0% found this document useful (0 votes)
532 views40 pages

Trimmer / Edger Instruction Manual: Model No. GH710

GrassHog Black &Decker GH710 Manual

Uploaded by

johk450
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
532 views40 pages

Trimmer / Edger Instruction Manual: Model No. GH710

GrassHog Black &Decker GH710 Manual

Uploaded by

johk450
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

Model No.

GH710

TRIMMER / EDGER INSTRUCTION MANUAL


Model Number GH710

Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day. If you cant find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. VEA EL ESPAOL EN LA CONTRAPORTADA. POUR LE FRANAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIRE.

PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:

INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA. ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat (page 5). When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line (B&D Model No. DF-065 is recommended) otherwise the tool will not function properly (page 8). Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the feed mechanism. Always use the cord retention feature (page 7).

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:

Safety Guidelines - Definitions .................................................2 Important Safety Warnings and Instructions ............................2 Safety Warnings and Instructions: Polarized Plugs .................4 Safety Warnings and Instructions: Extension Cords ................4 Components.............................................................................5 Assembly / Adjustment ............................................................5 Operating Instructions ..............................................................7 Replacement Accessories .......................................................9 Maintenance ............................................................................10 Troubleshooting .......................................................................11 Service Information ..................................................................12 Full Two-Year Home Use Warranty..........................................12 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

TABLE OF CONTENTS

WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION Wear safety spectacles or goggles at all times when this tool is plugged in. GUARD Do not use this tool without guard attached. DRESS PROPERLY Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Dont operate the tool when barefoot or wearing open sandals. Wear heavy long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair. NYLON LINE Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at all times. THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION Use care when trimming around screens and desirable plantings. KEEP ALL BYSTANDERS AWAY at a safe distance from work area, especially children. IMPORTANT WARNING When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The tool and guard are designed to reduce the danger. However, the following special precautions should be taken: MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away. TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby solid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects and where necessary, do edging or trimming by hand.
2

IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS

Read All Instructions

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates a CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

AVOID ACCIDENTALLY STARTING Dont carry plugged-in tool with finger on trigger. DO NOT FORCE THE TOOL at a rate faster than the rate at which it is able to cut effectively. USE THE RIGHT TOOL Do not use this tool for any job except that for which it is intended. DONT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times. DONT ABUSE CORD Dont yank cord from power supply. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. DAMAGE TO UNIT If you strike or become entangled with a foreign object, stop tool immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool. DAMAGE TO CORD Keep power cord away from rotating line. If you damage the cord, unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage. A damaged cord must be replaced before further use. DISCONNECT TOOL when not in use, when replacing line, or prior to cleaning. AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Do not use electric tools in damp or wet locations. Follow all instructions in this Instruction Manual for proper operation of your tool. Dont use the tool in the rain. DO NOT OPERATE portable electric tools in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes. STORE IDLE TOOLS INDOORS When not in use, tools should be stored indoors in a dry, locked-up place out of reach of children. GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the circuits or outlets to be used for the gardening appliance. Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of protection. SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in Figure H. STAY ALERT Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication
3

MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE Follow instructions in maintenance section. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.

WARNING: Do not use tool if the switch trigger does not turn the tool on or off. Any tool that can not be controlled with the switch trigger is dangerous and must be repaired. WARNING: When servicing double insulated tools, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. Replace or repair damaged cords.

WARNING: To prevent electrical shock hazard, use only with an extension cord suitable for outdoor use. Always connect extension cords to a fused line or one protected by a circuit breaker. DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get inside it. DO NOT store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals. DO NOT clean with a pressure washer. SAVE THESE INSTRUCTIONS

The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..............volts A ................amperes Hz ............hertz W................watts min ............minutes ..............alternating current no ..............no load speed ..........direct current ..............Class II Construction ............earthing terminal ............safety alert symbol .../min ......revolutions or reciprocations per minute

the equipment plug, extension cord receptacle, or extension cord plug in any way.

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDS


Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. If the extension will be used outside, the cord must be suitable for outdoor work. The letters WA on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.
Volts 120V 240V Minimum Gauge for Cord Sets Total Length of Cord in Feet 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) American Wire Gauge 16 16 16 12 16 14 14 14 Not Recommended

WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: compounds in fertilizers compounds in insecticides, herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper wall outlet. Do not change

SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS

Ampere Rating More Not more Than Than 0 - 6 18 6 - 10 18 10 - 12 16 12 - 16 14

COMPONENTS
Figure A 1. Switch 2. Cord Retainer

ASSEMBLY AND ADJUSTMENT


1
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): - Phillips Screwdriver INSTALLING THE GUARD

A 4

2 3

WARNING: UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TOOL TO PROTECT THE USER.
B 2 Turn the trimmer upside down so that you are looking down at the spool cap (1). Turn the guard (2) upside down and slide it onto the motor housing (3). Make 4 sure the tabs (4) on the guard engage the ribs (5) on the motor housing as shown. Continue to slide the guard on until you hear it snap into place. Using a phillips screwdriver, remove the screw from the guard. Insert the guard screw as shown in figure C to C complete the guard assembly. Once the guard is installed, remove the covering from the line cut-off blade, located on the edge of the guard.

3. Cord Receptacle 4. Auxillary Handle 5. Collar (to adjust height and edge) 6. Motor Housing 7. Edge Guide 8. Guard 9. Spool

6 8 7 9
5

ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE To attach the handle, press in on the buttons (7) on both D sides of the upper housing as shown in figure D.

Push the handle F completely onto the housing and position it slightly until it snaps into place (figure F). To adjust the handle up or down, press in on the button (8) and raise or lower the handle. The handle should be adjusted so that your front arm is straight when the trimmer is in the working position. HEIGHT ADJUSTMENT The overall height of the trimmer can be adjusted by loosening the collar (9) and rotating it in the direction of the arrow shown in figure G. Move the upper housing straight up or down. When the desired height is achieved, tighten the collar by rotating it opposite of the direction shown in figure G.

Position the handle as E shown in figure E (with the Black & Decker logo facing upward). Partially push the handle on so that it will hold the buttons in when you release them with your hand.

ATTACHING EXTENSION CORD

An extension cord retainer (figure H) is built into the switch handle that prevents the cord from coming unplugged. To use 11 this feature, simply double the extension cord about 8 inches (203mm) from the end, and insert it into the slot (10) in the end of the handle area. Hook the loop formed by doubling the cord over the tab (11). Gently 12 tug on the cord to insure that it is firmly retained in the trimmers handle. Plug the receptacle end of the extension cord into the plug blades (12) in the trimmer.

10

SWITCHING ON AND OFF

To switch the tool on, squeeze the trigger lever. To switch the tool off, release the trigger lever. With the unit on, angle unit and slowly swing the trimmer side to side as shown in figure I.

OPERATING THE TRIMMER

CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which might be bent outwardly into the path of the tool, such as barbs at the base of a chain link fence.

WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool.

OPERATING INSTRUCTIONS

Maintain a cutting angle of 5 to 10 as shown in figure J. Do not exceed 10(figure J1). Cut with the tip of the line. To keep distance from hard surfaces use edge guide (7). Pull the guide out until it snaps securely into place.

J1

5 -10
O

Maintain a minimum distance of 24 inches (609.6 mm) between the guard and your feet as shown in figure J2. To acheive this distance adjust the overall height of the trimmer as shown in figure G.

J2

If desired, pull the wire edge guide (7) L out from the motor housing until it clicks into the locked position as shown in figure L and position the trimmer above the surface as shown in figure L. Return to the trimming position by loosening the lock collar (9) and rotating the lower housing back 180. The tool will lock in the trimmer position. When using 7 the tool, retract the wire edge guide to the original position, out of the way. HELPFUL CUTTING TIPS Use the tip of the string to do the cutting; do not force string head into uncut grass. Use edge guide along such things as fences, houses and flower beds for best practices. Wire and picket fences cause extra string wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear string rapidly. Do not allow spool cap to drag on ground or other surfaces. In long growth cut from the top down and do not lift trimmer head more than 12 inches (304.8 mm) from the ground. Keep trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area. The trimmer cuts when passing the unit from the right to left. This will avoid throwing debris at the operator. Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the string.

CONVERT TO EDGING MODE

To operate as a maintenance edger, turn the collar (9) as shown in part 1 of figure K. Hold the metal shaft and rotate the lower housing 180 as shown in part 2. Turn the collar (9) until tight.

CUTTING LINE / LINE FEEDING

Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding spool will automatically feed and trim a fresh length of line. Cutting line will wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done along sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. The advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is needed and feeds and trims the correct length of line whenever its required. DO NOT BUMP unit on ground in attempt to feed line or for any other purposes.

Use Black & Decker replacement spool Model No. DF-065.

REPLACEMENT ACCESSORIES

USE ONLY .065 inch (1.65 mm) DIAMETER ROUND NYLON LINE. Do not use heavier gauge line as it will overload the motor and cause overheating. Do not use lighter gauge or serrated .065 inch (1.65 mm) line as it will cause overfeeding. Other replacement parts (guards, spool caps, etc.) are available through Black & Decker service centers. To find your local service location call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com. WARNING: The use of any accessory not recommended by Black & Decker for use with this tool could be hazardous.

REPLACING THE SPOOL (FIGURES M & N) Unplug the tool. Depress the tabs (a) and remove the spool cap (b) from the spool housing (c) in the trimmer head (figure M). Replace spool with Black & Decker model # DF-065. Grasp empty spool (d) with one hand and spool housing with

other hand and pull spool out. M If lever (e) (figure N) in base of housing becomes dislodged, replace in correct position before inserting new spool into housing. Remove any dirt and grass from the spool and housing. Take the new spool and push it onto the boss (f) (figure N) in the housing. Rotate the spool slightly until it is seated. Unfasten the end of one of the cutting lines and guide the line into one of the eyelets (g). figure N. The line should protrude approximately 5-3/8 inches (136mm) from the housing. Unfasten the end of the N other cutting line and guide the line into the other eyelet. The line should protrude approximately 5-3/8 inches (136mm) from the housing. Align the tabs on the spool cap (a) with the slots (h) in the housing (figure M). g Push the cap onto the housing until it snaps securely into place. f NOTICE: To avoid tool damage, if the cutting lines protrude beyond the trimming blade (i), cut them off so that they

Replacement spool d Model #

DF-065
b

a h

i d

e b

REWINDING SPOOL IF LINE UNRAVELS (USE ONLY .065 IN. ROUND DIAMETER LINE) (FIGURES O & P) NOTE: Hand wound spools are likely to become tangled more frequently than Black & Decker factory wound spools. For best results, factory wound spools are recommended. To rewind spools, follow the steps below: Unplug the tool. Remove the empty spool from the tool as described in REPLACING THE SPOOL. First wind new line onto the uppermost part of the spool. Feed 3/4 inch (19mm) of P cutting line into one of the line anchoring slots. Wind the cutting line onto the spool in the direction of the arrow on the spool. Make sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross (figure O). j When the wound cutting line reaches the recesses (j), k k cut the line. (figure P). Temporarily park the line in the holding slots (k) on one side of the spool as shown in the inset in figure P. Repeat the above procedure for the second cutting line on the lower section of the spool. Fit the spool onto the tool as described in REPLACING THE SPOOL.
10

just reach the blade (figure M).

CAUTION: Before you begin trimming, only use the appropriate type of cutting line. Ensure that cutting line is present in both sections of the spool (figure M). WARNING: To avoid serious injury, switch off and unplug the tool before performing any maintenance. 1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating. 2. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line in top condition, store spare pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water. 3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag. 4. The line cutter on the edge of the guard can dull over time. It is recommended you periodically touch-up the sharpness of the blade with a file. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.

MAINTENANCE

TROUBLE SHOOTING GUIDE


PROBLEM
Tool runs slowly. Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. Check that the cutting line does not protrude more than approximately 5-3/8 inches (136mm) from the spool. If it does, cut it off so that it just reaches the line trimmingblade. If the tool still runs slowly, stop using the tool and take it to a service center.

PROBLEM

SOLUTION

Automatic line feed does not feed more line.

SOLUTION

Automatic line feed does not feed more line.

More line is fed when the line shortens to approximately 3 inches (76.2mm). To determine if the line is not feeding, let line wear past this point. Keep the tabs depressed and remove the spool from the spool housing in the trimmer head. Ensure that the line is not crisscrossed on the spool as detailed in figure O. If it is, unwind the cutting line, then wind it back on the spool neatly so that the lines do not cross. Inspect tracks at the bottom of spool for damage. If damaged, replace spool. Read the code on the back of spool. If it reads PA66 call customer service for a replacement. If it reads ABS this is not the issue.
11

Overfeeding

Pull the cutting line until it protrudes approximately 5-3/8 inches (136mm) from the spool. If insufficient cutting line is left on the spool, install a new spool of cutting line. Align the tabs on the spool cap with the cut outs in the housing. Push the spool cap onto the housing until it snaps securely into place. If the cutting line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so that it just reaches the blade. If the automatic line feed still does not work or the spool is jammed, try the following suggestions: Carefully clean the spool and housing. Remove the spool and check if the lever in the spool housing can move freely. Remove the spool and unwind the cutting line, then wind it on neatly again. Replace the spool into the housing. Ensure you are cutting with the tip of the line (5.25 inches (133.4mm) from the spool). Use the edge guide if needed to ensure proper space is maintained. Ensure you are not exceeding a 10 angle as shown in figure J1.

PROBLEM

Line unravels when cap or spool is removed.

SOLUTION

Be sure to keep spool fully seated in cap until lines are parked in holding slots (K) figure P before removing.

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "ToolsElectric" or call: 1-800-5446986 or visit www.blackanddecker.com Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailers policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

SERVICE INFORMATION

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.
12

Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.

See Tools-Electric Yellow Pages for Service & Sales


13

Numro de modle GH710

TAILLE-BORDURE / COUPEBORDURE MODE DEMPLOI


Numro de modle GH710

Merci davoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
Si des questions ou des problmes surgissent aprs lachat dun produit Black & Decker, consulter le site Web A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR.


14

pour obtenir des rponses instantanment 24 heures par jour. Si la rponse est introuvable ou en labsence daccs lInternet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prire davoir le numro de catalogue sous la main lors de lappel.

Le pare-main doit tre install avant de dbuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera (page 17). Utiliser seulement un fil ROND de 1,7 mm (0,065 po) de diamtre lors du remplacement (modle DF-065 de B&D recommand), sinon lappareil ne fonctionnera pas correctement (page 20). viter de frapper la tte dalimentation contre le sol. En effet, cela endommagera le mcanisme dalimentation. Toujours utiliser le dispositif de retenue du cordon (page 18).

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QUIL VOUS FAUT CONNATRE :

Directives de scurit - dfinitions ...........................................15 Avertissements de scurit et directives de premire importance ...............................................................................15 Avertissements de scurit et directives : Fiches polarises...17 Avertissements de scurit et directives : Rallonges...............17 Composants .............................................................................18 Assemblage et rglage ............................................................19 Notice dutilisation ....................................................................21 Accessoires de rechange.........................................................22 Entretien...................................................................................23 Dpannage ..............................................................................24 Information sur les rparations ................................................25 Garantie complte de deux ans pour une utilisation domestique ..............................................................25

TABLE DES MATIRES

AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES DE PREMIRE IMPORTANCE


AVERTISSEMENT : Lorsque des outils de jardinage lectriques sont utiliss, des prcautions de base en matire de scurit doivent toujours tre suivies afin de rduire le risque dincendie, de choc lectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branch. DISPOSITIF DE PROTECTION Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place. SHABILLER DE MANIRE APPROPRIE - Ne pas porter de vtements amples ni de bijoux. Ils peuvent senchevtrer dans les pices mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures adquates semelles en caoutchouc sont recommands lors de travaux lextrieur. Ne pas utiliser loutil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs et pais pour se protger les jambes. Se couvrir les cheveux sils sont longs. FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps. LE FIL EN ROTATION EXCUTE UNE COUPE - tre attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes. TENIR LOIGN TOUS LES SPECTATEURS - une distance scuritaire de laire de travail, particulirement les enfants. AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque loutil est utilis comme coupe bordure, des pierres, morceaux de mtal et autres objets peuvent tre projets haute vitesse par le fil. Loutil et le dispositif de protection sont conus pour rduire le risque. Toutefois, les prcautions spciales suivantes doivent tre prises :

Lire toutes les directives

LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITE - DEFINITIONS

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite, causera la mort ou des graves blessures. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait causer des blessures mineures ou modres. AVIS : Utilis sans le symbole dalerte la scurit, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, peut rsulter en des dommages la proprit.

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode demploi. Les informations quil contient concernent VOTRE SCURIT et visent VITER TOUT PROBLME. Les symboles ci-dessous servent vous aider reconnatre cette information.

15

SASSURER que toute personne et animaux sont loigns dau moins 30 m (100 pi). POUR RDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous loignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, darbres, etc. Soyez trs prudent lors de travaux prs dobjets solides et, le cas chant, taillez ou coupez manuellement. VITER LES DMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter doutil branch avec le doigt sur la dtente. NE PAS FORCER LOUTIL - tourner une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement. UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prvu. NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son quilibre en tout temps. NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAON ABUSIVE - Ne pas tirer sur le cordon dalimentation pour le dbrancher. Tenir le cordon loign de la chaleur, de lhuile et des bords tranchants. OUTIL ENDOMMAG - Si vous frappez ou devenez enchevtrer dans un objet, arrtez immdiatement loutil, dbranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront tre rpars avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine briss. CORDON DALIMENTATION ENDOMMAG - Tenir loign le cordon dalimentation du fil rotatif. En cas de dommages au cordon dalimentation, dbranchez-le de la prise avant de dplacer loutil ou dinspecter le dommage. Un cordon endommag doit tre remplac avant sa prochaine utilisation. DBRANCHER LOUTIL Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage. VITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser doutils lectriques dans des lieux humides ou mouills. Suivre toutes les directives de ce mode demploi pour une utilisation adquate de votre outil. Ne pas utiliser loutil sous la pluie.
16

NE PAS UTILISER doutils lectriques portatifs dans un milieu gazeux ou dflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des tincelles qui pourraient enflammer des vapeurs. RANGER LES OUTILS INUTILISS LINTRIEUR Lorsquils ne sont pas utiliss, les outils doivent tre rangs lintrieur, dans un endroit sec et verrouill, hors de porte des enfants. UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit tre install pour protger les circuits ou prises utiliss pour cet appareil lectrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intgres sont aussi disponibles et peuvent tre utilises comme mesures de protection. FIXER LE CORDON DALIMENTATION laide du dispositif de retenu de celui-ci tel quillustr la figure H. TRE VIGILANT Ne pas utiliser lappareil en cas de fatigue ou de maladie ou sous linfluence dalcool, de drogues ou de mdicaments. PRENDRE SOIN DES OUTILS LECTRIQUES Suivre les directives figurant la section Entretien. Inspecter rgulirement les rallonges lectriques et remplacer si endommages. Maintenir les poignes sches, propres et exemptes dhuile et de graisse. VRIFIER LES PICES ENDOMMAGES Avant toute utilisation ultrieure de lappareil lectrique, un dispositif de protection endommag, ou toute autre pice endommage, doit tre examin soigneusement afin dassurer un fonctionnement adquat selon sa fonction prvue. Vrifier lalignement des pices mobiles, la prsence de grippage des pices mobiles, de rupture de pices, la fixation et tout autre problme pouvant nuire au fonctionnement de loutil. Un dispositif de protection endommag, ou toute autre pice endommage, doit tre rpar ou remplac adquatement par un centre de rparation autoris moins dun avis contraire indiqu dans le prsent mode demploi. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser loutil si la dtente ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut tre rgl par la dtente est dangereux et doit tre rpar. AVERTISSEMENT : Pour rparer tout outil double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES PICES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou rparer les cordons endommags.

AVERTISSEMENT : Pour prvenir un choc lectrique ou une lectrocution, se servir uniquement dune rallonge convenant une utilisation lextrieur. Toujours brancher les rallonges une prise avec fusible ou protge par un disjoncteur. NE PAS immerger loutil dans leau ou larroser au boyau. VITER la pntration de tout liquide dans loutil. NE PAS ranger loutil sur des engrais ou des produits chimiques ou prs de ceux-ci. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur pression. Ltiquette appose sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dfinitions sont indiqus ci-aprs : V ..............volts A ................ampres Hz ............hertz W................watts min ............minutes ..............courant alternatif ..........courant continue non ............rgime vide ..............Construction classe II ............borne de terre
............symbole dalerte la

CONSERVER CES MESURES.

Pour rduire le risque de chocs lectriques, cet quipement comporte une fiche polarise (une broche est plus large que lautre) et exigera lutilisation dune rallonge polarise. La fiche de loutil lectrique ne se branchera que dune seule faon dans une rallonge polarise. Si la fiche ne sinsre pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne sinsre toujours pas, rechercher une rallonge polarise approprie. Une rallonge polarise exigera lutilisation dune prise murale polarise. Cette fiche ne se branchera que dune seule faon dans une prise murale polarise. Si la fiche ne sinsre pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne sinsre toujours pas dans la prise, demandez un lectricien comptent dinstaller une prise murale polarise. Ne modifiez en aucun cas la fiche de lappareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES : FICHES POLARISES

scurit

.../min ........rvolutions ou alternance par minute

AVERTISSEMENT : Certaines poussires produites par cet util contiennent des produits chimiques reconnus par ltat de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congnitales et dautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : composs prsents dans les engrais composs prsents dans les insecticides, herbicides et pesticides arsenic et chrome provenant de bois trait chimiquement Pour rduire votre exposition ces produits chimiques, porter un quipement de scurit approuv comme un masque anti-poussires conu spcialement pour filtrer les particules microscopiques.

Sassurer que la rallonge est en bon tat. Lorsque quune rallonge lectrique est utilise, sassurer den utiliser une de calibre suffisamment lev pour assurer le transport du courant ncessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre infrieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre appropri utiliser selon la longueur du cordon et lintensit nominale de la plaque signaltique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilise lextrieur, elle doit tre prvue cet effet. Les lettres WA marques sur lenveloppe du cordon indiquent que le cordon convient un usage extrieur.

AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES : RALLONGES LECTRIQUES

17

Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en pieds 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Intensit (A) Au Au Calibre moyen des fils (AWG) moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommand

1. Dtente

COMPOSANTS
A 4 3 1 2

2. Dispositif de retenue du cordon 3. Logement pour cordon 4. Poigne auxiliaire 5. Collier (pour rgler la hauteur et le bord) 7. Guide de coupe 8. Pare-main 9. Bobine

6. Botier du moteur

6 8 7 9
18

ASSEMBLAGE ET RGLAGE
OUTILS REQUIS POUR LASSEMBLAGE (NON FOURNIS) : - Tournevis cruciforme POSE DU PARE-MAIN

AVERTISSEMENT : DEBRANCHER LOUTIL AVANT DESSAYER DE FIXER LE PARE-MAIN, LE GUIDE DE COUPE OU LA POIGNEE. NE JAMAIS UTILISER LOUTIL SANS LE PAREMAIN SOLIDEMENT FIX. LE PARE-MAIN DOIT TOUJOURS ETRE EN PLACE SUR LOUTIL POUR PROTEGER LOPERATEUR. Mettre le taille-bordure lenvers de manire voir le couvercle de la bobine (1). B 2 Mettre le pare-main (2) lenvers et le glisser sur le botier du moteur (3). Sassurer que les pattes (4) 3 du dispositif de protection engagent les nervures (5) 4 du botier du moteur comme dans lillustration. Continuer de glisser le 5 pare-main jusqu ce quil senclenche en position.
1

Utiliser un tournevis C cruciforme, retirer la vis de la garde. Insrer la vis du pare-main comme lillustre la figure 2 pour terminer lassemblage du pare-main. Une fois le pare-main install, retirer lenveloppe de la lame, pour la coupe du fil, situe sur le bord du pare-main. FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE Pour fixer la poigne, enfoncer les boutons (7) des deux cts du botier suprieur comme le montre la figure D.

19

Positionner la poigne comme le montre la figure E E (le logo Black & Decker tant positionn vers le haut). Pousser partiellement la poigne. Ainsi, les boutons seront maintenus enfoncs au moment de les relcher.

REGLAGE DE LA HAUTEUR

Pousser la poigne compltement sur le botier et la positionner lgrement de manire ce quelle senclenche en place (figure F). Pour rgler la poigne vers le haut ou le bas, appuyer sur le bouton (8), puis relever ou abaisser la poigne. Ajuster la poigne de faon avoir le bras avant compltement droit lorsque le taille-bordure est en position de fonctionnement.

20

La hauteur totale du taille- G bordure peut tre rgle en desserrant le collier (9) et en le tournant dans le sens de la flche illustre dans la figure G. Monter ou baisser le botier 9 suprieur en ligne droite. Lorsque la hauteur dsire est atteinte, serrer le collier en le tournant dans le sens oppos celui illustr la figure G. FIXATION DE LA RALLONGE Un dispositif de retenue de rallonge (figure H) est intgr la poigne de la dtente pour empcher le dbranchement de la rallonge. Pour utiliser ce dispositif, replier simplement la rallonge en deux environ H 10 203 mm (8 po) de lextrmit, puis linsrer dans lencoche (10) loge lextrmit de la poigne. Fixer la boucle ainsi forme en repliant la rallonge sur la patte (11). Tirer dlicatement sur la rallonge afin de sassurer que celle-ci est fermement retenue par la poigne du taille-bordure. Brancher la prise femelle de la rallonge sur la fiche (12) du taille-bordure.

11

12

AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire approprie conforme la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de lutilisation de cet outil lectrique.
taille et retirer tout morceau de fil mtallique, de corde ou dobjets similaires qui pourraient senchevtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine. tre spcialement attentif et viter, sur le parcours de loutil, tout fil mtallique courb vers lextrieur comme les fils au pied dune clture mailles losanges.

DIRECTIVES DUTILISATION

J1

J1

J2

MISE EN GARDE : Inspecter la zone qui sera

5 -10
O

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-BORDURES Maintenir un angle de coupe entre 5 et 10 comme le montre la figure J1. Ne pas excder 10 (figure J1). Couper avec le bout du fil. Pour se tenir distance des surfaces dures, utiliser le guide de coupe (7). Sortir le guide de manire bien lenclencher en place. Maintenirunedistanceminimalede609,6mm(24po)entreledispositifde protectionetvospieds,commelemontrelafigureJ2.Pourobtenircettedistance, rglerlahauteurglobaledutaille-bordurescommelemontrelafigureG. CONVERTIR AU MODE COUPE-BORDURE Pour utiliser lappareil comme coupe-bordure dentretien, tourner le collier (9) comme lindique la partie 1 de la figure K. Tenir la tige de mtal et tourner le botier infrieur de 180 comme lillustre la partie 2. Tourner le collier (9) jusqu ce quil soit serr.

MISE EN MARCHE ET ARRET Pour mettre loutil en marche, appuyer sur le levier de dclenchement. Pour teindre loutil, relcher le levier de dclenchement. Le moteur tant en marche, incliner lappareil et balancer lentement le taille-bordure dun ct lautre tel que lindique la figure I.

21

Au besoin, tirer le guide de coupe avec fil mtallique (7) du botier du moteur de manire ce quil senclenche en position verrouille comme le montre la figure K, puis positionner le taillebordure au-dessus de la surface comme le montre la figure K. Pour retourner la position de taille-bordure, desserrer le collier de blocage (9) et tourner le botier infrieur de 180. Loutil se verrouillera en position de taille-bordure. Lors de lutilisation de loutil, mettre le guide de coupe avec fil mtallique dans sa position dorigine, hors du parcours.

CONSEILS UTILES EN MATIRE DE COUPE Utiliser le bout du fil pour effectuer la coupe; ne pas forcer la tte du fil dans le gazon non coup. Utiliser le guide de coupe le long des cltures, des maisons et des massifs de fleurs pour adopter les pratiques exemplaires. Les cltures en fil de fer et montants peuvent user davantage le fil, voire le briser. Les murs de pierre et de brique, les bordures de trottoir et le bois peuvent user rapidement le fil. Ne pas laisser le capuchon de bobine traner sur le sol ou dautres surfaces. Si le gazon est long, couper de haut en bas et ne pas excder une hauteur de 304,8 mm (12 po). Maintenir le taille-bordures inclin vers la zone couper; cest la meilleure zone de coupe. Le taille-bordures coupe par passage de droite gauche. De cette faon, les dbris ne seront pas envoys vers loprateur. viter les arbres et les arbustes. Lcorce darbre, les moulures en bois, le parement et les piquets de clture peuvent facilement tre endommags par le fil. FIL TRANCHANT / AVANCE DU FIL Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm (0,065 po) de diamtre. En cours dutilisation, les extrmits des fils de nylon seffilocheront et suseront. La bobine spciale avance automatique de fil fournira et coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Le fil tranchant susera plus rapidement et exigera une plus grande quantit de fil si la coupe ou le taillage seffectue le long de trottoirs ou dautres surfaces abrasives ou si des broussailles paisses sont coupes. Le mcanisme volu dalimentation automatise du fil peroit la demande accrue de fil, fournit et coupe la bonne longueur de fil ds quelle est ncessaire. NE PAS FRAPPER lappareil sur le sol pour alimenter lappareil ou pour toute autre raison. Utiliser la bobine de rechange modle DF-065 de Black & Decker. UTILISER UNIQUEMENT UN FIL EN NYLON ROND DE 1,7 mm (0,065 po) DE DIAMTRE. Ne pas utiliser la ligne plus pais car il va surcharger le

ACCESSOIRES DE RECHANGE

22

REMPLACER LA BOBINE (FIGURES c h M ET N) Dbrancher loutil. i Enfoncer les languettes (a) et retirer le couvercle de la bobine (b) du botier de la bobine (c) log dans la tte du taille-bordure (figure M). Pour obtenir des rsultats N optimaux, remplacer la bobine par d une bobine de modle DF-065 de Black & Decker. Tenir la bobine vide (d) dune main et le botier de bobine de lautre, puis sortir la bobine en tirant dessus. Si le levier (e) (figure N) situ la base du botier se dtache, le a g remettre la bonne position avant dinsrer la bobine neuve dans le botier. e f Retirer lherbe et les salets prsentes dans la bobine et le botier. Prendre la bobine neuve et b

AVERTISSEMENT : Lutilisation de tout accessoire non recommand par Black & Decker, avec cet outil, pourrait savrer dangereuse.

moteur et provoquer une surchauffe. Ne pas utiliser plus lger jauge ou denteles 0,065 pouce (1,65 mm) en ligne car cela fera une suralimentation. Dautres pices de rechange (pare-mains, couvercles de bobine, etc.) sont offertes aux centres de rparation Black & Decker. Pour trouver le centre de rparation de votre rgion, composer le : 1-800-544-6986 ou consulter www.blackanddecker.com. a

d b

M Bobine de rechange N de modle

DF-065
b

lenfoncer sur la saillie (f) (figure M) du botier. Faire pivoter lgrement la bobine jusqu ce quelle soit bien installe. Dtacher lextrmit de lun des fils de coupe, puis insrer le fil dans lun des illets (g), figure M. Le fil doit sortir denviron 136 mm (5 3/8 po) du botier. Dtacher lextrmit de lautre fil de coupe et le faire passer dans lautre illet. Le fil doit sortir denviron 136 mm (5 3/8 po) du botier. Aligner les languettes, situes sur le couvercle de la bobine (a) sur les encoches (h) du botier (figure M). Enfoncerlecouverclesurlebotierdemanirecequilsenclenchebienenplace. AVIS : Si les fils de coupe dpassent la lame du taille-bordure (i), les couper de sorte quils atteignent peine la lame (figure L) pour viter dendommager loutil. REMBOBINER LA BOBINE SI LE FIL SE DROULE (UTILISER UNIQUEMENT UN FIL ROND DE 1,7 MM (0,065 PO) DE DIAMETRE) (FIGURES O, P) O REMARQUE : Le fil en vrac des bobines enroules la main est susceptible de senchevtrer plus souvent que le fil des bobines enroules dans une usine Black & Decker. Il est recommand dutiliser des bobines embobines lusine. Suivre les tapes ci-dessous pour installer du fil en vrac : Dbrancher loutil. Retirer la bobine vide de loutil comme le dcrit la section REMPLACER LA BOBINE Enrouler dabord le fil neuf en commenant par la partie suprieure de la bobine. Insrer 19 mm (3/4 po) de fil de coupe dans lune des encoches dancrage. Prendre soin denrouler le fil de faon nette et ordonne par couches successives. Ne pas entrecroiser le fil (figure O). Couper le fil de coupe enroul lorsquil atteint les encoches (j). (figure P). Placer temporairement le fil dans lune des encoches de retenue (k) sur

MISE EN GARDE : Avant k de procder au taillage, sassurer dutiliser uniquement le type de fil de coupe adquat. Vrifier que le fil de coupe est prsent dans les deux parties de la bobine (figure N).

lun des cts de la bobine, comme le montre lencadr de la figure P. P Rpter la procdure prcdente pour le second fil de coupe sur la partie infrieure de la bobine. Ajuster la bobine sur loutil comme le dcrit la section REMPLACER LA BOBINE j

AVERTISSEMENT : Pour viter des blessures graves, teindre et dbrancher loutil avant deffectuer toute opration dentretien. 1. Maintenir les orifices de ventilation dgags pour viter la surchauffe. 2. Votre fil rotatif peut scher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pr-enroul ou le fil en vrac dans un sac en plastique scell contenant lquivalent dune cuillere deau. 3. Les pices en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide. 4. Le coupe-fil sur le bord du dispositif de protection peut smousser avec le temps. Il est recommand de sassurer rgulirement que la lame est bien tranchante en utilisant une lime. IMPORTANT : Pour garantir la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, lentretien et le rglage doivent tre raliss par un centre de rparation autoris ou tout autre centre de rparation professionnel, et des pices de rechange identiques doivent tre utilises.
23

ENTRETIEN

DEPANNAGE
PROBLME
Loutil fonctionne lentement. Vrifier que le botier de la bobine peut tourner librement. Le nettoyer avec prcaution si ncessaire. Sassurer que le fil de coupe sort dau plus 136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Le cas chant, le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe pour le fil. Si l'outil s'excute toujours lentement, arrtez d'utiliser l'outil et le prendre un centre de service.

PROBLME

SOLUTION

La alimentacin automtica de cuerda no alimenta ms cuerda.

La alimentacin automtica de cuerda no alimenta ms cuerda.

Enlever le capuchon de la bobine. Tirer sur le fil de coupe de manire ce quil sorte denviron 136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Si la longueur de fil restant sur la bobine est insuffisante, installer une nouvelle bobine de fil. Sassurer que le fil nest pas entrecrois sur la bobine comme lillustre la figure U. Si cest le cas, drouler le fil de coupe, puis lenrouler de nouveau sur la bobine de faon ordonne, de manire ne pas entrecroiser les fils. Aligner les languettes, loges sur le couvercle de la bobine, sur les fentes pratiques dans le botier. Enfoncerlabobinesurlebotierdemanire cequellesenclenchebienenplace. Inspecterlesrainurespratiquessousla bobinelarecherchededommages.Encas dedommages,remplacerlabobine. 24

Alimentation excdentaire

Lirelecodeinscritlendosdelabobine.Sile codeestPA66,appelerleservicela clientlepourfaireremplacerlabobine.Silecode indiquestABS,cenestpasleproblme. Si le fil de coupe dpasse la lame de coupe, le couper de faon ce quil atteigne seulement la lame. Si lalimentation automatique de fil ne fonctionne toujours pas ou si la bobine se bloque, procder comme suit : Nettoyer avec prcaution la bobine et son botier. Retirer la bobine, puis vrifier si le levier, situ dans le botier de la bobine, peut se dplacer librement. Retirer la bobine et drouler le fil decoupe, puis lenrouler nouveau de faon ordonne. Remettre la bobine dans le botier. Sassurer de couper avec le bout du fil (133,3 mm [5.25 po] de la bobine). Utilise le guide de coupe si ncessaire pour maintenir la bonne distance. Sassurer de ne pas excder un angle de 10 comme le montre la figure J1.

SOLUTION

Le fil se droule lorsque la bobine ou le capuchon est enlev.

Sassurer de fixer les fils dans les encoches de retenue (K) (figure P) avant le retrait.

INFORMATION SUR LES REPARATIONS

Tous les centres de rparation Black & Decker sont dots de personnel qualifi en matire doutillage lectrique; ils sont donc en mesure doffrir leur clientle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une rparation ou des pices de rechange authentiques installes en usine, communiquer avec ltablissement Black & Decker le plus prs de chez vous. Pour trouver ltablissement de rparation de votre rgion, consulter le rpertoire des Pages jaunes la rubrique Outils lectriques ou composer le numro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits lgaux spcifiques et vous pourriez avoir dautres droits qui varient dun tat ou dune province lautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de rparation Black & Decker le plus prs de chez vous. Ce produit nest pas destin un usage commercial. REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES DAVERTISSEMENT : si les tiquettes davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.

GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dure de deux ans contre tout dfaut de matriau ou de fabrication. Le produit dfectueux sera remplac ou rpar sans frais de lune des deux faons suivantes : La premire faon consiste en un simple change chez le dtaillant qui la vendu (pourvu quil sagisse dun dtaillant participant). Tout retour doit se faire durant la priode correspondant la politique dchange du dtaillant (habituellement, de 30 90 jours aprs lachat). Une preuve dachat peut tre requise. Vrifier auprs du dtaillant pour connatre sa politique concernant les retours hors de la priode dfinie pour les changes. La deuxime option est dapporter ou denvoyer le produit (transport pay davance) un centre de rparation autoris ou un centre de rparation de Black & Decker pour faire rparer ou changer le produit, notre discrtion. Une preuve dachat peut tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoriss sont rpertoris dans les pages jaunes, sous la rubrique Outils lectriques .

Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique Outils lectriques des Pages jaunes pour le service et les ventes.

25

Modelo N GH710

PODADORA / BORDEADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES


Modelo N GH710

Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algn inconveniente con su producto Black & Decker, visite para obtener respuestas instantneas las 24 horas del da. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el nmero de catlogo.

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS


26

El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentar (pgina 28). Al reemplazar la cuerda, utilice slo una cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de dimetro (Se recomienda el modelo N DF-065 de B&D). De lo contrario, la unidad no funcionar correctamente (pgina 31). No golpee el cabezal de alimentacin contra el piso. Esto interrumpir el mecanismo de alimentacin. Utilice siempre el dispositivo de retencin del cable (pgina 30).

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER:

Normas de seguridad - Definiciones ........................................27 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..........27 Instrucciones y advertencias de seguridad: Enchufes polarizados..29 Instrucciones y advertencias de seguridad: Cables prolongadores..29 Componentes...........................................................................30 Ensamblaje / Ajuste .................................................................30 Instrucciones de operacin ......................................................32 Accesorios de repuesto ...........................................................33 Mantenimiento .........................................................................35 Deteccin de problemas ..........................................................36 Informacin de mantenimiento.................................................35 Garanta completa de dos aos para uso en el hogar .............38 Es importante que lea y comprenda este manual. La informacin que contiene se relaciona con la proteccin de SU SEGURIDAD y la PREVENCIN DE PROBLEMAS. Los smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacin.

NDICE DE TEMAS

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

PELIGRO: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar lesiones leves o moderadas. ADVERTENCIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

AVISO: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daos en la propiedad.

27

SIEMPRE UTILICE PROTECCIN PARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta est enchufada. PROTECTOR: nunca utilice esta herramienta sin el protector. UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas mviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recjase y cubra el cabello largo. CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento. LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIN DE CORTE: tenga precaucin al podar alrededor de pantallas y plantas que desea. MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los nios. ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la accin de la cuerda. La herramienta y el protector estn diseados para reducir el peligro. No obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales: ASEGRESE de que las dems personas y mascotas estn a no menos de 30 m (100 pies) de distancia. PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusin (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto slido cercano, como

ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas elctricas para el jardn, siempre se deben tomar ciertas precauciones bsicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga elctrica y lesiones personales, entre ellas: Lea todas las instrucciones

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

pared, escalones, piedras grandes, rboles, etc. Tenga suma precaucin al trabajar cerca de objetos slidos y, cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. NO FUERCE LA HERRAMIENTA: a una velocidad ms rpida de la velocidad para la que fue diseada para cortar en forma eficaz. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilice esta herramienta para un trabajo diferente a aqullos para los que fue diseada. NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y mantngase parado correctamente en todo momento. NO TIRE DEL CABLE: no jale el cable de la fuente de energa. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. DAO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o sta se atasca con un objeto extrao, detngala de inmediato, desenchfela, verifique que no se haya daado y repare cualquier dao antes de seguir utilizndola. No opere la herramienta si la bobina o el carrete estn daados. DAOS DEL CABLE: mantenga el cable de alimentacin lejos de la cuerda giratoria. Si daa el cable, desenchfelo de la fuente de alimentacin antes de mover la herramienta o examinar el cable. Un cable daado debe reemplazarse antes de utilizarlo. DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o antes de limpiarla. EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilice herramientas elctricas en lugares hmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operacin adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia. NO OPERE herramientas elctricas porttiles en atmsferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores. GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los nios. La proteccin del INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los
28

tomacorrientes que se utilizarn en electrodomsticos para jardn. Hay tomacorrientes con proteccin GFCI incorporada y pueden utilizarse para tomar esta medida de proteccin. FIJE EL CABLE DE PROLONGACIN utilizando el dispositivo de retencin del cable que se muestra en la Figura H. MANTNGASE ALERTA: No haga funcionar esta unidad si est cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: siga las instrucciones en la seccin de mantenimiento. Inspeccione los cables prolongadores peridicamente y reemplcelos si estn daados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas. VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier proteccin u otra pieza que est averiada para determinar si funcionar correctamente y realizar la funcin para la que fue diseada. Verifique la alineacin y la sujecin de las piezas mviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier proteccin u otra pieza que est daada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa. ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse mediante el gatillo interruptor es peligrosa y debe repararse. ADVERTENCIA: Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble aislamiento, UTILICE SLO PIEZAS DE REPUESTO IDNTICAS. Repare o reemplace los cables daados. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas elctricas, slo utilice con un cable de prolongacin adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables prolongadores a una lnea con fusible o a una protegida por un interruptor de circuitos. NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que ningn lquido entre en ella. NO guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos qumicos. NO limpie con una lavadora a presin.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes smbolos. Los smbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ..minutos ..........corriente alterna no ............no velocidad sin corriente continua carga ..............Construccin de clase II ........terminal a tierra ............smbolo de alerta de .../min ......revoluciones o seguridad reciprocidad por minuto seguridad ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias qumicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas: compuestos en los fertilizantes compuestos en los insecticidas, herbicidas y pesticidas arsnico y cromo de la madera con tratamiento qumico Para reducir su exposicin a estas sustancias qumicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como mscaras para polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

prolongador polarizado requerir el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe se ajustar en un tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si an as no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. No cambie el enchufe del equipo, el tomacorriente del cable prolongador ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera. Asegrese de que el cable prolongador est en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador, asegrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar una disminucin en el voltaje de la lnea que producir prdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla muestra la medida correcta que debe utilizar segn la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el nmero de calibre, ms grueso ser el cable. Si se utilizar el cable prolongador en el exterior, ste debe ser el adecuado para trabajos al aire libre. Las letras "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior.
Calibre mnimo para cables de extensin Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) Amperaje Ms de No ms de American Wire Gage 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 No se recomienda Volts 120V

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CABLES PROLONGADORES

Para disminuir el riesgo de descargas elctricas, este equipo posee un enchufe polarizado (una pata es ms ancha que la otra) y requerir el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la herramienta se ajustar en un cable prolongador polarizado de una sola manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si an as no se ajusta, obtenga un cable prolongador polarizado adecuado. Un cable

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: ENCHUFES POLARIZADOS

29

COMPONENTES
Figura A 1. Interruptor 2. Dispositivo de retencin del cable 3. Tomacorriente del cable 4. Mango auxiliar 5. Anillo (para ajustar la altura y el borde) 6. Cubierta del motor 7. Gua de borde 8. Protector 9. Carrete

ENSAMBLADO/REGULACIONES
1
HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA EL ENSAMBLAJE QUE NO ESTN PROVISTAS: - Destornillador Phillips INSTALACIN DEL PROTECTOR

A 4

6 8 7 9
30

ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE INSTALAR EL PROTECTOR, LA GUIA DE BORDE O EL MANGO. NUNCA OPERE B 2 LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR ADECUADAMENTE INSTALADO. EL 3 PROTECTOR SIEMPRE DEBE ESTAR INSTALADO 4 EN LA HERRAMIENTA PARA PROTEGER AL USUARIO. Coloque la podadora boca 5 abajo de manera que vea la tapa del carrete (1). Coloque el protector (2) boca abajo y deslcelo en la cubierta del motor (3). 1 Asegrese de que las lengetas (4) del protector estn sujetas a las varillas C (5) de la cubierta del motor como se muestra. Contine deslizando el protector hasta que lo oiga encajar en su lugar. Con un destornillador Phillips, retire el tornillo de la guardia.

Inserte el destornillador del protector, como se muestra en la figura 2 para completar el ensamblaje del protector. Una vez instalado el protector, retire la cubierta de la hoja de corte de la cuerda ubicada en el extremo del protector. COLOCACION DEL MANGO AUXILIAR Para colocar el mango, presione los botones (7) de ambos lados de la cubierta superior como se muestra en la figura D.

Presione completamente el F mango sobre la cubierta y muvalo ligeramente hasta que lo oiga encajar en su lugar (figura F). Para ajustar el mango hacia arriba o hacia abajo, presione el botn (8) y eleve o baje el mango. El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero est recto cuando la podadora est en posicin de trabajo. AJUSTE DE ALTURA La altura total de la podadora se puede ajustar aflojando el anillo (9) y girndolo en la direccin de la flecha que se muestra en la figura G. Mueva la cubierta superior en lnea recta hacia arriba o hacia abajo. Al alcanzar la altura deseada, ajuste el anillo girndolo en la direccin contraria a la que se muestra en la figura G.

Coloque el mango como se muestra en la figura E (con E el logotipo de Black & Decker hacia arriba). Presione parcialmente el mango de manera que se retengan los botones cuando los suelta con su mano.

31

COLOCACION DEL CABLE PROLONGADOR El mango del interruptor tiene incorporado un dispositivo de retencin del cable H 10 prolongador (figura H) que evita que el cable se desenchufe. Para utilizarlo, simplemente doble aproximadamente 203 mm (8 pulgadas) del cable prolongador 11 desde el extremo y colquelo en la ranura (10) que est en la parte inferior del rea del mango. Para enganchar el bucle que se forma, doble el cable sobre la lengeta (11). Jale suavemente del cable para asegurarse de que quede firmemente 12 retenido en el mango de la podadora. Enchufe el extremo del receptculo del cable prolongador en las hojas del enchufe (12) de la podadora. que cumple con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) mientras opera esta herramienta.

Mantenga un ngulo de corte de 5 a 10 grados como se muestra en la Figura J. No exceda los 10 grados (Figura J1). Corte con la punta de la cuerda. Para mantener cierta distancia de las superficies duras, utilice la gua de borde (7). Hale la gua hacia afuera hasta que encaje firmemente en su lugar produciendo un chasquido.

FUNCIONAMIENTO DE LA PODADORA

J1

ADVERTENCIA: Utilice siempre proteccin adecuada para los ojos


I

INSTRUCCIONES DE OPERACION

5 -10
O

saque los alambres, cables u objetos similares a un cordel, que podran enredarse en la cuerda giratoria o el carrete. Tenga especial precaucin a fin de evitar cables que estn doblados hacia afuera del trayecto de la herramienta, como las pas en la base de un alambre de pas.

PRECAUCIN: Inspeccione el rea por cortar y

ENCENDIDO Y APAGADO Para encender la herramienta, presione la palanca del interruptor. Para apagar la herramienta, suelte la palanca del interruptor. Con la unidad encendida, gire lentamente la podadora en ngulos de lado a lado, como se muestra en la figura I.

Mantenga una distancia mnima J2 de 609,6 mm (24 pulgadas) entre el protector y sus pies como se muestra en la Figura J2. Para lograr esta distancia, ajuste la altura general de la podadora como se muestra en la Figura G.

32

CONVERSIN AL MODO DE BORDEADO Para operar como una bordeadora de mantenimiento, gire el anillo (9) como se muestra en la parte 1 de la figura J3. Sostenga el eje de metal y gire la cubierta inferior 180 como se muestra en la parte 2. Gire el anillo (9) hasta el final. Si lo desea, saque la gua del borde del cable (7) de la cubierta del motor hasta que emita un chasquido y se ajuste en la posicin de bloqueo como se muestra en la figura K y coloque la podadora encima de la superficie como se muestra en la figura K. Para volver a la posicin de podar, afloje el anillo de bloqueo (9) y nuevamente gire de regreso la K cubierta inferior 180. La herramienta se bloquear en la posicin de podadora. Al utilizar la herramienta, coloque la gua del borde del cable en la posicin original, fuera del trayecto.

J3

Evite rboles y arbustos. La cuerda fcilmente puede daar la corteza de rboles, las molduras de madera, los revestimientos exteriores y los pilares de cercos. CUERDA DE CORTE/ALIMENTACIN DE LA CUERDA Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de dimetro. Durante el uso, las puntas de las cuerdas de nailon se deshilacharn y desgastarn, y la bobina de la cuerda de alimentacin especial se autoalimentar y recortar la cuerda automticamente para proporcionar una punta nueva. La cuerda de corte se desgastar ms rpido y necesitar ms alimentacin si el corte o el bordeado se realizan cerca de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas ms espesas. El mecanismo avanzado de alimentacin automtica de la cuerda detecta cundo se necesita ms cuerda de corte y alimenta y corta la longitud correcta de cuerda segn sea necesario. NO GOLPEE la unidad al intentar alimentar una cuerda ni por algn otro motivo. Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo N DF-065. Vuelva a cargar la cuerda de nailon (de paquete o el carrete de repuesto pre-enrollado) como se muestra en este manual. UTILICE SLO CUERDA REDONDA DE NYLON DE 1,7 mm (0,065 pulgada) DE DIMETRO. No utilice cuerdas dentadas o de mayor calibre ya que sobrecargarn el motor y provocarn sobrecalentamiento. Puede conseguir esta cuerda a travs de su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Otras partes de repuesto (protectores, tapas de carrete, etc.) estn disponibles en los centros de mantenimiento de Black & Decker. Para averiguar la ubicacin de su centro de mantenimiento local llame al: 1-800544-6986 o visite www.blackanddecker.com

ACCESORIOS DE REPUESTO

CONSEJOS TILES PARA CORTAR Utilice la punta de la cuerda para realizar el 7 corte; no empuje el cabezal de la cuerda contra el csped sin cortar. Para lograr trabajos de calidad, utilice la gua de borde a lo largo de elementos como cercos, casas y canteros. Los cercos de alambre y de estacas provocan un mayor desgaste de la cuerda e incluso su rotura. Los muros de piedra y ladrillo, las cunetas y la madera pueden desgastar la cuerda rpidamente. No permita que la tapa del carrete se arrastre sobre el suelo u otras superficies. En crecimientos largos, corte desde arriba hacia abajo y no exceda una altura de 304,8 mm (12 pulgadas). Mantenga la podadora inclinada hacia el rea que se corta; sta es la mejor rea de corte. La podadora corta al mover la unidad de derecha a izquierda. Esto evitar que se arrojen restos al usuario.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker para esta herramienta puede ser peligroso.

33

REEMPLAZO DEL CARRETE (figuras L L y M) Desenchufe la herramienta. d Presione las lengetas (a) y extraiga la Carrete de tapa del carrete (b) de la cubierta del repuesto carrete (c) en el cabezal de la podadora (figura L). N de modelo b Para obtener mejores resultados, DF-065 reemplace el carrete con el modelo N DF-065 de Black & Decker. Tome el carrete vaco (d) con una mano y la cubierta del carrete con la otra, y b extraiga el carrete. Si la palanca (e) (figura M) de la base a de la cubierta se desprende, pngala de nuevo en la posicin correcta antes de insertar el nuevo carrete en la cubierta. c Elimine cualquier resto de suciedad o h csped en el carrete y la cubierta. i Tome el carrete nuevo y empjelo sobre la parte saliente (f) (figura M) de la cubierta. Gire el carrete M ligeramente hasta que est bien d colocado. Desate el extremo de una de las cuerdas de corte y ponga la cuerda dentro de uno de los orificios (g) figura M. La cuerda debe sobresalir aproximadamente 136 mm (5-3/8 a g pulgadas) de la cubierta. Desate el extremo de la otra cuerda de corte y ponga la e f cuerda dentro del otro orificio. La cuerda debe sobresalir aproximadamente 136 mm (5-3/8 pulg.) de la cubierta. b Alinee las lengetas de la tapa del carrete (a) con las ranuras (h) en la cubierta (figura L).

34

Empuje la tapa dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar. AVISO: Para evitar que se dae la herramienta, si la cuerda de corte sobresale ms all de la hoja de corte (i), corte el excedente de manera que est a la altura de la hoja (figura L). REBOBINADO DEL CARRETE CON CUERDA A N GRANEL (UTILICE SOLO CUERDA DE DIAMETRO REDONDA DE 1,7 MM (0,0065 PULGADA)) (FIGURAS N, O) Tambin puede comprar cuerda a granel en el comercio minorista local. NOTA: Es probable que los carretes enrollados a mano con una cuerda a granel se enreden con mayor frecuencia que los carretes de Black & Decker enrollados de fbrica. Para mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fbrica. Para instalar la cuerda a granel, siga los pasos a continuacin: Desenchufe la herramienta. Extraiga el carrete vaco de la herramienta como se describe en el REEMPLAZO O DEL CARRETE. Retire cualquier resto de cuerda de corte del carrete. Primero, enrolle la nueva cuerda en la parte superior del carrete. Introduzca 19 mm (3/4 pulgada) de cuerda de corte en una de las ranuras de anclaje de la cuerda. j Enrolle la cuerda de corte dentro del carrete en la direccin de la k k flecha en el carrete. Asegrese de enrollar la cuerda prolijamente y en capas. No la entrecruce (figura N). Cuando la cuerda de corte enrollada llegue a las ranuras (j), corte la cuerda. (figura O). Detenga la cuerda temporalmente en las ranuras de retencin (k) en uno de los costados del carrete, como se muestra en el recuadro de la figura O.

Repita el procedimiento anterior para la segunda cuerda de corte en la seccin inferior del carrete. Coloque el carrete en la herramienta como se describe en el REEMPLAZO DEL CARRETE.

PRECAUCIN: Antes de comenzar a podar, asegrese de usar slo el tipo apropiado de cuerda de corte. Asegrese de que la cuerda de corte est presente en ambas secciones del carrete (figura M). ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y desenchufe la herramienta antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. 1. Mantenga limpias las ranuras de admisin de aire para evitar el sobrecalentamiento. 2. La cuerda de la podadora puede secarse con el tiempo. Para conservar la cuerda en ptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o la cuerda en paquete en una bolsa sellada de plstico con una cucharada de agua. 3. Las piezas de plstico pueden limpiarse utilizando jabn suave y un pao hmedo. 4. La cortadora de cuerda en el extremo del protector puede perder filo con el tiempo. Se recomienda mantener peridicamente el filo de la hoja con una lima. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idnticas.

Retire el carrete y verifique si la palanca en la cubierta se puede mover libremente. Retire el carrete y desenrolle la cuerda de corte, para luego volver a enrollarla prolijamente. Reemplace el carrete de la cubierta.

INFORMACION DE MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacin de herramientas elctricas. Si necesita consejo tcnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fbrica, pngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker ms cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la seccin Herramientas elctricas (Tools-Electric) de las pginas amarillas, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

35

DETECCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La herramienta funciona lentamente. Verifique que la cubierta del carrete pueda girar libremente. Si es necesario, lmpiela cuidadosamente. Verifique que la cuerda de corte no sobresalga ms de 136 mm (5 3/8 pulgadas) del carrete aproximadamente. Si sobresale ms, corte el excedente de manera que est a la altura de la cuerda de la hoja de corte.

PROBLEMA

SOLUCIN

La alimentacin automtica de cuerda no alimenta ms cuerda.

La alimentacin automtica de cuerda no alimenta ms cuerda.

Se alimenta ms cuerda cuando sta se acorta a aproximadamente 76,2 mm (3 pulgadas). Para determinar si la cuerda no se est alimentando, permita que la misma se desgaste ms all de este punto. Extraiga la batera de la herramienta. Retire la tapa del carrete. Tire de la cuerda de corte hasta que. sobresalga 136 mm (5 3/8 pulgadas) del carrete. Si la cuerda de corte que queda en el carrete es insuficiente, instale un nuevo carrete de cuerda de corte. Asegrese de que la cuerda no se haya entrecruzado con el carrete como se detalla en la figura 18. Si se ha entrecruzado, desenrolle la cuerda de corte y nuevamente enrolle la cuerda prolijamente en el carrete de manera que las cuerdas no se entrecrucen. Alinee las lengetas en la tapa del carrete con las muescas de la cubierta. Empuje el carrete dentro de la cubierta hasta que encaje firmemente en su lugar.

Sobrealimentacin

La cuerda se desenrolla al quitar la tapa o el carrete

Asegrese de estar cortando con la punta de la cuerda (133,3 mm [5.25 po] desde el carrete). Si es necesario, utilice la gua de borde para mantener la distancia correcta. Asegrese de no exceder un ngulo de 10 grados como se muestra en la Figura J1.

Inspeccione si los surcos en la base del carrete presentan daos. Si estn daados, reemplace el carrete. Lea el cdigo que se encuentra en la parte posterior del carrete. Si aparece PA66, llame a atencin al cliente para obtener un repuesto. Si aparece ABS, ste no es el problema. Si la cuerda de corte sobresale ms all de la hoja de corte, corte el excedente de manera que est a la altura de la hoja. Si la alimentacin automtica de la cuerda an no funciona o el carrete est atascado, haga lo siguiente: Limpiecuidadosamenteelcarreteylacubierta. Retire el carrete y verifique si la palanca en la cubierta se puede mover libremente. Retire el carrete y desenrolle la cuerda de corte, para luego volver a enrollarla prolijamente. Reemplace el carrete de la cubierta.

SOLUCIN

Antes de quitar la cuerda, asegrese de sujetarla en las ranuras de retencin (K) (Figura O).

36

GARANTA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello firma del distribuidor Date of purchase Fecha de compra Invoice No. No. de factura

PRODUCT INFOMATION IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat. No. Catalogo Modelo Name Nombre Address Direccin City Ciudad Postal Code Cdigo Postal Telephone No. Telfono

Serial Number No. de serie

Last Name Apellido

State Estado

Country Pas

37

GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR


Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garanta de dos aos por cualquier defecto del material o de fabricacin de este producto. El producto defectuoso se reparar o reemplazar sin costo alguno de dos maneras. La primera opcin, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la poltica de devolucin del comercio (generalmente, entre 30 y 90 das posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la poltica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparacin o reemplazo segn nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la seccin Herramientas elctricas (Tools-Electric) de las pginas amarillas de la gua telefnica. Esta garanta no se extiende a los accesorios. Esta garanta le concede derechos legales especficos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segn el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comunquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est diseado para uso comercial. AMRICA LATINA: esta garanta no se aplica a los productos que se venden en Amrica Latina. Para los productos que se venden en Amrica Latina, debe consultar la informacin de la garanta especfica del pas que viene en el empaque, llamar a la compaa local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informacin.
38

2 AOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aos de garanta a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, as como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricacin mano de obra defectuosa. Nuestra garanta incluye la reparacin o reposicin del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportacin erogados para lograr cumplimiento de esta garanta en los domicilios diversos sealados. Para hacer efectiva esta garanta deber presentar su herramienta y esta pliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 das hbiles contados a partir de la fecha de recepcin del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaa. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Sper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Jurez Cancn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Fernando Gonzlez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12

Servicio de Fabrica Black & Decker, Htas. Porttiles de Chihuahua, S.A. de C.V. S.A. de C.V. Lzaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 Col. Obrera Col. Fracc. Universidad Distrito Federal Chihuahua, Chihuahua Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 614 413 64 04 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MEXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat. No. GH710 Copyright 2011 Black & Decker Vea Herramientas elctricas (Tools-Electric) Pginas amarillas para Servicio y ventas

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejrcito Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89

Herramientas y Equipos Profesionales Av. Coln 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Len Tel. 01 81 83 54 60 06

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juarz Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78

Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39

Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoacn Tel. 01 443 313 85 50

Hernndez Martinez Jeanette Prolongacin Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80

Form No. 90569015


39

November 2011

Printed in China

40

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy