An Apology For Poetry
An Apology For Poetry
An Apology for Poetry (or, The Defence of Poesy) is a work of literary criticism by Elizabethan
poet Philip Sidney.
It was written in approximately 1579, and first published in 1595, after his death.
It is generally believed that he was at least partly motivated by Stephen Gosson, a former playwright
who dedicated his attack on the English stage, The School of Abuse, to Sidney in 1579, but Sidney
primarily addresses more general objections to poetry, such as those of Plato.
To, Sidney, poetry is an art of imitation for specific purpose, it is imitated to teach and delight.
According to him, poetry is simply a superior means of communication and its value depends on what is
communicated.
So, even history when it is described in a lively and passionate expression becomes poetic.
He prefers imaginative literature that teaches better than history and philosophy.
Literature has the power to reproduce an ideal golden world not just the brazen world.
Against these charges, Sidney has answered them in the following ways:
To the second charge, Sidney answers that poet does not lie because he never affirms that his fiction is
true and can never lie.
The poetic truths are ideal and universal.
Therefore, poetry cannot be a mother of lies.
Sidney views that Plato in his Republic wanted to banish the abuse of poetry not the poets.
He himself was not free from poeticality, which we can find in his dialogues.
Plato never says that all poets should be banished.
He called for banishing only those poets who are inferior and unable to instruct the children.
For Sidney, art is the imitation of nature but it is not slavish imitation as Plato views.
Rather it is creative imitation.
Nature is dull, incomplete and ugly.
It is artists who turn dull nature in to golden color.
He employs his creative faculty, imagination and style of presentation to decorate the raw materials of
nature.
Plato's philosophy on ' virtue' is worthless at the battlefield but poet teaches men how to behave under
all circumstances.
Moral philosophy teaches virtues through abstract examples and history teaches virtues through concrete
examples but both are defective.
Poetry teaches virtue by example as well as by percept (blend of abstract + concrete).
The poet creates his own world where he gives only the inspiring things and thus poetry holds its
superior position to that of philosophy and history.
In the poet's golden world, heroes are ideally presented and evils are corrupt.
Didactic effect of a poem depends up on the poet's power to move.
It depends up on the affective quality of poetry. Among the different forms of poetry like lyric, elegy,
satire, comedy etc. epic is the best form as it portrays heroic deeds and inspires heroic deeds and inspires
people to become courageous and patriotic.
In this way, Sidney defines all the charges against poetry and stands for the sake of universal and
timeless quality of poetry making us know why the poets are universal genius.
Thomas Kyd
2 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
Born in 1558, Thomas Kyd was educated at the Merchant Taylors School in London.
the details of Kyd's life are obscure
it is known that he shared a room with another playwright, Christopher Marlowe.
Not as poetic as Marlowe, Kyd's brilliance came from his understanding of the requirements of the stage
and his instinctive grasp of the tragic form.
Ben Jonson called him the "sporting Kyd,"
it is believed that by 1589 he had written a lost Hamlet--sometimes referred to as the Ur-Hamlet--which
was probably the model for Shakespeare's tragedy.
Kyd's best known play, The Spanish Tragedy (1589), was nothing less than the most popular and
influential tragedy of Elizabethan times.
It was Inspired by the tragedies of Seneca
it tells the story of Horatio, the only son of the marshal of Spain, who falls in love with the beautiful
Belimperia but is murdered by the Prince of Portugal and by Belimperia's brother Lorenzo who wants
her to marry the Prince. Before she is whisked away by her brother, Belimperia manages to send
Horatio's grief-stricken father a letter using her own blood for ink, and the old man soon sets out to
avenge his son's death, feigning madness--like Hamlet--to avoid suspicion.
The only other play which can be attributed to Kyd with certainty is Cornelia (1594) which he adapted
from a French play by Robert Garnier.
Soliman and Perseda is usually attributed to him as well on the basis of style and the fact that it has the
same plot as the play produced by Hieronimo in The Spanish Tragedy.
Another play which has sometimes been attributed to Kyd is Arden of Feversham, a dramatization of a
crime that had been reported in Holinshed's Chronicles.
In this surprisingly modern drama, Alice, the wife of the respectable gentleman Arden, betrays her
husband with the lower-class Mosbie, then prevails upon the latter to rid her of the former. The realism
of this dark drama, a masterpiece of Elizabethan theatre, foreshadows the middle class drama of a much
later age.
Kyd's authorship of this play has come into doubt, but if he is indeed the author, then Kyd is the
founder of middle-class tragedy as well the revenge play.
In 1593, after falling under suspicion of heresy, he was arrested on the charge of atheism and tortured
into giving evidence against his roommate.
Kyd denied the charge of atheism and attributed the offending manuscript to his roommate, Christopher
Marlowe: “shuffled with some of mine (unknown to me) by some occasion or writing in one chamber
two years since."
The situation is rich with innuendos (suggestion) of treachery: that Marlowe set Kyd up, that Kyd
returned the Favor, that Marlowe's subsequent death was covertly arranged as a result.
Current evidence suggests that Marlowe may actually have been an agent provocateur employed by the
Privy Council in its anti-Catholic activities. Kyd was eventually released from prison, but seems to have
been broken by the imprisonment, torture, and disgrace.
He died in December of 1594, in poverty, not yet thirty-six years old.
The Spanish Tragedy
The Spanish Tragedy, or Hieronimo is Mad Again is an Elizabethan tragedy written by Thomas
Kyd between 1582 and 1592.
3 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
The Spanish Tragedy established a new genre in English theatre, the revenge play or revenge tragedy.
Its plot contains several violent murders and includes as one of
its characters a personification of Revenge.
The Spanish Tragedy was often referred to (or parodied) in works written by other Elizabethan
playwrights, including William Shakespeare, Ben Jonson, and Christopher Marlowe.
Many elements of The Spanish Tragedy, such as the play-within-a-play used to trap a murderer and a
ghost intent on vengeance, appear in Shakespeare's Hamlet.
Thomas Kyd is frequently proposed as the author of the hypothetical Ur-Hamlet that may have been one
of Shakespeare's primary sources for Hamlet.
Plot Overview
The Spanish Tragedy begins with the ghost of Don Andrea, a Spanish nobleman killed in a recent
battle with Portugal.
Accompanied by the spirit of Revenge, he tells the story of his death; he was killed in hand-to-hand
combat with the Portuguese prince Balthazar, after falling in love with the beautiful Bel-Imperia and
having a secret affair with her.
When he faces the judges who are supposed to assign him to his place in the underworld, they are unable
to reach a decision and instead send him to the palace of Pluto and Proserpine, King and Queen of
the Underworld.
Proserpine decides that Revenge should accompany him back to the world of the living, and, after
passing through the gates of horn, this is where he finds himself.
The spirit of Revenge promises that by the play's end, Don Andrea will see his revenge.
Andrea returns to the scene of the battle where he died, to find that the Spanish have won.
Balthazar was taken prisoner shortly after Andrea's death, by the Andrea's good friend Horatio, son
of Hieronimo, the Knight Marshal of Spain.
But a dispute ensues between Horatio and Lorenzo, the son of the Duke of Castile and brother of Bel-
Imperia, as to who actually captured the prince.
The King of Spain decides to compromise between the two, letting Horatio have the ransom money
to be paid for Balthazar and Lorenzo keep the captured prince at his home.
Back in Portugal, the Viceroy (ruler) is mad with grief, for he believes his son to be dead, and is
tricked by Villuppo into arresting an innocent noble, Alexandro, for Balthazar's murder.
Diplomatic negotiations then begin between the Portuguese ambassador and the Spanish King, to
ensure Balthazar's return and a lasting peace between Spain and Portugal.
Upon being taken back to Spain, Balthazar soon falls in love with Bel-Imperia himself.
But, as her servant Pedringano reveals to him, Bel-Imperia is in love with Horatio, who returns her
affections. The slight against him, which is somewhat intentional on Bel-Imperia's part, enrages
Balthazar.
Horatio also incurs the hatred of Lorenzo, because of the fight over Balthazar's capture and the fact that
the lower-born Horatio (the son of a civil servant) now consorts with Lorenzo's sister. So the two nobles
decide to kill Horatio, which they successfully do with the aid of Pedringano and Balthazar's servant
Serberine, during an evening rende-vous between the two lovers.
Bel-Imperia is then taken away before Hieronimo stumbles on to the scene to discover his dead son.
He is soon joined in uncontrollable grief by his wife, Isabella.
4 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
In Portugal, Alexandro escapes death when the Portuguese ambassador returns from Spain with news
that Balthazar still lives; Villuppo is then sentenced to death.
In Spain, Hieronimo is almost driven insane by his inability to find justice for his son.
Hieronimo receives a bloody letter in Bel-Imperia's hand, identifying the murderers as Lorenzo
and Balthazar, but he is uncertain whether or not to believe it.
While Hieronimo is racked with grief, Lorenzo grows worried by Hieronimo's erratic behavior and
acts in a Machiavellian manner to eliminate all evidence surrounding his crime.
He tells Pedringano to kill Serberine for gold but arranges it so that Pedringano is immediately
arrested after the crime. He then leads Pedringano to believe that a pardon for his crime is hidden in a
box brought to the execution by a messenger boy, a belief that prevents Pedringano from exposing
Lorenzo before he is hanged.
Negotiations continue between Spain and Portugal, now centering on a diplomatic marriage between
Balthazar and Bel-Imperia to unite the royal lines of the two countries.
Ironically, a letter is found on Pedringano's body that confirms Hieronimo's suspicion over Lorenzo and
Balthazar, but Lorenzo is able to deny Hieronimo access to the king, thus making royal justice
unavailable to the distressed father.
Hieronimo then vows to revenge himself privately on the two killers, using deception and a false
show of friendship to keep Lorenzo off his guard.
The marriage between Bel-Imperia and Balthazar is set, and the Viceroy travels to Spain to attend
the ceremony.
Hieronimo is given responsibility over the entertainment for the marriage ceremony, and he uses it
to exact his revenge.
He devises a play, a tragedy, to be performed at the ceremonies, and convinces Lorenzo and
Balthazar to act in it.
Bel-Imperia, by now a confederate in Hieronimo's plot for revenge, also acts in the play.
To take revenge Hieronimo plans to perform a play based on an ancient story.
According to the story,
o Soliman falls in love with Perseda who is married to Erastus whom Soliman orders “one of his bashaws”
to kill. After her husband is murdered, Perseda kills Soliman and then kills herself.
Hieronimo casts
o Lorenzo as Erastus
o Bel-Imperia as Perseda
o Balthazar as Soliman and
o himself as the bashaw.
The performance takes place, and both Lorenzo and Balthazar are killed with the real swords Hieronimo
prepared.
Just before the play is acted, Isabella, insane with grief, kills herself.
During the action of the play, Hieronimo's character stabs Lorenzo's character and Bel-Imperia's
character stabs Balthazar's character, before killing herself.
But after the play is over, Hieronimo reveals to the horrified wedding guests (while standing over the
corpse of his own son) that all the stabbings in the play were done with real knives, and that
Lorenzo, Balthazar, and Bel-Imperia are now all dead.
5 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
He then tries to kill himself, but the King and Viceroy and Duke of Castile stop him.
In order to keep himself from talking, he bites out his own tongue.
Tricking the Duke into giving him a knife, he then stabs the Duke and himself and then dies.
Revenge and Andrea then have the final words of the play.
Andrea assigns each of the play's "good" characters (Hieronimo, Bel-Imperia, Horatio, and Isabella) to
happy eternities.
The rest of the characters are assigned to the various tortures and punishments of Hell.
Character List
Hieronimo
The protagonist of the story. Hieronimo starts out as a loyal servant to the King. He is the King's
Knight-Marshal and is in charge of organizing entertainments at royal events. At the beginning of the
play, he is a minor character, especially in relation to Lorenzo, Balthazar, and Bel-Imperia. It is not until
he discovers his son Horatio's murdered body in the second Act that he becomes the protagonist of the
play. His character undergoes a radical shift over the course of the play, from grieving father to
Machiavellian plotter. After his son's murder, he is constantly pushes the limits of sanity, as evidenced
by his erratic speech and behavior.
Bel-Imperia
The main female character of the story. Bel-Imperia's role is prominent in the plot, especially toward the
end. The daugher of the Duke of Castile, she is headstrong, as evidenced by her decisions to love
Andrea and Horatio, both against her father's wishes. She is intelligent, beautiful, and, in moments of
love, tender. She also is bent on revenge, both for her slain lover Andrea and for Horatio. Her
transformation into a Machiavellian villain is not as dramatic as Hieronimo's, but only because she
shows signs of Machiavellian behavior beforehand—her decision to love Horatio, in part, may have
been calculated revenge, undertaken in order to spite Balthazar, Andrea's killer.
Lorenzo
One of Horatio's murderers. Lorenzo's character remains fairly constant throughout the play. He is a
proud verbal manipulator and a Machiavellian plotter. A great deceiver and manipulator of others,
Horatio unsurprisingly has an enthusiasm for the theater. Lorenzo has a foil in Horatio; they are both
brave young men, but Horatio's directness, impulsiveness, and honesty, contrast and highlight Lorenzo's
guardedness, secretiveness, and deception.
Balthazar
The prince of Portugal and son of the Portuguese Viceroy. Balthazar is characterized by his extreme
pride and his hot-headedness. This pride makes him kill Horatio along with Lorenzo, and it turns him
into a villain. He kills Andrea fairly, though with help, so it is unclear whether he is as "valiant" as the
King and others continuously describe him. But his love for Bel-Imperia is genuine, and it is this love
that primarily motivates his killing of Horatio.
Horatio
The proud, promising son of Hieronimo. Horatio sense of duty and loyalty is shown in his actions
towards Andrea, and he gives Andrea the funeral rites that let the ghost cross the river Acheron in the
underworld. He also captures Andrea's killer, Balthazar, in battle, thus recovering Andrea's body. His
Character List
Mirabell
Subtle
The "Alchemist" of the play's title.
We never learn whether "Subtle" is a forename or a surname (or the only name).
Meaning "crafty" or "clever" in Elizabethan English, it is an appropriate choice.
Subtle is grumpy, constantly at odds with Face (he is often played as considerably older), and is very
learned, being the one with alchemical expertise.
He disguises himself as "the Doctor" to carry out his con.
Face
Face seems, to some extent, faceless; we get very little idea of a personality or an impetus behind his
character.
He is constantly switching roles.
Some commentators think that his real name is "Jeremy," but this idea--particularly because it is not
supported by Jonson's dramatis personae--could just be one more in a series of disguises Face
undertakes.
He plays "Ulen Spiegel" or "Lungs" for the Mammon-con, and more usually he is the wiseboy "Captain
Face" for everyone else.
He is essential in finding the gulls in the pubs of London and bringing them to the Blackfriars house.
Dol
Also "Dol Common," Dol is short for Dorothy, and her second name, "Common," is in itself a pun,
meaning "everyone's"--because Dol is a prostitute.
The play implies she is in casual sexual relationships with both Face and Subtle.
Her role is not as important as Face's or Subtle's, yet her one transformation, into a "royal lady," is
essential in maneuvering Mammon into the right place at the right time.
She escapes with Subtle "over the back wall" at the end--without a share of the goods.
Dapper
A legal clerk and a social climber who comes to the conmen in order to get a "gambling fly" (a spirit
who will allow him to cheat and win at gambling).
14 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
Dapper has met Face in a pub and has been tempted to the house.
Extremely greedy and extremely gullible, Subtle tells him he is a relative of the Faery-Queen.
Upon his return, he is locked in the privy for most of the play.
Dame Pliant
Often called "Widow" in the play
She is the recently-widowed sister of Kastrill.
Dame Pliant's name means bendy, supple, or flexible; true to her name, she seems one of the stupidest
characters in literature.
When she does speak, very rarely, she has the same speech mannerisms (e.g., "suster") as her brother.
Subtle steals several kisses from her (4.2) while she seems not to notice, and the two conmen fight over
which of them will wed her (and inherit the considerable fortune she has inherited from her husband).
In the end, it is Lovewit who gets the girl with no wits.
Neighbors
Several neighbors appear in the street upon Lovewit's return in 5.1.
They describe to Lovewit what they have seen happen while he has been away at his hop-yards.
They have a tiny role to play within the play itself, though on a couple of occasions.
Dol is seen shooing women away from the door.
Their descriptions of "oyster-women" and "Sailor's wives" (5.1.3-4) give us the sense that the conmen
have performed several more cons than the play showcases.
Oliver Goldsmith (1730-1774)
He was an Irish novelist, playwright and poet
he was born on 10 November 1728.
He settled in London in 1756, where he briefly held various jobs, including an apothecary's assistant
(doctor’s) and an usher (escort) of a school.
Perennially in debt and addicted to gambling.
The combination of his literary work and his dissolute lifestyle led Horace Walpole to give him the
epithet "inspired idiot".
16 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
His few painstaking works earned him the company of Samuel Johnson, with whom he was a founding
member of "The Club".
During this period he used the pseudonym "James Willington" (the name of a fellow student at Trinity)
to publish his 1758 translation of the autobiography of the Huguenot Jean Marteilhe.
Goldsmith was described by contemporaries as prone to envy, a congenial but impetuous and
disorganised personality who once planned to emigrate to America but failed because he missed his
ship.
At some point around this time he worked at Thornhill Grammar School, later basing Squire Thornhill
(in The Vicar of Wakefield) on his benefactor Sir George Savile and certainly spending time with
eminent scientist Rev. John Mitchell, whom he probably knew from London.
Thomas De Quincey wrote of him "All the motion of Goldsmith's nature moved in the direction of the
true, the natural, the sweet, the gentle".
His premature death in 1774 may have been partly due to his own misdiagnosis of his kidney infection.
Goldsmith was buried in Temple Church in London.
He is best known for his
o novel The Vicar of Wakefield (1766),
o pastoral poem The Deserted Village (1770), and
o plays The Good-Natur'd Man (1768) and She Stoops to Conquer (1771, first performed in 1773).
o He is thought to have written the classic children's tale The History of Little Goody Two-Shoes (1765).
She Stoops to Conquer Or, the Mistakes of an Evening
Type of Play
She Stoops to Conquer is a stage play in the form of a comedy of manners, which ridicules the
manners (way of life, social customs, etc.) of a certain segment of society, in this case the upper class.
The play is also sometimes termed a drawing-room comedy.
The play uses farce (including many mix-ups) and satire to poke fun at the class-consciousness of
eighteenth-century Englishmen and to satirize what Goldsmith called the "weeping sentimental
comedy so much in fashion at present."
Setting
Most of the action takes place in the Hardcastle mansion in the English countryside, about sixty
miles from London.
The mansion is an old but comfortable dwelling that resembles an inn.
A brief episode takes place at a nearby tavern, The Three Pigeons Alehouse.
The time is the eighteenth century.
The story revolves around the family of Hardcastle and their friends. Goldsmith brings out the comic
effect in depicting this character, their foibles and schemes and in which lend them in more troubles .in
the very beginning of play in the first scene speech by Mr.Hardcastle….
“I love everything that is old ; Old friends, old times, old manners Old books, old wine, and I believe,
Dorothy , you‘ll own I have been Pretty fond of an old wife ”
Characters
Mr. Hardcastle:
Middle-aged gentleman who lives in an old mansion in the countryside about sixty miles from London.
Summary
In a downstairs room of their old mansion, Dorothy Hardcastle tells her husband that they need a little
diversion—namely, a trip to London, a city she has never visited.
Their neighbors, the Hoggs sisters and Mrs. Grigsby, spend a month in London every winter. It is the
place to see and be seen.
But old Hardcastle, content with his humdrum rural existence, says people who visit the great city
only bring back its silly fashions and vanities.
Once upon a time, he says, London’s affectations and fopperies took a long time to reach the country;
now they come swiftly and regularly by the coach-load.
Mrs. Hardcastle, eager for fresh faces and conversations, says their only visitors are Mrs. Oddfish,
the wife of the local minister, and Mr. Cripplegate, the lame dancing teacher.
What’s more, their only entertainment is Mr. Hardcastle’s old stories about sieges and battles.
But Hardcastle says he likes everything old—friends, times, manners, books, wine, and, of course, his
wife.
Living in their home with them is their daughter, Kate, a pretty miss of marriageable age, and Tony,
Mrs. Hardcastle’s son by her first husband, Mr. Lumpkin.
As a boy, Tony bedeviled his stepfather, Mr. Hardcastle, with every variety of mischief, burning a
servant’s shoes, scaring the maids, and vexing the kittens.
And, Hardcastle says, “It was but yesterday he fastened my wig to the back of my chair, and when I
went to make a bow, I popt my bald head in Mrs. Frizzle’s face.”
Now as a young man, Tony has become a fat slob who spends most of his time at the local alehouse.
Soon he will come of age, making him eligible for an inheritance of 1500 pounds a year with which
to feed his fancies.
Mrs. Hardcastle wants to match Tony with her niece and ward, Constance Neville, who has
inherited a casket of jewels from her uncle.
As Miss Neville’s guardian, Mrs. Hardcastle holds the jewels under lock and key against the day when
Constance can take legal possession of them.
While Mr. and Mrs. Hardcastle discuss the London trip that is not to take place, Tony passes between
them and sets off for the alehouse, The Three Pigeons.
Mrs. Hardcastle chases out the door after him, saying he should find something better to do than
associate with riffraff.
Alone, Mr. Hardcastle laments the follies of the age.
Even his darling Kate is becoming infected, for now she has become fond of “French frippery.”
When she enters the room, he tells her he has arranged for her to meet an eligible young man, Mr.
Charles Marlow, a scholar with many good qualities who “is designed for employment in the
service of the country.”
Marlow is to arrive for a visit that very evening with a friend, Mr. George Hastings.
Young Marlow is the son of Hardcastle’s friend, Sir Charles Marlow.
When Mr. Hardcastle enters, he welcomes them as the expected guests—the Marlow fellow who is to
meet his daughter and Marlow’s friend Hastings.
However, the young men—believing that they are at the inn described by Tony—think Mr. Hardcastle
is the innkeeper, and treat him like one, giving him orders to prepare their supper and asking to see the
accommodations. Hardcastle is much offended by their behavior, thinking them the rudest of
visitors, for he remains unaware that they think they are at an inn.
He keeps his feelings to himself.
When Hardcastle goes upstairs with Marlow to show him his room, Hastings runs into Constance
Neville and, through his conversation with her, realizes that he is at the Hardcastle home, not an inn.
Hastings decides to keep the information a secret from Marlow, fearing that Marlow would react to
the mix-up by immediately leaving.
20 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
Thus, he allows Marlow to believe that Constance and Kate are also guests at the “inn.”
When Marlow finally meets Kate, his shyness all but tongue-ties him.
Almost every time he starts a sentence, Kate has to finish it.
But she compliments him on being so clever as to bring up interesting topics of conversation.
All the while that they talk, Marlow lacks the courage even to look at her face.
He does not even know what she looks like.
In another room, Tony, who has returned from the pub, and Constance are insulting each other, as
usual, to the dismay of Mrs. Hardcastle.
After Hastings observes their spitfire give-and-take, he tells Tony he will take the young lady off
his hands if Tony will help him win her.
“I’ll engage to whip her off to France, and you shall never hear more of her,” Hastings says.
Tony replies: “Ecod, I will [help] to the last drop of my blood.”
Hardcastle Annoyed
Mr. Hardcastle, meanwhile, is becoming more and more annoyed with Marlow for treating him like a
assistant.
Alone on the stage, Hardcastle laments, “He has taken possession of the easy-chair by the fire-side
already. He took off his boots in the parlour, and desired me to see them taken care of. I’m desirous to
know how his impudence affects my daughter.”
Kate has been upstairs changing into casual clothes.
When she comes down and talks with her father, she complaints Marlow’s incredible shyness while
Hardcastle, in turn, complains about Marlow’s rudeness.
They wonder whether they are talking about the same person.
While they converse, Tony, who knows where his mother keeps everything, gets the casket of jewels
Mrs. Hardcastle is holding for Constance and gives it to Hastings as an inducement for Hastings to
run off with Constance.
Later, Mrs. Hardcastle discovers it missing and thinks a robber is about.
Meanwhile, a maid tells Kate that Marlow believes he is at an inn.
The maid also tells her that Marlow mistook Kate for a barmaid after she changed into her casual
attire.
Kate decides to keep up the pretense, changing her voice and manner in Marlow’s presence.
When he strikes up a conversation with her, he says she is “vastly handsome.” Growing bold, he adds,
“Suppose I should call for a taste, just by way of a trial, of the nectar of your lips.” (To audiences
attending the play, Marlow’s bold behavior is not at all surprising, for they are aware that
Marlow is a different man when in the presence of women of the servant class.)
When old Hardcastle observes Kate and Marlow together, he sees Marlow seize Kate’s hand and
treat her like a milkmaid.
He’s thinking of turning Marlow out.
When he makes his feelings known to Kate, she asks for an hour to convince her father that Marlow
is not so bold and rude as her father believes he is.
He agrees to her proposal.
The Poetics is in part Aristotle's response to his teacher, Plato, who argues in The Republic that poetry is
representation of mere appearances and is thus misleading and morally suspect.
Aristotle approaches literary texts as a natural scientist, carefully accounting for the features of each
"species" of text.
Rather than concluding that poets should be banished from the perfect society, as does Plato, Aristotle
attempts to describe the social function, and the ethical utility, of art.
One of the most difficult concepts introduced in the Poetics is catharsis, a word which has come into
everyday language even though scholars are still debating its actual meaning in Aristotle's text.
Catharsis is most often defined as the "purging" of the emotions of pity and fear that occurs when we
watch a tragedy.
German Philosopher Hans-Georg Gadamer's attempt to describe catharsis in his study Truth and
Method can serve both as a working definition and an introduction into the problem of establishing any
determinate definition of this elusive concept:
What is experienced in such an excess of tragic suffering is something truly common. The spectator
recognizes himself [or herself] and his [or her] finiteness in the face of the power of fate. What happens
to the great ones of the earth has exemplary significance. . . .To see that "this is how it is" is a kind of
self-knowledge for the spectator, who emerges with new insight from the illusions in which he [or she],
like everyone else, lives. (132)
Criticism, according to Aristotle, should not be simply the application of unexamined aesthetic
principles, but should pay careful attention to the overall function of a any feature of a work of art in its
25 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
context within the work, and should never lose sight of the function of the work of art in its social
context.
Poetry
In Aristotle, poetry refers to literary works in general and extends even to include some kinds of
musical performances.
The word "poetry" is derived from the Greek verb poiesis, "making." For Aristotle, all poetry is
mimetic; its goal is to represent reality. As poetry is the product of human making, human experience is
the ultimate object of poetic representation.
The essential feature of all forms of poetry is they are all modes of imitation or mimesis.
Mimesis
All poetry, Aristotle argues, is imitation or mimesis.
Aristotle imagines that poetry springs from a basic human delight in mimicry. Humans learn through
imitating and take pleasure in looking at imitations of the perceived world.
The mimetic dimension of the poetic arts is, in Aristotle, always representational; he does not seem to
recognize anything like the twentieth-century concept of "abstract" art.
Genre
Genres are categories into which kinds of literary material are organized.
The genres Aristotle discusses include the epic, the tragedy, the comedy, dithyrambic poetry, and phallic
songs. Genres are often divided into complex sub-categories.
Epic
Exemplified throughout the Poetics by the works of Homer, the epic is a poetic genre that
uses narrative to convey its plot to the audience. T
he meter proper to the epic is the hexameter. The epic poet, Aristotle observes, can either speak in his or
her own words, or take on the voices of characters in order to advance the unfolding of the plot.
Tragedy
Aristotle defines tragedy in Book VI as "an imitation of an action that is serious, complete, and of a
certain magnitude; in language embellished with each kind of artistic ornament, the several kinds being
found in separate parts of the play; in the form of action, not of narrative; through pity and fear effecting
the proper purgation of these emotions" (51).
This definition crystallizes much of Aristotle's arguments throughout the Poetics:
a tragedy is first and foremost the representation of human action;
the actions represented have serious, often dire consequences and the characters represented are of
elevated social status;
the plot is a complete, coherent whole, lasting long enough to represent adequately the reversal of the
hero's fortune;
Comedy
For Aristotle, comedy represents human beings as "worse than they are," but he notes that comic
characters are not necessarily evil, just ridiculous and laughable.
He contrasts comedy with tragedy, which represents humans as "better than they are."
Many scholars speculate that Aristotle treated comedy in a lost section of the Poetics or in another lost
treatise.
Dithyrambic poetry
Performed at festivals honoring the god Dionysus, dithyrambic poetry incorporated choral song and
dance.
One theory of the origin of Greek tragedy argues that dithyrambic poetry was eventually coupled with a
performance by a single actor playing the role of a legendary hero, giving rise to the basic structure of
the tragedy.
Phallic songs
Phallic songs are similar to both dithyrambic and nomic poetry in that they were performed at religious
festivals, especially fertility rituals.
Aristotle suggests that phallic songs developed into early forms of the comedy.
Book I
Aristotle identifies three aspects in which poetic genres can be distinguished from each other:
the medium through which they present their imitation, the objects of imitation, and
the mode or manner of the imitation.
The remainder of Book I is devoted to a discussion of the different media of imitation;
Book I concludes with a brief mention of those genres which use a combination of the three media.
These include dithyrambic poetry (lyric poetry performed in song and dance as a tribute to the god
Dionysus), nomic poetry (also choral lyrics, performed in praise of Apollo and other gods), and the
dramatic genres of tragedy and comedy, in which the chorus conveys the elements of the play's text in
song and dance.
Book II
The Objects of Imitation
poetry is the representation of the actions of human beings.
27 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
Aristotle views poetry in distinctly moral terms: as a human product, poetry must fundamentally be
"about" the activities and qualities that shape human experience.
Representations of human beings in poetry can be sorted into three categories:
1) depictions of humans as better than they really are,
2) depictions of humans as they are in reality, and
3) depictions of humans as worse than they really are.
Aristotle seems to recognize here that particular poets may represent humans differently in the same
genre, as in the example of Timotheus and Philoxenus, who represent the Cyclopes differently in their
works.
Some general generic distinctions, however, can be made, especially between comedy, which tends to
represent its characters in negative terms, and tragedy, which portrays humans as more noble than they
are in actuality.
Book III
The Mode of Imitation
Aristotle's third means of distinguishing among different poetic genres, the mode of representation, can
be divided into two categories: narrative and drama.
In narrative, Aristotle tells us, the poet represents a course of events as a story, either assuming the
perspective of another person or speaking directly to the audience in his or her own person.
Dramatists place a course of events before us by means of actors who represent the events by taking on
the roles of different persons involved.
The interrelationships between Aristotle's different distinctions becomes clear in the next passage, in
which Aristotle notes that in terms of object, Sophocles and Homer are comparable, since both tend to
make their characters more noble than people in real life, but that in terms of
mode Sophocles and Aristophanes (a comic dramatist) are the same kind of poet.
In the closing passages of this chapter, Aristotle explores the rival claims to the invention of tragedy and
comedy by the Dorians and the Megarians.
This debate may strike us as hidden, but the etymological evidence for the origin of the word
"comedy" is worth our attention, as it might give hints about the social status of this genre in its early
history.
The Dorians claim that word is derived from their word for "village," implying that the troupes of comic
actors were driven from urban centers and wandered from village to village as itinerant players.
Today, the more accepted etymology derives "comedy" from the word komoidia, which describes the
singing and dancing associated with festivals of Dionysus.
Book IV
The Origins of Poetry
This chapter introduces the speculative dimension of the Poetics, raising the question of the origins of
poetry and the role of poetry in human life.
The impulse to produce poetry, and the pleasure we take in experiencing poetry, derive from two basic
characteristics of human consciousness: the instinct to imitate and the instinct for harmony and rhythm.
28 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
Aristotle observes that humans learn through imitation–think of how children learn to speak their native
languages, for example, or how they learn to equate certain gestures with certain meanings–and that the
pleasure we take in looking at imitations in art is rooted in the pleasure we take in learning. Even
something that in real life would be repugnant, a centipede, for example, can be the source of pleasure if
we see an especially precise (or, for a more modern consciousness, an especially imaginative) rendering
of it in art.
Aristotle imagines that early humans acted upon these impulses, creating imitations of what they
observed and coupling them with rhythmic and musical patterns. The results were the earliest
manifestations of poetry.
The divisions Aristotle established in his discussion of the object of poetic imitation return here.
High-minded persons imitated noble deeds and heroes, while "ignoble" or "trivial" persons chose to
compose parodies lampooning the foolish behavior of their fellow humans.
Aristotle gives the works of Homer credit for establishing the main lines of both the "serious" and the
"low" forms of poetry, attributing to Homer a lost epic called Margites which depicts comic episodes in
the life of Margites, a buffoon.
Continuing his history of the development of tragedy and comedy, Aristotle argues that both genres
began as improvisations based on earlier forms, tragedy slowly emerging from dithyrambic poetry and
comedy developing out of the phallic songs performed at festivals of Dionysus. Aristotle seems to
recognize that the genres continue to develop and may not have reached their final form.
A more detailed history of the formal development of tragedy follows.
The dramatist Aeschylus (author of Agamemnon and several other tragedies) introduced a second
actor, moving much of the representative function of the play in the dialogue between actors and
reducing the role of the chorus in the narration.
Sophocles (author of Oedipus the King and several other tragedies) added a third actor and developed
the use of painted backdrops–the beginnings of what we now consider "stagecraft."
Aristotle concludes this chapter with remarks about the changes in the meter used for composing
tragedies, which shifted from trochaic tetrameter, a meter better suited to delivery coupled with dance
movements to one closer to the cadences of conversational speech, the iambic.
Book V
Comedy
Aristotle cautions his readers to understand the characters presented in comedy as more ridiculous than
evil; the defects of these characters do not necessarily lead to pain or destruction.
Epic and Tragedy
After a brief discussion of the scarcity of historical information about the development of comedy,
Aristotle turns to a comparison of the epic and the tragedy.
Epic poetry is limited to one kind of meter (hexameter) and is narrative in form.
29 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
The events depicted in an epic can also span a long period of time, while the tragedy treats events that
take place in a time not much longer than a full day, "one revolution of the sun."
This last distinction of the tragedy is a component of the famous unities which later aestheticians
and poets took as absolute rules in the writing of tragedies.
All elements of epic poetry, Aristotle concludes, including the idealization of the characters, are
found in tragedy, but tragedy does not share all of its formal elements with the epic.
Book VI
The Definition of Tragedy
The first in the discussion is spectacle, which includes the costuming of the actors, the scenery, and all
other aspects that contribute to the visual experience of the play.
Next come song and diction. Song obviously refers to the vocal compositions incorporated into the
performance, and diction refers to the metrical composition of the spoken lines.
Aristotle moves on to elements relating to the humans represented in tragedy, thought and character.
Character includes all qualities we associate with individuals represented in the play; the meaning
of thought is more elusive, but it seems to indicate the processes of reasoning that lead characters to
behave as they do.
The final component is plot, which Aristotle defines as "the arrangement of the incidents" (51).
These six elements can be organized, as Aristotle shows, under the major categories of medium, object,
and mode:
Medium object Mode
Diction plot Spectacle
Song character
thought
Objects
Plot
Emphasizing that tragedy is first and foremost the representation of actions, and not of characters,
Mode
Spectacle
Aristotle lists spectacle last in order of importance, pointing out that the power of tragedy is not fully
dependent upon its performance (we can read a tragedy and still appreciate its message), and that the art
of the spectacle really belongs to the set designer and not to the poet.
Book VII
The Plot
The precision with which Aristotle conducts his analysis of tragic drama is at times almost amusing. In
this chapter, he repeats part of his definition of tragedy, that it is "an imitation of an action that is
complete, and whole, and of a certain magnitude" (52), and goes on to define exactly what he means by
"whole."
A whole has a beginning, a middle, and an end.
A beginning is something that is not caused by something else and from which something follows.
A middle follows something and is followed by something.
An end follows something and is not followed by anything.
By "magnitude" Aristotle means something like "proportionality."
The rule that the duration of the events represented in a tragedy should encompass not much more than a
single day–a rule that became hard and fast for some later theorists of tragedy such as the French Neo-
Classicists–appears in Aristotle as more of a suggestion, a "rule of thumb."
A play should last, he tells us, as long as it needs to in order to represent a reversal of fortune: a change
from good to bad or from bad to good.
In Book VIII, Aristotle again emphasizes the importance of a coherent plot, observing that some poets
assume that if they write about the exploits of one character–Hercules,
Life is not a plot, Aristotle argues.
The events of a life, even the life of an imaginary character, must be sorted and organized.
Homer, for example, does not include all of the details known about Odysseus's life in the Odyssey, but
selects a series of events (the hero's homecoming) and assembles them into a consistent and unified
whole.
A successful plot relies on the discernment of the poet, who must identify that set and sequence of
events that can be presented to the audience as a whole.
The test of the unity of a plot is that no part can be removed without changing and distorting the
meaning of the whole.
This interrelationship between part and whole remains fundamental to the field of literary hermeneutics,
which maintains that each part of a work must be understood in relation to the whole, while the whole
can only be grasped by understanding each of its parts.
Book IX
Poetry and History
Since life is not a plot, it is not sufficient for a poet simply to record events as they happen. Such a
chronicle is history, but not poetry.
Even if history were cast into the same kind of meter as is used in tragedy, Aristotle argues, it would
only be history in verse.
A poet "should the maker of plots rather than verses" (54), for plots, more than merely organizing
events into a coherent structure, serve to represent the universal laws of probability.
The true difference between historians and poets, Aristotle states, is that the former records what
has happened, while the latter represents what may happen.
Poetry is more "philosophical" than history, according to Aristotle, because in order to unfold a plot in a
manner that is convincing to the audience, the poet must grasp and represent the internal logic, the
necessity, of the outcome of those events.
Aristotle condemns poets that simply string episodes together, and reminds his readers that tragic plots
must not only be coherent but also inspire "fear or pity" in the audience.
He concludes this chapter with a suggestive analysis of surprise in drama: a surprising development in a
tragedy is most effective when it does not merely produce shock at an unexpected occurance, but rather
has an "air of design" (54) and seems to be the necessary, inevitable (but still frightening) outcome of a
chain of actions.
32 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
Book X
Simple and Complex Plots
Aristotle, always concerned to establish categories to assist him in his analysis, offers in this brief
chapter a distinction between the simple plot and the complex plot.
The simple plot represents a change of fortune which does not come about through a reversal of the
situation and does not involve recognition on the part of the hero.
In the complex plot, the change of fortune emerges of necessity from the events preceding it. It is
brought about through a reversal of the situation or recognition, or both.
In Aspects of the Novel, E. M. Forster makes a distinction between "story" and "plot" that
corresponds quite closely to Aristotle's distinction between simple and complex plots.
"'The king died and then the queen died' is a story," Forster writes.
"The king died, and then the queen died of grief' is a plot" (86).
The significant difference, Aristotle concludes, lies in whether the final outcome of the plot is
simply post hoc ("after") or, as in the case of complex plots, propter hoc ("because of").
Book XI
Peripeteia
One of the components of the complex plot, the reversal of the situation, is an event that occurs contrary
to our expectations and that is therefore surprising, but that nonetheless appears as a necessary outcome.
The Greek term for this reversal is peripeteia.
Anagnorisis
Anagnorisis is the Greek term for "recognition," another component of the complex plot, and describes
the often sudden revelation (such as Oedipus's discovery that he has, despite his efforts to avoid it,
fulfilled the prophecy that he will kill his father and marry his mother) that propels a tragedy to its
conclusion.
The presence of either peripeteia or anagnorisis makes a plot complex, but Aristotle indicates that in
the most successful plots both are not only present but also simultaneous.
Aristotle remarks again that tragic heroes (and the audiences of tragedies) experience peripeteia (or
"peripety") and anagnorisis as surprises.
Pathos
At the end of this chapter, Aristotle acknowledges the "scene of suffering" which arouses strong
33 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
emotions–pathos–from the audience as a third component of the tragic plot. Examples of this scene of
suffering include the slaying of Agamemnon or the blinding of Oedipus.
Book XII
Prologue
Extends from the opening of the play to the first full performance by the chorus.
Episode
Those scenes of the tragedy which take place between choric performances.
Exode Extends from the final choric performance to the end of the play.
Chorus
The choric performances are divided into two parts: the parode, the first full performance of the chorus
while it is processing into the stage area, and the stasima, the choric performances that alternate with the
episodes of dialogue by the actors.
Commos
A performance within the tragedy in which both actors and chorus take part.
Book XIII
Appropriate Plots for the Tragedy
Given that Aristotle views all poetry in moral terms, it is not surprising that his determinations about the
proper subject matter for tragedy focus on questions of justice and the "moral sense" of the audience.
The tragic plot centers on a change of fortune, but Aristotle is careful to identify what kind of reversal of
fortune is truly "tragic."
Aristotle defends the work of Euripides against other critics on this point, because in the tragedies of
Euripides, the fall from good fortune arises out of the circumstances of the plot and the nature of the
characters.
Fundamental to Aristotle's opinion about the right kind of tragic plot is the famous pity and fear that the
audience must experience.
The triumph of a villain is likewise not tragic because it inspires neither pity nor fear.
Identification seems to be key to Aristotle's theory: "for pity is aroused by unmerited misfortune, fear
by the misfortune of a [person] like ourselves" (55).
For Aristotle, the tragic hero must be a person of high stature who is neither faultless nor
depraved, whose misfortune arises through a terrible mistake.
Hamartia
Aristotle's word for mistake, hamartia, deserves some attention. The popular idea about the tragic hero
beset by some "fatal flaw" is not a completely accurate representation of Aristotle's concept of the error
that brings about a tragic outcome. Hamartia conveys the sense of "overshooting the mark," or
"overreaching," and does not indicate some predisposition to a particular crime. In order for a character's
fate to fill us with pity and fear, we must recognize that we ourselves might commit a similar error in
judgment were we in a similar situation.
Book XIV
Plot Structures
In this chapter, Aristotle accounts for the four kinds of actions that can be represented in tragic plots
and evaluates each of them.
The common feature is that the destructive actions must be take place among people who are on friendly
or familiar terms with one another.
The perpetrator of the destructive action can act consciously, aware of the identities of those he or she is
harming.
The murder of Agamemnon by Clytemnestra is an example of this kind of action.
The perpetrator can act without awareness of the close ties between him- or herself and the victims, as in
the case of Oedipus.
The hero can be about to commit a conscious, destructive act against known persons but then fail to
follow through with the action.
Finally, a person can be about to act against those close to him in ignorance, and then be rescued from
the deed by learning of their identities in time.
Aristotle dismisses the third kind of action as being completely outside the domain of the tragic,
for there is no disaster.
The first kind is much better, because at least something happens, but even better is the second, in which
the disaster is compounded by a revelation of the close ties between perpetrator and victim.
Somewhat surprisingly, Aristotle views the fourth kind as the best, when a destructive action is avoided
just in time.
Aristotle concludes by observing that it is not unsual that poets should look to certain unlucky families,
such as those of Agamemnon and Oedipus, for material for tragedies.
Book XVI
Anagnorisis
Aristotle lists the ways in which recognition can take place in a tragic plot.
Signs
The least imaginative method for bringing about a recognition, according to Aristotle, is through some
identifying mark or sign. An example of this kind of anagnorisis is Euryklea's recognition of Odysseus
by the scar on his thigh.
Contrived Revelations
Aristotle also criticizes strained devices that require that characters reveal their identities simply because
a recognition must take place to advance the plot.
Memory
Events in the plot may awaken memories in one of the characters, as the songs of the harper in the
Phaiakian court arose Odysseus's memories and bring about the revelation of his identity.
36 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
Reasoning
Sometimes characters figure out another's identity through logical analysis. Aristotle approves of this
kind of anagnorisis; only anagnorisis arising naturally from the unfolding of the plot is superior to that
brought about by reasoning.
Natural Outcomes of the Plot
The best kind of recognition scene is completely integrated into the action of the plot. The messenger
arriving to tell Oedipus to stop worrying about the prophecy, for example, unwittingly brings about the
revelation of Oedipus's real identity.
Book XVII
Advice to Poets
In Book XVII Aristotle gives poets some pointers on how to construct a tragedy. The poet should
attempt to visualize the scenes before composing the text, and should even take on the different
characters in an effort to understand them more fully.
The poet should work from an outline which encapsulates the plot, Aristotle suggests, and should clarify
which elements of the story contribute to a coherent, complex plot and which are extraneous. He
observes that the number of discrete episodes is limited in a tragedy, but can be quite numerous in an
epic. Nevertheless, the even plot of an epic as rich with incident as the Odyssey can be summarized in a
few sentences, as Aristotle demonstrates. The plot embodies the telos of the drama or the epic; to grasp
the plot is to understand both the unity and the purpose of the actions that are represented.
Book XVIII
The Trajectory of the Plot
In terms of the progression of the plot, Aristotle divides the tragedy in to two parts, the complication and
the denouement or "unraveling." The complication extends from the beginning of the play to the
moment of peripeteia and/or anagnorisis–the turning point of the plot. The denouement includes this
turning point and extends to the conclusion of the play.
Aristotle seems to refine his categories of plot in this chapter, listing the complex plot which turns on
peripeteia and anagnorisis, the pathetic plot in which characters are motivated by passion, the ethical
plot in which an ethical sense propels the action, and the simple plot, which does not contain peripeteia
or anagnorisis. Aristotle clearly favors complex plots which combine all the poetic elements to good
effect.
This chapter concludes with an elaboration of earlier remarks on the unity of the tragic plot. Aristotle
again asserts that poets should not confuse the epic, which can contain a number of plots and subplots,
and the tragedy, which must consist of one focused plot. He also remarks on the role of the chorus,
recommending that choral performances be integrated closely into the action of the plot, rather than
serving as mere interludes between episodes.
Book XIX
Thought
All mental activities portrayed by the speeches of characters in the drama fall into the category
of thought. Aristotle lists the logical and rhetorical exercises of proof and refutation, expressions of
37 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
emotional states, and judgments as types of thought represented in tragedy. Aristotle cautions that
speeches must not be used merely for exposition, to explain the plot to the audeince, but that the
episodes should appear to unfold naturally, requiring no explanation from the actors. Here again,
Aristotle stresses the integration of the different components of the tragic drama.
Diction
Aristotle's discussion of diction is brief and suggests that this component lies outside of the poet's art.
Diction describes the way characters deliver their speeches. Experts in the art of oratory (or, in our own
time, the director and dialogue coach) are more responsible for the success of this dimension of tragedy
than the poet.
Book XX
Language
Many scholars agree that this detailed description of the phenomenon of language is an interpolation
into Aristotle's text. Words–"significant sounds"–are built up, this chapter argues, of letters and syllables
and their corresponding sounds. Some of the comments here apply to particular features of the Greek
language. We can, however, understand his distinction between nouns and verbs, the latter having a
temporal dimension insofar as they describe actions that take place in time. If we want to try to situate
this microscopic analysis of language into the overall discussion of tragedy, we should observe that
meaningful sentences, like the tragedies for which they supply the building blocks, are composed of
linked parts, all of which are necessary to preserve their unity and meaning.
Book XXI
Uses of Words Aristotle identifies several categories into which the words used in tragedies can be
separated: current words, strange words, metaphors, ornamental words, and altered words. Current
words are those spoken by persons living in the region in which the tragedy is composed and performed;
strange words are foreign terms and loan-words. The meanings of most of these designations are
obvious.
Aristotle's discussion of metaphor is characteristically precise. The following diagrams might help to
understand the different types of metaphor he describes. The examples are correspond to the ones
Aristotle provides.
Book XXII
Style
Successful style must be clear but not commonplace, Aristotle argues. As always, he stresses balance:
style must use elements of metaphor and the occasional unusual word, or it will never achieve the effects
the poet desires. Too much metaphorical or unfamiliar language, however, will only serve to confuse the
audience.
Aristotle provides a number of examples of the use of figures of speech or tropes, many of which
depend on plays on words in the original Greek. His conclusion, though, is worth our attention, because
he argues that the greatest talent a poet can possess is a command of the use of metaphor. This ability
requires "an eye for resemblances" (62). Most of us recognize our own use of metaphorical language
when we try to express ourselves; even the most common expressions make use of tropes. When we are
38 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
sick or tired, for example, we might say "I feel like death warmed over." We turn to metaphors, too,
when we attempt to explain or understand something, as when we describe the processor in our
computer as being like a brain.
Book XXIII
The Epic
In Book XXIII, Aristotle turns to the subject of the epic. He views the epic in terms of the tragedy,
stating that the epic should be constructed with an eye to the drama (we assume he means such factors as
pacing and dialogue should be given careful attention) and that, like the tragedy, it should concern a
single, unified action. Aristotle himself uses metaphor to emphasize the need for coherence in a plot: the
epic (and the tragedy as well) should be like a living organism in which all parts have their special and
indispensable function.
Homer is Aristotle's favored example in his discussion of the epic. Rather than trying to represent the
entire complex phenomenon of the Trojan War, Homer focuses on a single event in each of his epics,
bringing in other events as episodes to add drama and diversity without distracting from the central
story. Homer's epics are for this reason most like tragedies: their stories are focused and unified wholes,
not simply sequences of episodes.
Book XXIV
The Components of the Epic
The epic shares all of the basic components of the tragedy except song and spectacle. Like the tragedy,
the plot of the successful epic depicts a change in fortune for the hero and requires reversals and/or
recognitions. Here again, Homer provides "our earliest and sufficient model" (63).
Aristotle goes on to enumerate the differences between epic and tragedy. The epic is composed in a
different meter–the hexameter–and does not allow for mixed meters, as does the tragedy. The epic is not
as restricted in terms of magnitude as the tragedy; epics enjoy the capacity to include many more
episodes than a tragedy could accommodate. Furthermore, the narrative medium of the epic allows for
the depiction of events that occur simultaneously, an impossibility for tragedy within the conventions of
ancient Greek stagecraft.
Homer is Aristotle's favored example in his discussion of the epic. Rather than trying to represent the
entire complex phenomenon of the Trojan War, Homer focuses on a single event in each of his epics,
bringing in other events as episodes to add drama and diversity without distracting from the central
story. Homer's epics are for this reason most like tragedies: their stories are focused and unified wholes,
not simply sequences of episodes.
Homer gets high praise here for knowing his place as regards his role as a narrator. Unlike many epic
poets, he speaks comparatively little in his own voice, allowing his characters to advance the story
through dialogue and speeches.
In a famous passage, Aristotle admires Homer's capacity to lie and offers a sophisticated theory of
fiction, arguing that poets should strive for "probable impossibilities" rather than "improbable
possibilities" (63). One of Aristotle's examples of a probable impossibility is Odysseus's arrival in Ithaca
while asleep. The suggestion seems to be that if a poet can successful establish a fabulous or uncanny
Book XXV
Criticism
Aristotle lays out the terms in which poetry can be evaluated. From the outset, he recognizes that the
standards of correctness and effectiveness that we apply to the language of poetry are not the same as
those we use to evaluate other arts or even other uses of language–political speeches, for example. His
approach to criticism is corresponds to his basic assumption that all art is mimetic; many of his remarks
address the success of a work in representing perceived reality.
Faults in poetic works can be organized into two general categories: essential faults that impair the work
as a while and accidental faults, such as factual errors, that may be irritating, distracting, and
disappointing, but do not indicate a failure of artistic skill. Book XXV goes on to cover five sub-
categories of faulty representation: impossibility, irrationality, moral harmfulness, contradiction,
and failure to conform to artistic rules.
All errors should be avoided, Aristotle asserts, but he seems interested in establishing fair conditions for
criticism. Throughout this chapter, he reflects on ways each of the five criticisms might be refuted,
stressing that critics must always bear in mind the self-consistency and purpose of the work as a whole.
Aristotle does not appear to address these errors in any particular order, and does not directly address the
issue of moral harm. His remarks on the remaining categories are as follows:
Impossibility
Aristotle argues that poets should not, in general, depict impossible events, but that if the impossible
event serves the artistic purpose, there is no fault in it (magical realist fiction might be a contemporary
example of this kind of work). Aristotle reminds us that the "probable" is only "probable," and that in
reality improbable events really do occur sometimes. Minor factual errors–representing a female deer as
having antlers, for example–should not be grounds for dismissing the whole work.
Irrationality
Irrational behavior in a character can be justified in the same way as the impossible event: if it is
necessary to the plot to have a character behave erratically or irrationally, such a representation is
justified. Gratuitous badness in characters, however, should be condemned.
Contradiction When we meet with apparent contradictions in a work of art, we must apply careful
methods of analysis to determine whether the word or phrase that seems to contradict an earlier
expression in fact has the meaning we are assigning it. Aristotle suggests that we credit the author with
enough intelligence to avoid blatant contradiction until we are convinced that the inconsistency is in fact
a mistake and not an artistic strategy.
Failure to Conform to Artistic Rules
Before we conclude that a passage is poorly written or that a speech is unconvincing, we must examine
the context of the passage in question to determine if this apparent fault serves some particular purpose
in the work. A clumsy, unconvincing speech may perfectly suit the character who delivers it.
Book XXVI
Tragedy and Epic
Aristotle concludes the Poetics by reflecting on the question "which is better, tragedy or epic?" It is
important to understand the nature of this question within the context of Aristotle's concerns about the
morality of art and about art's social function.
He first presents us with a possible answer: epic is a higher art form than tragedy, because epic does not
rely on spectacle–visually appealing sets, dance, the antics of the actors–to convey its message to its
audience. In a sense, this argument accuses tragedy of "dumbing-down" its message to reach a wider,
"popular" audience.
Aristotle refutes this argument on several points. First, it does not really address the artistic work itself,
but only the mode of its presentation, in this case spectacle. Second, this argument places too much
emphasis on the quality of individual performances. Not all actors pander to the lowest common
denominator. Moreover, as Aristotle argues in the conclusion of Book VI, tragedy can be read as a text
and does not rely on performance to convey its message.
Tragedy, Aristotle now argues, is superior to epic. Tragedy contains all the elements of the epic, but
manages to present its story in a much shorter span of time and with a greater degree of unity. The
concentration of the tragic plot heightens its impact on the audience. Aristotle's emphasis on unity
returns here in his conclusion: the best epics, the Illiad and the Odyssey, although composed of many
episodes, tell essentially a single, coherent story.
Aristotle concludes by suggesting that different genres produce different kinds of pleasure. The pleasure
of the epic lies in its episodic, diverting story, while the more intense–and "higher" in terms of social
value–pleasure produced by the epic is catharsis, the mysterious "purging" of our emotions of pity and
fear when we witness the unfolding of a tragedy.
Sentimental comedy
Sentimental comedy, a dramatic genre of the 18th century, denoting plays in which middle-class
protagonists triumphantly overcomes a series of moral trials.
Although the plays contained characters whose natures seemed overly virtuous, and whose trials were
too easily resolved, they were nonetheless accepted by audiences as truthful representations of the
human predicament.
Sentimental comedy had its roots in early 18th century tragedy, which had a vein of morality similar to
that of sentimental comedy but had loftier characters and subject matter than sentimental comedy.
Writers of sentimental comedy included Colley Cibber and George Farquhar, with their respective
plays Love’s Last Shift (1696) and The Constant Couple (1699).
The best-known sentimental comedy is Sir Richard Steele’s The Conscious Lovers (1722), which deals
with the trials and tribulations of its penniless heroine Indiana.
The discovery that she is an heiress affords the necessary happy resolution. Steele, in describing the
affect he wished the play to have, said he would like to arouse “a pleasure too exquisite for laughter.”
Sentimental comedies continued to coexist with such conventional comedies as Oliver Goldsmith’s She
Stoops to Conquer (1773) and Richard Brinsley Sheridan’s The Rivals (1775) until the
sentimental genre waned in the early 19th century.
The comedy of manners is a form of comedy that satirizes the manners and affectations of
contemporary society and questions societal standards.
Social class stereotypes are often represented through stock characters such as the miles
gloriosus ("boastful soldier") in ancient Greek comedy or the fop and rake of English Restoration
comedy, which is sometimes used as a synonym for "comedy of manners".
A comedy of manners often sacrifices the plot, which usually centers on some scandal, to witty dialogue
and sharp social commentary.
Oscar Wilde's play, The Importance of Being Earnest (1895), which satirized the Victorian morality of
the time, is one of the best-known plays of this genre.
44 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
The comedy of manners was first developed in the New Comedy period of ancient Greek comedy and is
known today primarily from fragments of writings by the Greek playwright Menander.
Menander's style, elaborate plots, and stock characters were imitated by the ancient Roman playwrights,
such as Plautus and Terence, whose comedies were in turn widely known and reproduced during
the Renaissance.
Some of the best-known comedies of manners are those by the 17th century French playwright Molière,
who satirized the hypocrisy and pretension of the ancien régime in plays such as L'École des
femmes ([The School for Wives], 1662), Tartuffe ([The Imposter], 1664), and Le Misanthrope ([The
Misanthrope], 1666).
The comedy of manners has been employed by Roman satirists since as early as the first century BC.
Horace's Satire 1.9 is a prominent example, in which the persona is unable to express his wish for his
companion to leave, but instead subtly implies so through wit.
William Shakespeare's Much Ado about Nothing might be considered the first comedy of manners
In England, but the genre really flourished during the Restoration period.
Restoration comedy, which was influenced by Ben Jonson's comedy of humours, made fun of affected
wit and acquired follies of the time.
The masterpieces of the genre were the plays of William Wycherley (The Country Wife, 1675)
and William Congreve (The Way of the World, 1700).
In the late 18th century Oliver Goldsmith (She Stoops to Conquer, 1773) and Richard Brinsley
Sheridan (The Rivals, 1775; The School for Scandal, 1777) revived the form.
The tradition of elaborate, artificial plotting and epigrammatic dialogue was carried on by the Irish
playwright Oscar Wilde in Lady Windermere's Fan (1892) and The Importance of Being Earnest (1895).
In the 20th century, the comedy of manners reappeared in the plays of the British dramatists Noël
Coward (Hay Fever, 1925) and Somerset Maugham and the novels of P. G. Wodehouse, as well as
various British sitcoms. The Carry On films are a direct descendant of the comedy of manners style.
The play is set in Bath, Somerset England in the mid-century and revolved around two reach
young lovers, Lydia and Jack, who reads a lot of popular novels of the time, wants a purely romantic
love affair. Lydia is enthralled with the idea of eloping with poor soldier in spite of her guardian. Mrs.
Malaprop is the chief comic figure of the play.
In the end of the play Jack is presented to Lydia by Mrs. Malaprop as son to sir Antony and heir
to his wealth, where he secretly assures Lydia that he is only masquerading as sir Antony’s son so that
45 S. Jerald Sagaya Nathan, Assistant Professor of English, SJC, Tiruchirappalli – 620002.
Cell: 9843287913/ 9629287913
he may marry her after that he meet up with Lucius and gets in a quarrel with him and they agree to
meet Beverly. At the end, all secrets are found out at the duel because Mrs.Malaprop rushes to the duel
in fear for their lovers’ lives trying to stop it before it starts. Lucius discovers that Mrs.Malaprop has
been disguises herself as Delia and both infuriated and embarrassed and leaves. Lydia admits her love
for Jack and Julia makes up with her lover Falkland. In the end acres invites everyone to a party and
they all go to celebrate.
Setting: London
Lady Sneerwell, who in her youth was the target of slander, has set her life upon a course to
reduce the reputations of other women to the level of her own. Aided by her intimate, Snake, she
intrigues to involve the Teazles in scandal, to bring Joseph Surface’s true character to light, to wreck the
love between Charles and Maria, and to gain Charles for herself along with Sir Oliver’s fortune. To her
the world consists of nothing but scandal and scandalous intrigues, and she does her best to make her
vision a reality. She is not successful, however, when she abuses Charles Surface to Sir Peter Teazle’s
ward Maria, who refuses to listen to her.
Instead, Maria trustingly confides in Lady Candour, whose defense of a reputation ensures its
complete annihilation. Sometimes Sir Peter Teazle ponders the wisdom of his marriage to Lady Teazle,
doubting the judgment of an old bachelor in marrying a young wife. Lady Teazle is a countrybred girl
who is enjoying London life extravagantly and to the full. Sir Oliver Surface is concerned about his two
nephews, his problem being the disposal of his great fortune. Sir Oliver has been abroad for the past
fifteen years and feels that he does not know his nephews’ real natures; he hopes by some stratagem to
catch them unawares and thus be able to test their characters.
One day, Sir Peter and Lady Teazle quarrel because Sir Peter violently objects to her attendance
at the home of Lady Sneerwell. Lady Teazle accuses Sir Peter of wishing to deprive her of all freedom
and reminds him that he has promised to go to Lady Sneerwell’s with her. He retorts that he will do so
for only one reason, to look after his own character. When they arrive, Lady Sneerwell’s rooms are full
of people uttering libelous remarks about their enemies and saying even worse things about their friends.
Sir Peter escapes as soon as possible. When the rest of Lady Sneerwell’s guests retire to the card room,
leaving Maria and Joseph alone, Joseph once more presses his suit.
He insinuates that Maria is in love with Charles and is thus running counter to Sir Peter’s
wishes. Lady Teazle walks in just as Joseph is on his knees avowing his honest love. Surprised, Lady
Teazle tells Maria that she is wanted in the next room. After Maria leaves, Lady Teazle asks Joseph for
an explanation of what she has seen, and he tells her that he was pleading with Maria not to tell Sir Peter