Батырай, Омарла: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
м исправление наращений
 
(не показано 38 промежуточных версий 12 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Писатель
{{Писатель
| имя = Омарла Батырай
| имя = Омарла Батырай
| оригинал имени = {{lang-dar|ГӀямарла Батирай}}
| изображение = Омарла_Батырай.jpg
| изображение = Омарла_Батырай.jpg
| дата рождения = примерно {{дата рождения|||1820}}
| дата рождения = примерно {{дата рождения|||1820}}
| место рождения = с. {{МР|Урахи}}, [[Даргинский округ]]
| место рождения = с. {{МР|Урахи}}, [[Каба-Дарго]]
| дата смерти = примерно {{дата смерти|||1902}}
| дата смерти = примерно {{дата смерти|||1902}}
| место смерти = с. Урахи {{место смерти|Даргинский округ|в Сергокалинском районе}}
| место смерти = с. Урахи, {{место смерти|Даргинский округ|в Сергокалинском районе}}
| гражданство = {{Флаг Северо-Кавказского имамата|20px}} [[Северо-Кавказский имамат]] <br /> {{Российская империя}}
| род деятельности = поэт
| род деятельности = поэт
| годы активности =
| годы активности =
| направление =
| направление =
| жанр =
| жанр =
| язык произведений = [[Даргинские языки|Урахинский диалект даргинского языка]]
| язык произведений = [[Даргинские языки|Даргинский язык]]
| викисклад =
| викисклад =
| викитека =
| викитека =
}}
}}
'''Омарла Батырай''' — дагестанский поэт, [[лирик]], живший в 19—ом веке, один из основателей [[Даргинцы|даргинской]] литературы.
'''Омарла Батырай''' ({{lang-dar|ГӀямарла Батирай}}) [[Даргинцы|даргинский]] [[поэт]], [[лирик]], живший в 19-м веке, один из основателей [[Даргинский литературный язык|даргинской]] литературы.


== Биография ==
== Биография ==
===Родители и детство===
===Родители и детство===
Омарла (''в переводе с [[Даргинские языки|даргинского]] языка - сын Омара'') Батырай родился в селении [[Урахи]] [[Даргинский округ|Даргинского округа]] (ныне [[Сергокалинский район]] [[Республика Дагестан|Республики Дагестан]]), по национальности [[даргинец]]. В период жизни поэта, в горах Дагестана не проводилась [[запись актов гражданского состояния]], поэтому отсутствуют точные сведения о годах рождения и смерти поэта, однако большинство биографов склоняется к тому, что 1820—1902 годы являются наиболее вероятными годами жизни и смерти Батырая.
Омарла (в переводе с даргинского языка сын Омара) Батырай родился в селении [[Урахи]] [[Даргинский округ|Даргинского округа]] (ныне [[Сергокалинский район]] [[Дагестан|Дагестана]]), по национальности [[даргинец]]. В период жизни поэта, в горах Дагестана не проводилась [[запись актов гражданского состояния]], поэтому отсутствуют точные сведения о годах рождения и смерти поэта, однако большинство биографов склоняется к тому, что 1820—1902 годы являются наиболее вероятными годами рождения и смерти Батырая. По данным Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова годы жизни 1817–1902<ref name="НБРД 2022">{{Cite web |url=http://lib05.ru/sites/default/files/2021-11/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B4%D0%B0%D1%82%20%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D0%BD%D0%B0%202022%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4.docx |title=Календарь знаменательных и памятных дат Республики Дагестан на 2022 год |access-date=2023-03-10 |archive-date=2021-12-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211213033100/http://lib05.ru/sites/default/files/2021-11/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%B4%D0%B0%D1%82%20%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%94%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D0%BD%D0%B0%202022%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4.docx |deadlink=no }}</ref>.


Родители поэта были узденами (сословие свободных людей). Отец поэта Омар отличался крепким здоровьем и мужеством. Он был человеком поэтически одарен­ным. Хорошая игра на чунгуре, знание многих народных пе­сен, легенд, сказок, обихительность и жизнелюбие делали его любимцем народа<ref>{{Книга|автор=Ф. Абакарова|заглавие=Очерки даргинской дореволюционной литературы|год=1963|место=Махачкала|издательство=ДАГЕСТАНСКИЙ ФИЛИАЛ АКАДЕМИИ НАУК СССР
Родители поэта были [[Уздени|узденями]] (сословие свободных людей). Отец поэта Омар отличался крепким здоровьем и мужеством. Он был человеком поэтически одарен­ным. Хорошая игра на чунгуре, знание многих народных пе­сен, легенд, сказок, общительность и жизнелюбие делали его любимцем народа<ref name="автоссылка1">{{Книга|автор=Ф. Абакарова|заглавие=Очерки даргинской дореволюционной литературы|год=1963|место=Махачкала|издательство=ДАГЕСТАНСКИЙ ФИЛИАЛ АКАДЕМИИ НАУК СССР
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ЯЗЫКА и ЛИТЕРАТУРЫ
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ЯЗЫКА и ЛИТЕРАТУРЫ
ИМ. ГАМЗАТА ЦАДАСЫ}}</ref>. Ряд обстоятельств вынудил Омара пойти служить [[Нукер|нукером]] к местному хану. Служить нукером Омару пришлось недолго, в одной из схваток он был тяжело ранен, и вскоре умер от полученной раны.
ИМ. ГАМЗАТА ЦАДАСЫ}}</ref>. Ряд обстоятельств вынудил Омара пойти служить [[Нукер|нукером]] к местному хану. Служить нукером Омару пришлось недолго, в одной из схваток он был тяжело ранен, и вскоре умер от полученной раны.


О раннем детстве Батырая мало что известно. Вероятно, это было типичное детство крестьянского мальчика из горного [[Аул|аула]]. Современники поэта утверждают, что Батырай был неграмотен. Мать поэта Шамай хорошо знала народные песни и искусно исполняла их. Она не только пела, но и рассказывала детям сказки, стараясь привить им любовь к музыке.
О раннем детстве Батырая мало что известно. Вероятно, это было типичное детство крестьянского мальчика из горного [[Аул|аула]]. Современники поэта утверждают, что Батырай был неграмотен. Мать поэта Шамай хорошо знала народные песни и искусно исполняла их. Она не только пела, но и рассказывала детям сказки, стараясь привить им любовь к музыке. Маленький Батырай запоминал напевы, а затем повторял их на своем чунгуре (струнный музыкальный инструмент). Как поэт Батырай сформировался в начале сороковых годов 19-го века.
Маленький Батырай запоминал напевы, а затем повторял их на своем чунгуре (струнный музыкальный инструмент). Как поэт Батырай сформировался в начале сороковых годов 19-го века.


===В народе===
===В народе===
Батырай пользовался в народе большим уважением. Его приглашали для разрешения различных споров и он всегда оставался неподкупным и справедливым, отстаивал интересы
Батырай пользовался в народе большим уважением. Его приглашали для разрешения различных споров и он всегда оставался неподкупным и справедливым, отстаивал интересы народа, чем снискал любовь и уважение к себе. Батырай был не только хорошим поэтом, но прекрасным певцом-исполнителем. Рассказывают<ref name="автоссылка1" />, что однажды Батырай повстречался в пути со знакомыми. Среди них был незнакомый Батыраю [[кумыки|кумык]]. И когда последний узнал о способностях поэта, он иронически произнес: «Петь на родном языке всякий может, пусть ваш певец попробует спеть [[кумыкский язык|по-кумыкски]]».

народа, чем снискал любовь и уважение к себе. Батырай был не только хорошим поэтом, но прекрасным певцом-исполнителем. Рассказывают<ref>"Записано в г. Дербенте от Ибрагимова Абдулхалика."</ref>, что однажды Батырай повстречался в пути со знакомыми. Среди них был незнакомый Батыраю [[кумыки|кумык]]. И когда последний узнал о способностях поэта, он иронически произнес: «Петь на родном языке всякий может, пусть ваш певец попробует спеть [[кумыкский язык|по-кумыкски]]».
Батырай запел. Песня его заполнила ущелье. Она не была ни кумыкской, ни даргинской: песня соединяла в себе мелодии двух соседних народов; жителей высоких гор — даргинцев и широких степей — кумыков. Она была могучая, звонкая, как горы, и широкая, раздольная, как степь. Батырай кончил петь. Слушатели долго молчали. Безмолвен был и кумык, боясь нарушить это торжественное молчание. И в этом молчании было признание.
Батырай запел. Песня его заполнила ущелье. Она не была ни кумыкской, ни даргинской: песня соединяла в себе мелодии двух соседних народов; жителей высоких гор — даргинцев и широких степей — кумыков. Она была могучая, звонкая, как горы, и широкая, раздольная, как степь. Батырай кончил петь. Слушатели долго молчали. Безмолвен был и кумык, боясь нарушить это торжественное молчание. И в этом молчании было признание.


===Личная жизнь===
===Личная жизнь===
Семьей Батырай обзавелся, когда ему уже было тридцать лет. Он много лет любил девушку по имени Аминат, но не мог жениться на ней, так как она была из богатой семьи и родители не хотели выдавать ее замуж за бедного крестьянина. Батырай был вынужден похитить девушку. По дороге он её очаровал своими песнями и она дала согласие стать его женой. Родители Аминат долго не признавали этот брак; после вмешательства друзей поэта они были вынуждены смириться. Она оказалась достойной и верной подругой поэта. У них родились два сына и две дочери.<ref name="автоссылка1" />
Семьей Батырай обзавелся, когда ему уже было тридцать лет. Он много
лет любил девушку по имени Аминат, но не мог жениться на
ней, т. к. она была из богатой семьи и родители не хотели
выдавать ее замуж за бедного крестьянина. Батырай был вынужден похитить девушку. По дороге он её очаровал своими песнями и она дала согласие стать его женой. Родители
Аминат долго не признавали этот брак; после вмешательства друзей поэта они были вынуждены смириться. Она оказалась достойной и верной подругой поэта. У них родились два
сына и две дочери.<ref>{{Книга|автор=Ф. Абакарова|заглавие=Очерки даргинской дореволюционной литературы|год=1963|место=Махачкала|издательство=ДАГЕСТАНСКИЙ ФИЛИАЛ АКАДЕМИИ НАУК СССР
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ЯЗЫКА и ЛИТЕРАТУРЫ
ИМ. ГАМЗАТА ЦАДАСЫ}}</ref>


===Смерть===
===Смерть===
В поисках куска хлеба Батырай вдоль и поперек исходил даргинскую землю. Знакомство с жизнью, с самыми различными людьми по профессии и возрасту давало поэту богатейший материал для творчества. Поэт воочию убедился, какой тяжелой была жизнь народа и не мог молчать. Он умер в нищете примерно в 1910 году.<ref>{{Книга|автор=Ф. Абакарова|заглавие=Очерки даргинской дореволюционной литературы|год=1963|место=Махачкала|издательство=ДАГЕСТАНСКИЙ ФИЛИАЛ АКАДЕМИИ НАУК СССР
В поисках куска хлеба Батырай вдоль и поперек исходил даргинскую землю. Знакомство с жизнью, с самыми различными людьми по профессии и возрасту давало поэту богатейший материал для творчества. Поэт воочию убедился, какой тяжелой была жизнь народа и не мог молчать. Он умер в нищете примерно в 1910 году.<ref name="автоссылка1" /> Вот что записал о последних днях Батырая, со слов стариков, лично знавших поэта, молодой даргинский писатель 3. Зульфукаров:
ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ЯЗЫКА и ЛИТЕРАТУРЫ
ИМ. ГАМЗАТА ЦАДАСЫ}}</ref>
Вот что записал о последних днях Батырая, со слов стариков, лично знавших поэта, молодой даргинский писатель 3. Зульфукаров:


«Была страшная зима. Батырай лежал у очага, завернувшись в дырявую шубу, и печально смотрел на остывающий кизячий пепел. Промозглый холод надвигался на него из темных углов ветхой сакли. Батырай умирал. Умирал покинутый всеми. Даже неразлучный в частом горе и редкой радости чунгур был не с ним, чунгур висел на стене. Ослабевший Батырай не мог его достать. Непослушные губы едва шевелились. Батырай шептал свою последнюю песню:
«Была страшная зима. Батырай лежал у очага, завернувшись в дырявую шубу, и печально смотрел на остывающий кизячий пепел. Промозглый холод надвигался на него из темных углов ветхой сакли. Батырай умирал. Умирал покинутый всеми. Даже неразлучный в частом горе и редкой радости чунгур был не с ним, чунгур висел на стене. Ослабевший Батырай не мог его достать. Непослушные губы едва шевелились. Батырай шептал свою последнюю песню:


''Как же я спою теперь,''
<poem>''Как же я спою теперь,''

''Если тягостный недуг,''
''Если тягостный недуг,''

''Если смертная печаль''
''Если смертная печаль''

''В угол бросили меня,''
''В угол бросили меня,''

''Точно шубу сироты,''
''Точно шубу сироты,''
''Ой, Омара Батырай.''</poem>

''Ой, Омара Батырай.''


К нему пришла сердобольная соседка. Долго сидела молча и наконец сказала:
К нему пришла сердобольная соседка. Долго сидела молча и наконец сказала:


— ''Ты долго прожил, но всю жизнь оставался бедным и несчастным. Я знаю почему.''
— ''Ты долго прожил, но всю жизнь оставался бедным и несчастным. Я знаю почему.''

— ''Скажи'', - с трудом прошептал Батырай,— ''скажи, я хочу узнать.''
— ''Скажи'', - с трудом прошептал Батырай,— ''скажи, я хочу узнать.''
—''Ты всегда хулил [[Аллах]]а . Он гневался на тебя. Скажи хоть теперь: «Ля иляха илля ллях» и, может быть, Аллах простит тебя и попадешь в алжан''(прим. рай)''.''

—''Ты всегда хулил [[Аллах|Аллаха]] . Он гневался на тебя. Скажи хоть теперь: «Ля иляха илля ллях» и, может быть, Аллах простит тебя и попадешь в алжан.''


Батырай отвел глаза. Он-то знал, почему всю жизнь был бедным и несчастным. Но не было у Батырая времени объяснить все это соседке, не было у него и сил. Он угасал.
Батырай отвел глаза. Он-то знал, почему всю жизнь был бедным и несчастным. Но не было у Батырая времени объяснить все это соседке, не было у него и сил. Он угасал.


—''Сказать, что ли''... ''сказать, что ли.''.. — шептал Батырай, а потом усмехнулся и... умер. Усмешка так и застыла на его губах» <ref>"3. Зульфукаров. Батырай, «Дагестанская правда», 9 мая 1956 г."</ref>.
—''Сказать, что ли''... ''сказать, что ли.''.. — шептал Батырай, а потом усмехнулся и... умер. Усмешка так и застыла на его губах»<ref>{{Статья|автор=3. Зульфукаров|заглавие=Батырай|год=9 мая 1956 г|издание=Дагестанская правда}}</ref>.


== Творчество ==
== Творчество ==
Строка 81: Строка 63:
• Первый — самый объёмный раздел — это стихи про [[любовь]], и о любви'' (пример)'':
• Первый — самый объёмный раздел — это стихи про [[любовь]], и о любви'' (пример)'':


''Если б в этом грешном мире''
<poem>''Если б в этом грешном мире''

''Я решился на разбой,''
''Я решился на разбой,''

''О, фарфоровая шейка,''
''О, фарфоровая шейка,''

''Я бы овладел тобой.''
''Я бы овладел тобой.''

''Если б райские услады''
''Если б райские услады''

''Вдруг да предложили мне,''
''Вдруг да предложили мне,''

''Я, конечно, предпочел бы''
''Я, конечно, предпочел бы''
''Жить с тобою на земле.''</poem>


• Второй раздел — это отвага, храбрость, это стихи о герое ':
''Жить с тобою на земле.''''

• Второй раздел — это отвага, храбрость, это стихи о герое ''(пример)'':

''Конь, объезженный тобой,''


<poem>''Конь, объезженный тобой,''
''Рушит горы на скаку.''
''Рушит горы на скаку.''

''Взмахом плети достаёшь''
''Взмахом плети достаёшь''

''В дальнем небе облака.''
''В дальнем небе облака.''

''Как от бури задрожит''
''Как от бури задрожит''

''Трус, настигнутый тобой,''
''Трус, настигнутый тобой,''

''И клянусь я: тёмен свет,''
''И клянусь я: тёмен свет,''
''Если подвиг твой не прав.''</poem>

''Если подвиг твой не прав.''


• Наконец, третья часть творчества — это размышление о жизни и смерти, о молодости и старости, о верности в дружбе, о соседях, врагах, друзьях, о своей судьбе.
• Наконец, третья часть творчества — это размышление о жизни и смерти, о молодости и старости, о верности в дружбе, о соседях, врагах, друзьях, о своей судьбе.
До наших дней дошли и последние стихи поэта.
До наших дней дошли и последние стихи поэта.


''Помутнел мой ясный взор,''
<poem>''Помутнел мой ясный взор,''

''Словно солнце в облаках,''
''Словно солнце в облаках,''

''И язык мой стал тупым,''
''И язык мой стал тупым,''

''Точно выщербленный штык.''
''Точно выщербленный штык.''

''Я согнулся и устал,''
''Я согнулся и устал,''

''Как батрак в конце страды'',
''Как батрак в конце страды'',

''Бренный мир, чтоб ты пропал''
''Бренный мир, чтоб ты пропал''
''С тем, кто создавал тебя!''</poem>


Батырай — прежде всего [[Лирика|лирик]]. Любовные песни Батирая пронизаны не совсем характерным для горцев того времени человеческим отношением к женщине. Подобные поступки поэта противоречили традиционному укладу патриархального общества [[Кавказ|горцев]], и воспринимались большинством его современников как вызов всему общественному мнению.
''С тем, кто создавал тебя!''

Батирай — прежде всего [[Лирика|лирик]]. Любовные песни Батирая пронизаны не совсем характерным для горцев того времени человеческим отношением к женщине. Подобные поступки поэта противоречили традиционному укладу патриархального общества [[Кавказ|горцев]], и воспринимались большинством его современников как вызов всему общественному мнению.
Старшины селения Урахи не любили Батирая за его независимый характер, за его любовные песни, и запрещали ему петь. За каждую спетую песню на Батирая накладывался штраф, в виде быка. Современники поэта рассказывают о случаях, когда люди в складчину покупали быка, чтобы иметь возможность послушать песни Батирая<ref>[http://www.dagpravda.ru/?com=materials&task=view&page=material_print&id=1528 Он пел о своей возлюбленной… — Газета «Дагестанская правда»<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. Сам Батырай шутливо сетовал по этому поводу:


Старшины селения Урахи не любили Батирая за его независимый характер, за его любовные песни, и запрещали ему петь. За каждую спетую песню на Батирая накладывался штраф, в виде быка. Современники поэта рассказывают о случаях, когда люди в складчину покупали быка, чтобы иметь возможность послушать песни Батирая<ref>{{Cite web |url=http://www.dagpravda.ru/?com=materials&task=view&page=material_print&id=1528 |title=Он пел о своей возлюбленной… — Газета «Дагестанская правда»<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2011-05-13 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304094337/http://www.dagpravda.ru/?com=materials&task=view&page=material_print&id=1528 |deadlink=no }}</ref>. Сам Батырай шутливо сетовал по этому поводу:
''О безумная любовь!''


<poem>''О безумная любовь!''
''За тебя — хоть на штыки…''
''За тебя — хоть на штыки…''

''А старшины Урахи''
''А старшины Урахи''

''Устрашают за стихи.''
''Устрашают за стихи.''

''Песня вроде пустячок,''
''Песня вроде пустячок,''

''Но попробуй-ка сыграй —''
''Но попробуй-ка сыграй —''
''Оштрафуют на быка,''
''Ай, Омарла Батырай!''</poem>
===На даргинском===
Песня о любви:


<poem>''КуцӀила вацӀа игул''
''Оштрафуют на быка,''
''Адалкунил хӀинтӀин цӀа''
''Сари дила варглизир,''
''Мурт чарх игол ахӀбалас.''
''Алахан урхъи дулъул''
''Хъярхъил келекла буррям''
''Сари дила хӀулбазир,''
''Мурт бикӀ дулъал ахӀбалас.''</poem><ref group="перевод">Перевод (Э. Капиева):
<poem>''Я ношу в груди огонь,''
''Гибель сеющий в лесах,''
''Но когда, не знаю сам,''
''Он испепелит меня.''
''Разрушительницу гор —''
''Бурю я ношу в глазах,''
''Но когда, не знаю сам,''
''В прах сметет она меня''</poem></ref>

Песня об обездоленной горянке:

<poem>''ХъунцӀа муцӀур мужукьла''
''Мукьарагъуна хьунул,''
''Малли духъна диуллив,''
''Ну-кӀуналан ливалла,''
''ДурхӀяйли дихьиб дига''
''Даим къилхьадикьули.''
''ХӀунелла кьас бакьаго''
''ИбкӀараш и хайрегор''
''Асили маслис дусми''
''ДуркӀухӀану дарх гӀвямру.''</poem><ref group="перевод">
<poem>Жена, похожая на ягненка,
У старика с черствой бородой,
И вправду ли ты стареешь,
А я ведь все еще сохраняюсь,
Все твердя о любви.
Что родилась у меня в юношестве.
Чтоб купив за богатство годы,
Ты хоть потерпи
Пока умрет ничтожный.
Провести нам жизнь совместно.</poem></ref>

Песня о тяжёлой доле женщины:


<poem>''Нуни язихъ дикьани''
''Ай, Омарла Батырай!''
''Чубке мургье мукьара,''
''Азаюнтла диркьанир''
''ДуцибхӀели хьанцӀ бицӀли''</poem><ref group="перевод">
<poem>''Мне бывает очень жаль''
''Златорунную овцу,''
''Если волк ее настиг''
''В Азаюнтской стороне''</poem>
</ref>


Ещё песня о любви:

<poem>''Амъур зубрела марка''
''КӀантӀ-кӀантӀли хӀисаб дикьус,''
''Дила дига духури''
''Хисго или маркали.''
''Гьала хӀебла шиниш кьар''
''ЧӀиъ-чӀиъли лугӀулирус,''
''Хъарманавша гулвава''
''ШехӀлиркьвялера или.''</poem><ref group="перевод">
<poem>''Так осматриваю я''
''Каплю каждую с небес,''
''Может упадет с дождем''
''Талисман моей любви.''
''Так считаю по весне''
''Каждый стебель на полях,''
''Может,выйдет из земли''
''Фиолетовый цветок.''</poem>
</ref>

Песня о бедняках:
<poem>''Хьар забла вана бархӀи''
''ГьархьадакӀи улкьархьад''
''ХӀякагар цӀуръа дурхӀя''
''Ванавякьис цӀалион.''
''ВицӀну шурайширил баз''
''Дурадухъин хъагьала,''
''ХӀулбела шала агар.''
''Шалавякьис нуллион.''</poem><ref group="перевод">
<poem>''Солнце южное мое,''
''Глянь в окошко хоть разок,''
''Чтоб согреть своим огнем''
''Неодетых бедняков.''
''Двухнедельная луна.''
''Выйди из дому хоть раз,''
''Чтоб зажечь глаза слепых,''
''Точно звезды, подо лбом.''</poem>
</ref>

О любимой женщине:

<poem>''Дила карцӀи духъунил''
''ХӀябдусан урчилаон''
''Кункли хьарцӀу тӀвяхӀмаши.''
''ГӀурра дига дихьибил''
''КӀарахъела хъараон''
''Хъирхъа цӀудар хӀулбаши.''
''ГӀурра карцӀи духъунил''
''Мисри тулла гавгьаръон''
''ГъвярцӀли дилсун нудбаши.''</poem><ref group="перевод">
<poem>''Ножки я твои люблю,''
''Так легко они идут,''
''Словно конь трехлетний, ты!''
''Я в глаза твои влюблен:''
''Как горох у нас в горах,''
''Так черны твои глаза''
''Брови я твои люблю.''
''Словцо надпись на клинке,''
''Подо лбом они идут.''</poem></ref>
=== Хронология ===
=== Хронология ===
Его стихи не поддаются датировке, поэтому трудно прос­ледить процесс творческого развития поэта. В первых сборниках стихи Батырая расположены без со­блюдения хронологического порядка, т. к. его стихи собраны после [[Октябрьская революция|Октябрьской революции]],
Его стихи не поддаются датировке, поэтому трудно прос­ледить процесс творческого развития поэта. В первых сборниках стихи Батырая расположены без со­блюдения хронологического порядка, так как его стихи собраны после [[Октябрьская революция|Октябрьской революции]], когда поэта уже не было в живых и установить хронологию можно только по тематике.
===Печать===
когда поэта уже не было в живых и установить хронологию
Впервые стихи Батырая были собраны С. М. Омаровым, им же был подготовлен к печати первый сборник изданный арабским шрифтом. В 1954 году Дагестанским книжным издательством был издан второй сборник песен Батырая на даргинском языке. Сборник и предисловие к нему были подготовлены Г. Османовым. Впервые на русском языке стихи Батырая были опубликованы в газете «Известия» с предисловием Эффенди Капиева. В журнале «Колхозник» за 1936 год были опубликованы две песни Батырая в переводе А. Шпирта. Они вышли также на страницах журналов «Звезда» и «Знамя». В 1947 году Дагестанской научно-исследовательской базой АН СССР был издан первый сборник его стихов на русском языке. Талантливые переводы стихов Батырая на русский язык Н. и Э. Капиевых сделали его творчество достоянием всесоюзного читателя. Этот сборник был переиздан вначале в Дагестане, а потом в Москве. Произведения Батырая вошли также в сборник «Дагестанские лирики».
можно только по тематике.

Поэзией Батырая интересовались и деятели даргинской культуры [[Тахо-Годи, Алибек Алибекович|Алибек Тахо-Годи]] и [[Далгат, Башир Керимович|Башир Далгат]]. А. Тахо-Годи бережно хранил тетрадь, где им были собраны 47 песен Батырая. Эта тетрадь была бесследно утеряна в 1937 году. Неизвестно какие песни Батырая были им записаны. Из 47 песен известны только пять, и то в русском переводе (оригинал не сохранился). Две из них были переведены А. Шпиртом и опубликованы в журнале «Колхозник» за 1936 год, а три с подстрочными переводами Тахо-Годи сохранились в архиве Р. Фатуева и были опубликованы в газете «Дагестанская правда»<ref>Рукоп. фонд Института ИЯЛ, д. 213. </ref><ref>{{Книга|заглавие=Батырай. Песни|год=1928|место=Махачкала|издательство=Дагкнигоиздат}}</ref><ref>{{Книга|заглавие=Батирай. Далуйти|год=1954|место=Махlачкъала|издательство=Дагкнигоиздат}}</ref><ref>{{Статья|заглавие=Батырай. Стихи|год=1935, 3 июня|издание=Известия}}</ref><ref>{{Статья|заглавие=Батырай. Стихи|год=1938|издание=Звезда|том=|номер=4}}</ref><ref>{{Статья|заглавие=Батырай. Героические песни|год=1939|издание=Знамя|номер=5}}</ref><ref>{{Книга|заглавие=Батырай|год=1947|место=Махачкала|издательство=Даггиз}}</ref><ref>{{Книга|заглавие=Батырай. Песни|год=1958|место=Махачкала|издательство=Даггиз}}</ref><ref>{{Книга|заглавие=Батырай. Песни|год=1959}} </ref><ref>{{Книга|заглавие=Дагестанские лирики|год=1961|страницы=162— 186.}}</ref><ref>{{Статья|автор=Р. Фатуев|заглавие=Из даргинской тетради|год=19 июня 1960|издание=Дагправда}}</ref>.


== Память ==
== Память ==
* [[Расул Гамзатов]] посвятил Батираюодно из своих стихотворений:
* [[Расул Гамзатов]] посвятил Батыраю одно из своих стихотворений<ref>{{Cite web|url=https://welcomedagestan.ru/dagestan/sergokalinskij/urahi/batyraj/|title=Батырай|website=welcomedagestan.ru|access-date=2021-12-13|archive-date=2021-12-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20211213152424/https://welcomedagestan.ru/dagestan/sergokalinskij/urahi/batyraj/|deadlink=no}}</ref>:
[[Файл:Бюст Омарла Батырай.jpg|слева|thumb|Бюст в Избербаше]]

''У поэтов нет могил,''


<poem>''У поэтов нет могил,''
''Если их стихи живут''
''Если их стихи живут''

''У народа на устах.''
''У народа на устах.''

''Вот Омарла Батырай''
''Вот Омарла Батырай''

''Создал памятник себе,''
''Создал памятник себе,''

''О котором лишь мечтать''
''О котором лишь мечтать''
''Может истинный поэт''</poem>
* В сентябре 1961 года в городе [[Избербаш]] был открыт [[Даргинский драматический театр|Государственный даргинский театр]], которому было присвоено имя Омарла Батырая<ref>{{Cite web|url=http://ifldgpu.narod.ru/Izberbash.htm|title=Наш Избербаш|website=ifldgpu.narod.ru|access-date=2021-12-13|archive-date=2020-10-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20201020005743/http://ifldgpu.narod.ru/Izberbash.htm|deadlink=no}}</ref>


* Одна из центральных улиц в [[Махачкала|Махачкале]] названа именем поэта
''Может истинный поэт''<ref>[http://www.odnoselchane.ru/?com=articles&sect=45&page=article&id=259 Батырай — Односельчане.ru — города и села Дагестана<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
*В г. [[Избербаш]] установлен бюст

*В с. [[Сергокала]] бывшая Средняя школа №1 переименована в "Лицей имени О. Батирая"
* В сентябре 1961 года в городе [[Избербаш]] был открыт [[Даргинский драматический театр|Государственный даргинский театр]], которому было присвоено имя Омарла Батирая<ref>[http://ifldgpu.narod.ru/Izberbash.htm Наш Избербаш]</ref>

* Одна из центральных улиц в [[Махачкала|Махачкале]] названа именем поэта.
*В г. [[Избербаш]] установлен бюст поэта.
*В селе [[Сергокала]] бывшая Средняя школа №1 переименована в "Лицей имени О. Батирая"
*Перед лицеем установлен бюст поэта
*Перед лицеем установлен бюст поэта
*В [[Государственный республиканский русский драматический театр им. М. Горького|Государственном республиканском русском драматическом театре им. М. Горького]] в Махачкале 9 ноября 2018 года провели концерт, посвященный 200-летию поэта<ref>{{Cite web|lang=ru-RU|url=https://mirmol.ru/kultura/v-mahachkale-otmetjat-200-letie-pojeta-omarla-batyraja/|title=В Махачкале отметят 200-летие поэта Омарла Батырая — Межрегиональный Информационный Ресурс Молодежи|access-date=2022-01-16|archive-date=2022-01-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20220118182338/https://mirmol.ru/kultura/v-mahachkale-otmetjat-200-letie-pojeta-omarla-batyraja/|deadlink=no}}</ref>
*В 2019 году в [[Санкт-Петербург|Санкт-Петербурге]] провели вечер, приуроченный к 200-летию Омарла Батырая<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://riadagestan.ru/news/culture/v_sankt_peterburge_proveli_vecher_priurochennyy_k_200_letiyu_omarla_batyraya/|title=В Санкт-Петербурге провели вечер, приуроченный к 200-летию Омарла Батырая|website=Информационный портал РИА "Дагестан"|access-date=2022-01-16|archive-date=2022-01-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20220118182329/https://riadagestan.ru/news/culture/v_sankt_peterburge_proveli_vecher_priurochennyy_k_200_letiyu_omarla_batyraya/|deadlink=no}}</ref>.


== Литература ==
== Литература ==
* {{БСЭ2|Омаров Батирай|том=31|страницы=15}}
* {{БСЭ2|Омаров Батирай|том=31|страницы=15}}
* Батырай. Песни. – Махачкала, 1958. - 126 с
* Алиева С. Г. Непогасшая звезда: Неизвестные страницы жизни и творчества Омарла Батырая. – Махачкала, 1974. - 256 с.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}
===Переводы===

<references group="перевод"/>
== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [https://web.archive.org/web/20110314211631/http://www.fatiha.ru/klassika/batiray.html Статья о Батирае]
* [https://web.archive.org/web/20110314211631/http://www.fatiha.ru/klassika/batiray.html Статья о Батирае]

Текущая версия от 12:41, 20 октября 2024

Омарла Батырай
дарг. ГӀямарла Батирай
Дата рождения примерно 1820
Место рождения с. Урахи, Каба-Дарго
Дата смерти примерно 1902
Место смерти с. Урахи, Даргинский округ
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт
Язык произведений Даргинский язык

Омарла Батырай (дарг. ГӀямарла Батирай) — даргинский поэт, лирик, живший в 19-м веке, один из основателей даргинской литературы.

Родители и детство

[править | править код]

Омарла (в переводе с даргинского языка — сын Омара) Батырай родился в селении Урахи Даргинского округа (ныне Сергокалинский район Дагестана), по национальности даргинец. В период жизни поэта, в горах Дагестана не проводилась запись актов гражданского состояния, поэтому отсутствуют точные сведения о годах рождения и смерти поэта, однако большинство биографов склоняется к тому, что 1820—1902 годы являются наиболее вероятными годами рождения и смерти Батырая. По данным Национальной библиотеки РД им. Р. Гамзатова годы жизни 1817–1902[1].

Родители поэта были узденями (сословие свободных людей). Отец поэта Омар отличался крепким здоровьем и мужеством. Он был человеком поэтически одарен­ным. Хорошая игра на чунгуре, знание многих народных пе­сен, легенд, сказок, общительность и жизнелюбие делали его любимцем народа[2]. Ряд обстоятельств вынудил Омара пойти служить нукером к местному хану. Служить нукером Омару пришлось недолго, в одной из схваток он был тяжело ранен, и вскоре умер от полученной раны.

О раннем детстве Батырая мало что известно. Вероятно, это было типичное детство крестьянского мальчика из горного аула. Современники поэта утверждают, что Батырай был неграмотен. Мать поэта Шамай хорошо знала народные песни и искусно исполняла их. Она не только пела, но и рассказывала детям сказки, стараясь привить им любовь к музыке. Маленький Батырай запоминал напевы, а затем повторял их на своем чунгуре (струнный музыкальный инструмент). Как поэт Батырай сформировался в начале сороковых годов 19-го века.

Батырай пользовался в народе большим уважением. Его приглашали для разрешения различных споров и он всегда оставался неподкупным и справедливым, отстаивал интересы народа, чем снискал любовь и уважение к себе. Батырай был не только хорошим поэтом, но прекрасным певцом-исполнителем. Рассказывают[2], что однажды Батырай повстречался в пути со знакомыми. Среди них был незнакомый Батыраю кумык. И когда последний узнал о способностях поэта, он иронически произнес: «Петь на родном языке всякий может, пусть ваш певец попробует спеть по-кумыкски».

Батырай запел. Песня его заполнила ущелье. Она не была ни кумыкской, ни даргинской: песня соединяла в себе мелодии двух соседних народов; жителей высоких гор — даргинцев и широких степей — кумыков. Она была могучая, звонкая, как горы, и широкая, раздольная, как степь. Батырай кончил петь. Слушатели долго молчали. Безмолвен был и кумык, боясь нарушить это торжественное молчание. И в этом молчании было признание.

Личная жизнь

[править | править код]

Семьей Батырай обзавелся, когда ему уже было тридцать лет. Он много лет любил девушку по имени Аминат, но не мог жениться на ней, так как она была из богатой семьи и родители не хотели выдавать ее замуж за бедного крестьянина. Батырай был вынужден похитить девушку. По дороге он её очаровал своими песнями и она дала согласие стать его женой. Родители Аминат долго не признавали этот брак; после вмешательства друзей поэта они были вынуждены смириться. Она оказалась достойной и верной подругой поэта. У них родились два сына и две дочери.[2]

В поисках куска хлеба Батырай вдоль и поперек исходил даргинскую землю. Знакомство с жизнью, с самыми различными людьми по профессии и возрасту давало поэту богатейший материал для творчества. Поэт воочию убедился, какой тяжелой была жизнь народа и не мог молчать. Он умер в нищете примерно в 1910 году.[2] Вот что записал о последних днях Батырая, со слов стариков, лично знавших поэта, молодой даргинский писатель 3. Зульфукаров:

«Была страшная зима. Батырай лежал у очага, завернувшись в дырявую шубу, и печально смотрел на остывающий кизячий пепел. Промозглый холод надвигался на него из темных углов ветхой сакли. Батырай умирал. Умирал покинутый всеми. Даже неразлучный в частом горе и редкой радости чунгур был не с ним, чунгур висел на стене. Ослабевший Батырай не мог его достать. Непослушные губы едва шевелились. Батырай шептал свою последнюю песню:

Как же я спою теперь,
Если тягостный недуг,
Если смертная печаль
В угол бросили меня,
Точно шубу сироты,
Ой, Омара Батырай.

К нему пришла сердобольная соседка. Долго сидела молча и наконец сказала:

Ты долго прожил, но всю жизнь оставался бедным и несчастным. Я знаю почему.Скажи, - с трудом прошептал Батырай,— скажи, я хочу узнать.Ты всегда хулил Аллаха . Он гневался на тебя. Скажи хоть теперь: «Ля иляха илля ллях» и, может быть, Аллах простит тебя и попадешь в алжан(прим. рай).

Батырай отвел глаза. Он-то знал, почему всю жизнь был бедным и несчастным. Но не было у Батырая времени объяснить все это соседке, не было у него и сил. Он угасал.

Сказать, что ли... сказать, что ли... — шептал Батырай, а потом усмехнулся и... умер. Усмешка так и застыла на его губах»[3].

Творчество

[править | править код]

Батырай не сочинял длинных поэм, его стихи в основном представляют собой четырёх- или восьмистишия, которые он исполнял под динда (струнный инструмент вида чунгур). При жизни Батирая его стихи не записывались, и лишь часть его творчества сохранилась до наших дней. Вообще же, творчество Батырая состоит из трех разделов (частей):

• Первый — самый объёмный раздел — это стихи про любовь, и о любви (пример):

Если б в этом грешном мире
Я решился на разбой,
О, фарфоровая шейка,
Я бы овладел тобой.
Если б райские услады
Вдруг да предложили мне,
Я, конечно, предпочел бы
Жить с тобою на земле.

• Второй раздел — это отвага, храбрость, это стихи о герое ':

Конь, объезженный тобой,
Рушит горы на скаку.
Взмахом плети достаёшь
В дальнем небе облака.
Как от бури задрожит
Трус, настигнутый тобой,
И клянусь я: тёмен свет,
Если подвиг твой не прав.

• Наконец, третья часть творчества — это размышление о жизни и смерти, о молодости и старости, о верности в дружбе, о соседях, врагах, друзьях, о своей судьбе. До наших дней дошли и последние стихи поэта.

Помутнел мой ясный взор,
Словно солнце в облаках,
И язык мой стал тупым,
Точно выщербленный штык.
Я согнулся и устал,
Как батрак в конце страды,
Бренный мир, чтоб ты пропал
С тем, кто создавал тебя!

Батырай — прежде всего лирик. Любовные песни Батирая пронизаны не совсем характерным для горцев того времени человеческим отношением к женщине. Подобные поступки поэта противоречили традиционному укладу патриархального общества горцев, и воспринимались большинством его современников как вызов всему общественному мнению.

Старшины селения Урахи не любили Батирая за его независимый характер, за его любовные песни, и запрещали ему петь. За каждую спетую песню на Батирая накладывался штраф, в виде быка. Современники поэта рассказывают о случаях, когда люди в складчину покупали быка, чтобы иметь возможность послушать песни Батирая[4]. Сам Батырай шутливо сетовал по этому поводу:

О безумная любовь!
За тебя — хоть на штыки…
А старшины Урахи
Устрашают за стихи.
Песня вроде пустячок,
Но попробуй-ка сыграй —
Оштрафуют на быка,
Ай, Омарла Батырай!

На даргинском

[править | править код]

Песня о любви:

КуцӀила вацӀа игул
Адалкунил хӀинтӀин цӀа
Сари дила варглизир,
Мурт чарх игол ахӀбалас.
Алахан урхъи дулъул
Хъярхъил келекла буррям
Сари дила хӀулбазир,
Мурт бикӀ дулъал ахӀбалас.

[перевод 1]

Песня об обездоленной горянке:

ХъунцӀа муцӀур мужукьла
Мукьарагъуна хьунул,
Малли духъна диуллив,
Ну-кӀуналан ливалла,
ДурхӀяйли дихьиб дига
Даим къилхьадикьули.
ХӀунелла кьас бакьаго
ИбкӀараш и хайрегор
Асили маслис дусми
ДуркӀухӀану дарх гӀвямру.

[перевод 2]

Песня о тяжёлой доле женщины:

Нуни язихъ дикьани
Чубке мургье мукьара,
Азаюнтла диркьанир
ДуцибхӀели хьанцӀ бицӀли

[перевод 3]

Ещё песня о любви:

Амъур зубрела марка
КӀантӀ-кӀантӀли хӀисаб дикьус,
Дила дига духури
Хисго или маркали.
Гьала хӀебла шиниш кьар
ЧӀиъ-чӀиъли лугӀулирус,
Хъарманавша гулвава
ШехӀлиркьвялера или.

[перевод 4]

Песня о бедняках:

Хьар забла вана бархӀи
ГьархьадакӀи улкьархьад
ХӀякагар цӀуръа дурхӀя
Ванавякьис цӀалион.
ВицӀну шурайширил баз
Дурадухъин хъагьала,
ХӀулбела шала агар.
Шалавякьис нуллион.

[перевод 5]

О любимой женщине:

Дила карцӀи духъунил
ХӀябдусан урчилаон
Кункли хьарцӀу тӀвяхӀмаши.
ГӀурра дига дихьибил
КӀарахъела хъараон
Хъирхъа цӀудар хӀулбаши.
ГӀурра карцӀи духъунил
Мисри тулла гавгьаръон
ГъвярцӀли дилсун нудбаши.

[перевод 6]

Хронология

[править | править код]

Его стихи не поддаются датировке, поэтому трудно прос­ледить процесс творческого развития поэта. В первых сборниках стихи Батырая расположены без со­блюдения хронологического порядка, так как его стихи собраны после Октябрьской революции, когда поэта уже не было в живых и установить хронологию можно только по тематике.

Впервые стихи Батырая были собраны С. М. Омаровым, им же был подготовлен к печати первый сборник изданный арабским шрифтом. В 1954 году Дагестанским книжным издательством был издан второй сборник песен Батырая на даргинском языке. Сборник и предисловие к нему были подготовлены Г. Османовым. Впервые на русском языке стихи Батырая были опубликованы в газете «Известия» с предисловием Эффенди Капиева. В журнале «Колхозник» за 1936 год были опубликованы две песни Батырая в переводе А. Шпирта. Они вышли также на страницах журналов «Звезда» и «Знамя». В 1947 году Дагестанской научно-исследовательской базой АН СССР был издан первый сборник его стихов на русском языке. Талантливые переводы стихов Батырая на русский язык Н. и Э. Капиевых сделали его творчество достоянием всесоюзного читателя. Этот сборник был переиздан вначале в Дагестане, а потом в Москве. Произведения Батырая вошли также в сборник «Дагестанские лирики».

Поэзией Батырая интересовались и деятели даргинской культуры Алибек Тахо-Годи и Башир Далгат. А. Тахо-Годи бережно хранил тетрадь, где им были собраны 47 песен Батырая. Эта тетрадь была бесследно утеряна в 1937 году. Неизвестно какие песни Батырая были им записаны. Из 47 песен известны только пять, и то в русском переводе (оригинал не сохранился). Две из них были переведены А. Шпиртом и опубликованы в журнале «Колхозник» за 1936 год, а три с подстрочными переводами Тахо-Годи сохранились в архиве Р. Фатуева и были опубликованы в газете «Дагестанская правда»[5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15].

Бюст в Избербаше

У поэтов нет могил,
Если их стихи живут
У народа на устах.
Вот Омарла Батырай
Создал памятник себе,
О котором лишь мечтать
Может истинный поэт

Литература

[править | править код]
  • Омаров Батирай // Олонхо — Панино. — М. : Советская энциклопедия, 1955. — С. 15. — (Большая советская энциклопедия : [в 51 т.] / гл. ред. Б. А. Введенский ; 1949—1958, т. 31).
  • Батырай. Песни. – Махачкала, 1958. - 126 с
  • Алиева С. Г. Непогасшая звезда: Неизвестные страницы жизни и творчества Омарла Батырая. – Махачкала, 1974. - 256 с.

Примечания

[править | править код]
  1. Календарь знаменательных и памятных дат Республики Дагестан на 2022 год. Дата обращения: 10 марта 2023. Архивировано 13 декабря 2021 года.
  2. 1 2 3 4 Ф. Абакарова. Очерки даргинской дореволюционной литературы. — Махачкала: ДАГЕСТАНСКИЙ ФИЛИАЛ АКАДЕМИИ НАУК СССР ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ЯЗЫКА и ЛИТЕРАТУРЫ ИМ. ГАМЗАТА ЦАДАСЫ, 1963.
  3. 3. Зульфукаров. Батырай // Дагестанская правда. — 9 мая 1956 г.
  4. Он пел о своей возлюбленной… — Газета «Дагестанская правда». Дата обращения: 13 мая 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
  5. Рукоп. фонд Института ИЯЛ, д. 213.
  6. Батырай. Песни. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1928.
  7. Батирай. Далуйти. — Махlачкъала: Дагкнигоиздат, 1954.
  8. Батырай. Стихи // Известия. — 1935, 3 июня.
  9. Батырай. Стихи // Звезда. — 1938. — № 4.
  10. Батырай. Героические песни // Знамя. — 1939. — № 5.
  11. Батырай. — Махачкала: Даггиз, 1947.
  12. Батырай. Песни. — Махачкала: Даггиз, 1958.
  13. Батырай. Песни. — 1959.
  14. Дагестанские лирики. — 1961. — С. 162— 186..
  15. Р. Фатуев. Из даргинской тетради // Дагправда. — 19 июня 1960.
  16. Батырай. welcomedagestan.ru. Дата обращения: 13 декабря 2021. Архивировано 13 декабря 2021 года.
  17. Наш Избербаш. ifldgpu.narod.ru. Дата обращения: 13 декабря 2021. Архивировано 20 октября 2020 года.
  18. В Махачкале отметят 200-летие поэта Омарла Батырая — Межрегиональный Информационный Ресурс Молодежи. Дата обращения: 16 января 2022. Архивировано 18 января 2022 года.
  19. В Санкт-Петербурге провели вечер, приуроченный к 200-летию Омарла Батырая. Информационный портал РИА "Дагестан". Дата обращения: 16 января 2022. Архивировано 18 января 2022 года.
  1. Перевод (Э. Капиева):

    Я ношу в груди огонь,
    Гибель сеющий в лесах,
    Но когда, не знаю сам,
    Он испепелит меня.
    Разрушительницу гор —
    Бурю я ношу в глазах,
    Но когда, не знаю сам,
    В прах сметет она меня

  2. Жена, похожая на ягненка,
    У старика с черствой бородой,
    И вправду ли ты стареешь,
    А я ведь все еще сохраняюсь,
    Все твердя о любви.
    Что родилась у меня в юношестве.
    Чтоб купив за богатство годы,
    Ты хоть потерпи
    Пока умрет ничтожный.
    Провести нам жизнь совместно.

  3. Мне бывает очень жаль
    Златорунную овцу,
    Если волк ее настиг
    В Азаюнтской стороне

  4. Так осматриваю я
    Каплю каждую с небес,
    Может упадет с дождем
    Талисман моей любви.
    Так считаю по весне
    Каждый стебель на полях,
    Может,выйдет из земли
    Фиолетовый цветок.

  5. Солнце южное мое,
    Глянь в окошко хоть разок,
    Чтоб согреть своим огнем
    Неодетых бедняков.
    Двухнедельная луна.
    Выйди из дому хоть раз,
    Чтоб зажечь глаза слепых,
    Точно звезды, подо лбом.

  6. Ножки я твои люблю,
    Так легко они идут,
    Словно конь трехлетний, ты!
    Я в глаза твои влюблен:
    Как горох у нас в горах,
    Так черны твои глаза
    Брови я твои люблю.
    Словцо надпись на клинке,
    Подо лбом они идут.