Саамские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Саамский язык»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Саамские языки
Таксон подгруппа
Прародина саамы
Ареал Норвегия, Россия, Финляндия, Швеция
Число носителей около 25 тыс. чел. (по сумме носителей саамских языков)
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Финно-волжская группа
Состав
восточносаамские, западносаамские
Время разделения VIII век н. э.[1]
Процент совпадений 87 %
Коды языковой группы
ГОСТ 7.75–97 саа 575
ISO 639-2 smi
ISO 639-5 smi
Саамы в традиционных нарядах говорят на северносаамском языке

Саа́мские языки́ — группа родственных языков, на которых говорят саамы (устаревшее название — лопари́) на севере Скандинавского полуострова, в Финляндии и на Кольском полуострове в России.

Входят в финно-волжскую группу финно-угорской ветви уральской языковой семьи[2]. В составе финно-волжской группы саамские языки образуют одну из подгрупп, в большей степени родственную прибалтийско-финской подгруппе (в которую входят в том числе финский, карельский и эстонский языки) и в меньшей степени — марийской и мордовской подгруппам.

Общее число носителей — около 25 тысяч человек при оценке саамского населения в пределах 80 тысяч.

Общее распространение

[править | править код]

Саамские языки распространены в северной части Норвегии, на севере Швеции и Финляндии, а также на Кольском полуострове в России. Несколько носителей саамских языков проживает на Украине (3 носителя при общем числе саамов 136 человек на 2001 год[3]) и в других странах.

Внутренняя классификация

[править | править код]
Саамские языки в России:  Колтта-саамский  Аккала-саамский  Кильдинский  Терский

Саамские языки образуют диалектный континуум. В русской традиции обычно говорят о едином саамском языке («лопарском языке») и его многочисленных диалектах[2], однако этот вопрос остаётся дискуссионным до настоящего времени. Имеют место различные подходы к саамским языкам — как к единому языку, имеющему четыре основных диалекта, или как к четырём различным саамским языкам[4]. Как следствие этого вопроса рассматривается и то, как подходить к саамской культуре — как к единой культуре, имеющей региональные особенности, или как к четырём различным культурам[5]. Саамские языки (диалекты), несмотря на существующее между ними грамматическое и лексическое сходство, достаточно отличаются друг от друга, из-за чего представители различных саамских языков (диалектов) нередко не понимают друг друга[6].

Карта исторически засвидетельствованных территорий распространения ареалов различных современных саамских языков (границы показаны условно, в некоторых регионах одновременно распространены несколько саамских языков): южносаамский (1), уме-саамский (2), пите-саамский (3), луле-саамский (4), северносаамский (5), колтта-саамский (скольт) (6), инари-саамский (7), кильдинский саамский (кольско-саамский) (8), йоканьгско-саамский (терско-саамский) (9).
Более тёмной заливкой показаны муниципалитеты (коммуны, общины), в которых один или несколько саамских языков имеют официальный статус

Саамские языки делятся на две основные группы: западную (языки на территории Норвегии, Швеции и части Финляндии) и восточную (часть языков Финляндии и языки на территории России).

Происхождение саамов и их языков вызывает многочисленные споры; предполагается, что предки современных саамов в глубокой древности перешли с языка неизвестной генетической принадлежности (вследствие чего в последующих саамских языках сохранился «досаамский субстрат» неуральского происхождения) на язык, близкий праприбалтийско-финскому, а затем испытывали сильное влияние соседних языков — как финно-угорских, так и других[19].

Саамский язык (один или несколько из саамских языков) является официальным в некоторых муниципалитетах (коммунах, общинах) Норвегии, Финляндии и Швеции.

Согласно § 17 действующей Конституции Финляндии, саамское население этой страны имеет право на сохранение и развитие своего языка и своей культуры. В этом же параграфе Конституции закреплено право саамов пользоваться своим языком в органах власти. В северной части Финляндии имеется особое территориальное образование, Саамский регион Финляндии, на территории которого саамы, согласно § 121 Конституции Финляндии, имеют культурную и языковую автономию[20].

Проблемы сохранения саамских языков

[править | править код]

Во всех четырёх странах проживания саамов государственные органы заявляют о своей озабоченности вопросом сохранения саамских языков. Саамские языки в той или иной степени в настоящее время преподают в детских садах и школах.

В Норвегии, Финляндии и Швеции саамские языки преподают в некоторых высших учебных заведениях. Планируется, что первым таким вузом в России станет Мурманский государственный гуманитарный университет: в 2012—2013 учебном году в нём начнётся преподавание саамского языка и саамской культуры в рамках магистерской программы «Лингвистика»[21].

Письменность

[править | править код]

Миссионерская письменность для зарубежных саамов на основе латиницы была создана в XVII веке в Швеции для уме-саамского; это был старый шведско-саамский литературный язык. В первой половине XVIII века появилась письменность для норвежских саамов, а в начале XIX века — для финских. В 1978 году была создана комиссия, которая выработала для северных зарубежных саамских языков единую орфографию. Ведётся обучение языку в начальных школах.

В Российской империи для кольских саамов в 1880—1890-е годы издавались книги на кириллической основе.

В 1933 году для кольских саамов был утверждён новый алфавит на основе латиницы, разрабатывавшийся с 1926 года. В 1937 году он был заменён на кириллический, был опубликован новый букварь, но в том же году преподавание на саамском языке в школах прекратилось.

Новый вариант кириллической письменности для кольских саамов был введён в букваре А. А. Антоновой в 1982 году; также были изданы другие детские книги. В 1985 году был издан объёмный саамско-русский словарь кильдинского саамского языка (диалекта) под редакцией Р. Д. Куруч.

Лингвистическая характеристика

[править | править код]

Фонетика и фонология

[править | править код]

Фонетика и фонология саамских языков отличается большой сложностью: имеются долгие и краткие гласные и согласные (геминация), дифтонги и трифтонги; система чередований гласных и согласных (в которых различается несколько ступеней количества и качества звуков) играет морфологическую роль; ударение падает на первый слог, второстепенное — на последующие нечётные слоги (но не на последний); довольно многочисленны ограничения на употребление фонем.

В отличие от основной массы финно-угорских языков, агглютинация в значительно большей степени сочетается с сильно развитой флексией основы (или внутренней флексией), то есть выражением грамматических значений путём регулярных чередований гласных и согласных звуков основы слова в парадигматическом ряду.

Морфология

[править | править код]

К грамматическим особенностям относится наличие в большинстве языков двойственного числа. Род отсутствует. В синтаксисе, в отличие от прибалтийско-финских языков, отсутствует согласование прилагательных-определений с существительными в числе и падеже.

В саамских языках обычно имеется 8 падежей: именительный (номинатив), родительный (генитив), винительный (аккузатив), изобразительный (эссив), местный (инессив-элатив), дательно-направительный (датив-иллатив), лишительный (абессив), совместный (комитатив). Падежные значения выражаются не только падежами, но и послелогами и предлогами. Помимо основного, имеется лично-притяжательное склонение.

Саамский глагол имеет четыре времени и четыре наклонения, утвердительное и отрицательное (с помощью особого отрицательного глагола) спряжения. Неличные глагольные формы представлены инфинитивом, причастиями, деепричастиями и отглагольными существительными.

Для синтаксиса саамских языков характерна бессоюзная связь, при которой временная, причинная, условная, следственная и т. п. зависимость между предложениями выражается путём последовательного перечисления простых предложений. Порядок слов — относительно свободный. Определения предшествуют определяемому слову, характерно соположение (употребление двух существительных в номинативе, что соответствует определительной конструкции).

В лексике саамских языков отмечаются заимствования из прибалтийско-финских, русского, самодийских и германских языков. Часть лексики саамских языков не имеет аналогов в других финно-угорских языках (дофинноугорский субстрат).

Известные носители саамского языка

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Blažek, Václav. Uralic Migrations: The Linguistic Evidence Архивная копия от 13 мая 2019 на Wayback Machine
  2. 1 2 По данным Большой советской энциклопедии (см. раздел Ссылки).
  3. Всеукраїнський перепис населення 2001. Русская версия. Результаты. Национальность и родной язык Архивная копия от 6 января 2012 на Wayback Machine (Дата обращения: 16 октября 2011)
  4. «Наука и бизнес на Мурмане». 2010. № 2.
  5. 1 2 Смирнова Ю. Проблема выбора (недоступная ссылка) // Вечерний Мурманск: газета. — 2 февраля 2011. (Дата обращения: 1 декабря 2011)
  6. Саамы в Финляндии. — Кемиярви: А/О «Лапин Пайнотуоте» (Lapin Painotuote Oy). Публикация Саамского народного собрания, 1999.
  7. Saami, South Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  8. 1 2 Nilsen T. Sami languages disappears Архивировано 24 февраля 2010 года. // BarentsObserver.com — 19 февраля 2010. (англ.) (Дата обращения: 27 октября 2011)
  9. Saami, Ume Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  10. Saami, Lule Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  11. Saami, Pite Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  12. Saami, North Архивная копия от 26 мая 2020 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  13. Saami, Akkala Архивная копия от 11 января 2012 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  14. Saami, Inari Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  15. Saami, Ter Архивная копия от 27 октября 2012 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  16. Население Российской Федерации по владению языками Архивная копия от 6 октября 2021 на Wayback Machine // Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года на сайте Федеральной службы государственной статистики(Дата обращения: 19 декабря 2011)
  17. Saami, Kildin Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  18. Saami, Skolt Архивная копия от 4 января 2009 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  19. Напольских В. В. К реконструкции лингвистической карты центра Европейской России в раннем железном веке Архивировано 22 июля 2011 года.
  20. Конституция Финляндии. № 731/1999, с поправками до № 802/2007 включительно Архивная копия от 10 апреля 2013 на Wayback Machine: Неофициальный перевод // Сайт Министерства юстиции Финляндии
  21. Международная конференция Архивная копия от 31 мая 2013 на Wayback Machine // Сайт Мурманского государственного гуманитарного университета. — 19 октября 2011. (Дата обращения: 14 ноября 2011)

Литература

[править | править код]

на русском языке

  • Керт Г. М. Саамский язык. — Л., 1971
  • Антонова А.А., Афанасьева, Н.Е., Глухов Б.А., Куруч Р.Д., Мечкина Е.И., Яковлев Л.Д. Саамско-русский словарь: 8000 слов / Под редакцией Р. Д. Куруч. — М.: Русский язык, 1985. — 568 с. — 1720 экз.
  • Хайду П. Уральские языки и народы. — М., 1985
  • Хелимский Е. А. Саамский язык. // Красная книга языков народов России. Энциклопедический словарь-справочник. — М., 1994
  • Языки и культура кольских саами / Глав. ред. И. Б. Циркунов // Наука и бизнес на Мурмане: журнал. — № 2 (69), 2010. — Мурманск: Мурманское областное книжное издательство.

на других языках

  • Bergsland K., Hasselbrink G., Sámien lukkeme-gärjá, Oslo, 1957
  • Itkonen T. I., Koltanja kuolanlapin sanakirja. Wörterbuch des Kolta- und Kolalappischen, Helsinki, 1958.
  • Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Онлайн-версия (англ.)
  • Nielsen K., Læerebok i Lappisk, Bd 1—3, Oslo, 1926—1929
  • Nielsen K., Nesheim A., Lappisk ordbok, Bd 1—5, Oslo, 1932—1962
  • Svonni M. Sámi languages in the Nordic countries and Russia. I: Multilingual Europe: Facts and Policies. Mouton de Gruyter, 2008. — ISBN 978-3-11-020512-1. s. 233—249. Universitetet i Tromsø
  • Wiklund K., Entwurf einer urlappischen Lautlehre, Helsinki, 1896