Nash, Ogden, 1902-1971.
Nash, Ogden
Ogden Nash
Nash, Ogden, 1902-1972
Nash, Ogden (Frediric Ogden), 1902-1971
נאש, אוגדן, 1902-1971
Нэш, О. 1902-1971 Огден
VIAF ID: 14812297 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/14812297
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Nash ‡b , Ogden
- 200 _ | ‡a Nash ‡b Ogden ‡f 1902-1971
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden
-
-
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden ‡d 1902-1971
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden ‡d 1902-1971
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden ‡d 1902-1971
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden ‡d 1902-1971
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden, ‡d 1902-1971
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Nash, Ogden, ‡d 1902-1971
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Ogden Nash
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (77)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Adventures of isabel | |
Animal ditties : for narrator, trumpet & piano | |
Ave Ogden! Nash in Latin. | |
The bad parents' garden of verse | |
Ballroom experience | |
Bed riddance a posy for the Indisposed | |
Candy is dandy : the best of ogden nash | |
Carnaval des animaux | |
Carnival of the animals | |
Christmas that almost wasn't | |
Correspondance | |
I couldn't help laughing | |
Custard, the dragon and the wicked knight. | |
Envers et contre tous : poèmes adaptés de l'américain par Renaud de Jouvenel | |
Everyone but thee and me | |
Eximious | |
Face is familiar | |
Family reunion | |
The fanciful world of Ogden Nash | |
Frank Borzage y Joan Crawford | |
From Berlin to Broadway | |
Good intentions | |
Happy days | |
Hard lines | |
He and she. | |
Humor from Harper's | |
Ich bin leider hier auch fremd Ausgewählte Gedichte | |
I'm a stranger here myself | |
Der Kuckuck führt ein Lotterleben [engl. u. dt.] Purzelreime. | |
Kurt Weill in America. | |
The life and rhymes of Ogden Nash | |
Lineup for yesterday | |
Littlest revue. | |
Look here. | |
Love is still in town | |
Loving letters from Ogden Nash : a family album | |
Many long years ago | |
Marriage lines; notes of a student husband. | |
Mon coeur me dit [enregistrement sonore] (parolier) | |
The moon is shining bright as day; an anthology of good-humored verse. | |
Musicals. | |
Nash at nine. | |
The new Nutcracker suite, and other innocent verses. | |
Nothing but Wodehouse. | |
Nutcracker. Suite. [from old catalog] | |
Nutcracker suite, op. 71a. [Sound recording] | |
Nutvracker suite, op. 71a. Between birthdays (Children's album) op. 39. | |
The Ogden Nash pocket book; | |
Ogden Nash reading his poems with comment in the Coolidge Auditorium, Mar. 25, 1963 | |
Ogden Nash's The tales of Custard the Dragon. | |
The Old dog barks backwards | |
One touch of Venus : vocal selections | |
Parents keep out elderly poems for youngerly readers | |
penny saved is impossible | |
Peter and the wolf : op. 67 | |
Peti︠a︡ i volk. | |
Poems. Selections | |
Private dining-room and other new verses | |
ha-Ruleṭah lo metah, 2002: | |
Santa go home; a case history for parents. | |
Second Avenue and 12th Street rag | |
The selected verse of Ogden Nash. | |
Selected works. | |
Song of the Open Road | |
Speak low; | |
Štihovi ; i, Smešna smeša, 1977: | |
Sweet bye and bye : world premiere recording | |
Tale of the thirteenth floor | |
There is something about a martini ... | |
There's always another windmill; | |
To jsem já = This is me | |
Tryout a series of private rehearsal recordings of actual performances by Kurt Weill and Ira Gershwin | |
Two nonsense-verses, an Epigram and a Mädrigal For soprano and violoncello | |
Two's company. | |
Velvet Legion ja Helin-Mari Arder | |
Verses from 1929 on. | |
Versus | |
Very Like a Whale | |
Vse, krome nas s toboĭ, 1988: | |
W świecie mułów nie ma regułów : [111 wierszy] | |
I want to fly now and pay later | |
Weill 2000 | |
What if Ogden could speak Czech | |
I wouldn't have missed it | |
You can't get there from here | |
Zoo | |
Туда отсюда не попасть сто избранных стихотворений в переводах Ирины Комаровой | |
괴물이 무섭다고? |