0% found this document useful (0 votes)
620 views21 pages

MT Greek Foundation PDF

Uploaded by

Leanderson Simas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
620 views21 pages

MT Greek Foundation PDF

Uploaded by

Leanderson Simas
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 21

MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 1

Greek
Foundation Course
Hara Garoufalia Middle and Howard Middle

Learn another language the way you learnt your own


MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 2

Succeed with the Introduction 3

What is the Michel Thomas Method?


and learn another language the way you learnt your own
The Michel Thomas Method* all-audio courses, published by Hodder
Developed over 50 years, the amazing teaching methods of the world’s Education, provide an accelerated method for language learning that is truly
greatest language teacher completely takes the strain out of language revolutionary. And they promise a remarkable educational experience that
learning. Michel Thomas’ all-audio courses provide an accelerated method will make your learning both exciting and pleasurable.
for learning that is truly revolutionary.

To find out more, please get in touch with us How does the Method work?
For general enquiries and for information about the Michel Thomas Method:
Call: 020 7873 6354 Fax: 020 7873 6325 The Method works by breaking a language down into its component parts,
Email: mtenquiries@hodder.co.uk enabling learners to reconstruct the language themselves – to form their
To place an order: own sentences, to say what they want, when they want. Because you learn
Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 Email: uk.orders@bookpoint.co.uk
www.michelthomas.co.uk
the language in small steps, you can build it up yourself to produce ever
You can write to us at: more complicated sentences.
Hodder Education, 338 Euston Road, London NW1 3BH
Visit our forum at:
www.michelthomas.co.uk
No books
No writing
Unauthorized copying of this booklet or the accompanying audio material is prohibited,
and may amount to a criminal offence punishable by a fine and/or imprisonment. Just confidence – in hours
First published in UK 2009 by Hodder Education, part of Hachette UK, 338 Euston Road, London
NW1 3BH.
The Michel Thomas Method is ‘in tune’ with the way your brain works, so
Copyright © 2009. In the methodology, Thomas Keymaster Languages LLC, all rights reserved.
In the content, Hara Garoufalia Middle and Howard Middle. you assimilate the language easily and don’t forget it! The Method teaches
No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic you through your own language, so there’s no stress, and no anxiety. The
or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, teacher builds up the new language, step by step, and you don’t move on till
without permission in writing from the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency
Limited. Further details of such licences (for reprographic reproduction) may be obtained from the you’ve absorbed and understood the previous point. As Michel Thomas said,
Copyright Licensing Agency Limited, Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS, UK. ‘What you understand, you know, and what you know, you don’t forget.’
Cover image: foodfolio / Alamy
Typeset by Transet Limited, Coventry, England. With parallels to the way you learnt your own language, each language is
Printed in Great Britain for Hodder Education, an Hachette Livre company, 338 Euston Road,
learnt in ‘real-time’ conditions. There is no need to stop for homework,
London NW1 3BH.
Impression 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 additional exercises or vocabulary memorization.
Year 2012 2011 2010 2009
ISBN 978 0340 98393 5 *US patent 6,565,358
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 4

4 ‘Learning Spanish with Michel was the most 5


HOW ARE THE RECORDINGS BEST USED?
extraordinary learning experience of my life –
it was unforgettable.’ • Relax! Make yourself comfortable before playing the recording and try to let
go of the tensions and anxieties traditionally associated with learning.
Emma Thompson • Do not write or take any notes. Remove notebooks, pens, dictionaries
and anything else associated with learning at school.
• Do not try to remember. While participating in the recording and
afterwards, it is important that you do not try to memorize specific words or
‘Michel Thomas is a precious find indeed.’ expressions. It is a basic principle of the Michel Thomas Method that the
responsibility for the student’s learning lies with the teacher. With the Michel
The Guardian Thomas Method as your teacher, your learning will be based on understanding,
and what you understand you don’t forget.
The classroom situation on the recording lets you learn with others. You enjoy
• Interact fully with the recordings. Use the pause button and respond out
their success, and you learn from their mistakes. The students on the loud (or in a whisper, or in your head, if you are in a public place) before the
recordings are not reading from scripts and they have received no additional students’ responses. This is essential. You do not learn by repetition but by
instruction or preparation – just the guidance you hear on the recording. You, thinking out the answers to each question; it is by your own thought process
as the learner, become the third student and participate actively in the class. that you truly learn.
• Give yourself time to think. The students on the recordings had all the time
A very important part of the Michel Thomas Method is that full responsibility they needed to think out their responses. On the recordings their ‘thinking time’
has been cut in order to make full use of the recording time. You can take all the
for your learning lies with the teacher, not with you, the pupil. This helps to
time you need (by using your pause button). The pause button is the key to your
ensure that you can relax, and feel confident, so allowing you to learn learning! To get you used to pausing the recording before the students’ responses,
effectively. bleeps have been added to the first few tracks. When you hear the bleep, pause
the recording, think out and say your response, then release the pause button to
You will enjoy the Method as it creates real excitement – you can’t wait to hear the student’s, then the teacher’s, response.
use the language. • Start at the beginning of the course. Whatever your existing knowledge
of the language you are learning, it is important that you follow the way that the
‘There’s no such thing as a poor student, teacher builds up your knowledge of the language.
only a poor teacher.’ • Do not get annoyed with yourself if you make a mistake. Mistakes are
part of the learning process; as long as you understand why you made the
Michel Thomas mistake and you have the ‘ahaa’ reaction – ‘yes, of course, I understand now’ –
you are doing fine. If you made a mistake and you do not understand why, you
may have been daydreaming for a few seconds. The course is structured so that
What level of language will I achieve? you cannot go on unless you fully understand everything, so just go back a little
and you will pick up where you left off.
The Introductory and Foundation courses are designed for complete • Stop the recording whenever it suits you. You will notice that this course
beginners. They make no assumption of a knowledge of any language other is not divided into lessons; you will always be able to pick up from where you
than English. They will give the beginner a practical and functional use of the left off, without the need to review.
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 6

6
spoken language. They are also appropriate for anyone who has studied a Who is the Michel Thomas Method for? 7
language before, but has forgotten much of it or does not have confidence
in speaking. Anyone can learn a language with the Michel Thomas Method – and the
wide diversity of Michel Thomas’s own students proves this. Not only did
The Introductory course comprises the first two hours of the Foundation Michel instruct the rich and famous, but he also taught many so-called
Course. The Advanced course follows on from the Foundation course and ‘hopeless cases’. For example, in 1997, Michel taught French to a group of
expands on structures touched on in the earlier course to improve your sixteen-year-olds in north London who had been told they could never
understanding and mastery of complex language. learn a language, and gave them the ability to use the new language far
beyond their expectations – in just a week. Perhaps more importantly, he
The Michel Thomas Method teaches the everyday conversational language
gave them the confidence to speak and a belief in, and the experience of,
that will allow you to communicate in a wide variety of situations, empowered
their own ability to learn.
by the ability to create your own sentences and use the language naturally,
having absorbed the vocabulary and grammatical structures and, in addition, Whatever your motivation for learning a language, the Michel Thomas
will be introduced to deviants of reading and writing. Method quite simply offers the most effective method that is available.

How quickly can I learn with the Michel Thomas Method? What can I do next?
One of the most remarkable features of the Michel Thomas Method is the Try to speak with native speakers whenever possible, as this is invaluable for
speed with which results are achieved. A knowledge of the language that will improving your fluency. Television and radio programmes via satellite,
take months of conventional study can be achieved in a matter of hours with podcasts, newspapers and magazines (print or on-line) (especially those
the Michel Thomas Method. The teacher masterfully guides the student which feature interviews) will give you practice in the most current and
through an instructional process at a very rapid rate – yet the process will idiomatic language. Expose yourself to the language whenever you can –
appear informal, relaxed and unhurried. The teacher moves quickly between you will have firm foundations on which to build.
numerous practice sessions, which all build the learners’ confidence in their
ability to communicate in complex ways. Continue your study with the Advanced course. Then build your vocabulary
with the existing and planned Vocabulary courses, which carry forward the
Because the Michel Thomas Method is based on understanding, not Michel Thomas Method teaching tradition and faithfully follow Michel
memorization, there is no set limit to the length of time that you should study Thomas’s unique approach to foreign language learning. The series editor is
the course. It offers immersion without strain or stress, and you will find the Dr Rose Lee Hayden, Michel’s most experienced and trusted teacher. The
recordings are not divided into lessons, though the material has been indexed courses remain faithful to the method Michel Thomas used in his earlier
for your convenience. This means that you can stop and start as you please. courses, with the all-audio and ‘building-block’ approach. The presenter
builds on Michel’s foundations to encourage the student at home to build
The excitement of learning will motivate you to continue listening and
up their vocabulary in the foreign language, using relationships with English,
learning for as long a time as is practical for you. This will enable you to make
where appropriate, or connections within the foreign language itself. The
progress faster than you ever imagined possible.
student takes part in the audio, following prompts by the presenter, as in
Michel Thomas’ original Foundation and Advanced courses.
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 8

8 Who was Michel Thomas? Kim Novak, Otto Preminger, Max von Sydow, Peter Sellers, François Truffaut, 9
Sophia Coppola.
Michel Thomas (1914–2005) spent most of his
childhood in Germany and France. He studied • Diplomats, dignitaries and academics: Former U.S. Ambassador to France,
psychology at the Sorbonne (Paris) and at the Walter Curley; U.S. Ambassador to the U.N., Joseph V. Reed; Cardinal John
University of Vienna. During the Second World O’Connor, Archbishop of New York; Anthony Cardinal Bevilacqua,
War he fought for the French Resistance; Archbishop of Philadelphia; Armand Hammer; Sarah Ferguson, Duchess of
after the war he worked for the U.S. army. His York; Professor Herbert Morris, Dean of Humanities at UCLA; Warren
war-time experiences, including two years in Keegan, Professor of Business at Pace University in New York; Professor
concentration and labour camps and torture at Wesley Posvar, former President of the University of Pittsburgh.
the hands of the Gestapo, fuelled his passion for
• Executives from the following corporations: AT&T International,
Michel with Grace Kelly teaching languages, as a result of which he
Coca-Cola, Procter & Gamble, Chase Manhattan Bank, American Express,
developed a uniquely effective language-
Merrill Lynch, New York Chamber of Commerce and Industry, Boeing
teaching method that brought to his door celebrities (including Barbra
Aircraft, General Electric, Westinghouse Electric, Bank of America, Max
Streisand and Emma Thompson), diplomats, academics and business
Factor, Rand Corporation, Bertelsmann Music Group-RCA, Veuve Clicquot
executives from around the world. He established the first Michel Thomas
Inc., McDonald’s Corporation, Rover, British Aerospace.
Language Center in Beverly Hills in 1947, and continued to travel the world
teaching languages for the rest of his life.

Whom did Michel Thomas teach?


People came from all over the world to learn a foreign language with Michel
Thomas – because his method works. His students, numbering in the
thousands, included well-known people from the arts and from the
corporate, political and academic worlds. For example, he taught French to
filmstar Grace Kelly prior to her marriage to Prince Rainier of Monaco.

Michel’s list of clients included:

• Celebrities: Emma Thompson, Woody Allen, Barbra Streisand, Warren


Beatty, Melanie Griffith, Eddie Izzard, Bob Dylan, Jean Marsh, Donald
Sutherland, Mrs George Harrison, Anne Bancroft, Mel Brooks, Nastassja
Kinski, Carl Reiner, Raquel Welch, Johnny Carson, Julie Andrews, Isabelle
Adjani, Candice Bergen, Barbara Hershey, Priscilla Presley, Loretta Swit, Tony
Curtis, Diana Ross, Herb Alpert, Angie Dickinson, Lucille Ball, Doris Day,
Janet Leigh, Natalie Wood, Jayne Mansfield, Ann-Margaret, Yves Montand,
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 10

Track listing 11

In this track listing, the words and phrases taught in the course are listed
in English and Greek (transliterated and Greek script). The Greek alphabet
is given on pages 27–29 along with an explanation of the transliteration
system.

Abbreviations used in this track listing:


(m) = masculine
(f) = feminine
(n) = neuter

To show a question in Greek, you use a semi-colon (;) where in English


you would use a question mark (?).

CD1 Track 1
Introduction to the course and how to use it
a éna (n) ένα
sandwich sándooits (n) σ άντουϊτς
ouzo oózo (n) ούζο
please parakaló παρακαλώ
I egó εγώ
(I) want THélo θέλω
and ke και

CD1 Track 2
you want THélete θέλετε
you esís εσείς
yes ne ναι
no óxi όχι
not then δεν
tea tsái (n) τσάι
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 12

12 CD 1 Track 3 underground metró (n) μετρό 13


what? ti τι; supermarket soopermárket (n) σουπερμάρκετ
I have éxo έχω where? poo πού;
you have éxete έχετε is íne είναι
it (n) to (n) το the (n) to (n) το
glass potíri (n) ποτ ήρι near/nearby kondá κοντά
wine krasí (n) κρασί far/far away makriá μακριά
bottle bookáli (n) μπουκάλι
water neró (n) νερό CD 1 Track 8
in/at se σε
CD 1 Track 4 in the park sto párko στο πάρκο
I buy/am buying agorázo αγοράζω I am íme είμαι
market agorá αγορά you are íste είστε
you buy/are buying agorázete αγοράζετε or i ή
I wait/am waiting (for) periméno περιμένω
(for) CD 2 Track 1
you wait/are waiting periménete περιμένετε beer bíra (f) μπύρα
I know kséro ξέρω salad saláta (f) σαλάτα
you know ksérete ξέρετε a (f) mía (f) μία
I understand katalavéno καταλαβαίνω the (f) i (f) η
you understand katalavénete καταλαβαίνετε it (f) tin (f) την
why/because yiatí γιατί I want it. Tin THélo. Την θέλω.
CD 1 Track 5
CD 2 Track 2
something káti κάτι
he/it (to replace ‘he’ aftós αυτός
excuse me, sorry signómi συγγνώμη
when referring to
but alá αλλά
masculine nouns)
now tóra τώρα
she/it (to replace ‘she’ aftí αυτή
CD 1 Track 6 when referring to
Revision and practice of verbs feminine nouns)
he/she wants THéli θέλει
CD 1 Track 7 he/she has éxi έχει
anything/nothing típota τίποτα he/she buys/ is buying agorázi αγοράζει
bar bar (n) μπαρ he/she understands katalavéni καταλαβαίνει
park párko (n) πάρκο
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 14

14 CD 2 Track 3 stomach stomáxi (n) στομάχι 15


I make/am making, káno κάνω Μy stomach hurts. Τo stomáxi moo ponái. Το στομάχι μου
I do/am doing πονάει.
you make/do kánete κάνετε tooth thóndi (n) δόντι
he/she makes/does káni κάνει foot póthi (n) πόδι
well, fine kalá καλά
how are you? ti kánete τι κάνετε; CD 2 Track 6
thank you efxaristó ευχαριστώ here ethó εδώ
I go/am going páo πάω
to se σε CD 3 Track 1
to the bar sto bar στο μπαρ ‘will’ THa θα
you go/are going páte πάτε I will make/do THa káno θα κάνω
he/she goes/is going pái πάει tomorrow ávrio αύριο

CD 2 Track 4 CD 3 Track 2
I speak/am speaking miláo μιλάω there ekí εκεί
Greek eliniká ελληνικά I won’t have it tomorrow. Then THa to éxo ávrio. Δεν θα το έχω αύριο.
Do you speak Greek? Miláte esís eliniká? Μιλάτε εσείς ελληνικά;
he/she speaks milái μιλάει CD 3 Track 3
French galiká γαλλικά so étsi έτσι
Spanish ispaniká ισπανικά Is that not so? Étsi then íne? Έτσι δεν είναι;
very polí πολύ OK endáksi εντάξει
very well polí kalá πολύ καλά
a little lígo λίγο CD 3 Track 4
English angliká αγγλικά the i (f) η
the o (m) ο
CD 2 Track 5 I am Maria. Íme i María. Είμαι η Μαρία.
I’m hungry pináo πεινάω I am Costas. Íme o Cóstas. Είμαι ο Κώστας.
Are you very hungry? Pináte polí? Πεινάτε πολύ;
I’m thirsty thipsáo διψάω CD 3 Track 5
I hurt ponáo πονάω who (masc/fem) piós/piá ποιος/ποια
it hurts ponái πονάει Who is he? Piós íne aftós? Ποιος είναι αυτός;
my moo μου Who is she? Piá íne aftí? Ποια είναι αυτή;
my ouzo to oózo moo το ούζο μου Englishman Ánglos (m) Άγγλος
my beer i bíra moo η μπύρα μου Englishwoman Anglítha (f) Αγγλίδα
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 16

16 England Anglía (f) Αγγλία good morning kaliméra καλημέρα 17


from apó από today símera σήμερα
from England apó tin Anglía από την Αγγλία every day káTHe méra κάθε μέρα
always pánda π άντα
CD 3 Track 6 often sixná συχνά
Greek man Élinas (m) Έλληνας
Greek woman Elinítha (f) Ελληνίδα CD 4 Track 3
Greece Elátha (f) Ελλάδα I drink/am drinking píno πίνω
from Greece apo tin Elátha από την Ελλάδα you drink/are drinking pínete πίνετε
he/she drinks/ píni πίνει
CD 3 Track 7 is drinking
this supermarket aftó to soopermárket αυτό το σουπερμάρκετ I eat/am eating tróo τρώω
this salad aftí i saláta αυτή η σαλάτα you eat/are eating tróte τρώτε
small mikró/mikrí (n/f) μικρό/μικρή he/she eats/is eating trói τρώει
big megálo/megáli (n/f) μεγάλο/μεγάλη
This park is small. Aftó to parko íne Αυτό το π άρκο είναι CD 4 Track 4
mikró. μικρό. I read/am reading thiavázo διαβάζω
This beer is large. Aftí i bíra íne megáli. Αυτή η μπύρα είναι you read/are reading thiavázete διαβάζετε
μεγάλη. he/she reads/is reading thiavázi διαβάζει
I want a small salad. THélo mía mikrí saláta. Θέλω μία μικρή book vivlío (n) βιβλίο
σαλάτα. newspaper efimerítha (f) εφημερίδα
magazine periothikó (n) περιοδικό
CD 4 Track 1 on se σε
open anixtó ανοιχτό on the underground sto metró στο μετρό
taverna tavérna (f) ταβέρνα
The taverna isn’t I tavérna then íne Η ταβέρνα δεν είναι CD 4 Track 5
open now. anixtí tóra. ανοιχτή τώρα. I see/watch vlépo βλέπω
closed klistó/klistí (n/f) κλειστό/κλειστή television tileórasi (f) τηλεόραση
when póte πότε never poté ποτέ
cinema sinemá (n) σινεμά theatre THéatro (n) θέατρο

CD 4 Track 2 CD 4 Track 6
good kaló (n) καλό I arrive/am arriving ftáno φτ άνω
good kalí (f) καλή late argá αργ ά
day méra (f) μέρα
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 18

18 CD 4 Tracks 7 and 8 We want something. Emís THéloome káti. Εμείς θέλουμε κάτι. 19
Practice using known words and structures We always drink a Emís pínoome pánda Εμείς πίνουμε πάντα
glass of wine. éna potíri krasí. ένα ποτήρι κρασί.
CD 5 Track 1 We are leaving early. Févgoome norís. Φεύγουμε νωρίς.
good (m) kalós καλός Have we got a bottle Éxoome éna bookáli Έχουμε ένα μπουκάλι
at/in the taverna stin tavérna στην ταβέρνα of wine? krasí? κρασί;
Shall we make a salad THa kánoome mía salata Θα κάνουμε μία
CD 5 Track 2 tomorrow? ávrio? σαλάτα αύριο;
one éna/mía (n/f) ένα/μία
CD 6 Track 1
CD 5 Tracks 3 and 4 ‘we’ forms for verbs ending in -ao in the ‘I’ form
Practice using known words and structures
CD 6 Track 2
CD 5 Track 5 ‘to’ na να
early norís νωρίς I want to do something. THélo na káno káti. Θέλω να κάνω κάτι.
I leave/am leaving févgo φεύγω Do you want to do THélete na kánete káti Θέλετε να κάνετε κάτι
you leave/are leaving févyete φεύγετε something today? símera? σήμερα;
he/she/it leaves/ févyi φεύγει He/she doesn’t want Τhen THéli na to káni. Δεν θέλει να το κάνει.
is leaving to do it.
train tréno (n) τρένο He/she doesn’t want Then THéli na pái sto Δεν θέλει να πάει στο
to go to the theatre THéatro símera. θέατρο σήμερα.
CD 5 Track 6 today.
I start/begin arxízo αρχίζω We want to go to the THéloome na páme sto Θέλουμε να πάμε στο
I finish telióno τελειώνω cinema tomorrow. sinemá ávrio. σινεμά αύριο.
life zoí (f) ζωή
CD 6 Track 3
CD 5 Track 7 I can, you can, boró, boríte, borí, μπορώ, μπορείτε,
Practice using known words and structures he/she can, we can boroóme na μπορεί, μπορούμε να
Can I go to the theatre Βoró na páo sto Μπορώ να π άω στο
we emís εμείς
tomorrow? THéatro ávrio? θέατρο αύριο;
We wait/are waiting. Εmís periménoome. Εμείς περιμένουμε.
You can go. Boríte na páte. Μπορείτε να π άτε.
We are buying Εmís agorázoome káti. Εμείς αγοράζουμε
He/she can go there Borí na pái ekí ávrio.
Μπορεί να π άει εκεί
something. κάτι.
tomorrow. αύριο.
We don’t know why. Εmís then kséroome Εμείς δεν ξέρουμε
Can we go to the Boroóme na páme stin Μπορούμε να π άμε
yiatí. γιατί.
taverna tomorrow? tavérna ávrio? στην ταβέρνα αύριο;
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 20

20 I can’t wait. Then boro na periméno. Δεν μπορώ να περιμένω. I leave > I will leave févgo > THa fígo φεύγω > θα φύγω 21
You can’t go to the Then boríte na páte sto Δεν μπορείτε να πάτε You mustn’t leave now. Then prépi na fíyete Δεν πρέπει να φύγετε
bar now. bar tóra. στο μπαρ τώρα. tóra. τώρα.
He/she can’t make Then borí na káni éna Δεν μπορεί να κάνει Costas has to O Cóstas prépi na Ο Κώστας πρέπει να
a sandwich. sándooits. ένα σ άντουιτς. leave early. fíyi norís. φύγει νωρίς.
We can’t leave now. Then boroóme na Δεν μπορούμε να
CD 6 Track 4 fígoome tóra. φύγουμε τώρα.
school sxolío (n) σχολείο
must/have to/should prépi na πρέπει να CD 7 Track 1
I must/have to/should Prépi na páo sto sxolío Πρέπει να π άω στο I give, you give, thíno, thínete, thíni δίνω, δίνετε, δίνει
go to school tomorrow. ávrio σχολείο αύριο. he/she gives
You must/have to/ Prépi na páte sto Πρέπει να π άτε στο I will give it tomorrow THa to thósso ávrio Θα το δώσω αύριο.
should go to the soopermárket tóra. σουπερμ άρκετ τώρα. I take > I will take pérno > THa páro παίρνω > θα πάρω
supermarket now. I am not taking the Then pérno to tréno Δεν παίρνω το τρένο
He must/have to/ Prépi na pái ekí tóra. Πρέπει να π άει εκεί train today. I will take símera. THa to páro σήμερα. Θα το π άρω
should go there now. τώρα. it tomorrow. ávrio. αύριο.
We must/have to/ Prépi na páme tóra. Πρέπει να π άμε τώρα.
should go now. CD 7 Track 2
Practice with verbs that do and don’t change after ‘na’ and ‘THa’
CD 6 Track 5
I drink > Can I drink píno > Boró na pió mía πίνω > Μπορώ να πιώ
I buy > I want to buy agorázo > THélo na αγορ άζω > θέλω να
a beer now? bíra tóra? μία μπύρα τώρα;
agoráso αγοράσω
You mustn’t buy Then prépi na Δεν πρέπει να
CD 7 Track 3
agorásete αγοράσετε
I see/watch > vlépo > THa tho βλέπω > θα δω
I will see/watch
CD 6 Track 6
I want to watch THélo na tho tileórasi Θέλω να δω
I read > to read thiavázete > διαβάζετε >
TV today. símera. τηλεόραση σήμερα.
na thiavásete να διαβάσετε
I eat > I will eat tróo > THa fáo τρώω > θα φάω
I begin > I will begin arxízo > THa arxíso αρχίζω > θα αρχίσω
George shouldn’t O Yiórgos then prépi Ο Γιώργος δεν πρέπει
I finish > I can finish telióno > boró τελειώνω > μπορώ
eat this. na fái aftó. να φ άει αυτό.
na telióso να τελειώσω
CD 7 Track 4
CD 6 Track 7
we are ímaste είμαστε
I arrive > I will ftáno > THa ftáso φτάνω > θα φτάσω
arrive late argá αργά
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 22

22 CD 7 Track 5 CD 8 Track 2 23
yesterday xTHes/exTHés χθες/εχθές Adjective endings for neuter, feminine; masculine ending, names and words
I was ímoon ήμουν
This ouzo is good. Aftó to oózo íne Αυτό το ούζο είναι
you were ísastan ήσασταν
kaló (n). καλό.
This beer isn’t good. Aftí i bíra then Αυτή η μπύρα δεν
CD 7 Track 6
íne kalí (f). είναι καλή.
he/she/it was ítan ήταν
the menu/list o katálogos (m) ο κατάλογος
house, home spíti σπίτι
a coffee, the coffee énas kafés, o kafés (m) ένας καφές, ο καφές
we were ímastan ήμασταν
I like this coffee. Aftós o kafés Αυτός ο καφές
moo arési. μου αρέσει.
CD 7 Track 7
like arési αρέσει
CD 8 Track 3
to me moo μου
Subject and object – masculine endings
I like ouzo. Moo arési to oózo Μου αρέσει το ούζο.
I don’t like wine. Then moo arési Δεν μου αρέσει a (object of sentence) énan (m) έναν
to krasí. το κρασί. I want a coffee. THélo énan kafé. Θέλω έναν καφέ.
to you sas σας the (object) ton (m) τον
Do you like beer? Sas arési i bíra? Σας αρέσει η μπύρα; Have you got the menu? Éxete ton katálogo? Έχετε τον κατάλογο;
He likes the theatre Too arési to théatro Του αρέσει το θέατρο
a lot. polí. πολύ. CD 8 Track 4
She doesn’t like Then tis arési to Δεν της αρέσει το the (object) tin (f) την
the cinema. sinemá. σινεμ ά. I want the salad. THélo tin saláta. Θέλω την σαλάτα.

CD 8 Track 1 CD 8 Track 5
music moosikí (f) μουσική Letters 1-11
to us mas μας Αα αλλά allá but
We like this music. Mas arési aftí Μας αρέσει αυτή Ββ βιβλίο, ταβέρνα vivlío, tavérna book, tavern
i moosikí. η μουσική. Γγ αγοράζω, γιατί agorázo, yiatí I buy, why
Will you give me THa moo thósete Θα μου δώσετε Δδ δεν, εδώ then, ethó not, here
a book? éna vivlío? ένα βιβλίο; Ε, ε έχω, εγώ éxo, egó I have, Ι
We’ll give him a bottle. TΗa too thósoome Θα του δώσουμε Ζ, ζ ούζο, διαβάζω oózo, thiavázo I read
éna bookáli. ένα μπουκάλι. ouzo,
Maria doesn’t want to I María then THéli na Η Μαρία δεν θέλει να Η, η την tin it/the (f)
give us anything. mas thósi típota. μας δώσει τίποτα. Θ, θ θέλω, θα THélo, THa I want, ‘will’
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 24

24 Ι, ι λίγο, τι lígo, ti a little, how/what γγ αγγλικά angliká English 25


Κ, κ κάτι, κάθε káti, káTHe something, every τσ τσιγάρο tsigáro cigarette
Λ, λ Ελλάδα Εlátha Greece τζ τζατζίκι dzadzíki tzatzíki

CD 8 Track 6 CD 8 Tracks 8 and 9


Letters 12 - 24 Practice with known words and structures
Μ, μ μία, μεγάλο mía, megálo a (f), big (n)
Ν, ν ελληνικά, δεν eliniká, then Greek, not
Ξ, ξ ξέρω kséro I know
Ο, ο το, λίγο to, lígo it/the (n),
a little
Π, π πόδι, από póthi, apó foot, from
Ρ, ρ μέρα, μακριά méra, makriá day, far
Σ, σ/ς κρασί, Έλληνας krasí, Élinas wine, Greek man
Τ, τ σπίτι, σαλάτα spíti, saláta house, salad
Υ, υ πολύ polí very/a lot
Φ, φ καφές, εφημερίδα kafés, efimerítha coffee, newspaper
Χ, χ όχι, έχω óxi, éxo no, I have
Ψ, ψ διψάω thipsáo I’m thirsty
Ω, ω εγώ, τώρα egó, tóra I, now

CD 8 Track 7
Letter combinations 25-36
αι ναι, και ne, ke yes, and
ει είμαι, θέλει íme, THéli I am, he/she
wants
οι ανοιχτό anixtó open (n)
ου μουσική, μου moosikí, moo music, my
αυ αυτός, αύριο aftós, ávrio he, tomorrow
ευ ευχαριστώ, φεύγω efxaristó, févgo thanks, I leave
μπ μπαρ, μπουκάλι, bar, bookáli, bar, bottle,
λάμπα lámba lamp
ντ ντομάτα, δόντι domáta, thóndi tomato, tooth
γκ γκαράζ, αγκινάρα garáz, anginára garage, artichoke
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 26

The Greek alphabet 27

Greek letter Closest English equivalent Transliterated


1 Αα Somewhere between A of ‘cat’ a
αλλά and the U of ‘cut’
2 Ββ V as in ‘vase’ (There is no hard B v
βιβλίο, ταβέρνα sound, as in ‘back’, in Greek.
This sound is created by combining letters;
see No. 31 below.)
3 Γγ G like the English g in ‘go’, ‘get’ but g
αγοράζω softer, with more breath.
γιατί Sounds like Y in front of e or i sounds. y
4 Δδ TH as in ‘then’, ‘this’ th
δεν, εδώ
5 Ε, ε E as in ‘bed’ e
έχω, εγώ
6 Ζ, ζ Z as in ‘zoo’ z
ούζο, διαβάζω
7 Η, η EE as in ‘feet’ i
την
8 Θ, θ TH as in ‘thin’ TH
θέλω, θα
9 Ι, ι EE as in ‘feet’ i
λίγο, τι
10 Κ, κ K as in ‘kick’ k
κάτι, κάθε
11 Λ, λ L as in ‘lamp’ l
Ελλάδα
12 Μ, μ M as in ‘milk’ m
μία, μεγάλο
13 Ν, ν N as in ‘nice’ n
Ελληνικά, δεν
14 Ξ, ξ KS as in ‘Jackson’ ks
ξέρω
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 28

28 15 Ο, ο O as in ‘lock’ o 31 μπ B as in ‘bar’ b 29
το, λίγο μπαρ, μπουκ άλι,
16 Π, π P as in ‘pot’ p λάμπα
πόδι, από 32 ντ D as in ‘dad’ d
17 Ρ, ρ R as in ‘red’ (with a roll) r ντομάτα
μέρα, μακριά δόντι
18 Σ, σ/ς S as in ‘sit’ (at the end of a word in s 33 γκ G as in ‘get’ g
κρασί small letters the alternative γκαράζ,
Έλληνας ς has to be used) αγκινάρα
19 Τ, τ T as in ‘top’ t 34 γγ NG as in ‘angle’ ng
σπίτι, σαλάτα αγγλικά
20 Υ, υ E as in ‘feet’ i 35 τσ TS as in ‘puts’ ts
πολύ τσιγ´αρο
21 Φ, φ F as in ‘farm’ f 36 τζ DZ as in ‘adds’ dz
καφές, εφημερίδα τζατζίκι
22 Χ, χ CH as in the Scottish ‘loch’ but softer, x
όχι, έχω less guttural
23 Ψ, ψ PS as in ‘tips’ ps
διψ άω
24 Ω, ω O as in ‘lock’ o
εγώ, τώρα

Combinations
25 αι E as in ‘let’ e
ναι, και
26 ει EE as in ‘feet’ i
είμαι, θέλει
27 οι EE as in ‘feet’ i
ανοιχτό
28 ου OO as in ‘hoot’ oo
μουσική, μου
29a, b αυ AF as in ‘after’, or AV as in ‘have’ af, av
αυτός, αύριο
30a, b ευ EF as in ‘left’, or EV as in ‘every’ ef, ev
ευχαριστώ, φεύγω
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 30

Common Greek signs 31

ΜΕΤΡΟ ΜΠΑΡ ΕΙΣΟΔΟΣ


underground bar entrance

ΕΞΟΔΟΣ ΩΘΗΣΑΤΕ ΣΥΡΑΤΕ


exit push pull
ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΤΑΜΕΙΟ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ
tickets ticket office/ restaurant
cash desk

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΤΡΑΠΕΖΑ ΣΤΑΘΜΟΣ


hotel bank railway/bus station

ΣΤΑΣΗ ΤΟΥΑΛΕΤΤΕΣ ΑΝΟΙΧΤΟ


(bus) stop toilets open

ΚΛΕΙΣΤΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΜΟΥΣΕΙΟ


closed ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ museum
no smoking

ΚΑΦΕΝΕΙΟ ΘΕΑΤΡΟ ΣΙΝΕΜΑ


café theatre cinema

ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΑΓΟΡΑ ΤΑΞΙ


hospital market taxi

ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΑΦΙΞΕΙΣ ΑΝΑΧΩΡΗΣΕΙΣ


airport arrivals departures

ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ


police post office chemist
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 32

Your guide to the Michel Thomas Method courses 33


• No books • No writing • Just confidence

Introductory course (2 CDs)


• First 2 hours of the Foundation course
• A taster of the Michel Thomas Method
• £14.99

Foundation course (8 CDs)


• 8-hour course for beginners
• Track listing
• £70.00

French, German, Italian, Spanish


Language Builders (2 CDs)
• Increase word power and learn
colloquial phrases
• Track listing
• £20.00

Advanced course (4 CDs)


• 5-hour follow-on to Foundation course
• Track listing
• £50.00

French, German, Italian, Spanish ‘New’ languages


Vocabulary course (5 CDs) Vocabulary course (4 CDs)
• Learn 1,000 words – painlessly • Learn hundreds of words –
– in 6 hours painlessly – in 5 hours
• Track listing • Track listing
• £30.00 • £40.00
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 34

The Michel Thomas Method product range


35
Introductory course (2 CDs*) £14.99
Arabic ISBN: 978 0340 95728 8
Dutch ISBN: 978 0340 97170 3
French ISBN: 978 0340 78064 0
German ISBN: 978 0340 78066 4
Italian ISBN: 978 0340 78070 1
Japanese ISBN: 978 0340 97458 2
Mandarin ISBN: 978 0340 95722 6
Polish ISBN: 978 0340 97518 3
Portuguese ISBN: 978 0340 97166 6
Russian ISBN: 978 0340 94842 2
Spanish ISBN: 978 0340 78068 8

*These are the first 2 hours of the Foundation course.


Foundation course (8 CDs) £70
Arabic ISBN: 978 0340 95727 1
Dutch ISBN: 978 0340 97169 7
French ISBN: 978 0340 93891 1
German ISBN: 978 0340 93892 8
Italian ISBN: 978 0340 93894 2
Japanese ISBN: 978 0340 97457 5
Mandarin ISBN: 978 0340 95726 4
Polish ISBN: 978 0340 97517 6
Portuguese ISBN: 978 0340 97167 3
Russian ISBN: 978 0340 94841 5
Spanish ISBN: 978 0340 93893 5

Advanced course (4 CDs) £50


Arabic ISBN: 978 0340 95729 5
Dutch ISBN: 978 0340 97171 0
French ISBN: 978 0340 93898 0
German ISBN: 978 0340 93913 0
Italian ISBN: 978 0340 93900 0
Japanese ISBN: 978 0340 97459 9
Mandarin ISBN: 978 0340 95723 3
Polish ISBN: 978 0340 97517 6
Portuguese ISBN: 978 0340 97168 0
Russian ISBN: 978 0340 94843 9
Spanish ISBN: 978 0340 93899 7
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 36

The Language Builders take the form of a ‘one-to-one’ lecture with Michel Thomas, These Michel Thomas Method products are available from all good
36 37
building on the words and phrases in the Foundation and Advanced courses. The bookshops and online booksellers.
courses provide confidence in pronunciation, increase your word-power and
consolidate your knowledge in just two hours. To find out more, please get in touch with us
Language Builders (2 CDs) £20 For general enquiries and for information about the Michel
French ISBN: 978 0 340 78969 8 Thomas Method:
German ISBN: 978 0 340 78973 5 Call: 020 7873 6354 Fax: 020 7873 6325
Italian ISBN: 978 0 340 78975 9 Email: mt-enquiries@hodder.co.uk
Spanish ISBN: 978 0 340 78971 1
To place an order:
The Vocabulary courses carry forward the Michel Thomas Method teaching Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 Email: uk.orders@bookpoint.co.uk
tradition and faithfully follow this unique approach to foreign language learning, www.michelthomas.co.uk
with the all-audio and ‘building-block’ approach.
You can write to us at:
Vocabulary courses: French, German, Italian, Spanish (5 CDs) £30 Hodder Education, 338 Euston Road, London NW1 3BH
French ISBN: 978 0 340 93982 6
German ISBN: 978 0 340 93984 0 Visit our forum at:
Italian ISBN: 978 0 340 93983 3 www.michelthomas.co.uk
Spanish ISBN: 978 0 340 93973 4
Vocabulary courses: ‘new’ languages (4 CDs) £40
Arabic ISBN: 978 0 340 98323 2
Mandarin ISBN: 978 0 340 98358 4
Russian ISBN: 978 0 340 98324 9

Background reading
The Test of Courage is Michel Thomas’s thrilling biography. Written by acclaimed
journalist Christopher Robbins, it tells the story of the world’s greatest language
teacher and of how his experience at the hands of the Gestapo fuelled his passion
for language teaching.
ISBN: 978 0340 81245 7; paperback; £14.99

In The Learning Revolution renowned instructional psychologist Dr Jonathan Solity


draws on professional experience and lengthy discussions with Michel Thomas to
Download and learn a new language anywhere
explain how and why the Michel Thomas Method of language teaching works where Download the Michel Thomas language courses straight to your PC or
so many others fail. Mac. Listen as you travel, while you drive, or any time your ears are free
ISBN: 978 0340 92833 2; hardback; £19.99 but your hands are busy.
For more information, visit www.audible.co.uk/michelthomas
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 38


Have your say! Listener response form

1. What is your name?

2. Are you ■ male or ■ female?

3. What is your age?

4. What is your occupation?

5. What is your address (email and/or postal)?

6. How did you hear about the Michel Thomas Method?

7. Why are you learning a language?

8. Which language are you studying?

9. Which of the Michel Thomas Method courses have you done?

10. Where did you buy/borrow them from?

11. Have you tried another method before? If so, which product?

12. What’s the best thing about learning with the Michel Thomas Method?

Please send this form to our FREEPOST address:


Hodder Education Consumer Marketing, 338 Euston Road,
FREEPOST NW6148, London NW1 3BH
If you would like to be put on the Michel Thomas Method mailing list to be kept
up to date with the latest offers and new products, please tick the box ■
The Michel Thomas Method aims to offer a great learning experience. If you have
any comments or suggestions please email us at mtenquiries@hodder.co.uk
MTM FOUNDATION GREEK:MTM Foundation Japanese 8/6/09 12:04 Page 40

Learn another language the way you learnt your own

Press reviews for the Michel Thomas Method


language courses
The Times
‘the nearest thing to painless learning’
The Daily Telegraph
‘works like a dream’
Sunday Business
‘…ideal for any business traveller who needs to be able to get around
confidently’
Time Out
‘…five minutes into the first CD, you already feel like you’re winning’
Red
‘Hugely inspiring’
Daily Star
‘Michel’s methods will teach you effectively and easily’
The Daily Telegraph
‘a great way to learn; it’s fast and it lasts’

www.michelthomas.co.uk

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy