0% found this document useful (0 votes)
518 views16 pages

Nihongo 2

This document provides an introduction to basic Japanese vocabulary organized into sections on greetings/goodbyes, nouns, verbs, adjectives, and phrases. It includes common words for people, objects, actions, descriptions, and sample sentences. The goal is to expose the reader to essential Japanese terms in a concise yet comprehensive reference guide.

Uploaded by

api-3860417
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
518 views16 pages

Nihongo 2

This document provides an introduction to basic Japanese vocabulary organized into sections on greetings/goodbyes, nouns, verbs, adjectives, and phrases. It includes common words for people, objects, actions, descriptions, and sample sentences. The goal is to expose the reader to essential Japanese terms in a concise yet comprehensive reference guide.

Uploaded by

api-3860417
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 16

Version 2.

0 [hiragana = english]

Greetings/Goodbyes

おはよう – Hello, Good Morning


こんにち は /わ– Hello, Good Afternoon
こんばん わ = Good evening
おやすみなさい = Good night
げんき です か? – Are you fine?
さよなら = Goodbye

Nouns (and adjective-nouns e.g. certainly)

わたし = Me
あなた = You
わたし の = My
きじょ = lady
やつ = fellow, guy
きほう = dear (wife to husband)
おねえーちゃん = older sister, older female.
こ= Child
ひめ = Princess
となり = neighbor
ひと = person
この ひと = This person
ばか やろ = stupid jerk
ひとびと =each person, everybody
わかて =young person
ろうじん =old person
いちにん or ひとり = one person
こくじん = black person
しょうがいしゃ =disabled/handicapped person
どうし =the said person, he, she
どうやって = How? (どのように is formal version)
なに = What?
なぜ = Why?
いつ = When?
どこ = Where?
だれ = Who?
どれ = Which
それ = This
これ = That
だけ = Only
びでお = video
だいがめん = wide-screen
てれび = TV
ぼりゅうむ = volume
ほん = a book or books
めいし = business cards
くるま = a car or cars
のれん = door curtain
そーたち = socks glue
おっと = husband
きぐるみ = disguise pajama
いぬ = dog
ふとん = futon/bed
めざまし(どけい) = alarm clock
けしょう = makeup
けしょうひん = cosmetics
ねくたい = neck-tie
ちょうーねくたい = bow tie
ちょう = butterfly
じゅもん = Magic Spell
ぐんそ = Sergeant
れいしょう = scornful laughter
ふくみわらい = giggle, suppressed laugh, chuckle
すいみん = sleep
よ= more than, over OR world, society, age
し= death
ゆうめい = fame
み= Beauty
きゅうさい = aid; rescue; salvation;
おうえん = aid; assistance; help; reinforcement;
こと = thing
みず = Water
そら = sky
やくそく = promise
けっこん = marriage
もんく = complaint
せきにん = responsibility
ふそくふり = close relationship
からみ = linkage, entanglement, relationship
なか = relation, relationship
ゆうへい = confinement; imprisonment

Verbs –
The intransitive verb expresses a solo action, but the transitive verb is for an action that
will been done by someone else. ***Better verb chart on page 7
みおくる = to see off
まもる = to keep
もつ = to hold, to last
いう = to say
みる = to watch
さげる = to turn down (ie: turn down the volume)
はかる = to measure, survey or weigh (as in options)
えさ = feed
ほしい = to want
いる = need
しぬ = to die
やる = to give
でり = to get out
しょうじる = to produce, generate
ろくがする = to record
する = to do
おとす = to remove
とめる = to stop, to turn off
しめる = to tie
あたためる/める = to warm/heat
はずす = to untie/take off
ぶよう = dance; dancing
うたいあげる = to sing at the top of one’s voice (to express one’s feelings fully)
くちずさむ = To hum or sing to oneself
わらい = laughter, laugh, smile
わらう =to laugh, to smile
ねむる = to sleep
ねる = to go to bed, to lie down
おどける = to jest, joke around
ばかなことをする = to do a silly thing
きがたつ = get angry
かす = lend
さわぐ = make noise; clamor; be excited
Keshou o suru = Put makeup on.
Keshou o otosu = (To) Remove makeup.
Nekutai o shimeru = Put on a tie.
Nekutai o hazusu = Take off a tie
Ikken hissatsu = To kill with one blow
Nagaeri o utsu = Turn over in bed.
Inu ni esa o yaru = Feed the dog
Okiru = get up
Futon kara deru = Get out of bed.
Tai = want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs)
Tsutsuaru = (with masu stem) to be doing; to be in the process of doing
Ouen = aid; assistance; help; reinforcement;
Tsukaikata = way to use something; treatment; management (of help)
Shouganai = cannot help
Tewokiru = to cut off (a relationship)
Okonau = to do ; to act
Iu = to say
Shizumu = to feel depressed
Kusakusa = feeling depressed
けんとう = fighting bravely; good luck!; good fight; strenuous efforts

Adjectives (keiyoushi)
Utsukushi = Beautiful
Ganguro – dark/tan/black face
Kinpatsu – golden-haired
Kawaii – cute
Aikurushii = adorable
Miryoku-teki = attractive
Kirei = pretty
Saiwai = Happiness
Oishii = delicious
Subarashii = magnificent; wonderful
Obaa = over, exceeding, exaggeration
Michitariru = to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be
Sugoi = terrible OR terrific (to a great extent)
Gu = foolish, silly
Tawainai = absurd, childish
Nurui = Lukewarm, tepid
Muchuu = fun, ecstasy
Hontouni = really, truly
Jouzu = skillful
Tensai-teki = Genius
Atama ii = Smart
Kashikoi = Clever
Sokkuri = entirely, just like, splitting image
Hoshii = wanted; wished for; in need of; desired
Mujin/bujin = lack of help; unmanned; uninhabited
Yasashi = kind (person), gentle (wind), easy (test), etc… depends on context.
Oishi = delicious, tasty, savory
Kuyashi = vexing, mortifying, disappointing, regrettable
Hidoi = cruel, rough, harsh, unfair, inhuman, merciless, outrageous
Urasai! = noisy, annoying
Itai = painful, hard to bear
Yowai = weak, feeble, fragile
Tsuyoi = strong, tough, mighty
Muda = useless, fruitless, futile, ineffective, done in vain
Kirei = beautiful (It’s beautiful), pretty, clean (ie: clean room)
Hontouni = really, truly
Suteki-na/Suteki = fantastic, wonderful, glorious, splendid, marvelous, brilliant
Hen-na/Hen = strange, odd, funny
Sukoshi = little bit, somewhat (this is really an adverb & goes B4 adj like in Eng.)
Dame-na/ Dame = no-good, don’t (dame tells someone “don’t do it”)
Hitowarai = Something people would laugh at
Zehi = without fail
Kitto = surely, certainly, undoubtedly
Hontouni = really, truly
Jouzu = skillful
Oshii = disappointing; precious; dear; valuable; too good for; deserving better
Yasui = easy
Kasai = hard (difficult)
Ikishouchin = Depressed in spirits
ふうん  = unlucky, misfortune
ふきつ  = ominous, sinister, ill omen, bad luck.
Middle Words–
Da = formal to be
Deshita = former formal to be (aka was)
Okou = to do something in advance for future convenience (with te-form verbs)
Kedo/keredo = but, however
Demo = but
Shika = only
Soukatoitte = but still
Nomi = nothing but
Tatta = merely
Dakaratte = even so; nevertheless; yes, but…;
Dakedenaku = not just, but also
Datte = also, too
Naradeha = except; without ; but for
Bakari = approximately
Wa – functions as the topic marker (am/is, eg: watashi wa)
Kara = from, out of
Deri = to get out
Ni – links action to direct object (e.g. write letters, buy candy, buy clothes)
Ne = isn't it, aren't you, don't you think so? (ie: Kawaii, ne?)
Desu – ends sentences politely; also means death
Masu – ends sentences politely; also means trout; increase/grow;
Tai = want or would like to do something (suffix on masu stem of verbs)
Tsutsuaru = (with masu stem) to be doing; to be in the process of doing

Some Phrases
Nihongo de hanashite kudasai. = Please speak in Japanese.
Eigo de hanashite kudasai. = Please speak in English.
Supeingo o hanashimasu ka. = Do you speak Spanish?
Nihongo no jugyou wa tanoshii desu. = The Japanese class is interesting.
Nihon-jin desu ka. = Are you Japanese?
Itadakimasu = I gratefully receive.
Gochisosama deshita = Thanks for the foods
Doushitashimashite = You’re welcome; Don’t mention it.
Youkoso = Welcome!/ Nice to See You!
Matta atta ne. = So we meet again
Dochira he = How are you?
Sumimasen = Excuse me
Asoko ni suwaremasu ka? = Can we sit over there
Otearai wa doko desu ka? = Where is a rest room?
Otearai karite ii desu ka? = Can I use your rest room?
Onaka ga suita = I’m hungry
Chotto ippai. = Let’s have a quick drink.
Onomimono wa nani ni shimasuka? = What do you want to drink?
Kouhii o kudasai = Coffee please
Omedetou – Congratulations
Tanjoubi Omedetou = Happy Birthday
Kekkon Omedetou = Congratulations for your wedding
Otto o miokuru = See my husband off
Daisuki – I love you
Kimi o Nosete = Carrying you
Inu ni esa o yaru = Feed the dog
Ashita shichi-ji ni okiru = I am going to get up at 7 o’clock tomorrow
Shichi-ji ni okoshite = Wake me up at 7.
Tonari no Totoro = My neighbor Totoro
Mezamashi o tomeru = Turn off the alarm clock.
Okite kudasai = Please get up.
Muda deshita wa ne? = It was useless, wasn’t it?
Yamete = Please stop
Dame = Stop! Don’t do it!
Itai! = Ouch!
Junbi dekita? = Ready?
Nandemo = Anything
Itsudemo = Anytime
Watashi wa ima ikitai. = I want to go now.
Watashi wa shitunaisoushoku ni muchuu desu. = I am very excited about interior
design/decorating.
Anata wa tsuyoi hito desu ne? = You are a strong person, aren't you?
konna hidoi koto wo = Terrible thing like this
Urasai! = shut up!
Hontouni, kireina mizu ne! = (It's) really clean water!
Wakarimasen. = I don’t understand.
Wakatta. = I understand
Wakarimasuka? = Do you understand?
Wakarimashita = I understand ; I understood that.
Joudan desho? = You’re kidding, right?
Doushitan? = What’s wrong?
Ii koto ga nai. = I have no good things.
Ikanaide. = Don’t go.
Uchi ni kaeritai. = I want to go home.
Ganbatte = Hold on; Go for it; Keep at it
Kutabare = fuck you!; shove it!; go to hell!; drop dead!
Odaijini = Take care of yourself.
Otsukareyou deshita = You look tired. (tsukareyou for casual)
Yokunereta? = Did you sleep well
Shakito shiro! = Look sharp!
Hora! = Look here!
Chotto yasumou = Let’s take a break
Dono gurai kakaru? = How long will it take?
Sore/Kore o kudasai = (I’ll take) that/this please.
Hakkiri ie nai = Can’t say for sure.
Kitto day o! = It’s a sure thing!
Iikagen ni shite yo = Give me a break
Hidoi! = Terrible!
Osoroshii! = Awful!
Mijime da! = Miserable!
Nante koto da! = Jesus!
Kangaerarenai koto da = Unthinkable
Kare wa omoiyari ga nai =He’s inconsiderate
Nande watashi ga korarenai to ikenai no? = Why do I get blamed?
Monku itta tteshouganai yo = It’s no use complaining.
Sore wa watashi no sekinin ja nai. = It’s not my fault.

Baka mitai = That’s stupid.


Okashi desu ne = How strange
Fushigi ne = So strange/wondrous
Tsukareta. = I’m tired.
Okane nara kashimasen wa yo. = I won’t loan you money.
Kutsu to boushi o katta. = I bought shoes and a hat.
Eigo to nihongo o hanashimasu. = I speak English and Japanese.
Neko to inu to dochira ga suki desu ka? =Which do you like better, cats or dogs?
Tomodachi to eiga ni itta. =I went to a movie with my friend.
Yuki wa raigetsu Ichiro to kekkon shimasu. =Yuki is going to marry Ichiro next
month.
Tsuini orinpikku no kaisai no hi to natta. = At last the opening day of the Olympics has
come.
Bokin wa zenbu de hyakuman-en to natta. = The total amount of donations reached
one million yen.
Onamae to denwa bangou o oshiete kudasai. = Please give me your name and phone
number.
Kibishii shigoto da na. = This is really hard work.
Tanoshikattanda. = It was fun
Shigoto ga owaru to sugu uchi ni kaetta. =I went home as soon as work was
over.
Ano mise ni iku to oishii sushi ga taberareru. = If you go to that restaurant, you
can have great sushi.
Hoshi ga kira kira to kagayaiteiru. = The stars are twinkling.
Kodomotachi wa bata bata to hashirimawatta. = The children ran around
making lots of noise.
Tanaka-san wa ashita kuru kana. = I wonder if Mr. Tanaka will come tomorrow.
Ano hito wa dare kashira. = I wonder who that person is.
Sonna koto o suru na! = Don't do such a thing!
Kyou wa shigoto ni ikitakunai na. = I don't want to go to work today.
Sore wa machigatteiru to omou na. = I think that is wrong.
Sugoi naa. = How great it is!
Mou sukoshi nete itai naa. = I wish I could sleep in a little more.
Ii tenki desu ne. = It's a beautiful day, isn't it?
Mou nakanaide ne. = Please don't cry anymore, okay?
Iku zo. = I'm going! (Zo used mainly by men)
Kore wa omoi zo. = This is heavy, I tell you. (Zo used mainly by men)
Nomi ni ikou ze. = Let's go for a drink! (Ze used ONLY by men or leaders of group
to lower rank/class etc)
Ano eiga wa sugoku yokatta yo. = That movie was very good.
Kare wa tabako o suwanai yo. = He doesn't smoke, you know.
Benkyou shinasai yo! = Study!
Yattaa! = whoopee! Hooray!
Okoranaide yo! = Don't get so angry at me!
Watashi ga suru wa. = I'll do it.
Shiyou ga nai = It can’t be helped
Shou ga nai = It’s inevitable
Shimatta = Damnit
Yamero! = Stop it!
Shikata no nai = No use
Sensei ni kiita hou ga ii to omou wa. = I think it would be better to ask the
teacher.
Hajime kara umaku dekinai no wa atarimae sa. =It's natural (indeed) that
you can't do well when you first start.
Sonna koto wa wakatteiru sa. = I certainly know of such a thing.
Ashita konai no? = Aren't you coming tomorrow?
Doushita no? = What's the matter with you?
Kore jibunde tsukutta no. = I made this myself.
Onaka ga itai no. = I have stomachache.
Watashi wa Mika ga kekkon shita koto o shiranakatta. = I didn't know that
Mika got married
Kuruma ga hoshii desu. = I want a car.
Nihongo ga wakarimasu. = I understand Japanese.
Taro wa gakkou ni ikimashita. = Taro went to school.
Taro ga gakkou ni ikimashita. = Taro is the one who went to school.
Dare ga kimasu ka. = Who is coming?
Yoko ga kimasu. = Yoko is coming.
Osaka ni wa ikimashita ga, Kyoto ni wa ikimasen deshita. = I went to Osaka,
but I didn't go to Kyoto.
Koko de wa tabako o suwanaide kudasai. Please don't smoke here (but you may
smoke there).
Ano hon wa yomimasen deshita. = I didn't read that book (though I read this
one).
Biiru wa nomimasu ga, wain wa nomimasen.=I drink beer, but I don't drink
wine.
Watashi wa gakusei desu. = I am a student. (lit: As for me, I am a student.)
Nihongo wa omoshiroi desu. = Japanese is interesting. (lit: Speaking of
Japanese, it is interesting.)
Ichijikan ni juu-doru haratte kuremasu. = They pay us ten dollars per hour.
Isshukan ni sanjuu-jikan hatarakimasu. = I work 30 hours per week.
Haha ni shikarareta. = I was scolded by my mother.
Tomu ni eigo o oshietemoratta. = I was taught English by Tom.
Hachiji ni ie o demasu. = I leave home at eight o'clock.
Gogatsu mikka ni umaremashita. = I was born on May 3rd.
Eiga o mi ni itta. = I went to see a movie.
Hirugohan o tabe ni uchi ni kaetta. = I went home to eat lunch.
Rainen nihon ni ikimasu. = I'm going to Japan next year.
Kinou ginkou ni ikimashita. = I went to the bank yesterday.
Koko ni namae o kaite kudasai. = Please write your name here.
Kooto o hangaa ni kaketa. = I hung a coat on the hanger.
Isu no ue ni neko ga imasu. = There is a cat on the chair.
Ryoushin wa Osaka ni sunde imasu. = My parents live in Osaka.
Eki de tomodachi ni atta. = I met my friend at the station.
Yoku tomodachi ni tegami o kakimasu. = I often write letters to my friends.
Kare wa watashi ni hon o kuremashita. = He gave me a book.
Fuchuui de kaidan kara ochita. = I fell down the stairs due to carelessness.
Kaze de gakkou o yasunda. = I was absent from school due to a cold.
Kore wa ikura de okuremasu ka. = How much would it cost to send this?
Kono hon o juu-doru de katta. = I bought this book for ten dollars.
Toufu wa daizu de tsukurimasu. = Tofu is made from soybeans.
Kore wa nendo de tsukutta hachi desu. = This is a bowl made of clay.
Ichijikan de ikemasu. = We can get there in an hour.
Isshuukan de dekimasu. = I can do it in a week.
Kore wa sekai de ichiban ookii desu. =This is the biggest in the world.
San-nin de kore o tsukutta. = Three of us made this.
Zenbu de sen-en desu. = They cost 1,000 yen altogether.
Basu de gakkou ni ikimasu. = I go to school by bus.
Depaato de kutsu o katta. = I bought shoes at the department store.
Umi de oyoida. = I swam in the ocean.
Bengoshi no Tanaka-san wa itsumo isogashisou da. = The lawyer, Mr. Tanaka
seems to be busy all the time.
Tomodachi no Keiko-san desu. = This is my friend, Keiko.
yooroppa no kuni no namae = the names of the countries in Europe
Osaka daigaku no nihongo no sensei = a teacher of Japanese at Osaka university
Bijutsu no hon o sagashite imasu. = I am looking for a book on fine arts.
Are wa watashi no (kuruma) desu. = That is mine (my car).
Watashi no ane wa Tokyo ni sunde imasu. = My sister lives in Tokyo.
Kore wa watashi no hon desu. = This is my book.
Hachi-ji ni ie o demasu. = I leave home at eight o'clock.
Kyonen koukou o sotsugyou shimashita=I graduated from high school last year.
Tsugi no kado o magatte kudasai. = Please turn the next corner.
Basu wa toshokan no mae o toorimasu. = The bus passes in front of the library.
Kutsu o kaimashita. = I bought shoes.
Kinou eiga o mimashita. = I watched the movie yesterday.
かえる の こ わ かえる。 = Like father, like son
これ お かいます。 = I’d like to buy this
どんな? = What kind/Like what?
あした はちじ に よんにん よやく したい の です が。 = I'd
like to make a reservation for 2 people at 8:00 tomorrow.
こういにゃ の ごとし。 = Time flies like an arrow; time and tide wait for no
man; life is short
けっこん の と かねがえない と な。 = I should start thinking seriously
about marriage.
やくそく まもって よ。 = You should keep your word.
この けっこん どんぐらい もつ かな。 = I wonder how long this marriage
will last.
かって に しろ! = Do what you want! (literally do as you please)
ほっといて よ! = Leave me alone!
うるさい な! = Stop bothering me!
いったい なに が ふまん なのか いって よ。 = Tell me exactly
what’s bothering you.
りおこん どこ に おいたっけ? = Where did I put the remote?
びでお お みる のに だいがめん の てれび が ほしい な。 =I
want to get a wide-screen TV for videos.
ぼりゅうむ さげて よ! = Turn down the volume please!
これ ろくが しておこう。 = I should record this.
めまい が します。 = I feel dizzy
きぶん が わるい です。 = I feel bad
ばらだ の ぐあい が わるい です。 = I feel sick
きぶん が よく なりました。 = I feel better
いしゃ が ひつよう です。 = I need a doctor
はいしゃ が ひつよう です。 = I need a dentist
たべられませ . = I can’t eat
どんどん くえ! = Eat up!
どう したら いい? = What’s the best thing to do?
すまなかった = Really sorry
ごめん、 わすれてた。 = sorry, I forgot.
おまち どおさま。 = I’m sorry to have kept you waiting.
にげられない よ = You can’t run away
いたたまれないん です = I just can’t bear it.
もんだい ない よ。 = It’s no problem
こちら へ どうぞ . = Please come this way
いうまでもない = It goes without saying, It scarcely needs mentioning
ゆうめいむじつ = In name but not in reality
この ずばん しょっと きつい な = These pants are a little too tight.
やせます ように! = I wish I could lose weight.
いう わ やすく おこなう わ かたし = Easier said than done.
だから ? = So?
それ が どうか した ? = So what?
したり ! = Good heavens!
なん めい さま です か ? = How many people are in your party?
おまたせしました = Thank you for waiting.
ADD THIS VOCAB

ばちがい= out of place

いたみ= pain, ache, sore,distress

ただれめ= sore eyes

ただれる= to be sore

のどのいたみ= sore throat


ちんりゅうそうせき=sore loser stubbornly refusing to admit being wrong

たべる=to eat

くいこむ=to eat into

OR

くいいる= to eat into

がきどう=hungry devil

ぺこぺこ=cringing;being very hungry

きが=hunger

おなかがすいた=hungry

ひもじいおもい=state of feeling hungry

しんたい=new style

けい=type of person

ふうかく= appearance, style, personality,  

ちゅうしゃく=note, comment

ひはん=criticism, judgement

おせじ or せじ=compliment, flattery

かいが=picture

がぞう=image

こっけい=funny, humorous

ざれうた=funny song

きげき=comedy, funny show

わらいばなし=funny story
ところでどっこい=funny you should mention that

おくる=to send

あつい=hot (as in a hot thing)

しゅうし=from beginning to end

Different forms of the word "thing"

ぶっけん=article, thing

こと=thing, matter, circumstance, fact

ことがら=thing, affair, circumstance

いきもの=a living thing, animal

しなもの=goods, article, thing

じつぶつ=real thing, original

きょこう=ficticious/imaginary thing

べつもんだい=different thing (different case/subject)

きんもつ=forbidden thing, taboo

わる=bad thing/person

だいご=finest thing in this world

べつもの=another thing (as in a special case, exception)

いちじ= one thing

つけくわえる=to add one thing to another

みおとし=thing left unnoticed; oversight

かりもの=borrowed thing
なつかしむ=to yearn for someone/something

かかえこむ=to embrace; to hold/carry in one's arms

ぶっしょく=looking for a particular person or thing

とおりこす=to go beyond

とんでもない=unexpected & offensive/outrageous

どうしたらいい=what's the best thing to do?

どのようなこと=what kind (of thing)?

ばっちり=right on the mark, perfectly

ちらす=to scatter/disperse/distribute

めいかく=clear up, clarify

きみ=feeling; sensation

かなた=other side, yonder

はるか= far, far away

しあわせ(or 幸せ)= happiness; blessing; good fortune

ばか = stupid

ばか じゃ ない? = What are you, stupid?

ばか に つける くすり わ ない = There is no cure for stupidity.


*This information was compiled from various sites and modified to MSWord for convenience.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy