0% found this document useful (0 votes)
93 views8 pages

Di Bandar Udara: Percakapan Pendek 1

The document contains conversations related to airport procedures and travel to South Korea. It includes dialogues about checking in for a flight, going through immigration, asking for assistance at the airport, and learning some common aviation-related vocabulary in Korean.

Uploaded by

Ardhio Pangestu
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
93 views8 pages

Di Bandar Udara: Percakapan Pendek 1

The document contains conversations related to airport procedures and travel to South Korea. It includes dialogues about checking in for a flight, going through immigration, asking for assistance at the airport, and learning some common aviation-related vocabulary in Korean.

Uploaded by

Ardhio Pangestu
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

Di Bandar Udara

Percakapan Pendek 1

1. A : 목적지가 어디입니까?

[Mokjeokjiga eodiimnikka?]

Kemana tujuan anda?

B : 한국의 서울입니다.

[Hangugui seoulimnida.]

Seoul, Korea.

2. A : 출발(도착) 시간은 언제입니까?

[Chulbal (Dochak) siganeun eonjeimnikka?]

Pukul berapa anda berangkat (tiba)?

B : 오후 3시입니다.

[Ohu sesiimnida.]

Pukul 3 sore.

3. A : 외국인 입국심사는 어디에서 합니까?

[Woegugin ibguksimsaneun eodiseo hamnikka?]

Dimanakah tempat proses keimigrasian untuk orang asing?

B : A 창구에서 합니다.

[Ei changgueseo hamnida.]

Di loket A.

4. A : 수하물 찾는 곳은 어디에 있습니까?

[Suhamul chatneun goseun eodie isseumnikka?]

Dimanakah tempat pengambilan bagasi?

B : 수하물 수취대 번호를 확인하시고 아래층 수하물 수취대로 가세요.

[Suhamul suchwidae beonhoreul hwaginhasigo araecheung suhamul suchwidaero gaseyo.]

Periksa nomor tempat pengambilan bagasi lalu ke tempat pengambilan bagasi di lantai bawah.

5. A : 그 가방에 무엇이 들어있습니까?

[Geu gabange mueosi deureoisseumnikka?]

Apakah isi tas itu?


B : 노트북과 개인 소지품이 들어있습니다.

[Noteubukgwa gaein sojipumi deureoisseumnida.]

Notebook dan barang keperluan saya.

6. A : 여권과 비자를 보여 주세요.

[Yeogwongwa bijareul boyeo juseyo.]

Tolong perlihatkan paspor dan visa anda.

B : 여기에 있습니다.

[Yeogi isseumnida.]

Ini paspor dan visa saya.

7. A : 서울에 처음 오셨습니까?

[Seoure cheoeum osyeosseumnikka?]

Apakah ini kunjungan anda yang pertama ke Seoul?

B : 네, 처음입니다.

[Ne, cheoeumimnida.]

Ya, ini pertama kalinya.

8. A : 입국목적은 무엇입니까?

[Ipguk mokjeogeun mueossimnikka?]

Untuk apa anda ke Seoul?

B : 관광입니다.

[Gwangwangimnida.]

Untuk berwisata.

Percakapan Pendek 2

1. 누가? [Nuga?] Siapa?

A : 공항에 누가 마중을 나옵니까?

[Gonghange nuga majungeul naomnikka?]

Siapakah yang akan menjemput anda?

B : 친구가 나오기로 했습니다.

[Chinguga naogiro haesseumnida.]


Teman saya akan menjemput saya
2. 언제? [Eonje?] Kapan?

A : 이 비행기는 언제 출발합니까?

[I bihaengineun eonje chulbalhamnikka?]

Kapan pesawat ini berangkat?

B : 오전 9시 30분에 출발합니다.

[Ojeon ahopsi samsipbune chulbalhamnida.]

Pesawat terbang ini berangkat pukul setengah 10 pagi.

3. 어디에서? [Eodieseo?] Dimana?

A : 한국대학교로 가는 리무진버스는 어디에서 탑니까?

[Hangukdaehakgyoro ganeun rimujinbeoseuneun eodieseo tamnikka?]

Dimana saya bisa naik bus bandar ke Universitas Hanguk?

B : 10번 출구 앞에서 타세요.

[Sipbeon chulgu apeseo taseyo.]

Anda bisa naik bus itu di depan pintu keluar nomor 10.

4. 무엇을? [Mueoseul?] Apa?

A : 음료는 무엇을 드시겠어요?

[Eumryoneun mueoseul deusigesseoyo?]

Mau minum apa?

B : 커피 주세요.

[Keopi juseyo.]

Minta kopi.

5. 어떻게? [Eotteoke?] Bagaimana?

A : 입국신고서는 어떻게 씁니까?

[Ibguksingoseoneun eotteoke sseumnikka?]

Bagaimana saya mengisi formulir keimigrasian ini?

B : 한국어나 영어로 쓰세요.

[Hangugeona yeongeoro sseuseyo.]

Tolong tuliskan dalam bahasa Korea atau bahasa Inggris.

6. 왜? [Wae?] Mengapa?
A : 비행기가 왜 연착됩니까?

[Bihaengiga wae yeonchakdoemnikka?]

Mengapa pesawat tiba terlambat?

B : 날씨가 나빠서 연착됩니다.

[Nalssiga nappaseo yeonchakdoemnida.]

Karena cuacanya buruk .

Percakapan 1. Prosedur naik pesawat (boarding)

Pegawai penerbangan :

안녕하세요? 여권과 항공권을 보여주세요.

[Annyeonghaseyo? Yeogwongwa hanggonggwoneul boyeojuseyo.]

Apa kabar? Tolong perlihatkan paspor dan tiket anda.

Yu Deok-yeong :

네, 여기 있습니다.

[Ne. Yeogi isseumnida.]

Ini paspor dan tiket saya.

Pegawai penerbangan :

어느 좌석으로 드릴까요?

[Eoneu jwaseogeuro deurilkkayo?]

Tempat duduk mana yang anda inginkan?

Yu Deok-yeong :

창가 쪽 좌석으로 주세요.

[Changga jjok jwaseogeuro juseyo.]

Saya mau tempat duduk dekat jendela.

Pegawai penerbangan :

부칠 짐이 있으세요?

[Buchil jimi isseuseyo?]

Apakah anda memiliki barang bagasi?

Yu Deok-yeong :
네, 가방이 두 개 있습니다.

[Ne, gabangi du gae isseumnida.]

Ya, ada 2 kopor.

Pegawai penerbangan :

여기에 올려놓으세요.

[Yeogie ollyeonoeuseyo.]

Tolong naikkan kesini.

Yu Deok-yeong :

네.

[Ne.]

Ya.

Pegawai penerbangan :

혹시 위험한 물건이 들어 있습니까?

[Hoksi wiheomhan mulgeoni deureo isseumnikka?]

Mungkin ada barang yang berbahaya?

Yu Deok-yeong :

아니요. 옷과 책이 들어 있습니다.

[Aniyo. Otgwa chaegi deureo isseumnida.]

Tidak. Hanya ada pakaian dan buku saja.

Pegawai penerbangan :

좌석번호는 18A입니다. 비행기는 11시에 5번 탑승구에서 탑승하세요. 출발 시간 20분 전까지 탑승해 주세요.

[Jwaseokbeonhoneun sippalei imnida. Bihaenggineun yeolhansie obeon tapseunggueseo

tapseunghaseyo.Chulbal sigan isipbun jeonkkaji tapseunghae juseyo.]

Nomor tempat duduk anda 18A. Silahkan naik di pintu 5 pada pukul 11. Anda harus naik 20 menit sebelum

berangkat.

Yu Deok-yeong :

네, 알겠습니다. 감사합니다.

[Ne, algesseumnida. Gamsahamnida.]

Ya, saya paham. Terima kasih.

Pegawai penerbangan :
즐거운 여행되십시오.

[Jeulgeoun yeohaengdoesipsio.]

Selamat menikmati perjalanan anda

Percapakan 2. Melaporkan diri di Imigrasi

Petugas bea cukai :

안녕하세요? 여권과 입국카드를 보여주세요.

[Annyeonghaseyo? Yeogwongwa ibgukkadeureul boyeojuseyo.]

Apa kabar? Tolong perlihatkan paspor dan kartu kedatangan anda.

Yu Deok-yeong :

여기 있습니다.

[Yeogi isseumnida.]

Ini paspor dan kartu kedatangan saya.

Petugas bea cukai :

방문 목적이 무엇입니까?

[Bangmun mokjeogi mueosimnikka?]

Apa tujuan kunjungan anda?

Yu Deok-yeong :

한국어를 배우러 왔습니다.

[Hangukeoreul baeureo wasseumnida.]

Saya datang untuk belajar bahasa Korea.

Petugas bea cukai :

얼마 동안 체류하실 예정입니까?

[Eolma dongan cheryuhasil yejeongimnikka?]

Berapa lama anda akan tinggal?

Yu Deok-yeong :

1년 동안 체류할 예정입니다.

[Ilnyeon dongan cheryuhal yejeongimnida.]

Saya akan tinggal selama 1 tahun.


Petugas bea cukai :

그럼 어디에서 머무실 예정입니까?

[geureom eodieseo meomusil yejungimnikka?]

Kalau begitu, anda akan tinggal dimana?

Yu Deok-yeong :

한국대학교 학생 기숙사에서 지낼 예정입니다.

[Hangukdaehakgyo haksaeng gisuksaeseo jinael yejeongimnida.]

Saya akan tinggal di asrama mahasiswa Universitas Hanguk.

Petugas bea cukai :

특별히 신고할 게 있습니까?

[Teukbyeolhi singohal ge isseumnikka?]

Apakah ada barang yang perlu dilaporkan?

Yu Deok-yeong :

아니요, 없습니다.

[Aniyo, eobsseumnida..]

Tidak. Tidak ada.

Petugas bea cukai :

네, 감사합니다. 안녕히 가세요

[Ne, gamsahamnida. Anyeonghi gaseyo.]

Baik, terima kasih. Selamat jalan.

Kata-kata baru

공항 –> gonghang –> bandar udara

국제선 –> gukjeseon –> penerbangan internasional

국내선 –> gungnaeseon –> penerbangan domestik

비행기 –> bihaenggi –> pesawat terbang

스튜어디스 –> seutyueodiseu –> pramugari

여권 –> yeogwon –> paspor

비자 –> bija –> visa


항공권 –> hanggonggwon –> tiket pesawat terbang
목적지 –> mokjeokji –> tujuan

수속하다 –> susokada –> prosedur naik pesawat

탑승하다 –> tapseunghada –> boarding (naik pesawat)

출발하다 –> chulbalhada –> berangkat

도착하다 –> dochakada –> tiba

연착하다 –> yeonchakada –> tiba terlambat

체류하다 –> cheryuhada –> menginap

입국심사 –> ipguksimsa –> proses keimigrasian

신고하다 –> shingohada –> melapor

왕복/편도표 –> wangbok/pyeondopyo –> tiket pulang pergi/sekali jalan

리무진 버스 –> rimujin beoseu –> bus bandara

환전소 –> hwanjeonso –> tempat penukaran valuta asing

수하물 –> suhamul –> bagasi

좌석 –> jwaseok –> tempat duduk

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy