm Dia. Straight Shaft Keyed

06 / Working Length
08 / Working Length

/ Flange Mounting Surface / Flange Mounting Surface

Flanges Disponíveis: J, D, E / Available Flanges: J, D, E Flanges Disponíveis: J, D, E / Available Flanges: J, D, E

Eixo Estriado 15 Dentes - SAE “B-B”/ SAE “B-B” - Splined 15-Teeth Eixo Estriado 6 Dentes Ø 25 / 25mm Dia. Splined 6-Teeth

09 / Working Length
10 / Working Length

/ Flange Mounting Surface / Flange Mounting Surface

Flanges Disponíveis: R, J, D, A, E / Available Flanges: R, J, D, A, E Flanges Disponíveis: A, B, C, D, E /Available Flanges: A, B, C, D, E

+55 49 3523 4400 7


MD30

Eixo Estriado 6 Dentes Ø 26,9 / 26,9mm Dia. Splined 6-Teeth Eixo Estriado 9 Dentes - SAE “A” / SAE “A” – Splined 9-Teeth

11 / Working Length 13 / Working Length

/ Flange Mounting Surface


/ Flange Mounting Surface

Flanges Disponíveis: R, J, D, A, E / Available Flanges: R, J, D, A, E Flanges Disponíveis: R, A / Available Flanges: R, A

Eixo Cônico 1:5 com Rosca - SAE “C” / SAE “C” – Tapered Threaded Keyed Shaft 1:5

14 / Working Length

/ Flange Mounting Surface

Flanges Disponíveis: R, J, D, A, E / Available Flanges: R, J, D, A, E

8 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD30

FLANGES MD30|MD30 FLANGES


SAE “A” - 2 PARAFUSOS / SAE “A” – 2-BOLT MOUNTING SAE “B” - 4 PARAFUSOS / SAE “B” – 4-BOLT MOUNTING

A J

FLANGE REDONDO - 6 PARAFUSOS / 6-BOLT MOUNTING - ROUNDED FLANGE SAE “C” - 4 PARAFUSOS / SAE “C” – 4-BOLT MOUNTING

R D

SAE “B” - 2 PARAFUSOS / SAE “B” – 2-BOLT MOUNTING SAE “A” ESTREITO - 2 PARAFUSOS / SAE “A” SHORT - 2-BOLT MOUNTING

E N

+55 49 3523 4400 9


MD50

EIXOS DE ACIONAMENTO MD50|MD50 DRIVE SHAFT


Eixo Estriado 14 dentes - SAE “C” / SAE “C” - Splined 14-Teeth Eixo Chavetado Ø 25, 36 SAE “B-B” / SAE “B-B” - 25,36mm Dia. Straight Shaft Keyed

01 / Working Length
02 / Working Length

/ Flange Mounting Surface / Flange Mounting Surface

Flanges Disponíveis: J, D, C, E, G, L / Available Flanges: J, D, C, E, G, L Flanges Disponíveis: J, D, E, G / Available Flanges: J, D, E, G

Eixo Chavetado Ø 31, 72 SAE “C” / SAE “C”- 31,72mm Dia. Straight Shaft Keyed Eixo Estriado 13 Dentes - SAE “B” / SAE “B” - Splined 13-Teeth

03 / Working Length 06 / Working Length

/ Flange Mounting Surface / Flange Mounting Surface

Flanges Disponíveis: J, D, E, G / Available Flanges: J, D, E, G Flanges Disponíveis: R, J, D, C, E, G, L / Available Flanges: R, J, D, C, E, G, L

10 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD50

FLANGES MD50|MD50 FLANGES


SAE “B” - 4 PARAFUSOS / SAE “B” – 4-BOLT MOUNTING SAE “B” - 2 PARAFUSOS / SAE “B” – 2-BOLT MOUNTING

J E

SAE “C” - 2 PARAFUSOS / SAE “C” – 2-BOLT MOUNTING FLANGE REDONDO - 6 PARAFUSOS / 6-BOLT MOUNTING - ROUNDED FLANGE

G R

SAE “C” - 4 PARAFUSOS / SAE “C” – 4-BOLT MOUNTING SAE “B” - 2 PARAFUSOS - CURTO / SAE “B” – SHORT 2-BOLT MOUNTING

D C

+55 49 3523 4400 11


MD50

SAE “C” - 4 PARAFUSOS - CURTO / SAE “C” – SHORT 4-BOLT MOUNTING SAE “C” - 2 PARAFUSOS - CURTO / SAE “C” – SHORT 2-BOLT MOUNTING

F L

12 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD75

EIXOS DE ACIONAMENTO MD75|MD75 DRIVE SHAFT


Eixo Estriado 14 dentes - SAE “C” / SAE “C” - Splined 14-Teeth Eixo Chavetado Ø 31, 72 SAE “C” / SAE “C”- 31,72mm Dia. Straight Shaft Keyed

01 / Working Length 03 / Working Length

/ Flange Mounting Surface / Flange Mounting Surface

Flanges Disponíveis: J, D, G / Available Flanges: J, D, G Flanges Disponíveis: J, D, G / Available Flanges: J, D, G

+55 49 3523 4400 13


MD75

FLANGES MD75|MD75 FLANGES


SAE “C” - 2 PARAFUSOS / SAE “C” – 2-BOLT MOUNTING SAE “B” - 4 PARAFUSOS / SAE “B” – 4-BOLT MOUNTING

G J

SAE “C” - 2 PARAFUSOS - CURTO / SAE “C” – SHORT 2-BOLT MOUNTING SAE “C” - 4 PARAFUSOS / SAE “C” – 4-BOLT MOUNTING

L D

14 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD30 | MD50 | MD75

SEPARADORES|BEARING CARRIERS

Esquerdo Direito Esquerdo Direito


Left Right Left Right

A F-C

B B-I

C H-C

D D-E
Esquerdo Direito
Left Right
E D-G
Para obter o código do separador, ter como base a
figura acima, vista superior da vista isométrica.
F F-E
Escolher dentre os separadores da lista ao lado
qual melhor se adequa a necessidade.
G D-I
Por exemplo, para a vista acima, o código seria F - I.
Para completar o código, identificar as conexões através da tabela,
H H-E Código dos Pórticos (pág. 16), formando assim o código do separador.
Exemplo = FJ1-IF3
I F-G
To get the bearing carriers code, be based on the image above, top view of the
B-E F-I isometric view. Just choose from the list of bearing carriers on the side which
best fits your needs. For example, for the above view, the code would be F-I.
D-C H-G To complete the code, identify connections by the table, ports code (see
page 16), thus forming the bearing carriers code. Example = FJ1-IF3.

B-G H-I

+55 49 3523 4400 15


MD30 | MD50 | MD75

CÓDIGO DOS PÓRTICOS|PORT CODES

Código/Code 1 2 3 4 5 6
Split Flange Flange Métrico
Tamanho Nominal SAE
Código Nominal Size A B SAE Split Métrica NPT BSP
Code Split Flange SAE Split Metric Flange UNF (ODT) Metric
in mm C C
B 1/4” 6,35 *** **** *** *** *** *** 1/4”-18 1/4”-19
C 3/8” 9,53 *** *** *** *** 9/16”-18 *** 3/8”-18 3/8”-19
D 1/2” 12,70 38,10 17,48 5/16”-18 M8 x 1,25 3/4”-16 ø1/2”-M8x1.25 1/2”-14 1/2”-14
E 5/8” 15,88 *** *** *** *** 7/8”-14 ø3/4”-M10x1.5 *** ***
F 3/4” 19,05 47,60 22,20 3/8”-16 M10 x 1,5 1.1/16”-12 ø1”-M10x1.5 3/4”-14 3/4”-14
G 7/8” 22,22 *** *** *** *** 1.3/16”-12 ø1.1/2”-M12x1.75 *** ***
H 1” 25,40 52,37 26,19 3/8”-16 M10 x 1,5 1.5/16”-12 ø2.1/2”-M12x1.75 1”-11.1/2 1”-11
I 1.1/4” 31,75 58,72 30,18 7/16”-14 M10 x 1,5 1.5/8”-12 ø1.1/4”-M10x1.5 1.1/4”-11.1/2 1.1/4”-11
J 1.1/2” 38,10 69,85 35,71 1/2”-13 M12 x 1,75 1.7/8”-12 ø2”-M12x1.75 1.1/2”-11.1/2 1.1/2”-11
K 2” 50,80 77,77 42,88 1/2”-13 M12 x 1,75 2.1/2”-12 ø3”-M16x2.0 *** 2”-11
L 2.1/2” 63,50 88,90 50,80 1/2”-13 M12 x 1,75 *** *** *** ***
M 3” 76,20 106,38 61,93 5/8”-11 M12 x 1,75 *** *** *** ***

OBS: *As medidas A e B para as furações 1 e 2 são idênticas. / Note: *Dimensions A and B to holes 1 and 2 are the same.
*Para outros tipos de acionamento ou pórticos, consulte nosso setor de Engenharia. / *For other drives or ports types, please contact us.
*A medida do diâmetro do tamanho nominal deve ser menor ou igual à largura do corpo menos 20mm. / *The diameter of nominal size should
be less or equal than to gear housing width, less 20mm.

A MEDAL reserva-se o direito de alterar os produtos aqui anunciados sem prévio aviso. / MEDAL reserves the right to change the products adverti-
sed herein without previous notice.

A MEDAL não se responsabiliza por possíveis erros de impressão. / MEDAL is not responsible for any possible printing errors.

16 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD30 | MD50 | MD75

PARA UMA MAIOR VIDA ÚTIL DA BOMBA SÃO RECOMENDADOS


OS SEGUINTES CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
FOR INCREASED PUMP WORKING LIFE IS RECOMMENDED THE FOLLOWING CARE TO INSTALLATION.

RESERVATÓRIO|TANK
 A capacidade do reservatório deve ser, no mínimo, igual ao  O duto de retorno deve estar situado abaixo do nível mínimo
dobro da capacidade de vazão da bomba. (salvo casos espe- do óleo. / The return pipe should be installed below the minimum oil
ciais). / The tank capacity must be equal to twice of flow capacity of the level.
pump at least, (except in special cases).
 Deve ser instalado filtro de retorno para estar de acordo com
 A sucção deve estar instalada de tal forma que se evite a a norma ISO 4406, classe 16/13 ou melhor. / Should be installed
formação de vórtice e a aspiração de impurezas do fundo do return filter to be in accordance with ISO 440, class 16/13 or better rating.
reservatório. / The suction pipe should be installed in order to avoid  Observar as instruções para troca do elemento filtrante.
the vortex and prevent the aspiration of deposits from the tank floor.
/ Follow the instructions to change the filtering element.

ACIONAMENTO DA BOMBA|PUMP DRIVING


 A ligação entre a bomba e o motor de acionamento deve ser  Desalinhamento máximo permitido no acoplamento: 0,05mm
feita por meio de acoplamento elástico ou sistema de luva no raio. / Maximum permissible misalignment in the coupling: 0.05 mm
com estriado. Não usar acoplamento rígido. / The coupling in radius.
between the pump and drive motor should be made by means of flexible
coupling or splined sleeve. Do not use rigid coupling.

INÍCIO DE OPERAÇÃO |COMMISSIONING


 Acionar a bomba durante alguns minutos, com descarga livre.  Operar durante mais uma hora o sistema, acionado todos os
/ Start-up the pump for a few minutes in free-flow discharge. ramos do circuito. / Operating during for one more hour the hydraulic
system, driving all sectors of the circuit.
 Operar durante uma hora o sistema hidráulico onde a bomba
foi instalada, acionando todos os ramos do circuito. / Operating  Mais uma vez, examinar o óleo e, se for verificada a presen-
during for one hour the hydraulic system where pump has been installed, ça de contaminantes, identificar e remover a causa. / Again,
driving all sectors of the circuit. examine the oil and, if verified the presence of contaminants, identify
and remove the cause.
 Verificar os filtros e limpar na medida do possível, examinar o
óleo e, se for verificada a presença de contaminantes, identi-  Trocar os elementos filtrantes. / Change the filtering elements.
ficar e remover a causa. Trocar ou filtrar o óleo para eliminar
os contaminantes. / Check filters and clean them as far as possible,
examine the oil and, if verified the presence of contaminants, identify
and remove the cause. Change the oil or filter to remove contaminants.

+55 49 3523 4400 17


MD30 | MD50 | MD75

NOTA: No caso de substituição de uma bomba, proceder da


seguinte maneira: / When replacing a pump, proceed as follows:

 Drenar todo o óleo do sistema hidráulico (este óleo não deve


ser reaproveitado). / Draining all oil of hydraulic system (this oil
should not be reused).

 Lavar com solvente e secar o reservatório. Não usar panos


que soltem fiapos ou estopa. / Wash the tank with solvent and dry
using lint-free cloth. Do not use Rags.

 Lavar todas as mangueiras, cilindros e válvulas do sistema. /


Wash all hoses, cylinders and valves of the system.

 Suprir o sistema com óleo adequado. / Supply the system with


proper oil.

 Eliminar todo o ar do sistema. / Remove all air from the hydraulic


system.

 Repetir os procedimentos de Início de Operação. / Repeat the


procedures of Start-up.

18 medal@medal.com.br | www.medal.com.br
MD30 | MD50 | MD75

ANOTAÇÕES|NOTES

+55 49 3523 4400 19


agosto de 2012
Maior desempenho para o seu equipamento

2012/August
better performance for your equipment
www.medal.com.br

mix.ppg.br

rua rui barbosa, 1070 | Luzerna | sc | 89609-000

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy