Korean 1 한글 Korean Alphabet and intro PDF
Korean 1 한글 Korean Alphabet and intro PDF
Hangeul Sound
Korean Alphabet
IPA
English/Filipino Sound
Description
as in ask; aso dog as in box; oso bear as in old as in spoon; ubas grapes no counterpart in English and Filipino; near to the sound of blew as in bit; init hot as in bed; ewan dont know as in bag as in yard; sayaw dance as in yawn; toyo soy sauce as in yoga as in unit; yuko to bow as in yam as in yes; yeso chalk as in wise; wala nothing as in wall; Magindanawon as in west; pwede can no counterpart in English and Filipino no counterpart in English and Filipino as in winner; uwi go home the nearest sound is the Filipino expression for teasing Uuy! [u:j]
the tongue is a little towards the inner part of the mouth and the pronunciation is a little lengthen; low central compared to [o], a little wider & unrounded; it is pronounced louder; open mid back no counterpart in Filipino; higher than [ ]; a little narrower but round; close mid back high back this sound is produced by putting the tip of the tongue in the middle part of the palate while the lips are in the smiling position; high central has tension in the tongue; a little higher in pitch; high front close mid front almost similar to [] but the lips are opened wider; near open mid front starts with the tongue position in i and ends with a - starts with the tongue position in i and ends with starts with the tongue position in i and ends with o starts with the tongue position in i and ends with u starts with the tongue position in ja and ends with e starts with the tongue position in j and ends with e starts with the tongue position in o and ends with a starts with the tongue position in u and ends with starts with the tongue position in u and ends with e starts with the tongue position in o and ends with starts with the tongue position in o and ends with e starts with the tongue position in u and ends with i starts with the tongue position in and ends with i
o u
i
e
ja
j
jo ju j ye wa w we w
wi
kiyeok nieun tigeut rieul mieum pieup siot ieung jieut chieut khieuk thieut phieup hieut ssanggiyeok ssangdigeut ssangbieup ssangsiot ssangjieut
as in kangaroo; kaibigan friend as in noon; nanay mother as in today; tandang rooster as in rural; relo clock as in memorize; mamon a type of bread as in pebble; pabo peacock as in sister; susi key as in sing; uling charcoal as in chicken as in ajar; Ji-Hoon or John a guys name as in churches; near to tsonggo monkey as in echo; as in thing as in Philippines as in Hanguk as in skip as in stop as in spy as in sip near to the sound of pizza
(Pronunciation and Reading Practice) I. Alternations in Pronunciation of some consonants depending on their position in the syllable.
Initial k [k] t [tamb] r [ramyeon] p [pabo] s sh if followed by [saram] ---silent--[ai] ch [chal] ch [cha] h
[hada]
[chotta]
[hieut]
Other Consonants + + + +
Medial Sounds
Vowel
as g as d as b as j
+ Any vowel
II. Pronunciation of Final Consonant Endings: 7 representative sounds (see GANADA 1997, pp. 16-7) All consonants can be used as final consonants. However, they are pronounced in only 7 representative sounds. Final Consonant/ , , , , Pronunciation/Representative sound [k] : [meokta], [kakta], [pueok], [mok], [ikta] , , , , , , , , () [n] : [an], [anta], [mantha] [t] : [mitta], [katta], [chitta], [itta], [ chatta], [nat] , , , , [l] : [sal], [neolda], [kol], [hal], [iltha] Exceptions: (*[papta], [chapta]): , , , , [m] : [ cham], [sam] [p] : [ship], [ap], [eopta],
III. Liaison when a patchim or the final consonant of a syllable is followed by a vowel, the pronunciation of that consonant sound joins the vowel on the succeeding syllable, thus producing its natural sound. [] [] [hangugeo] [Jey arimnida] [] [] [ireumeun] [oshi]
IV. Assigning a consonant sound to medial syllables that begin with vowels. When a syllable beginning with comes after a syllable with a double final consonant ending, the sound of the second final consonant ending is transferred to the next syllable thus replacing and creating a sound for the vowel. [] [] [anjeuseyo] [palgayo] [] [] [ilgeuseyo] [malgayo]
V. Self-Introduction 1. !? 2. .
[chagi soge] Annyeonghashimnikka!? Cheoeum poepkesseumnida. Hi/Hello/How are you? Im meeting you for the first time.
Che ireum eun _________ imnida. (Name) (Cheo neun _________ imnida.) (Name)
My name is __________.
I am _______________.
(Cheo neun) ___________ eso wasseumnida. I came from ______. (Place of Origin/Hometown)
Chigeum (cheo neun) __________ e samnida. I live in ________. (Place you live )
6. .
Mannaseo pangapseumnida.
VI.
[insamal] (Greetings)
Polite Informal ? [annyeonghaseyo] [cheoeum pwoepkesseoyo] _____/ [che ireum eun ____ yeyo/ieyo] [mannaseo pangaweoyo] . [chal kayo] . [chal isseoyo] . [tto mannayo] . [shillehaeyo] [orekanman ieyo] ? [yojeum eotteokhe chineseyo] [eoseo oseyo] / . [manhi/mashitke meogeoyo] Enjoy your meal/Eat well Long time no see/Its been a long time How are you these days? Excuse me See you again Good bye (to the person staying) Glad to meet you My name is _____ Meaning How are you? /Good Morning/Afternoon/Evening! Nice to meet you for the first time
Honorific/Polite Formal ? [annyeonghashimnikka] [cheoeum pwoepkesseumnida] _____ [che ireum eun ____ imnida] [mannaseo pangapseumnida] [annyeonghi kaseyo] [annyeonghi keseyo] [tto manapshida] [shillehamnida] [orekanman imnida] ? [yojeum eotteokhe chinemnikka] [eoseo oshipshio] / [manhi/mashitke teuseyo]
Come in/Welcome
Thank you
/ / [mianhamnida/choesonghamnida] [mianhaeyo/choesonghaeyo] ? [chal chinaemnikka?] . [chal chinaemnida] [kwaenchanhseumnida] [oneul cheulgeoweosseumnida] [chumal chal poneseyo] [annyeonghi chumuseyo] ? [chal chinaeyo?] . [chal chinaeyo] [kwaenchanhayo] [oneul cheulgeoweosseoyo] [chumal chal poneyo] . [chal chayo]
Im sorry/Pardon me
Im well/fine.
Lets study.
Please repeat/Follow me. Please answer. Please ask questions. Please read. Please write. Please look at your book/s.
Can you please repeat what you said? Please memorize the vocabularies.
, [ne,algesseumnida] , . [ne, algesseoyo] , [aniyo, moreugesseumnida] ? [chilmuni isseumnikka] , [ne, isseumnida] , [aniyo, eopsseumnida] [shuishipshio] [sugohasyeosseumnida] [naeil mannapshida] [more mannapshida] , . [aniyo, moreugesseoyo] ? [chilmuni isseoyo] , [ne, isseoyo] , [aniyo, eopsseoyo] [shuiseyo] [sugohaesseoyo]
Please take a rest. Good job/Thank you for your effort! See you tomorrow.