0% found this document useful (0 votes)
1K views71 pages

PV1 Owner's Manual and Warranty

B&W loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour and replacement parts in any country served by an official B&W distributor. This limited warranty is valid for a period of five years from the date of purchase or two years for electronics including amplified loudspeakers.

Uploaded by

philask
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
1K views71 pages

PV1 Owner's Manual and Warranty

B&W loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour and replacement parts in any country served by an official B&W distributor. This limited warranty is valid for a period of five years from the date of purchase or two years for electronics including amplified loudspeakers.

Uploaded by

philask
Copyright
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 71

PV1

Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1

Figure 2a

Figure 2b
Figure 2c

Figure 2d
Figure 3

Figure 4
Figure 5

Figure 6
Contents

English Русский
Limited Warranty...........2 Ограниченная
Owner’s Manual............2 гарантия....................38
Руководство по
Français
эксплуатации ............38
Garantie limitée.............6
Manuel d’utilisation .......6 "esky
Záruka .......................43
Deutsch
Návod k pouãití..........43
Garantie .....................10
Bedienungsanleitung...11 Polski
Gwarancja .................47
Español
Instrukcja
Garantía limitada.........15
uÃytkownika ...............47
Manual de
instrucciones ..............15 Magyar
Korlátozott garancia ..51
Português
Használati útmutató ...51
Garantia limitada.........20
Manual do utilizador....20 Svenska
Begränsad garanti ......55
Italiano
Bruksanvisning ...........56
Garanzia limitata .........24
Manuale di istruzioni ...24
.......................57
Nederlands
.....................57
Beperkte garantie .......29
Handleiding ................29
.......................60
Ελληνικά
....................60
Περιορισµένη
εγγύηση ....................32
Οδηγίες Χρήσεως ....32
English advise where the equipment can be
serviced. You can call B&W in the UK
7 Grounding or Polarisation – The
appliance is not required to be
or visit our web site to get the contact grounded. Ensure the plug is fully
Limited Warranty details of your local distributor. inserted into the wall outlet or
extension cord receptacle to prevent
To validate your warranty, you will need to
blade or pin exposure. Some versions
Dear customer, produce this warranty booklet completed
of the product are equipped with a
and stamped by your dealer on the date of
Welcome to B&W. power cord fitted with a polarised
purchase. Alternatively, you will need the
alternating line plug (a plug having one
This product has been designed and original sales invoice or other proof of
blade wider than the other). This plug
manufactured to the highest quality ownership and date of purchase.
will fit onto the power outlet only one
standards. However, if something does go
way. This is a safety feature. If you are
wrong with this product, B&W
unable to insert the plug fully into the
Loudspeakers and its national distributors
warrant free of charge labour (exclusion Owner’s manual outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact your
may apply) and replacement parts in any
electrician to replace your obsolete
country served by an official B&W
outlet. Do not defeat the safety
distributor. IMPORTANT purpose of the polarised plug. When
This limited warranty is valid for a period of using an extension power-supply cord
five years from the date of purchase or two SAFETY or a power-supply cord other than that
years for electronics including amplified supplied with the appliance, it should
loudspeakers. INSTRUCTIONS be fitted with the appropriate moulded-
on plugs and carry safety approval
Terms and Conditions CAUTION appropriate to the country of use.
1 The warranty is limited to the repair of RISK OF ELECTRIC SHOCK 8 Power Cord Protection – Power-supply
the equipment. Neither transportation, DO NOT OPEN
cords should be routed so that they
nor any other costs, nor any risk for
Caution: are not likely to be walked on or
removal, transportation and installation
pinched by items placed on or against
of products is covered by this warranty. To reduce the risk of electric shock, do not
them, paying particular attention to
dismantle the apparatus and do not expose
2 This warranty is only valid for the cords at plugs, convenience
the apparatus to rain or moisture. No user-
original owner. It is not transferable. receptacles and the point where they
serviceable parts inside. Refer servicing to
exit from the appliance.
3 This warranty will not be applicable in qualified personnel.
cases other than defects in materials 9 Overloading – Do not overload wall
and/or workmanship at the time of Explanation of Graphical outlets, extension cords or integral
purchase and will not be applicable: Symbols: convenience receptacles, as this can
result in a risk of fire or electric shock.
a. for damages caused by incorrect The lightning flash within an
installation, connection or packing, equilateral triangle is intended 10 Ventilation – The product must be
to alert you to the presence of properly ventilated. Do not place the
b. for damages caused by any use other
uninsulated “dangerous product on a bed, sofa, or other similar
than correct use described in the user
voltage” within the product’s surface. Do not cover the product with
manual, negligence, modifications, or
enclosure that may be of any items such as tablecloths,
use of parts that are not made or
sufficient magnitude to newspapers, etc.
authorised by B&W,
constitute an electric shock to
11 Heat – The product should be situated
c. for damages caused by faulty or persons.
away from heat sources such as
unsuitable ancillary equipment,
The exclamation point within radiators, heat registers, stoves, or
d. for damages caused by accidents, an equilateral triangle is other products (including amplifiers)
lightning, water, fire heat, war, public intended to alert you to the that produce heat. No naked flame
disturbances or any other cause presence of important sources, such as lighted candles,
beyond the reasonable control of B&W operating and maintenance should be placed on the apparatus.
and its appointed distributors, (servicing) instructions in the
12 Wall or Ceiling Mounting – The product
literature accompanying the
e. for products whose serial number has should be mounted to a wall or ceiling
appliance.
been altered, deleted, removed or only as recommended by the
made illegible, WARNINGS: manufacturer.
f. if repairs or modifications have been 1 Read Instructions – All the safety and 13 Water and Moisture – To reduce the
executed by an unauthorised person. operating instructions should be read risk of fire or electric shock, do not
before the appliance is operated. expose the product to rain, dripping,
4 This guarantee complements any
splashing or excessive moisture such
national/regional law obligations of 2 Retain Instructions – The safety and as in a sauna or bathroom. Do not use
dealers or national distributors and operating instructions should be this product near water – for example,
does not affect your statutory rights as retained for future reference. near a bathtub, washbowl, kitchen
a customer.
3 Heed Warnings – All warnings on the sink, laundry tub, in a wet basement,
How to claim repairs under appliance and in the operating or near a swimming pool and the like.
warranty instructions should be adhered to. 14 Object and Liquid Entry – Never push
Should service be required, please follow 4 Follow Instructions – All operating and objects of any kind into this product
the following procedure: use instructions should be followed. through openings, as they may touch
dangerous voltage points or short out
1 If the equipment is being used in the 5 Installation – Install in accordance with parts that could result in a fire or
country of purchase, you should the manufacturer's instructions. electric shock. Never spill liquid of any
contact the B&W authorised dealer
6 Power Sources – This product should kind on the product. Do not place any
from whom the equipment was
be operated only from the type of object containing liquid on top of the
purchased.
power source indicated by the marking product.
2 If the equipment is being used outside adjacent to the power cord entry. If you
the country of purchase, you should are not sure of the type of power supply
contact the B&W national distributor in to your home, consult your product
the country of residence who will dealer or local power company.
2
15 Cleaning – Unplug the product from replacement parts specified by the and dedicated distributors. If you have a
the wall outlet before cleaning. The manufacturer or have the same problem, which your dealer cannot resolve,
cabinet of the subwoofer may be characteristics as the original part. our distributors will be more than willing to
cleaned by dusting with a dry cloth. If Unauthorised substitutions may result assist you.
you wish to use an aerosol cleaning in fire, electric shock or other hazards.
spray, do not spray directly on the Unpacking
cabinet; spray onto the cloth. Be (figure 1)
careful not to disturb the drive units.
The easiest way to unpack the subwoofer
16 Attachments – Do not use attachments and avoid damage is as follows:
not recommended by the product
23 Mains Fuses – For continued • Open the carton flaps right back and
manufacturer, as they may cause
protection against fire hazard, use invert the carton and contents.
hazards.
fuses only of the correct type and
• Lift the carton away from the product.
17 Accessories – Do not place this rating. The correct fuse specification
product on an unstable cart, stand, for each voltage range is marked on We recommend that you retain the
tripod, bracket or table. The product the product. packaging for future use.
may fall, causing serious injury to a
24 Safety Check – Upon completion of In addition to this manual, the carton
child or adult, and serious damage to
any service or repairs to this product, should contain:
the product. Use only with a cart,
ask the service technician to perform
stand, tripod, bracket or table 1 Subwoofer
safety checks to determine that the
recommended by the manufacturer or
product is in proper operating 1 Signal lead
sold with the product. Any mounting of
condition.
the product should follow the 1 Mains lead
manufacturer’s instructions and should 25 Magnetic Fields – the product creates
Note:
use a mounting accessory a stray static magnetic field. Do not
230V models may contain 2 mains leads,
recommended by the manufacturer. place any object that may be damaged
one with a plug having two round pins and
by this magnetic field (eg cathode ray
18 Moving the appliance – A product and the other having three rectangular pins.
tube televisions or computer monitors,
cart combination should be moved
audio and video tapes and swipe Warning:
with care. Quick stops,
cards) within 0.5m (2 feet) of the Do not attempt to use a mains
excessive force and
appliance. The appliance may cause lead having a plug
uneven surfaces may
distortion of cathode ray tube images inappropriate to the outlet
cause the product and
beyond this distance. sockets of the mains supply.
cart combination to
overturn. 26 The only means of completely
Inputs, controls and indicators
disconnecting the product from the
19 Non-use Periods – The power cord of
power supply is by removing the power Important safety information
the appliance should be unplugged
cord from the wall outlet or the
from the outlet during lightning storms For aesthetic reasons the
product. Either the wall outlet or the
or when the apparatus is left unused rating label of this device is
power cord entry to the product must
for a long period of time. affixed to the underside, in a
remain freely accessible at all times
position where it is not visible
20 Servicing – Do not attempt to service while the apparatus is in use.
in normal use. For this reason,
this product yourself, as opening or
facsimiles of four variations of the
removing covers may expose you to Introduction
information label are reproduced in figure 2.
dangerous voltage or other hazards.
Thank you for purchasing a B&W Active There may be small variations to the
Refer all servicing to qualified service
Subwoofer. markings in some markets, but the power
personnel.
supply voltage rating and fuse rating will
Since its foundation in 1966, the continuing
21 Damage Requiring Service – Unplug always be shown in one of these formats.
philosophy of B&W has been the quest for
this product from the wall outlet and
perfect sound reproduction. Inspired by the Only use the product if the marked voltage
refer servicing to qualified personnel
company’s founder, the late John Bowers, rating matches that of the power supply.
under the following conditions:
this quest has entailed not only high
Do not replace the fuse with any other type
a When the power-supply cord or investment in audio technology and
than that marked.
plug has been damaged. innovation but also an abiding appreciation
of music and the demands of film sound to The input panel (figure 2)
b If liquid has been spilled or objects
ensure that the technology is put to
have fallen into the appliance. 1 LINE IN socket
maximum effect.
c If the product has been exposed to 2 LINK OUT socket
This subwoofer has been designed for
rain or water.
Home Theatre installations and to augment 3 SPEAKER IN socket
d If the product does not operate the bass performance of full-range
4 POWER input socket
normally by following the operating speakers in 2-channel audio use.
instructions. Adjust only those 4a Power supply rating
Please read through this manual fully before
controls that are covered by the
using the subwoofer. All sound installations 5 FUSE holder
operating instructions, as an
require some planning and experimentation
improper adjustment of other 5a Fuse rating
if you are to get the best out of the
controls may result in damage and
products used and this manual will guide The control panel (figure 3)
will often require extensive work by
you in this process.
a qualified technician to restore the 6 Volume control ( v )
product to its normal operation. As the subwoofer is connected to the
7 Low-pass frequency control (Hz)
electricity power supply, it is important that
e If the product has been dropped, or
you familiarise yourself with the safety 8 Phase switch (PHASE)
damaged in any way.
instructions and heed all warnings.
9 Equalisation switch (EQ)
f When the product exhibits a distinct
Keep this manual in a safe place for future
change in performance – this 10 Standby/auto/on switch (MODE)
reference.
indicates a need for service.
In addition, there is an LED on top of the
B&W products are distributed to over
22 Replacement Parts – When subwoofer that shows the operating state.
60 countries worldwide and we maintain an
replacement parts are required, be
international network of carefully chosen
sure the service technician has used
3
What the subwoofer does Application: Home Theatre (figure 4) • Maintain stereo separation to the
lowest frequencies.
Application: Home Theatre Connect the subwoofer LINE IN socket (1)
to the line-level output of the processor • Cope with larger listening rooms.
The primary function of the subwoofer is to marked LFE or SUBWOOFER, using a
reproduce signals from the Low Frequency • Enable greater maximum sound output
suitable coaxial interconnect cable. If using
Effects (LFE) channel. In addition, the – often useful for effectively
more than one subwoofer, daisy chain them
processor may be configured to divert the reproducing special effects in Home
together by connecting the LINK OUT
low bass portion of some or all of the other Theatre applications.
socket (2) of the first to the LINE IN socket
channels and add it to the LFE information (1) of the next. • Smooth out the effects of low-
by configuring those speakers to 'small' in frequency room resonances.
the processor set-up procedure. Application: 2-channel audio

Application: 2-channel audio For 2-channel operation, use speaker level Double-check the connections
rather than line level connections. The
The subwoofer is used to extend the bass Before auditioning the sound quality of your
subwoofer presents a high impedance load
response beyond that provided by the new installation and fine-tuning it, double-
to the stereo power amplifier and takes
satellite speakers. Best results are obtained check the connections. All too often, users
very little current, so may be connected in
if the satellite speakers are run full range as complain that they cannot get a decent
parallel with the main speakers with no
normal directly from the power amplifier. sound however they set the controls, only
adverse effects.
The subwoofer low-pass filter is then set so to discover something has been wrongly
that its output rises as that of the satellite Using one subwoofer (figure 5) connected. Make sure that:
speakers falls naturally. The left and right channels are both • The phasing is correct – there should
connected and summed in the subwoofer be no positive to negative connections
Positioning the subwoofer amplifier. to any of the speakers. If something is
Because the subwoofer produces only low- out of phase you may get a fuzzy
Using the cable provided with the
frequency sounds, positioning is less critical sound with an imprecise and floating
subwoofer, insert the rectangular RJ11 plug
in some respects compared to full-range image, a lack of bass or a combination
into the SPEAKER LEVEL IN socket (3) on
speakers. Directional information is much of the two.
the underside of the subwoofer. Connect
less precise and you have more choice the inner cores to the amplifier outputs as • There are no left to right mix-ups – this
where to place the speakers to good effect. follows: can result, for example, in the
This said, best results are obtained if the Yellow – Left + orchestra being the wrong way round
subwoofer is placed between the satellite Green – Left – or, more disastrously, sounds on your
speakers or in the vicinity of one of them. If Red – Right + Home Theatre going in the opposite
you use two subwoofers, it is best to put Black – Right – direction to the action on the screen.
one near each satellite speaker.
Using two subwoofers (figure 6)
Placing the subwoofer behind the listeners, Switching on and off
even in surround sound installations, If one subwoofer can be placed close to the
We recommend that you switch the
generally gives inferior imaging, but may be left speaker and the other close to the right
subwoofer on after any equipment feeding
an acceptable compromise if domestic speaker, stereo separation is best
signals to it. Similarly, when switching off,
considerations dictate. maintained by connecting each subwoofer
switch the subwoofer off first.
to a separate output channel of the amplifier.
As with all speakers, the proximity of room The MODE standby/auto/on switch (10)
boundaries affects the sound. Bass is Using the cables provided with the
does not isolate the amplifier completely
generally increased as more surfaces come subwoofers, insert the rectangular RJ11
from the power supply. It maintains a low-
into close proximity with the speakers. plug into the SPEAKER IN socket (3) on the
power input to an auxiliary sensing circuit.
Unlike full-range speakers, however, you underside of each subwoofer. Connect the
can always restore the correct overall inner cores to the stereo power amplifier The switch (10) operates as follows:
system balance by adjusting the volume outputs as follows:
O On:
level of the subwoofer. The more boost you Left subwoofer: With the switch in this position, the
get from the room, the less hard the Yellow – Left + amplifier remains permanently on, and the
speaker has to work; but there is a down Green – Left – light glows green.
side. Corner positions often excite more Red – Unconnected
low-frequency room resonances, making A Auto:
Black – Unconnected
the bass more uneven with frequency. On first switching the subwoofer to Auto,
Right subwoofer: the amplifier goes into standby mode, and
There is no substitute for experiment as all Yellow – Unconnected the light glows red. When an input signal is
rooms behave differently, so try the Green – Unconnected detected, the amplifier automatically
subwoofer in a variety of positions before Red – Right + becomes fully active and the light glows
making a final decision. A piece of music Black – Right – green. After a period of about 5 minutes
with a bass line ascending or descending without an input signal, the amplifier
the musical scale is useful for assessing the Warning:
automatically reverts to standby mode and
smoothness of the bass response. Listen The unconnected inner cores
the light glows red.
for exaggerated or quiet notes. Having a must be properly insulated to
separate subwoofer does enable you to prevent short circuits and s Standby:
optimise for room resonances possible damage to the power In this position, the amplifier is in permanent
independently from siting the satellite amplifiers. standby, and the light glows red.
speakers for best imaging. If the subwoofers cannot be placed close If, when set to Auto, the subwoofer should
If the subwoofer is to be used in a confined to the main speakers, better results may be repeatedly go into standby mode when
space (eg in custom furniture), the space obtained by feeding the left and right playing programme via the LINE IN socket,
must be ventilated to allow sufficient air to channels to both subwoofers, connecting try reducing the volume setting on the
circulate and cool the unit. Ask your dealer both subwoofers as shown in figure 5 and subwoofer and restoring the balance by
for advice. described above in the section "Using one increasing the subwoofer output of the
subwoofer". processor.
Electrical connections
If the subwoofer is to be out of use for an
Disconnect all sound system equipment Using more than one subwoofer
extended period of time, we recommend
from the power supply until the signal Using more than one unit in a single you isolate it from the power supply by
connections have been made and checked. installation can improve performance in the removing the plug from the power socket.
This avoids the risk of damage whilst following ways:
connections are made or broken.
4
Setting the controls alignment. The more gradual the roll-off achieve a given loudness level. You can
rate of the satellite speakers, the lower the therefore trade off bass extension for a
There are 4 controls to consider: frequency should be set. higher average output level. Position i gives
• The volume control ( v ) (6) See also the section "Fine tuning".
the greatest bass extension and position iii
the least. We recommend you use position i
• The low-pass frequency control (Hz) (7) unless the subwoofer shows signs of
Fine-tuning
• The PHASE switch (8) distress at the required replay level.
Home theatre
• The EQ (equalisation) switch (9) If you get problems with uneven bass – if
With home theatre the subwoofer (LFE) certain bass notes are exaggerated more
The optimum settings depend on the other signal is a separate channel rather than an than others – then you probably have a
equipment used with the subwoofer. If extension of the signal to the satellite room interface problem and it is worth
using more than one subwoofer, ensure the speakers. The low-pass filter does not experimenting with the placement of the
controls on each one are set the same. operate in the line level input circuit, subwoofer. What may seem like small
because the processor provides all the changes in position – 15cm (6in) or so –
Use with home theatre decoders filtering for any speakers set to "small". can have a profound effect on the sound.
The B&W Active Subwoofer is not a THX® However, the position of the phase switch The use of multiple subwoofers can smooth
licensed component, but may be used with must still be assessed. Normally the phase the effects of room resonances, as each
a THX® controller if desired. will be set to +, but if the subwoofer is subwoofer will tend to excite resonances at
positioned at a distance significantly different frequencies. If you alter the relative
• Set the volume control initially to the different from the other speakers, or the distances from the subwoofer(s) and
12 o’clock (detent) position. power amplifier driving the other speakers satellite speakers to the listeners
• Set the EQ switch initially to position i. happens to invert the signal, the – position appreciably, reassess the phase switch
may be preferable. Listen with the switch in setting. You should also check the level
• Set the PHASE switch initially to +. both positions and choose the one that setting of the subwoofer (using either the
• The setting of the low-pass frequency gives the fullest sound. If there is little processor output levels or the volume
control is irrelevant. difference, leave the switch at +. control on the subwoofer amplifier as
appropriate), but only after setting the
See also the section “Fine tuning”. Surround sound processors normally have
phase correctly.
a calibrated noise signal that can be used
If you have a THX® controller, ensure that to set the relative levels of all the speakers, When using more than one subwoofer,
the subwoofer function is enabled. When making the task somewhat more ensure that each one has its low-pass filter
so configured it incorporates all the filtering straightforward than for 2-channel audio. frequency and PHASE set the same way.
and level setting required for the subwoofer However, do not be afraid to alter the
in all modes. For level calibration, the settings to your personal preference. Taking care of the subwoofer
internal test noise and channel level
controls in the THX® controller should be 2-channel audio The cabinet of the subwoofer may be
used. In all cases the levels should be set cleaned by dusting with a dry cloth. If you
The optimum settings of the PHASE switch
to obtain 75dB SPL (C-weighted) at the wish to use an aerosol cleaning spray, do
and the low-pass filter frequency control are
listening position from the controller’s not spray directly on the cabinet; spray
inter-related and also dependent on the
internal noise test signal. The detent onto the cloth.
low-frequency cut-off characteristic of the
position of the volume control on the satellite speaker. However, the settings If the system is taken out of use for a long
subwoofer corresponds to the THX® recommended above for the low-pass filter period, disconnect the subwoofer from the
standard of 88dB spl at 1m for an input at frequency and PHASE have been chosen to power supply.
the LINE IN socket of 100mV. add well to most bass alignments, whether
With other decoders, configure the front and closed-box or vented-box (reflex), with
surround speakers to “large” or “small” as -6dB frequencies within the adjustment
appropriate before setting the levels. Use the range of the subwoofer.
internal noise test signal and volume controls Set the system up in the preferred position
of the decoder to set the levels of all the and play some programme with a steady
speakers. If there is not enough range in the bass content.
processor to achieve the correct levels,
adjust the volume control on the subwoofer. Using the initial settings guide, first check
the setting of the PHASE switch. Choose
Inexpensive sound level meters are readily the position that gives the fullest sound.
available from electronics stores and should Normally the recommended position will be
be used to calibrate the levels. Refer to optimum, but may not be in certain
your decoder manual for further details on circumstances, such as if the power
how to set the levels. amplifiers feeding the satellite speakers
invert the signal, or if the subwoofers are
2-channel audio not placed close to the satellite speakers.
• Set the volume control initially to the Next, set the loudness of the subwoofer
12 o’clock (detent) position. relative to the satellite systems to your
• Set the EQ switch initially to position i. liking. Use a wide variety of programme
material to get an average setting. One that
• Set the PHASE switch initially to –. sounds impressive on one piece may sound
• Set the low-pass frequency to the overpowering on another. Listen at realistic
-6dB cut-off frequency of your satellite levels as the perception of balance varies
speakers. with sound level.

Both -3dB and -6dB figures are to be Finally, adjust the low-pass filter frequency
found in the specification of each B&W to give the smoothest transition between
speaker model. However, if the the subwoofer and satellite speakers. This is
manufacturer of the satellite speakers does probably the most difficult to optimise.
not quote a -6dB frequency, but only a All applications
-3dB frequency, the optimum setting for the
low-pass filter frequency control will be The EQ switch alters the bass extension of
between 0.6 and 0.9 times the -3dB the subwoofer. The lower the frequency, the
frequency, depending on the roll-off more the driver diaphragm must move to

5
Français 1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
3 Suivez les recommandations – Toutes
les recommandations concernant la
distributeur agréé de B&W qui a vendu sécurité durant le fonctionnement
Garantie limitée l’équipement. doivent être rigoureusement suivies.
2 Si l’équipement est utilisé dans un 4 Suivez les instructions de
Cher Client, pays autre que le pays d’achat, veuillez fonctionnement – Veuillez
contacter le distributeur national B&W exclusivement vous conformer aux
Bienvenue à B&W.
du pays de résidence, qui vous instructions qui suivent, concernant
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu indiquera où vous pouvez faire réparer l’utilisation et les réglages de cet
des normes de qualité les plus rigoureuses. l’équipement. Vous pouvez appeler appareil.
Toutefois, en cas de problème, B&W B&W au Royaume-Uni ou consulter
5 Installation – Veuillez respecter les
Loudspeakers et ses distributeurs notre site Web pour obtenir les
consignes données par le constructeur.
nationaux garantissent une main d’œuvre coordonnées de votre distributeur local.
(exclusions possibles) et des pièces de 6 Alimentation – Cet appareil doit
Afin de valider votre garantie, vous devrez
rechange gratuites dans tout pays desservi exclusivement être alimenté suivant les
présenter ce livret de garantie qui aura été
par un distributeur agréé de B&W. caractéristiques (tension, fréquence du
rempli et tamponné par votre revendeur le
secteur) indiquées sur l’étiquette collée
Cette garantie limitée est valide pour une jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
à côté de la prise secteur. En cas de
période de cinq ans à compter de la date vous devrez présenter l’original de la
doute, consultez immédiatement votre
d’achat ou une période de deux ans pour facture commerciale ou une autre preuve
revendeur.
les composants électroniques, y compris d’achat et de la date d’achat.
les haut-parleurs amplifiés. 7 Mise à la terre ou en phase – Cet
appareil ne nécessite pas de mise à la
Conditions terre. Veillez simplement à insérer
1 La garantie est limitée à la réparation Manuel d’utilisation complètement et fermement la prise
secteur dans la prise murale. Sur
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à certaines versions, le câble secteur
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
IMPORTANTES fourni possède des fiches avec
détrompeur (une lame est plus large
couverts par cette garantie.
INSTRUCTIONS que l’autre) nécessitant un sens
d’orientation précis, en fonction des
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas CONCERNANT normes de sécurité en vigueur dans les
pays concernés. Dans tous les cas, si
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
LA SÉCURITÉ vous désirez utiliser un cordon
prolongateur, assurez-vous qu’il
produits faisant l’objet de vices de répond bien aux normes de sécurité en
matériaux et/ou de construction au ATTENTION vigueur dans le pays d’utilisation, et
moment de l’achat et ne sera pas RISQUE D’ÉLECTROCUTION qu’il répond aux caractéristiques
applicable dans les cas suivants : NE PAS OUVRIR (puissance) du caisson de grave. En
cas de doute, consultez un électricien
a. détériorations entraînées par une
Attention : agréé.
installation, connexion ou un emballage
incorrect, Pour réduire le risque d’électrocution, ne 8 Précautions pour le câble d’alimentation
pas démonter l’appareil et ne pas exposer secteur – Le câble d’alimentation doit
b. détériorations entraînées par un usage
l’appareil à l’humidité ou à la pluie. Il n’y a être placé de telle manière qu’il ne
autre que l’usage correct décrit dans le
aucun élément susceptible d’être modifié subisse aucun coude ou pincement, ou
manuel de l’utilisateur, la négligence,
par l’utilisateur à l’intérieur. Adressez-vous toute contrainte susceptible de
des modifications ou l’usage de pièces
toujours à un technicien agréé. l’arracher accidentellement de sa prise
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
ou de le détériorer.
par B&W,
Explication des symboles 9 Surcharge – Ne surchargez jamais une
c. détériorations entraînées par un graphiques : prise murale en tentant d’y brancher
équipement auxiliaire défectueux ou
L’éclair dans un triangle plus d’appareils (via des cordons
qui ne convient pas,
équilatéral indique la présence prolongateurs et prises multiples) que
d. détériorations résultant de : accidents, interne de tensions sa puissance ne peut en supporter. Les
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles électriques élevées risques d’incendie ou d’électrocution
de l’ordre public ou autre cause ne susceptibles de présenter des sont importants !
relevant pas du contrôle raisonnable de risques graves d’électrocution. 10 Ventilation – L’appareil doit bénéficier en
B&W ou de ses distributeurs agréés,
Le point d’exclamation dans permanence d’une ventilation correcte.
e. les produits dont le numéro de série a un triangle équilatéral indique Ne le posez pas sur un lit, canapé, ou
été modifié, effacé, éliminé ou rendu à l’utilisateur la présence de toute autre surface molle susceptible de
illisible, conseils et d’informations limiter son refroidissement naturel.
f. les produits qui ont été réparés ou importantes dans le manuel 11 Chaleur – Cet appareil doit être placé
modifiés par une personne non d’utilisation accompagnant loin de toute source importante de
autorisée. l’appareil. Leur lecture est chaleur, telle que cheminée, radiateur,
impérative. etc., ou même les amplificateurs de
4 Cette garantie vient en complément à
puissance dégageant aussi beaucoup
toute obligation juridique nationale / PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : de chaleur. Aucune source provoquant
régionale des revendeurs ou
1 Lisez ce manuel d’utilisation – Tous les de flamme nue, comme celle d’une
distributeurs nationaux et n’affecte pas
conseils de sécurité et de bougie, ne doit être placée directement
vos droits statutaires en tant que
fonctionnement doivent être sur l’appareil.
client.
attentivement lus avant de faire 12 Fixation au mur ou au plafond –
Comment faire une réclamation fonctionner l’appareil. L’appareil ne peut être fixé au mur ou
en vertu de la garantie au plafond que si cela est
2 Conservez ce manuel – Vous devez
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, pouvoir vous y référer dans le futur, expressément prévu et recommandé
si vous souhaitez faire une réclamation notamment pour les instructions par le constructeur dans le manuel
sous garantie : concernant la sécurité. d’utilisation.

6
13 Eau et humidité – Pour réduire les d Si l’appareil, après avoir suivi les Depuis la création de notre entreprise en
risques d’incendie et d’électrocution, instructions concernant son 1966, notre philosophie a toujours été la
n’utilisez pas cet appareil près d’une fonctionnement, ne marche pas recherche de la perfection absolue. Inspirée
source d’humidité, ou exposé à la normalement. N’utilisez que les par son fondateur, le regretté John Bowers,
pluie, à des coulées ou éclaboussures commandes expressément citées dans cette extraordinaire aventure n’a pas
de liquide – par exemple dans une salle ce manuel d’utilisation, et dans les seulement conduit à de très lourds
de bain, près d’une piscine ou dans un conditions de fonctionnement investissements consacrés à la recherche et
local très humide (présence de vapeur indiquées. Une tentative de à l’innovation, mais aussi à une profonde
d’eau ou de condensation), etc. fonctionnement autre que celui connaissance de la musique et des
expressément conseillé peut entraîner particularités du son cinématographique.
14 Objets ou liquides étrangers – Ne
des dégradations nécessitant Cette connaissance nous permet de nous
jamais tenter d’introduire quelque objet
l’intervention longue et coûteuse d’un assurer que la technologie sera toujours
que ce soit par les interstices présents
technicien agréé. utilisée au service du meilleur résultat
sur l’appareil. Empêchez aussi tout
possible et non à la technique pour la
renversement de liquide dans l’appareil, e Si l’appareil est tombé, ou a été
technique.
sous peine, dans les deux cas, endommagé de quelque manière que
d’importants risques d’électrocution. ce soit. Ce Subgrave a été spécialement conçu pour
les installations de cinéma domestique, mais
15 Entretien – Débranchez toujours f Si l’appareil présente un changement
aussi pour améliorer efficacement la
l’appareil de l’alimentation secteur manifeste dans son fonctionnement et
reproduction des basses d’un système
avant de le nettoyer. Le coffret du ses performances, nécessitant
stéréophonique à deux canaux.
Subgrave sera dépoussiéré avec un manifestement l’intervention d’un
chiffon sec. Si vous désirez utiliser un réparateur agréé. Veuillez lire attentivement et totalement
produit de nettoyage en aérosol, ne cette notice avant d’utiliser votre Subgrave.
22 Remplacement de pièces – Lorsque le
pulvérisez pas directement sur Toute installation sonore requiert un
remplacement de certaines pièces ou
l’appareil, mais sur le chiffon minimum d’attention et d’expérimentation si
composants est nécessaire, adressez-
uniquement. Prenez soin à ne pas l’on souhaite en tirer le meilleur parti ; ce
vous toujours à un technicien qualifié
abîmer le haut-parleur. manuel vous guidera dans cette voie.
et agréé. Veillez à ce que les pièces de
16 Fixations – N’utilisez pas de systèmes remplacement soient rigoureusement Avant de raccorder le Subgrave au réseau
de fixation pour l’appareil, autre que conformes aux pièces d’origine. Des électrique, il est important que vous preniez
ceux expressément éventuellement pièces différentes peuvent entraîner connaissance des consignes de sécurité
recommandés par le constructeur, des risques d’électrocution, d’incendie pour vous sensibiliser à tout signe anormal
sous peine de détérioration et un fonctionnement non correct de ou alarmant.
irrémédiable. l’appareil.
Rangez ce guide de manière à le retrouver
17 Accessoires – Ne placez pas cet facilement pour de futures consultations.
appareil sur un pied, tripode, meuble
La distribution de B&W est assurée dans
instable, etc. Il pourrait tomber,
plus de 60 pays à travers le monde. Nous
pouvant causer ainsi des blessures
entretenons un réseau d’importateurs
graves à un adulte comme à un enfant,
23 Fusibles de protection générale – Pour sélectionnés avec la plus grande attention.
et être irrémédiablement lui-même
une protection parfaite contre tout Quelque soit le problème qu’un revendeur
détérioré. N’utilisez des modes de
risque d’incendie, n’utilisez que des ne saurait régler, n’hésitez jamais à
surélévation expressément
fusibles d’un type et d’une valeur contacter votre agent national pour qu’il
éventuellement recommandés par le
conformes. Les spécifications puisse vous assister.
constructeur.
correctes pour chaque fusible, en
18 Transport – L’appareil peut être fonction de la tension d’alimentation Déballage
transporté en utilisant un chariot effectives, sont gravées directement (figure 1)
adapté, mais en sur l’appareil.
Pour déballer aisément votre Subgrave tout
procédant avec
24 Vérifications – Après une quelconque en évitant le risque d’un choc
précaution. Évitez les
intervention sur l’appareil par un malencontreux, veuillez procéder de la
freinages ou changements
technicien agréé, demandez à ce manière suivante :
de direction trop brusques
dernier de procéder à l’ensemble de
qui pourraient déstabiliser l’ensemble, • Ouvrez les abattants du carton au
vérifications nécessaires pour s’assurer
entraînant la chute de l’appareil. maximum puis retournez le colis.
du bon fonctionnement de l’appareil.
19 Période de non-utilisation – Le câble • Il suffit ensuite de soulever le carton
25 Champs magnétiques – L’appareil peut
d’alimentation secteur doit être pour que l’appareil sorte de
éventuellement générer un champ
débranché si vous n’utilisez pas l’emballage.
magnétique et de l’électricité statique.
l’appareil pendant une longue période
Ne le placez donc pas à plus de Nous vous conseillons de conserver le
ou pendant un orage.
50 centimètres d’un appareil pouvant carton et ses accessoires pour toute
20 Réparation – Ne tentez pas vous- être abîmé par ce champ magnétique utilisation ultérieure.
même la moindre réparation, en cas de (tube cathodique de téléviseur,
En plus de ce manuel vous trouverez
problème constaté. L’ouverture de cassettes audio ou vidéo, cartes
également :
l’appareil peut entraîner de graves magnétiques, etc.).
risques d’électrocution. Adressez-vous 1 Subgrave
26 La seule façon de déconnecter
toujours à un technicien agréé.
complètement cet appareil de 1 câble modulation
21 Service après vente – Débranchez l’alimentation secteur consiste à
1 câble d’alimentation secteur
impérativement l’appareil de sa prise débrancher sa prise d’alimentation de
secteur et adressez-vous la prise secteur murale. C’est pourquoi Note :
immédiatement à votre revendeur tant la prise d’alimentation secteur que Les modèles 230 V peuvent être livrés avec
agréé dans les cas suivant : celle d’arrivée du câble secteur derrière deux câbles d’alimentation secteur, l’un
l’appareil doivent rester d’accès libre avec prise trois broches rectangulaires et le
a Lorsque le câble secteur ou sa prise
tant que l’appareil est utilisé. second avec prise deux broches rondes.
ont été endommagés.
Attention :
b Si du liquide ou des objets sont Introduction
N’essayez pas d’utiliser un câble
tombés à l’intérieur de l’appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi un d’alimentation secteur dont la
c Si l’appareil a été directement exposé Subgrave B&W. prise ne correspond pas à celle
à la pluie ou à n’importe quel liquide. de votre installation électrique.
7
Entrées, commandes et laissant les enceintes fonctionner en large emplacement spécifique différent pour le
indicateurs bande (sans coupure dans le grave), subgrave et pour les satellites.
alimentées normalement par l’amplificateur
Information importante concernant la Si le subgrave est placé dans un espace
de puissance. Le filtre passe-bas du
sécurité très restreint (intégré dans un meuble par
caisson de grave est alors réglé de telle
exemple), cet espace devra être ventilé afin
Pour des raisons esthétiques, manière qu’il prenne naturellement le relais
qu’il y ait suffisamment d’air pour refroidir
l’étiquette portant les à partir des fréquences qui ne sont plus
l’appareil ; questionnez votre revendeur à
informations concernant la reproduites à niveau normal par les
ce sujet.
tension secteur de satellites.
fonctionnement de l’appareil Raccordement électrique
est fixée sur le dessous, dans une position Positionner le Subgrave
invisible en usage normal. Pour cette Déconnectez les appareils du réseau
Parce qu’il ne diffuse que de très basses
raison, des fac-similés des quatre variations électrique tant que le raccordement n’est
fréquences et parce que les informations
de cette étiquette sont reproduits en pas totalement terminé et contrôlé. Vous
relatives à la localisation des sons y sont
figure 2. Il peut y avoir quelques petites empêcherez tout risque de détérioration du
nettement moins importantes, le
modifications d’un marché à l’autre, mais matériel en cours d’opération.
positionnement d’un Subgrave est
dans tous les cas la tension d’alimentation beaucoup moins critique que celui Application : Home Cinema (figure 4)
secteur et la valeur du fusible sont toujours d’enceintes à large bande. Vous disposez
clairement indiquées. Branchez la prise d’entrée repérée LINE IN
donc d’un choix plus large pour trouver
(1) sur la sortie Ligne de votre processeur
N’utilisez cet appareil que sur une l’emplacement idéal. Les meilleurs résultats
généralement repérée LFE ou
alimentation secteur de même tension que sont obtenus, généralement, lorsque le
SUBWOOFER, en utilisant un câble de
celle imprimée sur l’étiquette. subgrave est placé au milieu des enceintes
modulation blindé approprié. Si vous
satellites ou encore au voisinage immédiat
Ne pas remplacer le fusible par un modèle utilisez plusieurs Subgraves, vous pouvez
de l’une d’entre elles. Lorsque vous utilisez
d’un type ou d’une valeur différents de les relier entre eux « en chaîne » (liaison dite
deux subgraves, le mieux est que vous en
ceux indiqués. « daisy chain »), en utilisant la prise repérée
placiez un à proximité de chaque satellite.
LINK OUT (2) du premier sur la prise LINE
Le panneau d’entrée (figure 2) Le positionner derrière l’auditeur, même IN (1) du second.
1 Prise d’entrée niveau ligne LINE IN dans une installation “surround”, procure
Application : audio 2 canaux
une image généralement moins précise
2 Prise de sortie niveau ligne LINE OUT mais représente un compromis acceptable Pour le fonctionnement sur 2 canaux,
3 Prise d’entrée niveau haut-parleurs quand les considérations domestiques utilisez plutôt les entrées niveau haut-
SPEAKER IN l’emportent. parleurs que les entrées Ligne. Le
Subgrave représente une charge
4 Prise d’alimentation secteur POWER Les réflexions du son sur les parois de la
d’impédance élevée pour l’amplificateur
pièce modifient la qualité de reproduction
4a Indication de la tension d’alimentation stéréo et ne nécessite que très peu de
de toute enceinte acoustique car les murs
secteur courant, si bien que son branchement en
et le sol qui se trouvent à proximité
parallèle avec les enceintes acoustiques ne
5 Logement du fusible FUSE immédiate amplifient les basses.
présente aucun inconvénient particulier.
Cependant et contrairement à ce qui se
5a Indication de valeur du fusible passe avec les modèles à large bande, Utilisation d’un seul Subgrave (figure 5)
Le panneau de commandes (figure 3) vous pourrez toujours rééquilibrer la
Les deux canaux gauche et droit sont
balance sonore d’un ensemble utilisant un
6 Commande de volume VOLUME ( v ) subgrave actif. Pour cela, il suffit d’ajuster
additionnés avant d’entrer dans
l’amplificateur du Subgrave.
7 Filtre de grave passe-bas (Hz) le niveau sonore du caisson de grave et
tout rentrera dans l’ordre. Il peut être En utilisant le câble fourni avec le
8 Commutateur de phase PHASE tentant de rechercher l’amplification Subgrave, insérez la prise rectangulaire
9 Commutateur d’égalisation EQ acoustique maximale en approchant le type RJ11 dans la prise repérée SPEAKER
subgrave des angles de la pièce. Ceux-ci LEVEL IN (3), sous le Subgrave. Branchez
10 Sélecteur de mode de fonctionnement comportent trois parois (le sol et deux les conducteurs de ce câble côté
toujours actif/auto/mise en veille MODE murs) qui amplifient très avantageusement amplificateur comme suit :
Il y a en complément une diode LED en et très efficacement les basses. Ce Jaune – Gauche +
haut du Subgrave indiquant son mode de procédé permet de réduire la puissance du Vert – Gauche –
fonctionnement en cours. subgrave et, par voie de conséquence, le Rouge – Droit +
travail du haut-parleur lui-même. C’est une Noir – Droit –
Ce que fait le caisson de grave voie qu’il faudra, cependant, emprunter
Utilisation de deux Subgraves (figure 6)
avec beaucoup de prudence car la position
Application : Home Cinema en encoignure n’est pas nécessairement la Si vous pouvez placer un Subgrave près de
La principale fonction de ce caisson de meilleure pour ce qui concerne les l’enceinte de gauche, et le second près de
grave est de reproduire les fréquences résonances de salle. Mal contrôlées, celles- l’enceinte de droite, la séparation
basses contenues dans le canal de grave ci peuvent altérer gravement la régularité de stéréophonique sera meilleure si vous
spécifique LFE (pour Low Frequency la réponse en fréquences. pouvez brancher chaque Subgrave sur la
Effects, effets de fréquence grave), le « 1 » sortie correspondante de l’amplificateur.
Il n’existe pas de meilleur procédé que
d’un signal « 5.1 ». De plus, le processeur l’expérimentation, chaque salle étant très En utilisant les câbles fournis avec les deux
peut être configuré pour envoyez les différente d’une autre. Vous devrez explorer Subgraves, insérez les prises rectangulaires
fréquences les plus basses de tout ou une grande variété d’emplacements avant type RJ11 dans les logements respectifs
partie des autres canaux, en les ajoutant de faire votre choix définitif. Utiliser un des deux Subgraves. Branchez les
ainsi au signal du LFE proprement dit. On extrait musical avec un instrument grave conducteurs de ces câbles côté
configure alors les autres enceintes montant et descendant la gamme est très amplificateur comme suit :
concernées en mode « small » (gamme de utile pour juger l’équilibre des basses.
fréquences réduite), dans le menu de Subgrave gauche :
Ecoutez attentivement les notes très
paramétrage du processeur. Jaune – Gauche +
contrastées, trop faibles ou exagérément
Vert – Gauche –
Application : audio 2 canaux fortes. Le fait de posséder un subgrave
Rouge – Non branché
séparé autorise une optimisation très
Le caisson de grave est cette fois utilisé Noir – Non branché
efficace de votre installation. Vous pourrez
pour étendre la réponse dans le grave et tenir compte des résonances de la pièce Subgrave droit :
l’extrême-grave, par rapport aux tout en soignant l’image stéréophonique, Jaune – Non branché
fréquences reproduites par les satellites. parce que vous pourrez adopter un Vert – Non branché
Les meilleurs résultats sont obtenus en
8
Rouge – Droit + l’amplificateur de l’alimentation qui fournit configuré, ce dernier dispose des filtres et
Noir – Droit – toujours une faible tension à un circuit réglages de niveau adaptés au subgrave
sensitif auxiliaire. pour tous les modes. Pour le calibrage,
Attention :
seuls le générateur de bruit intégré au
Les conducteurs non reliés sur Le commutateur (10) fonctionne de la
contrôleur THX® ainsi que ses réglages de
les deux câbles doivent être manière suivante :
niveau devront être employés. Vous devez
très soigneusement isolés pour
O On : relever une pression acoustique de 75 dB
éviter tout court-circuit et
Lorsque le commutateur est sur cette (pondéré C) à la position d’écoute pour
d’éventuels dommages aux amplificateurs
position, l’amplificateur est en permanence chacune des enceintes. La position crantée
de puissance.
en mode actif et le témoin lumineux du bouton de VOLUME du Subgrave
Si les Subgraves ne peuvent être s’éclaire en vert. correspond à la référence normalisée
positionnés près des enceintes acoustiques THX®, soit 88 dB SPL à 1 mètre pour un
A Auto :
principales, il peut être préférable de niveau d’entrée sur la prise repérée LINE IN
Lorsque vous commutez pour la première
brancher les deux Subgraves sur les deux de 100 mV.
fois le subgrave en position “Auto”,
canaux simultanément, en reprenant les
l’amplificateur passe en mode veille et le Avec les autres décodeurs, choisissez la
branchements de la figure 5 tels que
témoin lumineux s’éclaire en rouge. Au configuration “small” ou “large” , la plus
décrits dans le paragraphe « Utilisation
bout de 5 minutes sans présence d’un appropriée, avant de débuter les réglages.
d’un seul Subgrave ».
signal en entrée, l’amplificateur retourne Utilisez le générateur et les réglages
automatiquement en mode de veille intégrés au décodeur pour calibrer les
Utilisation de plusieurs Subgraves
Standby et la lumière devient rouge. différentes enceintes du système. Si le
L’utilisation de plusieurs subgraves dans processeur ne propose pas une latitude de
s Standby :
une seule installation est bénéfique dans réglage suffisante pour obtenir les niveaux
Dans cette position, l’amplificateur est en
les cas suivants : corrects, modifiez le niveau via le contrôle
veille permanente, le témoin lumineux est
de VOLUME du Subgrave.
• Quand vous souhaitez maintenir une rouge.
séparation stéréophonique jusqu’aux Si vous souhaitez obtenir un réglage de
Si, alors qu’il est réglé sur le mode Auto, le
très basses fréquences. grande précision, nous vous
subgrave se met plusieurs fois en mode de
recommandons d’acquérir l’un de ces
• Lorsque vous avez une très grande veille Standby alors qu’un signal est
sonomètres très abordables que l’on trouve
salle à sonoriser. pourtant présent sur l’entrée Ligne LINE IN,
dans les magasins de pièces détachées
essayez de réduire le réglage de niveau sur
• Lorsque vous cherchez à obtenir une électroniques; il s’agit d’un instrument
le subgrave tout en rétablissant l’équilibre
puissance sonore plus importante, totalement indispensable et vraiment peu
sonore en augmentant le niveau du grave
particulièrement lorsque vous souhaitez coûteux.
sur le processeur.
reproduire les effets du Home Cinéma
Audio 2 canaux
avec une très grande efficacité. Lorsque le subgrave ne doit pas être utilisé
pendant une période assez longue, nous • Réglez tout d’abord le volume sur la
• Lorsque vous devez atténuer les effets
recommandons de l’isoler du réseau position « 12 heures » (crantée).
gênants des résonances de votre salle
électrique en retirant le cordon
d’écoute. • Placez le sélecteur EQ sur sa
d’alimentation électrique.
position i.
Double contrôle des connexions
Réglages • Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
Avant de profiter de la qualité sonore de position –.
4 contrôles doivent être pris en
votre nouvelle installation et d’en optimiser
considération : • Réglez la fréquence de coupure du
finement les réglages, nous vous
filtre passe-bas à la fréquence où la
recommandons d’effectuer un double • Le réglage de VOLUME ( v ) (6)
courbe de réponse de vos enceintes
contrôle des connexions. Trop souvent,
• Le réglage de la fréquence de coupure acoustiques, dans le grave, présente
l’utilisateur découvre qu’une simple erreur
(Hz) (7) une atténuation de -6 dB par rapport
de raccordement est à l’origine d’un
au niveau normal 0 dB.
résultat sonore médiocre. Pour éviter toute • Le commutateur de PHASE (8)
perte de temps, assurez-vous donc que : Les spécifications de toutes les enceintes
• Le commutateur d’égalisation “EQ” (9)
acoustiques B&W précisent ces valeurs à
• La phase soit correcte. Il ne faut
L’optimisation des réglages dépend -3 et -6 dB. Si malheureusement le
aucune inversion de branchement
beaucoup des caractéristiques des constructeur de vos enceintes acoustiques
positif et négatif vers les enceintes
appareils associés à votre subgrave. En cas ne donne la valeur qu’à -3 dB (ce qui est
satellites. Une inversion de phase se
d’utilisation de plusieurs caissons de fréquent), sachez que la fréquence de
traduit par une reproduction floue
basses, assurez-vous que tous leurs coupure à retenir se situe entre 0,6 et
accompagnée d’une image instable et
réglages sont identiques. 0,9 fois la valeur de cette fréquence à
imprécise, par un manque de grave ou
-3 dB, suivant la rapidité de l’atténuation
pire, par une combinaison des deux.
Utilisation du subgrave avec un dans le grave de l’enceinte. Plus celle-ci
• Qu’il n’y a pas d’inversion entre les décodeur Home cinéma est lente, plus la valeur de la fréquence de
différents canaux et que chaque voie coupure choisie doit être basse.
Bien que le subgrave actif B&W ne soit pas
d’amplification est bien raccordée au
certifié THX®, il peut être employé avec un Voir ensuite le paragraphe « Optimisation
haut-parleur correspondant. Le résultat
controlleur THX®. des réglages ».
obtenu pourrait être très singulier, par
exemple : un orchestre disposé à • Réglez tout d’abord le volume sur la
Optimisation des réglages
l’envers ou, plus désastreux, le son de position « 12 heures » (crantée).
votre film se déplaçant dans la Home Cinema
• Placez le sélecteur EQ sur sa
direction opposée à l’action visible à
position i. Dans les applications Home Cinema, le
l’écran.
signal de grave LFE est totalement
• Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
indépendant des signaux reproduits par les
Mise en service position +.
autres enceintes de l’installation. Tous les
Nous vous recommandons d’allumer votre • Le réglage de la fréquence de coupure réglages sont directement effectués dans
subgrave avant qu’un signal puisse être du filtre passe-bas est alors sans objet. les menus de paramétrage du processeur,
envoyé aux amplificateurs. A l’inverse, lors de la déclaration en mode « small »
Reportez-vous également à la rubrique
pensez à éteindre le subgrave en dernier. des enceintes. Cependant, le réglage
“réglages fins”. Si vous possédez un
PHASE du caisson de grave peut être
Le commutateur de marche/auto/veille contrôleur THX®, assurez-vous que sa
important. Normalement, on le laisse sur la
(MODE) (10) n’isole jamais complètement fonction “subwoofer” est activée. Ainsi
position 0°. Mais si le caisson de grave est
9
placé dans une position très éloignée des doit se déplacer afin de fournir le niveau de
enceintes frontales, ou si les amplificateurs grave nécessaire. Vous pouvez ainsi Deutsch
de puissance qui alimentent celles-ci sont adapter la réponse grave à un niveau
inverseurs de phase, la position – peut être
préférable. La manière la plus simple de
sonore moyen plus ou moins élevé. La
position i donne le plus de grave, et la
Garantie
régler la PHASE est d’écouter le résultat position iii le moins de grave. Nous vous Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
dans les deux positions, + et –, et de recommandons d’utiliser la position i, sauf
choisir celle qui vous semble donner les si le Subgrave montre d’évidents signes de willkommen bei B&W.
meilleurs résultats. S’il n’y a qu’une petite faiblesse au niveau d’écoute choisi. Dieses Produkt wurde nach den höchsten
différence, laissez le sélecteur sur la Qualitätsstandards entwickelt und
Si vous constatez des problèmes, avec un
position +. hergestellt. Sollte dennoch der
grave indésirable et omniprésent – ou si
Les processeurs Surround intègrent certaines notes graves vous semblent plus unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
normalement un générateur de signal test exagérées que d’autres – vous avez als Kunde Grund zur Reklamation haben,
qui permet d’équilibrer le signal sonore certainement un problème d’interface werden B&W Loudspeakers und seine
fourni par toutes les enceintes acoustiques acoustique entre le caisson de grave et le nationalen Vertriebsgesellschaften das
de l’installation Home Cinema. Cela permet local proprement dit. La seule solution fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
d’obtenir un équilibre encore plus précis consiste à déplacer le caisson de grave Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
qu’en reproduction sonore 2 canaux ! Mais jusqu’à trouver une position plus adéquate. von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
n’hésitez pas ensuite à modifier ces Un changement mineur – parfois seulement dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesell-
réglages théoriques en fonction de vos une quinzaine de centimètres – peut avoir schaft vertreten ist, reparieren.
goûts personnels. une influence très importante sur les Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
résultats. L’utilisation de plusieurs caissons Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Audio 2 canaux
de grave est une autre solution souvent Aktivlautsprecher und elektronische
Les réglages optimaux du sélecteur de très positive, car elle a pour effet de lisser Bauteile.
PHASE et de la fréquence de coupure du les résonances de la pièce d’écoute :
filtre passe-bas sont interactifs et chaque caisson de grave a en effet Garantiebedingungen
dépendent aussi étroitement de la pente tendance à exciter des fréquences de 1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
descendante de la réponse dans le grave résonance différentes. Si vous modifiez la Geräte beschränkt. Weder der
des enceintes principales. Les modes de distance entre le(s) caisson(s) de grave et Transport noch sonstige Kosten, noch
réglage indiqués ici pour la fréquence de les enceintes, il peut être nécessaire de das Risiko des Ausbaus, des
coupure et le réglage de PHASE ont été changer le réglage de phase, et également Transports und der Installation der
choisis pour s’adapter à la majorité des de rectifier légèrement le niveau de sortie Produkte wird von dieser Garantie
principes de charge des enceintes, closes du (des) caisson(s) de grave ; vous abgedeckt.
ou bass-reflex, en prenant en compte la utiliserez pour ce faire soit les réglages
valeur de la fréquence où la courbe de intégrés au processeur Surround, soit 2. Diese Garantie gilt nur für den
réponse atteint -6 dB par rapport au niveau directement la commande VOLUME de Originalbesitzer. Sie ist nicht
nominal des enceintes. ce(s) dernier(s), mais seulement après avoir übertragbar.
correctement réglé la phase. 3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
Commencez par régler le caisson de grave
tel qu’indiqué plus haut, puis écoutez Lorsque vous utilisez plus d’un caisson de wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
plusieurs programmes contenant un niveau grave, toujours s’assurer que leurs réglages Fabrikations- und/oder Materialfehler
de grave important. de filtre passe-bas et de PHASE sont vorliegen und nicht:
absolument identiques. a. bei Schäden durch unfachmännische
En utilisant ces réglages de base,
commencez par vérifiez la bonne position Installation, falsches Anschließen oder
Entretien du caisson de grave unsachgemäßes Verpacken,
du réglage de PHASE. Choisissez la
position qui vous semble donner le son le Le coffret du caisson de grave peut être b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
plus « plein » et le plus riche dans le grave. dépoussiéré avec un chiffon sec et doux. Si Bedienungsanleitung genannten
Normalement, c’est la position 0°, mais vous désirez utiliser un nettoyant en Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
l’inversion peut être nécessaire dans aérosol, ne dirigez pas le jet de ce dernier Modifikationen oder die Verwendung
certains cas, comme la présence directement sur le caisson de grave : von Teilen zurückzuführen sind, die
d’amplificateurs inverseurs de phase pour imbibez uniquement le chiffon. nicht von B&W hergestellt bzw.
les enceintes principales, ou encore un zugelassen wurden,
Si vous ne l’utilisez pas pendant une
positionnement du caisson de grave très
longue période, débranchez le caisson de c. bei Schäden durch defekte oder
éloigné de ces dernières.
grave de son alimentation secteur. ungeeignete Zusatzgeräte,
Ensuite, réglez le niveau relatif du caisson
de grave par rapport aux enceintes. Utilisez d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
le plus possible de programmes musicaux Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
pour déterminer ce niveau optimal, selon Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
vos goûts personnels. Un niveau qui vous nicht der Kontrolle von B&W und
paraît normal pour tel ou tel enregistrement seinen Vertriebsgesellschaften
peut s’avérer trop fort pour tel ou tel autre. unterliegen,
Faites aussi vos expérimentations au niveau e. für Produkte, deren Seriennummern
normal d’écoute, car les résultats varient geändert, gelöscht, entfernt oder
également en fonction du niveau sonore unleserlich gemacht wurden,
global.
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
Enfin, choisissez la fréquence de coupure von einem Nichtfachmann durchgeführt
du filtre passe-bas afin d’obtenir la wurden.
transition la plus douce possible entre le
caisson de grave et les enceintes. C’est 4. Diese Garantie ergänzt die
certainement le réglage le plus difficile à nationalen/regionalen gesetzlichen
obtenir parfaitement. Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
Toutes applications schränkt in keiner Weise die
Le sélecteur d’égalisation EQ permet de gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
modifier l’extension dans l’extrême-grave haben, ein.
du Subgrave. Plus la fréquence choisie est
basse, plus la membrane du haut-parleur
10
Inanspruchnahme von WARNHINWEISE: Feuchtigkeit, wie z.B. in einer Sauna
Garantieleistungen oder im Badezimmer, ausgesetzt
1 Sicherheits- und Bedienungsvor- werden. Nehmen Sie das Gerät
Sollten Sie unseren Service in Anspruch schriften – Bitte lesen Sie sich alle niemals in der Nähe von Wasser, z.B.
nehmen müssen, gehen Sie bitte Sicherheits- und Bedienungs- in der Nähe einer Badewanne, einer
folgendermaßen vor: vorschriften vor der Inbetriebnahme Spüle, eines Swimmingpools, in
des Gerätes in Ruhe durch. Betrieb.
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen 2 Bedienungsanleitung – Bewahren Sie 14 Eindringen von Gegenständen und
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- diese Bedienungsanleitung für eine Flüssigkeit – Um die Gefahr von Feuer
Fachhändler in Verbindung. spätere Wiederverwendung gut auf. oder eines elektrischen Schlags
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des 3 Warnhinweise – Alle Warnhinweise auf auszuschließen, dürfen keine
Landes, in dem Sie es gekauft haben, dem Gerät und in der Bedienungsan- Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
wenden Sie sich bitte an die nationale leitung sind genau zu beachten. Gehäuse gelangen.
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, 15 Reinigung – Ziehen Sie vor dem
4 Achtung – Befolgen Sie genau alle
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Reinigen des Gerätes den Netzstecker.
Bedienungs- und Nutzungsvor-
Auskunft darüber geben, wo Sie das Die Gehäuseoberfläche muss in der
schriften.
Gerät reparieren lassen können. Die Regel nur abgestaubt werden. Bei
Adresse der für das jeweilige Land 5 Installation – Befolgen Sie bei der Verwendung eines Aerosol-Reinigers
zuständigen Vertriebsgesellschaft Installation genau die Angaben des sprühen Sie diesen auf ein Tuch und
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien Herstellers. niemals direkt auf das Gehäuse.
oder über unsere Website.
6 Stromquellen – Das Gerät ist nur an 16 Befestigungen – Verwenden Sie
Garantieleistungen werden nur nach die in der Nähe des Netzeingangs ausschließlich Befestigungs-
Vorlage dieses Garantie-Booklets angegebenen Stromquellen möglichkeiten, die vom Hersteller
(vollständig ausgefüllt und mit dem anzuschließen. Sollten Sie sich empfohlen werden, da es ansonsten zu
Händlerstempel und dem Kaufdatum diesbezüglich nicht sicher sein, fragen Störungen kommen kann.
versehen) erbracht. Alternativ können Sie Sie Ihren autorisierten Fachhändler
die Originalrechnung oder einen anderen, oder wenden Sie sich an die örtliche 17 Zubehör – Stellen Sie das Gerät nicht
mit Kaufdatum versehenen Beleg Stromgesellschaft. auf eine instabile Sackkarre, einen
einreichen, der Sie als Eigentümer des instabilen Ständer, einen Dreifuß, eine
7 Erdungs- bzw. Polarisationsvorschriften Halterung oder einen Tisch. Durch ein
Gerätes ausweist.
– Das Gerät muss nicht geerdet herunterfallendes Gerät können Kinder
werden. Schließen Sie es nur mit dem und Erwachsene schwer verletzt und
dazugehörigen zweipoligen Netzkabel das Gerät stark beschädigt werden.
an die Netzsteckdose an. Modifizieren
Bedienungsanleitung Sie das Netzkabel auf keinen Fall.
Verwenden Sie für den Transport oder
das Aufstellen des Gerätes nur vom
Versuchen Sie nicht, die Erdungs- Hersteller empfohlenes Zubehör oder
und/oder Polarisationsvorschriften zu solches, das mit dem Produkt verkauft
WICHTIGE umgehen. Das Netzkabel ist an eine
zweipolige Netzsteckdose anzu-
wird. Montieren Sie das Gerät nur
entsprechend den vom Händler
SICHERHEITS- schließen. gegebenen Hinweisen und verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller
HINWEISE 8 Schutz des Stromkabels – Netzkabel
sind so zu verlegen, dass sie nicht empfohlenes Zubehör.
beschädigt werden können (z.B. durch 18 Transport – Das Gerät sollte mit
CAUTION Trittbelastung, Möbelstücke oder größter Vorsicht auf einer Sackkarre
RISK OF ELECTRIC SHOCK Erwärmung). Besondere Vorsicht ist transportiert werden.
DO NOT OPEN dabei an den Steckern, Verteilern und Ruckartiges Anhalten,
den Anschlussstellen des Gerätes übermäßiger
Vorsicht: geboten. Kraftaufwand und
9 Überlastung – Vermeiden Sie eine unebene Oberflächen
Um einem elektrischen Schlag
Überlastung der Netzsteckdosen, können zu einem Umfallen von
vorzubeugen, das Gerät niemals
Verlängerungskabel usw., um Feuer Sackkarre samt Gerät führen.
auseinander nehmen bzw. Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Im Innern befinden oder einem elektrischen Schlag 19 Phasen der Nichtbenutzung – Ziehen
sich keine vom Bediener zu wartenden vorzubeugen. Sie den Netzstecker bei Gewitter oder
Teile. Der Service ist ausschließlich von 10 Belüftung – Das Gerät muss wenn Sie das Gerät für eine längere
einem autorisierten B&W-Fachhändler ausreichend belüftet werden. Stellen Zeit nicht in Betrieb nehmen aus der
durchzuführen. Sie es daher weder auf ein Bett, Sofa, Steckdose.
Teppich oder ähnliche Oberflächen. 20 Service – Außer den in der
Erläuterung der grafischen Legen Sie keine Tischdecken, Bedienungsanleitung beschriebenen
Symbole: Zeitungen usw. auf das Gerät. Handgriffen sollten vom Bediener keine
Das Blitzsymbol innerhalb 11 Wärme – Stellen Sie das Gerät nicht in Arbeiten am Gerät vorgenommen
eines gleichseitigen Dreiecks die Nähe von Wärmequellen werden. Das Gerät ist ausschließlich
warnt den Bediener vor (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder von einem qualifizierten Fachmann zu
„gefährlicher Spannung“ im sonstige wärmeerzeugende Geräte wie öffnen und zu reparieren.
Gehäuseinnern, deren Höhe z.B. Verstärker). Wärmequellen mit 21 Durch geschultes Fachpersonal zu
für eine Gefährdung von offener Flamme, wie z.B. angezündete reparierende Schäden – Schalten Sie
Personen durch einen Kerzen, sollten nicht auf das Gerät das Gerät sofort aus und ziehen Sie
Stromschlag ausreichend ist. gestellt werden. geschultes Personal zu Rate, wenn:
Das Ausrufungszeichen 12 Anbringung an Wand oder Decke – a Das Netzkabel oder der Stecker
innerhalb des gleichseitigen Das Gerät sollte nur wie vom Hersteller beschädigt sind.
Dreiecks macht den Benutzer empfohlen an Wand oder Decke
auf wichtige Bedienungs- und angebracht werden. b Gegenstände bzw. Flüssigkeit in
Wartungsvorschriften in der das Gerät gelangt sind.
Bedienungsanleitung 13 Wasser und Feuchtigkeit – Um der
Gefahr eines Stromschlags c Das Gerät Regen ausgesetzt war.
aufmerksam.
vorzubeugen, darf das Gerät niemals d Das Gerät trotz Beachten der
Regen, Tropfen, Spritzern oder starker
11
Bedienhinweise nicht ordnungsge- Technologie und stetige Innovationen sichtbar ist. In Figure (Abb.) 2 sind vier
mäß funktioniert. Stellen Sie nur die Rechnung getragen, sondern auch durch Möglichkeiten dargestellt, wie diese
Bedienelemente ein, die in der die Liebe zur Musik, um sicherzustellen, Informationen gezeigt werden. In den
Anleitung entsprechend dass die Technologie auch in neuen verschiedenen Märkten kann es leichte
ausgewiesen sind. Ein nicht Anwendungsbereichen wie HiFi-Cinema Unterschiede geben, die Angaben für die
ordnungsgemäßes Einstellen optimal eingesetzt wird. Netzspannung und den Bemessungsstrom
anderer Bedienelemente kann zu der Sicherung erscheinen jedoch stets in
Dieser Subwoofer ist für HiFi-Cinema-
Schäden führen, die anschließend einem dieser Formate.
Anwendungen geeignet. In 2-Kanal-Audio-
von einem qualifizierten Techniker
Anwendungen besteht seine Aufgabe darin, Verwenden Sie das Produkt nur, wenn die
behoben werden müssen, um das
die Tieftonleistung von „Full Range“- angegebene Betriebsspannung der
Gerät in seinen normalen
Lautsprechern, d.h. Lautsprechern, die das Netzspannung entspricht.
Betriebszustand zurückzusetzen.
komplette Klangspektrum abdecken, zu
Ersetzen Sie die Sicherung nur mit einer
e Das Gerät hingefallen ist bzw. steigern.
Sicherung des hier angegebenen Typs.
beschädigt wurde.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsan-
Anschlussfeld (figure (Abb.) 2)
f Das Gerät nicht ordnungsgemäß leitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers
funktioniert bzw. eine deutliche aufmerksam durch. Das Aufstellen von 1 LINE IN-Buchse
Leistungsminderung aufweist. Beschallungsanlagen verlangt einige Planung
2 LINK OUT-Buchse
und Experimentierfreudigkeit, wenn Sie das
22 Ersatzteile – Werden Ersatzteile
bestmögliche Ergebnis erzielen möchten. 3 SPEAKER IN-Buchse
benötigt, vergewissern Sie sich, dass
Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei
der Servicetechniker die vom Hersteller 4 Netzeingang (POWER-Buchse)
helfen.
empfohlenen Teile verwendet, oder
4a Angabe der Netzspannung
solche, die dieselben Technischen Bevor Sie den Subwoofer an das Netz
Daten aufweisen wie das Originalteil. anschließen, sollten Sie sich mit den 5 Halter für die SICHERUNG
Nicht zugelassene Ersatzteile können Sicherheitshinweisen vertraut machen.
5a Angabe des Bemessungsstroms der
zu Feuer, einem elektrischen Schlag Beachten Sie alle Warnhinweise.
Sicherung
oder sonstigen Gefahren führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
Bedienfeld (figure (Abb.) 3)
sorgfältig auf.
6 Lautstärkeregler ( v )
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt
weltweit über ein Netz erfahrener 7 Regler für die Tiefpassfrequenz (Hz)
Distributoren, die Ihnen zusammen mit den
8 Phasenschalter (PHASE)
23 Netzsicherungen – Um eine autorisierten B&W-Fachhändlern weiter-
Brandgefahr auszuschließen, sind nur helfen, um Ihnen den Musikgenuss zu 9 EQualisation-Schalter (EQ)
Sicherungen des vom Hersteller Hause zu ermöglichen.
10 Standby/Auto/On-Schalter (MODE)
angegebenen Typs mit den vom
Hersteller angegebenen Nenndaten zu Auspacken Darüber hinaus befindet sich auf der
verwenden. Die Technischen Daten für (figure (Abb.) 1) Oberseite des Subwoofers eine LED, die
die in den einzelnen Spannungsbe- den Betriebszustand anzeigt.
Gehen Sie beim Auspacken des
reichen zu verwendenden Sicherungen
Subwoofers folgendermaßen vor:
sind auf dem Gerät angegeben. Die Funktion des Subwoofers
• Klappen Sie die Kartonlaschen nach
24 Sicherheitsprüfung – Nach Beendigung Anwendung: HiFi-Cinema
hinten und drehen Sie Karton samt
der Service- bzw. Reparaturarbeiten
Inhalt um. Die Hauptfunktion des Subwoofers besteht
bitten Sie den Servicetechniker, eine
in der Wiedergabe der Signale des
Sicherheitsprüfung durchzuführen. • Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.
LFE(Low Frequency Effects)-Kanals.
Dadurch wird sichergestellt, dass das
Wir empfehlen, die Verpackung für einen Darüber hinaus kann der Prozessor so
Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
eventuellen späteren Transport konfiguriert werden, dass der Tiefbassanteil
25 Magnetische Streufelder – Das Gerät aufzubewahren. einiger oder aller anderen Kanäle dem LFE-
erzeugt ein magnetisches Streufeld. Signal hinzugefügt wird, indem man für
Neben dieser Bedienungsanleitung enthält
Daher empfehlen wir, einen diese Lautsprecher beim Setup des
der Karton:
Mindestabstand von 0,5 m zwischen Prozessors „small“ („klein“) einstellt.
magnetisch empfindlichen Artikeln 1 Subwoofer
Anwendung: 2-Kanal-Audio
(Fernseh- und Computerbildschirmen,
1 Signalkabel
mechanischen Armbanduhren, Audio- Der Subwoofer übernimmt die Tieftonarbeit.
und Videobändern usw.) und 1 Netzkabel Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn
Lautsprecher zu bewahren. das Tiefpassfilter aktiviert ist und die
Hinweis:
Satelliten, wie dies bei direktem Anschluss
26 Die einzige Möglichkeit, das Produkt 230-V-Modelle werden mit zwei Netzkabeln
an die Endstufe der Fall ist, als Full-Range-
vom Netz zu trennen, besteht darin, geliefert. Ein Kabel verfügt über einen
Lautsprecher betrieben werden und der
das Netzkabel entweder aus der Stecker mit zwei runden Stiften, das andere
Subwoofer sie im Tieftonbereich entlastet.
Netzsteckdose zu ziehen oder vom über einen Stecker mit drei rechteckigen
Netzeingang zu entfernen. Stellen Sie Stiften.
Positionieren des Subwoofers
daher sicher, dass während des
WARNUNG:
Betriebs entweder die Netzsteckdose Da der Subwoofer ausschließlich Bässe
Versuchen Sie auf keinen Fall,
oder der Netzeingang am Gerät zu produziert, ist seine Positionierung in
ein Netzkabel mit einem nicht
jeder Zeit frei zugänglich ist. gewisser Hinsicht nicht so schwierig wie die
passenden Stecker in die
von „Full-Range“-Lautsprechern. Die
Netzsteckdose zu stecken.
Einleitung gerichtete Information ist weit weniger
genau, so dass Sie von verschiedenen
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Eingänge, Regler, Schalter und
Positionen aus ein gutes Ergebnis erzielen
aktiven B&W-Subwoofer entschieden LEDs
können. Die besten Resultate erhalten Sie
haben.
Wichtiger Sicherheitshinweis jedoch, wenn der Subwoofer zwischen die
Seit der Gründung 1966 ist B&Ws oberstes Satellitenlautsprecher oder in die Nähe
Aus ästhetischen Gründen
Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. eines Satellitenlautsprechers gestellt wird.
finden Sie die Daten für dieses
Inspiriert durch den Firmengründer John Bei Verwendung von zwei Subwoofern
Gerät an der Unterseite an
Bowers wird diesem Streben nicht nur sollte jeweils einer neben einem
einer Stelle, die während des
durch hohe Investitionen in die Audio- Satellitenlautsprecher stehen.
normalen Betriebs nicht
12
Eine Platzierung des Subwoofers hinter den Das linke und rechte Eingangssignal wird Prüfen der Anschlüsse
Zuhörern führt im Allgemeinen zu einer gleichwertig benutzt und im Subwoofer-
Verschlechterung des Klangbildes. Dies gilt Verstärker zu einem Monosignal Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres
auch für Surroundanwendungen. Jedoch zusammengefasst. neuen Systems beginnen und die
kann hierin ein akzeptabler Kompromiss Komponenten aufeinander abstimmen,
Verwenden Sie das dem Subwoofer sollten Sie noch einmal die Anschlüsse
bestehen, falls die örtlichen Gegebenheiten
beiliegende Kabel und stecken Sie den prüfen. Ist der Klang des Systems nicht
es nicht anders zulassen.
rechteckigen RJ11-Stecker in die optimal, obwohl die Bedienelemente des
Wie bei allen Lautsprechern, wird die SPEAKER IN-Buchse (3) an der Unterseite Gerätes richtig eingestellt wurden, so kann
Klangqualität des Subwoofers durch die des Subwoofers. Schließen Sie die dies darauf zurückzuführen sein, dass ein
Nähe von Wänden beeinflusst. Der Bass Anschlusskabel wie folgt an: Gerät einfach nicht korrekt angeschlossen
wird stets intensiver, je größer die Gelb – Left + wurde. Stellen Sie daher sicher, dass:
Oberflächen in nächster Nähe der Grün – Left –
Lautsprecher sind. Im Gegensatz zu Rot – Right + • Die Polarität korrekt ist. Verbinden Sie
„Full-Range“-Lautsprechern kann die Schwarz – Right – die positiven Anschlussklemmen der
Klangbalance des Gesamtsystems einfach Lautsprecher stets mit den positiven
Einsatz von zwei Subwoofern Anschlüssen am Verstärker und die
durch Einstellen des Subwoofer-
(figure (Abb.) 6) negativen Anschlussklemmen an den
Lautstärkereglers optimiert werden. Je
größer die Verstärkung durch den Raum ist, Kann ein Subwoofer in der Nähe des linken Lautsprechern mit den negativen
desto weniger muss der Subwoofer leisten. und ein Subwoofer in der Nähe des rechten Anschlüssen am Verstärker. Ansonsten
Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So Lautsprechers aufgestellt werden, wird die ist der Klang unpräzise mit einem
werden tiefe Raumresonanzen durch die Kanaltrennung am besten aufrechterhalten, ungenauen Klangbild, schwachem Bass
Platzierung in den Ecken eines Raumes wenn jeder Subwoofer mit einem separaten bzw. einer Kombination aus beidem.
verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe Ausgangskanal des Verstärkers verbunden • Die Signale aus dem rechten und
nicht im Einklang mit der Frequenz steht. wird. linken Kanal nicht vermischt werden –
Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da Verwenden Sie die den Subwoofern das kann z.B. dazu führen, dass die
sich der Klang mit dem Raum verändert. beiliegenden Kabel und stecken Sie den Musik eines Orchesters genau
Daher sollten Sie mehrere Positionen rechteckigen RJ11-Stecker in die seitenverkehrt wahrgenommen wird
ausprobieren, bevor Sie Ihre Entscheidung SPEAKER IN-Buchse (3) an der Unterseite oder, was noch schlimmer ist, dass der
treffen. Ein Musikstück mit längeren, jedes Subwoofers. Schließen Sie die Ton aus Ihrer HiFi-Cinema-Anlage nicht
variierenden Basspassagen erleichtert die Anschlusskabel wie folgt an: zur Handlung auf dem Bildschirm
Einstellung, um schließlich eine erstklassige passt.
Linker Subwoofer:
Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten
Gelb – Left + Ein- und Ausschalten
Sie auf betonte oder ruhigere Passagen.
Grün – Left –
Durch die Verwendung eines weiteren Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer als
Rot – Nicht angeschlossen
Subwoofers kann der Klang der Anlage im letztes Gerät (d.h. nach allen Geräten, die
Schwarz – Nicht angeschlossen
Hinblick auf Raumresonanzen optimiert ihm Signale senden) ein- und als erstes
werden, und zwar unabhängig von der Rechter Subwoofer: Gerät auszuschalten.
Platzierung der Satellitenlautsprecher zur Gelb – Nicht angeschlossen
Verbesserung des Klangbildes. Grün – Nicht angeschlossen Der MODE On/Auto/Standby-Schalter (10)
Rot – Right + trennt den Verstärker nicht vollständig vom
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum Netz. Er hält ein geringes Eingangssignal
Schwarz – Right –
betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muss für einen zusätzlichen Schaltkreis bereit.
für eine ausreichende Belüftung des Gerätes Warnung:
gesorgt werden. Lassen Sie sich von Ihrem Die nicht genutzten Der Schalter (10) verfügt über die folgenden
autorisierten Fachhändler beraten. Anschlusskabel Einstellungsmöglichkeiten:
müssen ausreichend isoliert O On:
Elektrische Anschlüsse werden, um Kurzschlüssen Befindet sich der Schalter in dieser
und möglichen Schäden der Endstufen Position, ist der Verstärker permanent
Die zum System gehörenden Geräte sollten
vorzubeugen. eingeschaltet. Die LED leuchtet grün.
zunächst untereinander verbunden werden
(achten Sie dabei auf die korrekte Polarität Können die Subwoofer nicht in der Nähe A Auto:
der Anschlüsse!), bevor die Anlage ans der Hauptlautsprecher platziert werden, Wird der Schalter in die Auto-Position
Stromnetz angeschlossen wird. Dadurch werden wahrscheinlich bessere Ergebnisse gesetzt, schaltet der Verstärker automa-
können Beschädigungen vermieden werden. erzielt, wenn die Signale der linken und tisch in den Standby-Modus (die LED
rechten Kanäle zu beiden Subwoofern leuchtet rot). Bei Empfang eines Eingangs-
Anwendung: HiFi-Cinema (figure (Abb.) 4)
geführt und beide Subwoofer wie in signals wird der Verstärker automatisch
Verbinden Sie die LINE IN-Buchse (1) des Figure (Abb.) 5 gezeigt und wie oben im aktiviert (die LED leuchtet grün). Geht 5
Subwoofers mit einem passenden Koaxial- Abschnitt „Einsatz eines Subwoofers“ be- Minuten kein Eingangssignal ein, schaltet
Verbindungskabel mit dem mit LFE oder schrieben angeschlossen werden. der Verstärker automatisch in den Standby-
SUBWOOFER gekennzeichneten Modus (die LED leuchtet rot).
Hochpegelausgang des Prozessors. Bei Einsatz von mehr als einem
Einsatz von mehr als einem Subwoofer Subwoofer s Standby:
schalten Sie diese hintereinander, indem die In dieser Position befindet sich der
Durch die Verwendung mehr als eines Verstärker permanent im Standby-Modus.
LINK OUT-Buchse (2) des ersten mit der
Subwoofers in einem System kann: Die LED leuchtet rot.
LINE IN-Buchse (1) des nächsten
Subwoofers verbinden. • Eine präzise Stereokanaltrennung bis Schaltet der Subwoofer bei aktiviertem
hin zu tiefsten Frequenzen sicherge- Auto-Modus und bei Programmwiedergabe
Anwendung: 2-Kanal-Audio
stellt werden. über die LINE IN-Buchse wiederholt in den
Für den 2-Kanal-Betrieb sollten Sie lieber Standby-Modus, versuchen Sie, die
• Die Wiedergabequalität in größeren
die Speaker-Level- als die Line-Level- Lautstärkeeinstellung am Subwoofer zu
Hörräumen optimiert werden.
Anschlussmöglichkeiten nutzen. Der reduzieren und die Balance wieder
Subwoofer zieht hierbei sehr wenig Strom • Die Wiedergabe tiefster Frequenzen herzustellen, indem Sie das Subwoofer-
und kann daher ohne negative verbessert werden – dies ist oftmals Ausgangssignal des Prozessors erhöhen.
Auswirkungen parallel zu den bei der Wiedergabe von Spezial-
Hauptlautsprechern geschaltet werden. effekten in HiFi-Cinema-Anwendungen Wird der Subwoofer über einen längeren
sinnvoll. Zeitraum nicht genutzt, empfehlen wir, ihn
Einsatz eines Subwoofers (figure (Abb.) 5) von der Stromversorgung zu trennen.
• Der Klang im Hinblick auf Ziehen Sie den Netzstecker.
Raumresonanzen optimiert werden.
13
Einstellen der Regler bzw. Schalter • Setzen Sie die Tiefpassfrequenz auf die Lautstärken, da sich die Wahrnehmung der
-6-dB-Trennfrequenz Ihrer Satelliten- Balance mit dem Schallpegel verändert.
Es stehen vier Regler bzw. Schalter zur lautsprecher.
Verfügung: Nun stellen Sie die Tiefpass-Filterfrequenz
In den Technischen Daten jedes B&W- ein, um einen homogenen Übergang
• Lautstärkeregler ( v ) (6) Lautsprechermodells finden Sie sowohl zwischen Subwoofer und Satellitenlautspre-
• Regler für die Tiefpassfrequenz (Hz) (7) -3-dB- als auch -6-dB-Angaben. Gibt der cher zu erzielen. Dies ist wahrscheinlich die
Hersteller der Satellitenlautsprecher jedoch schwierigste Aufgabe.
• PHASE-Schalter (8) keine Frequenz für -6 dB an, sondern nur
Alle Anwendungen
• EQualisation-Schalter (9) für -3 dB, liegt die optimale Einstellung für
die Tiefpass-Filterfrequenz zwischen 0,6 Über den EQ-Schalter wird die Basser-
Die optimale Einstellung hängt von den und 0,9 mal die -3-dB-Frequenz. weiterung des Subwoofers eingestellt. Je
jeweils mit dem Subwoofer kombinierten tiefer die Frequenz, desto mehr muss sich
Geräten ab. Stellen Sie bei Verwendung Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“
die Lautsprechermembran bewegen, um
von mehr als einem Subwoofer sicher, unten.
einen bestimmten Lautstärkepegel zu
dass die Regler und Schalter bei allen erreichen. In Position i ist die Basserwei-
Subwoofern gleich eingestellt sind. Feinabstimmung
terung am größten, in Position iii am
HiFi-Cinema geringsten. Wir empfehlen Position i, sofern
Kombination mit HiFi-Cinema- der Subwoofer bei den erforderlichen
Decodern Das Subwoofer (LFE)-Signal ist ein
Wiedergabepegeln nicht überlastet ist.
separater Kanal. Das Tiefpassfilter ist
Dieser B&W-Subwoofer ist nicht THX®- ausgeschaltet, da der Prozessor die Werden bestimmte Basspassagen mehr
lizensiert, kann gegebenenfalls aber auch Filterfunktion für die auf „small“ eingestellten betont als andere, ist der Klang der Anlage
mit einem THX®-Controller verwendet Lautsprecher übernimmt. Es gilt, die nicht optimal an den Raum angepasst.
werden. optimale Position für den Phase-Schalter zu Hierbei lohnt es sich, die Position des
• Setzen Sie den Lautstärkeregler des finden. In der Regel wird der Phase-Schalter Subwoofers solange zu verändern, bis er
Prozessors in die 12-Uhr-Position. auf „+“ gesetzt. Steht der Subwoofer relativ optimal platziert ist. Selbst kleinste
weit von den anderen Lautsprechern Änderungen in der Position – z.B. 15 cm –
• Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst entfernt oder kehrt der die anderen haben einen erheblichen Einfluss auf den
in Position i. Lautsprecher antreibende Endverstärker das Klang. Der Einsatz von mehreren
• Setzen Sie den PHASE-Schalter Signal um, so ist möglicherweise die „-“- Subwoofern kann die Wirkung von
zunächst auf +. Position zu bevorzugen. Setzen Sie den Raumresonanzen mildern, da jeder
Schalter in beide Positionen und Subwoofer in unterschiedlichen
• Die Einstellung der Tiefpassfrequenz entscheiden Sie sich für die Position, bei Frequenzbereichen Resonanzen erzeugen
spielt keine Rolle. der der Klang am vollsten ist. Ist kein wird. Wird der relative Abstand vom(von
Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“ deutlicher Unterschied wahrnehmbar, lassen den) Subwoofer(n) zu den Satelliten-
unten. Sie den Schalter auf „+“. lautsprechern verändert, kann es unter
Umständen erforderlich sein, die Einstellung
Stellen Sie bei Verwendung eines THX®- Surround-Prozessoren verfügen
des Phase-Schalters zu ändern. Ferner ist
Controllers sicher, dass die Subwoofer- normalerweise über einen eingebauten
die Pegeleinstellung des Subwoofers zu
Funktion aktiviert ist. Bei dieser Einstellung Testgenerator, der zur Einstellung der
prüfen (entweder über die Ausgangspegel
ist gewährleistet, dass alle für den relativen Pegel aller Lautsprecher genutzt
des Prozessors oder die Lautstärkereglung
Subwoofer erforderlichen Filter- und werden kann. Sie sollten sich jedoch nicht
am Verstärker des Subwoofers), aber erst,
Pegeleinstellungen in allen Modi verfügbar scheuen, die Einstellungen Ihrem
nachdem die Phase korrekt eingestellt
sind. Zur Pegeleinstellung sollten die persönlichen Geschmack entsprechend zu
wurde.
Testton- und Kanalpegeleinstellmöglich- verändern.
keiten des THX®-Controllers genutzt 2-Kanal-Audio
Stellen Sie bei Einsatz von mehr als einem
werden. In allen Fällen sollten die Pegel mit Subwoofer sicher, dass die Tiefpass-
Hilfe des Testtons in Hörposition auf 75 dB Es besteht ein Zusammenhang zwischen Filterfrequenz und die Phase bei allen
SPL (C-weighting) eingestellt werden. Die der optimalen Einstellung des PHASE- Subwoofern gleich eingestellt sind.
12-Uhr-Position des Lautstärkereglers am Schalters und der Tiefpassfrequenzen, die
Subwoofer entspricht dem THX®-Standard ferner auch von der Tiefton-Trennfrequenz Pflege
von 88 dB spl bei 1 m für ein Eingangs- der Satellitenlautsprecher und der relativen
Das Subwoofergehäuse kann einfach mit
signal an der LINE IN-Buchse von 100 mV. Positionen aller Lautsprecher eines
einem trockenen Staubtuch abgewischt
Systems abhängt.
Bei anderen Decodern wählen Sie für die werden. Bei Verwendung eines Aerosol-
Front- und Surroundlautsprecher die Setzen Sie das System in die von Ihnen Reinigers ist dieser zunächst auf ein Tuch
Einstellung „large“ oder „small“, bevor Sie bevorzugte Position und spielen Sie Stücke zu sprühen und nicht direkt auf das
die Pegel einstellen. Nutzen Sie den mit kontinuierlichen Basspassagen. Gehäuse.
internen Testton und die Lautstärkeregler Prüfen Sie zunächst die Einstellung des Wird Ihr System für längere Zeit nicht in
des Decoders, um die Pegel aller Lautspre- PHASE-Schalters. Bei korrekter Einstellung Betrieb genommen, ziehen Sie den
cher einzustellen. Ist der Einstellbereich des klingt der Bass voller. Normalerweise ist die Netzstecker aus der Steckdose.
Prozessors nicht groß genug, um die oben angegebene Position optimal, jedoch
richtigen Pegel zu erzielen, verändern Sie kann in manchen Fällen auch die andere
die Lautstärkeeinstellung am Subwoofer. Position empfehlenswert sein, wenn z.B.
Preisgünstige Schallpegelmesser sind in die Line-Level-Anschlüsse genutzt werden
Elektronik-Fachgeschäften erhältlich. Sie und die mit den Satellitenlautsprechern
sollten zur Pegeleinstellung verwendet verbundenen Endstufen das Signal
werden. umkehren, oder die Subwoofer nicht in der
Nähe der Satellitenlautsprecher stehen.
Im Modus 2-Kanal-Audio Anschließend stellen Sie die Lautstärke des
• Setzen Sie den Lautstärkeregler des Subwoofers so ein, dass sie im Einklang
Prozessors in die 12-Uhr-Position. mit den Satellitensystemen steht. Nutzen
Sie dazu eine große Programmbandbreite,
• Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst um eine optimale Einstellung zu
in Position i. gewährleisten. Was bei einem Stück
• Setzen Sie den PHASE-Schalter beeindruckend klingt, kann bei einem
zunächst auf –. anderen als unangenehm empfunden
werden. Hören Sie bei normalen

14
Español Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instrucciones – Debería leer
En caso de ser necesaria alguna revisión, todas las instrucciones relacionadas
Garantía Limitada siga el siguiente procedimiento: con el funcionamiento y la seguridad
del aparato antes de ponerlo en
1 Si está usando el equipo en el país en
Estimado cliente: marcha.
que fue adquirido, debería contactar
Bienvenido a B&W. con el concesionario autorizado de 2 Guarde las Instrucciones – Las
B&W en donde lo adquirió. instrucciones relacionadas con el
Este producto ha sido diseñado y fabricado
funcionamiento y la seguridad del
de acuerdo con las más altas normas de 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
aparato deberían conservarse para
calidad. No obstante, si hallara algún del país en que fue adquirido, debería
cualquier futura consulta de las
desperfecto B&W Loudspeakers y sus contactar con el distribuidor nacional
mismas.
distribuidores nacionales garantizan, sin de B&W correspondiente al país donde
coste alguno para usted, la mano de obra reside, que le asesorará sobre el lugar 3 Preste Atención a las Advertencias –
(es posible que haya excepciones) y la al que enviarlo para que pueda ser Todas las advertencias que figuran en
reposición de piezas en cualquier país revisado. Para obtener información el aparato y en las instrucciones de
donde se cuente con un distribuidor sobre cómo contactar con su funcionamiento del mismo deberían ser
autorizado de B&W. distribuidor local, puede llamar a B&W respetadas.
en el Reino Unido o visitar nuestro sitio
Esta garantía limitada es válida por un 4 Siga las Instrucciones – Todas las
web.
período de cinco años desde la fecha de funciones de uso y funcionamiento
compra y de dos años para las partes Para validar su garantía, debe mostrar este deberían ser respetadas.
electrónicas, incluyendo sistemas de folleto de garantía debidamente rellenado y
5 Instalación – Instale el producto en
altavoces amplificados. con la fecha de compra estampada por su
consonancia con las instrucciones del
concesionario. De lo contrario, tendrá que
Términos y Condiciones fabricantes.
mostrar la factura de venta original u otro
1 Esta garantía está limitada a la comprobante que demuestre su propiedad 6 Fuentes de Energía – Este producto
reparación del equipo. La garantía no y la autenticidad de la fecha de compra. debería ser utilizado únicamente con el
cubre ni el transporte, ni otros costes, tipo de fuente de energía indicado en
ni ningún riesgo por traslado, la indicación que figura junto a la
transporte e instalación de los entrada del cable de alimentación. Si
productos. Manual de no está seguro del tipo de suministro
eléctrico del que dispone en su hogar,
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario instrucciones consulte a su detallista o a su
compañía eléctrica local.
original. No es transferible.
7 Conexión a Masa o Polarización – No
3 Esta garantía tendrá validez solamente
si se trata de materiales defectuosos INSTRUCCIONES es obligatorio conectar el aparato a
masa. Asegúrese de que las clavijas
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será DE SEGURIDAD del enchufe estén completamente
insertadas en la toma de corriente
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
IMPORTANTES eléctrica o regleta para evitar que
alguna de ellas quede al descubierto.
conexión o embalaje inapropiados, CAUTION Algunas versiones del producto están
equipadas con un cable de
b. daños causados por uso inapropiado RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN alimentación que incluye una clavija
que no se corresponda con el uso
polarizada (es decir con una patilla
correcto tal como se describe en el
más ancha que la otra). Esta clavija
manual del usuario, negligencia, Precaución: sólo podrá insertarse en la toma de
modificaciones o la utilización de
Para reducir el riesgo de que se produzca corriente eléctrica de una única
piezas no originales de fábrica o no
una descarga eléctrica, no exponga el manera. Se trata de una prestación
autorizadas por B&W,
aparato a la lluvia o la humedad. En el relacionada con la seguridad. Si usted
c. daños causados por equipos auxiliares interior del aparato no hay partes se ve incapaz de insertar
defectuosos o inapropiados, manipulables por el usuario. Confíe completamente la clavija en la toma de
cualquier operación de mantenimiento corriente eléctrica, pruebe invirtiéndola.
d. daños causados por accidentes,
únicamente a personal cualificado. Si la clavija sigue sin poder ser
relámpagos, agua, incendios, calor,
insertada, contacte con su electricista
guerra, disturbios sociales u otra causa
Explicación de los para que sustituya su toma de
ajena al control razonable de B&W y
Símbolos Gráficos: corriente obsoleta por una actualizada.
de sus distribuidores autorizados,
No pase por alto el hecho de que la
e. productos cuyo número de serie haya El relámpago en el interior de clavija polarizada existe por motivos de
sido modificado, borrado, retirado o un triángulo equilátero tiene seguridad. Cuando utilice un cable de
convertido en ilegible, por objeto advertirle sobre la extensión o un cable de alimentación
presencia de "tensiones diferente del suministrado junto con el
f. si una persona no autorizada ha peligrosas" no aisladas en el aparato, el mismo debería ser
efectuado alguna reparación o interior del aparato que insertado en tomas adecuadas y
modificación en el producto. pueden tener la suficiente satisfacer las normas de seguridad
4 Esta garantía complementa cualquier magnitud para provocar vigentes en el país de utilización.
obligación legal a nivel descargas eléctricas en
personas. 8 Protección del Cable de Alimentación –
nacional/regional de concesionarios o
Los cables de alimentación deberían
distribuidores nacionales y, como El signo de admiración en el colocarse de manera que no puedan
cliente, no afecta a sus derechos interior de un triángulo ser pisados ni aplastados por otros
estatutarios. equilátero tiene por objeto objetos, debiéndose prestar una
advertirle sobre la presencia particular atención a los puntos de
de instrucciones de unión de los cables a las clavijas, a la
funcionamiento y comodidad de las tomas de corriente y
mantenimiento importantes en al punto en que aquéllos salen del
la literatura que acompaña al aparato.
aparato.
15
9 Sobrecargas – No sobrecargue las 18 Desplazamiento del Aparato – El 23 Fusibles Principales – Para garantizar
tomas de corriente individuales o conjunto formato por el producto y una una protección continuada frente a los
colectivas ni los cables de extensión ya carretilla debería moverse riesgos de incendio, utilice únicamente
que ello puede aumentar el riesgo de con sumo cuidado. Las fusibles del tipo y valor correctos. El
que se produzca un incendio o una paradas rápidas, una tipo de fusible correspondiente a cada
descarga eléctrica. fuerza excesiva y las tensión de alimentación se indica en el
superficies irregulares aparato.
10 Ventilación – El aparato debe ser
podrían hacer que dicho conjunto
adecuadamente ventilado. No lo 24 Comprobación de Seguridad – Una vez
volcara.
coloque en una cama, sofá o superficie se haya completado cualquier
similar ni coloque encima suyo objetos 19 Períodos de No Utilización – Debería operación de mantenimiento o
tales como manteles, periódicos, etc. desconectarse el cable de alimentación reparación del producto, consulte al
del aparato cuando este último no técnico de mantenimiento para que
11 Calor – El aparato debería colocarse
vaya a ser utilizado durante un largo lleve a cabo de manera segura las
lejos de fuentes de calor tales como
período de tiempo o durante tormentas comprobaciones de seguridad
radiadores, estufas, cocinas u otros
con abundancia de aparato eléctrico. necesarias para determinar que el
productos (incluyendo los
producto se encuentra en unas
amplificadores de audio) que 20 Mantenimiento – No intente reparar
condiciones de funcionamiento
produzcan calor. Tampoco deberán este producto usted mismo ya que el
adecuadas.
situarse encima del aparato llamas no acceso a su interior puede exponerle a
protegidas, como por ejemplo velas tensiones eléctricas peligrosas u otros 25 Campos Magnéticos – El producto
encendidas. riesgos. Para cualquier operación de crea campos magnéticos parásitos. No
mantenimiento, contacte con personal coloque ningún objeto que pueda ser
12 Montaje en Pared o Techo – El aparato
autorizado. dañado por dichos campos
debería ser montado en una pared o
magnéticos (por ejemplo los televisores
techo sólo de la forma recomendada 21 Daños que Requieran Mantenimiento –
o monitores de ordenador que utilicen
por el fabricante. Desconecte el aparato de la red
tubos de rayos catódicos, cintas de
eléctrica y confíe el
13 Para reducir el riesgo de incendio o audio y vídeo y tarjetas con banda
mantenimiento/reparación del mismo a
descarga eléctrica, no expnga este magnética) a una distancia del aparato
personal cualificado si se da alguna de
producto a la lluvia, goteras, igual o inferior a 0’5 metros. Más allá
las siguientes condiciones:
salpicaduras de líquidos o humedad de esta distancia, es posible que el
excesiva (caso de una sauna o un a Cuando el cable de alimentación o aparato siga provocando distorsiones
cuarto de baño). No utilice este la clavija del mismo ha sido en imágenes generadas por tubos de
producto cerca del agua, por ejemplo dañado. rayos catódicos.
cerca de una bañera, lavadora,
b Si se ha derramado líquido o han 26 La única manera de desconectar por
fregadero, en un sótano húmedo o en
caído objetos en el interior del completo el aparato de la fuente de
las cercanías de una piscina o lugares
aparato. alimentación es desenchufando el
por el estilo.
cable de alimentación de la toma de
c Si el producto ha sido expuesto a la
14 Entrada de Objetos y Líquidos – No corriente alterna o del propio aparato.
lluvia o ha sido salpicado por algún
introduzca nunca objetos de ningún tipo Mientras el aparato esté en
líquido.
a través de las aperturas de este funcionamiento, debe poder accederse
producto ya que podrían tocar puntos d Si el producto no funciona de la en todo momento tanto a la toma de
con tensiones eléctricas peligrosas o manera normal siguiendo corriente eléctrica de la pared como la
cortocircuitar componentes que podrían escrupulosamente las instrucciones del producto
originar un incendio o una descarga de funcionamiento. Ajuste
eléctrica. No derrame nunca líquidos de únicamente aquellos controles cuyo Introducción
ningún tipo en el interior del aparato. No funcionamiento esté explicado en
Gracias por haber adquirido este
coloque ningún objeto que contenga las instrucciones de funcionamiento
Subwoofer Activo de B&W.
líquidos en la parte superior del aparato. puesto que el ajuste inadecuado de
cualquier otro podría provocar Desde su fundación en 1966, la filosofía de
15 Limpieza – Desenchufe el aparato de la
daños en el aparato y muy B&W no ha sido otra que la búsqueda de la
red eléctrica antes de limpiarlo. Tanto
probablemente requeriría mucho perfecta reproducción del sonido. Inspirada
el recinto como el altavoz pueden
trabajo por parte de un técnico por el fundador de la compañía, el recordado
limpiarse con una gamuza seca. Si
cualificado con el fin de restaurar John Bowers, esta búsqueda ha supuesto
desea utilizar un limpiador de tipo
su funcionamiento normal. no sólo la realización de grandes inversiones
aerosol, no rocie directamente sobre el
en innovación y tecnología aplicadas al
recinto sino sobre la rejilla. Procure no e Si el aparato ha sido golpeado o
campo del audio sino también una muy
dañar el altavoz. dañado de algún modo.
precisa apreciación de la música y de las
16 Empalmes – No utilice empalmes no f Cuando el aparato muestra un exigencias de la reproducción de bandas
recomendados por el fabricante del cambio perceptible en sus sonoras de películas con el fin de asegurar
producto ya que podrían provocar prestaciones significa que necesita que dicha tecnología es aprovechada al
situaciones potencialmente peligrosas. ser revisado. máximo de sus posibilidades.
17 Accesorios – No coloque este 22 Repuestos – Cuando se necesite Este subwoofer ha sido diseñado para ser
producto encima de una carretilla, sustituir alguna pieza, asegúrese de utilizado en instalaciones de Cine en Casa
soporte, trípode, abrazadera o mesa que el técnico de mantenimiento utiliza y para incrementar la respuesta en graves
inestable. El aparato podría caer, componentes especificados por el de cajas acústicas de gama completa ("full
provocando serios daños a niños o fabricante o que las mismas range") en aplicaciones de audio
adultos, así como al propio aparato. características que los originales. Los estereofónico de 2 canales.
Utilice únicamente carretillas, soportes, cambios con componentes no
Le rogamos que lea cuidadosamente el
trípodes, abrazaderas o mesas autorizados pueden provocar
presente manual antes de utilizar el
recomendados por el fabricante o incendios, descargas eléctricas u otros
subwoofer. Todas las instalaciones de
suministrados con el producto. riesgos.
sonido requieren cierta planificación y
Cualquier instalación del producto
experimentación durante su puesta a
debería seguir las instrucciones del
punto. Si usted está interesado en explotar
fabricante y utilizar un accesorio de
al máximo las posibilidades de los
montaje recomendado por el
componentes de su equipo, este manual le
fabricante.
servirá de guía en el proceso.

16
Puesto que el subwoofer es conectado No sustituya el fusible de protección por dos subwoofers, es mejor situar uno cerca
directamente a la red eléctrica, es ningún otro que no sea el especificado de cada caja satélite.
importante que usted se familiarice con las
El panel de entrada (figura 2) Si piensa utilizar dos subwoofers, lo mejor
instrucciones de seguridad y tenga en
es colocar uno al lado de caja acústica
cuenta todas las advertencias que figuran 1 Toma LINE IN
satélite. La colocación del subwoofer
al principio del presente manual.
2 Toma LINK OUT detrás de los oyentes, incluso en
Guarde este manual en un lugar seguro para instalaciones de sonido envolvente, suele
3 Tomas SPEAKER IN
el caso de que necesite utilizarlo en el futuro. proporcionar una imagen sonora de inferior
4 Conector de entrada del cable de calidad aunque puede constituir un
Los productos de B&W son distribuidos en
alimentación (POWER) compromiso aceptable en caso de que lo
más de 60 países de todo el mundo, motivo
dicten las consideraciones domésticas.
por el que mantenemos una red 4a Valor de la tensión de alimentación
internacional constituida por distribuidores Tal y como sucede con todas las cajas
5 Portafusibles (FUSE)
altamente cualificados que han sido acústicas, la proximidad de las paredes de
cuidadosamente seleccionados. En caso de 5a Valor del fusible de protección la habitación afecta al sonido.
que tenga algún problema que su detallista Generalmente, los graves sufren un
El panel de control (figura 3)
no pueda resolver, nuestros distribuidores incremento en su nivel cuanto más
estarán encantados de poder ayudarle. 6 Control de volumen ( v ) superficies haya en las cercanías de los
altavoces que los producen. Sin embargo,
7 Control de ajuste de la frecuencia de
Desembalaje y contrariamente a lo que sucede con las
corte del filtro paso bajo (Hz)
(figura 1) cajas acústicas de gama completa, usted
8 Conmutador de ajuste de la fase siempre puede restaurar el correcto
La manera más fácil de desembalar el
absoluta (PHASE) balance tonal global del sistema ajustando
subwoofer y a la vez de evitar que pueda
el nivel de volumen del subwoofer. Cuando
sufrir daños es la siguiente: 9 Conmutador de ecualización (EQ)
más realce los graves presentes en su sala,
• Abra las aletas del embalaje y sitúelas 10 Conmutador de Puesta en Marcha/ menos tendrán que trabajar los otros
hacia atrás, procediendo Arranque Automático (MODE) altavoces. Pero también hay un punto
posteriormente a colocar en posición oscuro: la ubicación del subwoofer en las
Además, hay un indicador luminoso en la
invertida la caja y su contenido. esquinas de la sala suele excitar con más
parte superior del subwoofer que muestra
intensidad las resonancias (modos propios)
• Levante la caja de modo que el el estado de funcionamiento.
de baja frecuencia de la misma,
subwoofer quede depositado en el
desequilibrando a los graves con respecto
suelo. ¿Qué hace el subwoofer?
al resto de frecuencias.
Le recomendamos que guarde el embalaje Aplicación: Cine en Casa
No existe ninguna alternativa a la
para un posible uso futuro del mismo.
La función primaria del subwoofer consiste experimentación pura y simple puesto que
Además del presente manual, la caja en reproducir las señales correspondientes cada sala exhibe un comportamiento
debería contener: al canal de Efectos de Baja Frecuencia diferente; en consecuencia, evalúe la
(LFE). Además, el procesador de sonido respuesta del subwoofer en una amplia
1 Subwoofer
envolvente puede ser configurado para variedad de posiciones antes de tomar una
1 Cable de señal desviar la sección de graves de algunos o decisión definitiva. Una melodía con un
todos los demás canales y añadirla a la bajo que ascienda o descienda
1 Cable de alimentación
información LFE configurando dichas cajas progresivamente en la escala musical
Nota: acústicas en "small" ("pequeñas") durante resulta muy útil para evaluar la suavidad de
Los modelos diseñados para trabajar a su puesta a punto inicial. la respuesta en graves. Escuche
230 V pueden contener 2 cables de atentamente tanto los párrafos más
Aplicación: Audio estereofónico de
alimentación, uno con una toma de dos exagerados como los más suaves. Tener
2 canales
clavijas redondas y otrro con una toma de un subwoofer separado le permitirá
tres clavijas rectangulares. En este caso, el subwoofer es utilizado optimizar el comportamiento de su equipo
para extender la respuesta en graves más con respecto a las resonancias de la sala,
Advertencia:
allá de las posibilidades de las cajas así como conseguir la mejor imagen sonora
No intente utilizar un cable de
acústicas de que se disponga posible.
red equipado con una toma
(habitualmente denominadas "satélites" si
inapropiada para conectar el Si el subwoofer va a ser utilizado en un
son de tipo compacto). Los mejores
aparato a la red eléctrica. espacio restringido (por ejemplo en el
resultados se obtienen si las cajas satélites
interior de un mueble hecho a medida),
se utilizan como si fuesen de gama
Entradas, controles e indicadores dicho espacio debe ser ventilado para
completa y por tanto siendo atacadas
permitir que haya una circulación de aire
Información importante relacionada directamente por la etapa de potencia.
suficiente para refrigerar el aparato.
con la seguridad A continuación, el filtro paso bajo del
Consulte a su detallista para que le asesore
subwoofer es ajustado de tal modo que su
Por razones estéticas, la al respecto.
salida empiece a aumentar de nivel justo en
etiqueta con los parámetros de
el punto en que el de las cajas acústicas
funcionamiento de este Conexiones eléctricas
empieza a disminuir de manera natural.
dispositivo está ubicada en la
Desconecte todos los componentes de su
cara interna de este último,
Colocación del subwoofer equipo de la red eléctrica hasta que hayan
concretamente en una posición en la que
sido efectuadas y verificadas todas las
no está visible durante su funcionamiento Puesto que el subwoofer produce
conexiones de señal. De este modo evitará
normal. Por esta razón, en la figura 2 se únicamente sonidos de baja frecuencia, en
el riesgo de que se produzcan daños en
reproducen las ilustraciones algunos aspectos su posición resulta
caso de que se realicen conexiones
correspondientes a las cuatro variaciones menos crítica que la de las cajas acústicas
erróneas.
posibles de la mencionada etiqueta. Es convencionales de gama completa. La
posible que haya diferencias en función del información direccional es mucho menos Aplicación: Cine en Casa (figura 4)
país en el que se esté, aunque tanto el precisa y por tanto usted dispone de
Conecte la toma de nivel de línea LINE IN
valor de la tensión de alimentación como el muchas más alternativas a la hora de
(1) del subwoofer a la toma de salida de
del fusible de protección se mostrarán colocar las cajas acústicas y conseguir un
nivel de línea del procesador designada por
siempre en uno de dichos formatos. buen efecto. Dicho esto, los mejores
LFE o SUBWOOFER con ayuda de un
resultados se obtienen si el subwoofer es
Utilice únicamente el aparato si la tensión cable coaxial de interconexión adecuado.
colocado entre las cajas acústicas satélites
de alimentación en él marcada coincide En caso de que utilice más de un
o en las cercanías de una de ellas. Si utiliza
con la de la red eléctrica local. subwoofer, encadénelos entre sí
17
conectando la toma LINK OUT (2) del Advertencia: amplificador volverá automáticamente a la
primero a la toma LINE IN (1) del siguiente. Los conductores internos no posición de espera y el indicador luminoso
utilizados deben ser cambiará de nuevo a color rojo.
Aplicación: Audio estereofónico de
debidamente aislados para
2 canales s Standby:
prevenir que se produzcan
Para un sistema de dos canales, es mejor cortocircuitos y posibles daños en el En esta posición, el amplificador se sitúa
que utilice las tomas de nivel alto amplificador. permanentemente en la posición de espera
(SPEAKER IN) que las de línea. El y el indicador luminoso se sitúa en color
Si los subwoofers no pueden colocarse
subwoofer presenta una impedancia de rojo.
cerca de las cajas acústicas principales, los
carga elevada a la etapa de potencia
mejores resultados se obtendrán Si, estando en la modalidad Auto, el
estereofónica y absorbe muy poca
conectando los canales izquierdo y subwoofer tuviese que situarse de manera
corriente, por lo que puede conectarse en
derecho a ambos subwoofer procediendo repetida en la posición de espera durante
paralelo con las cajas acústicas principales
tal y como se indica en la figura 5 y se la reproducción de un programa
sin que se produzcan efectos adversos.
describe en la sección "Utilización de un introducido por la toma LINE IN, intente
Utilización de un subwoofer (figura 5) subwoofer". reducir el nivel de volumen y restaurar el
balance aumentando el nivel de salida
Deben conectarse los canales izquierdo y
Compruebe las conexiones correspondiente al subwoofer desde el
derecho, sumándose sus correspondientes
procesador de A/V
señales en el amplificador del subwoofer. Antes de proceder a la evaluación de la
calidad sonora de su nueva instalación y a Si tiene pensado no utilizar el subwoofer
Utilizando el cable suministrado para tal
realizar el ajuste fino de la misma, durante un largo período de tiempo, le
efecto con el subwoofer, inserte la clavija
compruebe las conexiones efectuadas. recomendamos que lo aísle del suministro
rectangular RJ11 en la toma SPEAKER
Muy a menudo, los usuarios se quejan de de energía desconectándolo de la red
LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del
que no pueden obtener un sonido decente eléctrica.
subwoofer. Conecte los conductores
a pesar de haber ajustado adecuadamente
internos a las salidas del amplificador
los controles aunque sólo para descubrir Ajuste de los controles
respetando las siguientes codificaciones de
que algo había sido conectado de forma
color: Hay 4 controles a considerar:
errónea. Asegúrese de que:
Amarillo – Izquierda +
• El control de volumen ( v ) (6)
Verde – Izquierda – • La puesta en fase sea correcta, lo que
Rojo – Derecha + significa que no debería haber • El control para el ajuste de la
Negro – Derecha – conexiones de positivo a negativo (o frecuencia de corte del filtro paso
viceversa) en cualquiera de las cajas bajo (Hz) (7)
Utilización de dos subwoofers (figura 6)
acústicas del equipo. Si algo está fuera
• El conmutador PHASE (8)
El empleo de más de un subwoofer en una de fase, es posible que se obtenga un
misma instalación puede mejorar las sonido difuso con una imagen sonora • El conmutador EQ (ecualización) (9)
prestaciones sonoras de la siguiente flotante e imprecisa, una falta patente
Los ajustes óptimos dependen del resto de
manera: de graves o una combinación de
componentes utilizados con el subwoofer.
ambas cosas.
• Manteniendo la separación Si se está utilizando más de un subwoofer,
estereofónica en las frecuencias más • No haya cruces entre canales, hecho asegúrese de que los controles de cada
bajas. que podría derivar en, por ejemplo, uno están ajustados en la misma posición.
que una orquesta estuviese situada en
• Adaptándose mejor a las salas de
la posición incorrecta o, peor aún, los Utilización con descodificadores
mayores dimensiones.
sonidos de su sistema de Cine en de Sonido Envolvente
• Permitiendo unos niveles de presión Casa fueran en dirección opuesta a la
Este subwoofer activo de B&W no posee
sonora más elevados, a menudo útiles de la acción que transcurre en la
certificación THX® pero en caso de que así
para reproducir de un modo efectivo pantalla.
se desee puede ser utilizado con un
los efectos especiales contenidos en
controlador (procesador) THX®.
las bandas sonoras cinematográficas. Puesta en marcha y desconexión
• Ajuste inicialmente el control de
• Suavizando los efectos de las Le recomendamos que ponga en marcha el
volumen en la posición equivalente a
resonancias de baja frecuencia de la subwoofer en el momento en que cualquier
las 12 en punto.
sala de escucha. componente del equipo le envíe una señal.
Del mismo modo, en el momento de • Sitúe inicialmente el conmutador EQ en
Si uno de los subwoofers va a ser
apagar el sistema desconecte el subwoofer la posición i.
colocado cerca de la caja acústica
en primer lugar.
izquierda y el otro junto a la caja acústica • Sitúe inicialmente el conmutador
derecha, la separación estereofónica se El conmutador de Puesta en Marcha/ PHASE en +.
mantendrá mejor conectando cada Arranque Automático (MODE) (10) no aísla
• El control de selección de la frecuencia
subwoofer a un canal de salida separado por completo el amplificador de la fuente
de corte del filtro paso bajo es
del amplificador. de alimentación, manteniendo una señal de
irrelevante.
entrada de bajo nivel para un circuito de
Utilizando los cables suministrados para tal
detección auxiliar. Vea también la sección dedicada al "Ajuste
efecto con el subwoofer, inserte la clavija
fino".
rectangular RJ11 en la toma SPEAKER El conmutador (10) funciona de la siguiente
LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del manera: Si usted posee un controlador THX®,
subwoofer. Conecte los conductores internos asegúrese de que la función de subwoofer
O On:
a las salidas del amplificador respetando las esté activada. Cuando el controlador esté
siguientes codificaciones de color: Con el conmutador en esta posición, el adecuadamente configurado, el mismo
amplificador permanece siempre activado y incorporará todos los ajustes de nivel y
Subwoofer izquierdo
el indicador se ilumina en color verde. filtrado requeridos por el subwoofer en
Amarillo – Izquierda +
todos los modos de funcionamiento. Para
Verde – Izquierda – A Auto:
la calibración de nivel pueden utilizarse los
Rojo – Desconectada
La primera vez que ponga en marcha el controles de nivel y el generador interno de
Negro – Desconectada
subwoofer y lo sitúe en la posición Auto, el tonos de prueba del controlador THX®. En
Subwoofer derecho amplificador interno se colocará en su todos los casos, los niveles deberían
Amarillo – Desconectada posición de pleno funcionamiento y el ajustarse para obtener un nivel de presión
Verde – Desconectada indicador luminoso se situará en color sonora de 75 dB (medidos con
Rojo – Derecha + verde. Al cabo de un período de unos ponderación C) en la posición de escucha
Negro – Derecha - 5 minutos sin señal de entrada, el utilizando la señal de ruido rosa de prueba
18
del controlador. La posición de equilibrio general, la fase debe ser ajustada en + Todo tipo de aplicaciones
del control de volumen del subwoofer pero si el subwoofer está colocado a una
corresponde al nivel de presión sonora distancia significativamente distinta de las El ecualizador EQ altera la pendiente de
estándar de 88 dB a 1 metro establecido demás cajas acústicas o la etapa de corte del filtro de graves y por tanto la
por THX® para una señal de entrada de potencia que ataca a estas últimas invierte extensión de la respuesta en graves del
100 mV en la toma LINE IN. la señal, la posición – podría resultar más subwoofer. Cuanto más baja sea la
adecuada. Haga pruebas de escucha frecuencia, más deberá desplazarse el
Con otros procesadores, configure las diafragma del altavoz para proporcionar un
colocando el conmutador en las dos
cajas acústicas frontales y de sonido determinado nivel de presión sonora. No
posiciones disponibles y elija la que
envolvente en "large" ("grandes") o "small" obstante, usted tiene la opción de reducir
proporcione el sonido más convincente. Si
("pequeñas") antes de ajustar los niveles la extensión de la respuesta en graves para
la diferencia percibida es poca, deje el
correspondientes. Utilice los controles de incrementar el nivel de presión sonora. La
conmutador en +.
nivel y el generador interno de señales de posición i proporciona la mayor extensión
prueba del controlador para ajustar los Por regla general, los procesadores de de la respuesta en graves posible mientras
niveles de todas las cajas acústicas del sonido envolvente incluyen una señal de que la posición iii proporciona la respuesta
equipo. Si en el procesador no se dispone ruido calibrada que puede ser utilizada más reducida. Le recomendamos que
de un rango de ajuste suficiente para para establecer los niveles relativos de utilice la posición i salvo en el caso de que
alcanzar los niveles de presión sonora todas las cajas acústicas, haciendo de este el subwoofer muestre signos de fatiga
correctos, actúe sobre el control de modo que la tarea resulte algo más sencilla cuando trabaje al nivel de presión sonora
volumen del subwoofer. que en el caso del audio estereofónico de requerido.
2 canales. Aún así, no tenga miedo de
Pueden obtenerse fácilmente sonómetros Si detecta problemas relacionados con una
alterar los ajustes para que se adapten a
de precio muy asequible –que deberían concentración excesiva de graves -es decir
sus preferencias personales.
utilizarse para calibrar los niveles si ciertas notas bajas son exageradas con
correspondientes a cada acústica- en Audio estereofónico de 2 canales respecto a otras- es muy posible que se
tiendas de componentes electrónicos. deban a la interacción del equipo con la
Los ajustes óptimos para el conmutador de
Consulte el manual de instrucciones de su sala de escucha, por lo que le
FASE y el selector de la frecuencia de corte
procesador de A/V para obtener más recomendamos que experimente con la
del filtro paso bajo están interrelacionados
detalles sobre el procedimiento de ajuste posición del subwoofer. Piense que un
y además dependen de la frecuencia de
de los niveles de las cajas acústicas. pequeño cambio en la ubicación –del orden
corte inferior de las cajas acústicas
satélites y la pendiente de corte inferior del de unos 15 centímetros– puede tener
Audio estereofónico de 2 canales efectos muy importantes sobre el sonido.
filtro divisor de frecuencias de las cajas
• Ajuste inicialmente el control de acústicas satélites. Aún así, se han elegido El uso de varios subwoofers puede
volumen en la posición los ajustes recomendados anteriormente suavizar los efectos debidos a las
correspondiente a las 12 en punto. para la frecuencia de corte del filtrro paso resonancias de la sala puesto que cada
bajo y la fase ya que se adaptan bien a subwoofer tenderá a excitar resonancias a
• Sitúe inicialmente el conmutador EQ en frecuencias distintas. Si usted altera de
mayoría de diseños utilizados para la
la posición i. modo apreciable las distancias relativas
reproducción de graves –sean de tipo
• Sitúe inicialmente el conmutador bass-reflex o de caja infinita- con entre el(los) subwoofers(s) y las cajas
PHASE en –. frecuencias de corte a -6 dB situadas acústicas satélites con respecto a los
dentro del rango de ajuste del subwoofer. oyentes, reajuste el selector de fase.
• Sitúe el control de selección de la También debería comprobar el ajuste de
frecuencia de corte del filtro paso bajo Ajuste el sistema en su posición preferida y nivel del subwoofer (utilizando los controles
en la frecuencia de corte a -6 dB de reproduzca algunos temas musicales que del nivel de salida del procesador de A/V o
sus cajas acústicas satélites. contengan una buena dosis de graves. el control de volumen del subwoofer
Las frecuencias de corte a -3 dB y -6 dB Utilizando como guía la lista de ajustes dependiendo de cada situación) aunque
pueden encontrarse en las especificaciones iniciales, compruebe en primer lugar la sólo después de ajustar correctamente la
de cada modelo de B&W. No obstante, si posición del conmutador de PHASE. Elija la fase.
el fabricante de las cajas acústicas satélites posición que proporcione un sonido más Cuando utilice más de un subwoofer,
no indica la frecuencia de corte a -6 dB abierto y rico. Por lo general, la posición asegúrese de que los ajustes
sino únicamente la de corte a -3 dB, el recomendada será óptima aunque es correspondientes a la frecuencia de corte
ajuste óptimo para la frecuencia de corte posible que ello no sea así en determinadas del filtro paso bajo y la fase de cada uno
del filtro paso bajo estará situado entre 0’6 circunstancias, como por ejemplo si está sean idénticos.
y 0’9 veces la frecuencia de corte a -3 dB utilizando conexiones de nivel de línea y las
en función de cual sea la pendiente de etapas de potencia que alimentan las cajas Cuidado y mantenimiento del
corte. Cuanto más gradual sea la velocidad acústicas satélites invierten la señal o los subwoofer
de decrecimiento (es decir la pendiente) del subwoofers no están situados cerca de las
filtro divisor de frecuencias de las cajas cajas acústicas satélites. El recinto del subwoofer debe limpiarse con
acústicas satélites, menor debería ser el ayuda de una gamuza seca. Si desea
A continuación, ajuste el nivel de salida del utilizar un limpiador de tipo aerosol, no
valor de la mencionada frecuencia.
subwoofer con respecto a las cajas pulverice nunca directamente hacia el
Vea también la sección dedicada al "Ajuste acústicas satélites en función de sus recinto de la caja sino hacia la gamuza.
fino". preferencias. Utilice un amplio abanico de
grabaciones musicales con el fin de Si su equipo no va a ser utilizado durante
Ajuste fino establecer un ajuste intermedio que sea un largo período de tiempo, desconecte el
válido para todos. Piense al respecto que subwoofer de la red eléctrica.
Cine en Casa
un ajuste que proporcione un sonido
En el caso del Cine en Casa, la señal de impresionante con un tema musical puede
subwoofer (LFE) corresponde más a un ser desastroso para otro. Escuche la
canal separado que a una extensión de la música a niveles de presión sonora
señal enviada a las cajas acústicas sensatos puesto que la percepción del
satélites. En este caso el filtro paso bajo no balance varía con el nivel del sonido.
actúa en el circuito de entrada de nivel de
Ya para finalizar, ajuste la frecuencia de
línea puesto que es el procesador el que se
corte del filtro paso bajo para conseguir la
encarga de proporcionar todo el filtrado a
transición más suave posible entre el
cualquier caja acústica configurada como
subwoofer y las cajas acústicas satélites.
"small" ("pequeña"). Sin embargo, la
Probablemente, este proceso es el que
posición del conmutador de fase debe
conlleva una mayor dificultad a la hora de
seguir siendo tenida en cuenta. Por lo
optimizarlo.
19
Português 1 Se o equipamento está a ser utilizado
no país de compra, deverá contactar o
3 Avisos de Atenção – Todos os avisos
no aparelho e no manual de instruções
distribuidor autorizado da B&W de não devem ser esquecidos.
Garantia limitada onde o equipamento foi comprado.
4 Siga as instruções – Todas as
2 Se o equipamento está a ser utilizado instruções de uso e funcionamento
Estimado Cliente, fora do país de compra, deverá devem ser seguidas.
contactar o distribuidor nacional da
Bem-vindo à B&W. 5 Instalação – Faça a instalação de
B&W do país de residência que o
acordo com as instruções do
Este produto foi concebido e fabricado de aconselhará onde o equipamento pode
fabricante.
acordo com os mais elevados padrões de ser reparado. Pode telefonar para a
qualidade. No entanto, se houver qualquer B&W no Reino Unido ou visitar a nossa 6 Fontes de Alimentação– Este produto
problema com este produto, os Agentes página na internet para obter os deve ser operado apenas através da
B&W e os seus distribuidores nacionais pormenores de contacto do seu alimentação indicada na marca junto à
garantem serviço de mão-de-obra distribuidor local. entrada do cabo de alimentação. Se
(podendo aplicar-se exclusões) e de não está certo do tipo de corrente
Para validar a sua garantia, precisará de
substituição de peças gratuitos em eléctrica que tem em sua casa,
produzir este livrete de garantia preenchido
qualquer país servido por um distribuidor consulte o seu Retalhista autorizado
e carimbado pelo seu distribuidor na data
oficial de B&W. ou a companhia de electricidade local.
da compra. Em alternativa, precisará da
Esta garantia limitada é válida por um factura original de venda ou outra prova de 7 Terra e Polarização – Este aparelho
período de cinco anos a partir da data de propriedade e data de compra. não necessita de uma ligação à terra.
compra ou dois anos pela parte electrónica Assegure-se que a fica está
incluindo altifalantes amplificados. completamente inserida na parede ou
extensão para prevenir exposição dos
Termos e condições
Manual do utilizador pinos. Quando usar uma extensão de
corrente ou um cabo de corrente que
1 Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem não o fornecido com o aparelho, deve
quaisquer outros custos, nem qualquer
risco de remoção, transporte e
INSTRUÇÕES verificar se este possui as fichas
correctas e se está de acordo com
instalação de produtos estão cobertos
por esta garantia.
IMPORTANTES todas as regras de segurança
apropriadas para uso no seu país.
2 A garantia só é válida para o DE SEGURANÇA 8 Protecção do Cabo de Corrente – Os
cabos de corrente devem ser guiados
proprietário original. Não é transferível.
por forma a não serem pisados ou
3 Esta garantia não será aplicável nos CUIDADO colocados objectos em cima dos
casos em que os defeitos não sejam RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
mesmos, prestando especial atenção
atribuíveis a materiais e/ou mão-de- NÃO ABRIR
às fichas, orifícios correspondentes e o
obra na altura da compra e não será
ponto onde saem do aparelho.
aplicável a: Cuidado:
9 Sobrecarga – Não sobrecarregue as
a. danos causados pela instalação, Para reduzir o risco choque eléctrico, não tomadas de parede nem extensões,
ligação ou embalamento incorrectos, desmonte o aparato e não o exponha à isso poderá resultar em fogo ou
b. danos causados por qualquer chuva ou humidade. Não existem peças choque eléctrico.
utilização que não seja a correcta utilizáveis pelo utilizador no interior.
Direccione reparações para pessoal 10 Ventilação – O produto deverá ser
conforme descrita no manual do
qualificado. devidamente ventilado. Não coloque o
utilizador, negligência, modificações ou
mesmo em cima de uma cama, sofá,
utilização de peças que não sejam
Explicação de alguns símbolos: ou outra superfície similar. Não cubra o
fabricadas ou autorizadas pela B&W,
produto com coisas como panos
c. danos causados por equipamento O raio dentro de um triângulo decorativos, jornais, etc.
auxiliar inadequado ou defeituoso, equilátero tem o propósito de
o alertar para a presença de 11 Calor – O aparelho deve estar situado
d. danos causados por acidentes, voltagem perigosa não longe de fontes de calor como,
relâmpagos, água, incêndio, calor, protegida no interior do radiadores, aquecedores, fogões, ou
guerra, distúrbios públicos ou qualquer aparelho com magnitude outros aparelhos (incluindo
outra causa para além do controlo suficiente para provocar um amplificadores) que produzam calor.
razoável da B&W e dos seus choque eléctrico numa Não devem ser colocadas junto do
distribuidores nomeados, pessoa. aparelho fontes de calor produzido por
chama como por exemplo velas acesas.
e. produtos cujo número de série tenha O ponto de exclamação
sido alterado, apagado, removido ou dentro de um triângulo 12 Montagem na Parede ou Tecto – O
que tenha sido tornado ilegível, equilátero tem o propósito de aparelho deve apenas ser montado
o alertar importantes numa parede ou tecto segundo as
f. reparações ou modificações que
instruções de assistência e indicações do fabricante.
tenham sido efectuadas por pessoa
não autorizada. manutenção contidas na 13 Água ou Humidade – De molde a
literatura que acompanha o reduzir o risco de fogo ou choque
4 Esta garantia complementa quaisquer aparelho. eléctrico, não exponha o produto à
obrigações legais nacionais e regionais
chuva, gotas, salpicos ou excessiva
de revendedores ou distribuidores AVISOS: humidade tal como a existente em
nacionais e não afecta os seus direitos
1 Leia as instruções – Todas as saunas ou casas de banho. Não use
estatuários como cliente.
instruções de funcionamento e este aparelho perto de água ou
Como reivindicar reparações sob segurança devem ser lidas antes de humidade – por exemplo, perto de
garantia pôr o aparelho a funcionar. uma banheira, poliban, lava-louça,
máquina de lavar, numa cave húmida,
Caso seja necessário assistência técnica, 2 Guarde as instruções – As instruções ou perto de uma piscina ou algo
queira seguir o procedimento seguinte: de funcionamento e segurança devem similar.
ser guardadas para futuras consultas.
14 Entrada de Objectos ou Líquidos –
Nunca empurre objectos através das
ranhuras do aparelho para o seu
20
interior, visto que elas podem tocar em qualificado para repor o aparelho Por favor, leia a totalidade deste manual
peças com voltagens perigosas que no seu funcionamento normal. antes de utilizar o subwoofer. Todas as
podem provocar fogo ou choque instalações sonoras necessitam de algum
e Se deixou cair o aparelho, ou se
eléctrico. Nunca entorne líquido de planeamento e ensaio quando se pretende
danificou de qualquer forma.
nenhum tipo em cima do aparelho. obter o melhor desempenho dos
f Quando o aparelho apresentar uma equipamentos utilizados. Este manual
15 Limpeza – Desligue o aparelho da
alteração distinta no seu poderá guiá-lo através deste processo.
tomada antes de o começar a limpar.
desempenho – isto indica
A caixa do subwoofer pode ser limpa Uma vez que o subwoofer é ligado à rede
necessidade de uma assistência
com um pano seco. Se desejar o uso de alimentação, serà da maior importância
técnica.
de um spray aerosol não pulverize que se familiarize com as instruções de
directamente na caixa; pulverize o 22 Peças de Substituição – Quando é segurança e siga todos os avisos.
pano. Tenha cuidado para não necessário substituir uma peça,
Mantenha este manual em lugar seguro
danificar as unidades. Leia a secção certifique-se que o técnico o faz com
para futuras consultas.
do manual com instruções de limpeza peças indicadas pelo fabricante ou
-"Cuidados com o Subwoofer". com as mesmas características que a Os produtos B&W são distribuídos em mais
peça original. Substituições não de 60 países de todo o mundo e
16 Ligações – Não utilize ligações não
autorizadas podem resultar em fogo, mantemos uma rede internacional de
recomendadas pelo fabricante do
choque eléctrico ou outros perigos. dedicados distribuidores cuidadosamente
aparelho, porque poderão causar
escolhidos. Se deparar com qualquer
danos.
problema que o seu revendedor não esteja
17 Acessórios – Não coloque este em condições de resolver, os nossos
aparelho numa superfície instável, distribuidores estão à sua disposição.
suporte, suporte de parede ou mesa.
O aparelho pode cair, causando sérias 23 Fusíveis de corrente – para uma Desembalagem
lesões a crianças ou adultos, e sérios protecção constante contra perigo de (figura 1)
danos no aparelho. Use apenas com incêndio, use fusíveis apenas do tipo e
A forma mais fácil para desembalar o
um suporte, suporte de parede ou voltagem correctos. A especificação
subwoofer é a seguinte:
mesa recomendados pelo fabricante correcta para cada fusível está
ou vendido com o aparelho. Qualquer marcada no aparelho. • Abra completamente as tampas e
montagem do aparelho deve seguir as coloque a caixa em posição invertida.
24 Verificação de Segurança – Após
instruções do fabricante e deve usar
qualquer assistência ou reparação feita • Levante a caixa deixando o
um acessório de montagem
a este produto, peça ao técnico para equipamento no chão.
recomendado pelo fabricante.
efectuar uma verificação de segurança
Recomendamos que guarde a embalagem
18 Movendo o aparelho – A combinação para confirmar se o produto está em
para futura utilização.
do aparelho e sua embalagem devem condições normais de funcionamento.
ser movidos com Para além deste manual, a caixa deve
25 Campos Magnéticos – o produto cria
cuidado. Paragens conter:
um campo magnético perdido. Não
rápidas, força excessiva e
posicione nenhum objecto que possa 1 Subwoofer
superfícies irregulares
ser danificado por este campo
podem fazer com que o 1 Cabo de sinal
magnético (ex. televisores com tubo de
aparelho tombe.
raios catódicos ou monitores de 1 Cabo de corrente
19 Períodos de não utilização – O cabo computador, cassetes audio e vídeo e
Nota:
de corrente do aparelho deve ser cartões com banda magnética) a
Modelos para 230V podem conter 2 cabos
desligado da tomada durante menos de 0.5m do aparelho. O
de alimentação, um com uma ficha de dois
tempestades com relâmpagos e aparelho pode causar distorção nas
pinos redondos e a outra contendo três
quando o aparelho ficar sem uso imagens de tubos de raios catódicos
pinos rectangulares.
durante um longo período de tempo. para além desta distância.
Atenção:
20 Assistência – Não tente efectuar você 26 O único meio de desligar o produto da
Não tente utilizar o cabo de
mesmo uma reparação neste aparelho, corrente é através da remoção do
alimentação com a ficha
visto que abrir ou remover as tampas cabo de alimentação da tomada de
incorrecta nas tomadas de
pode expô-lo a voltagens perigosas ou parede ou do produto em si. Tanto a
corrente.
outros perigos. Direccione qualquer tomada de parede como a do próprio
reparação para pessoal qualificado. aparelho devem ter sempre os seus
Entradas, Controlos e
acessos desobstruídos enquanto este
21 Danos requerendo reparação – Indicadores
estiver a ser utilizado.
Desligue o aparelho da tomada de
Informação de segurança importante
parede e direccione a reparação para
Introdução
pessoal qualificado quando nas Por razões de ordem estética a
seguintes condições: Obrigado por ter comprado um Subwoofer marca de especificação
Activo B&W. eléctrica está afixada por de
a Quando o cabo de corrente ou
baixo da unidade, numa
ficha foram danificados. Desde a sua fundação em 1966, que a
posição não visivel em uso
filosofia de base da B&W tem sido a
b Quando foi entornado líquido ou se normal. Por esta razão, reproduções de
procura da reprodução sonora perfeita.
deixaram cair objectos para dentro quatro variações da marca de informação
Inspirados pelo fundador da companhia, o
do aparelho. são reproduzidas na figura 2. Poderão existir
já falecido John Bowers, esta busca
pequenas variações nas marcas em alguns
c Se o aparelho foi exposto a chuva significou não só um elevado investimento
mercados, mas o valor da voltagem de
ou água. em tecnologia e inovação de áudio mas
alimentação e do fusível será sempre
também uma permanente avaliação em
d Se o produto não funciona mostrado num destes formatos.
termos musicais para assegurar que a
normalmente seguindo as
tecnologia é aproveitada ao máximo. Utilize apenas este produto se a voltagem
instruções no manual. Ajuste
marcada coincidir com a utilizada como
apenas os controlos mencionados O subwoofer foi desenhado para
alimentação.
no manual de instruções, visto que instalações de Cinema em Casa e para
um ajuste desapropriado de outros aumentar a performance de graves das Não substitua o fusível por nenhum de
controlos podem resultar em dano colunas “full range” usadas em 2 canais outro tipo para além do marcado.
e requerem frequentemente um audio.
trabalho extensivo de um técnico
21
Painel de Entradas (figura 2) Os baixos são geralmente reforçados pela Verde – Esquerdo –
proximidade de superfícies. No entanto, ao Vermelho – Direito +
1 Ficha LINE IN
contrário das colunas para toda a gama, Preto – Direito –
2 Ficha LINK OUT poderá sempre ajustar o equilíbrio geral do
Usando dois subwoofers (figura 6)
sistema através do controlo de volume do
3 Ficha Colunas IN
subwoofer. Quanto mais ganho obtiver da Se um subwoofer puder ser colocado junto
4 Tomada de entrada de Corrente própria sala, menos potência a coluna terá da coluna da esquerda e o outro junto da
de fornecer; mas existe um contra. A coluna direita, a separação estéreo fica
4a Especificação de Alimentação
colocação junto ao canto excita por vezes melhor ligando cada subwoofer à saída
5 Receptáculo do FUSIVEL as ressonâncias de baixa frequência da separada de cada canal do amplificador.
sala, tornando os baixos menos
5a Especificação do Fusível Utilizando os cabos fornecidos com os
homogéneos.
subwoofers, insira a ficha rectangular RJ11
Painel de controlo (figura 3)
Não existe qualquer forma de substituir os na tomada COLUNAS IN (3) na parte
6 Controlo de volume ( v ) ensaios, uma vez que todas as salas se inferior de cada subwoofer. Ligue os
comportam de forma diferente, por isso condutores internos à saída do
7 Controlo de frequência passa
deverá ensaiar várias soluções de amplificador conforme se segue:
baixas (Hz)
colocação antes de tomar a decisão final.
Subwoofer esquerdo:
8 Comutador de FASE (PHASE) Uma peça musical com uma linha de
Amarelo – Esquerdo +
baixos subindo ou descendo a escala
9 Comutador de EQualização Verde – Esquerdo –
musical, será útil para determinar o
Vermelho – Desligado
10 Comutador de modo (MODE) equilíbrio da resposta de baixos. Esteja
Preto – Desligado
on/auto/standby atento à existência de notas demasiado
fortes ou fracas. Com um subwoofer Subwoofer direito:
Em adição, existe um LED no topo do
independente poderá optimizar a Amarelo – Esquerdo +
subwoofer que mostra o seu estado de
interacção com as ressonâncias da sala Verde – Esquerdo –
operação.
independentemente da colocação das Vermelho – Direito +
colunas satélite para uma melhor imagem Preto – Direito –
O que faz o Subwoofer
sonora.
Aviso:
Aplicação: Cinema em Casa
Se pretender utilizar o subwoofer num Os fios desligados devem ser
A função principal do subwoofer é espaço exíguo, como é o caso de correctamente isolados a fim
reproduzir sinais do canal de efeitos de mobiliário feito por medida, assegure-se de se evitar curto-circuitos e
Baixa Frequência (LFE-Low Frequency que existe suficiente ventilação para o possíveis danos aos
Effects). Mais ainda, o processador pode amplificador integrado no equipamento. Se amplificadores.
ser configurado para dirigir a porção de não estiver certo se o espaço para
Se os subwoofers não puderem ser
grave baixo de algumas ou todos os outros ventilação é adequado, consulte o seu
colocados próximo das colunas principais,
canais e adicioná-lo à informação LFE revendedor.
os melhores resultados poderão ser
configurando essas colunas como 'small'
obtidos alimentando os canais esquerdo e
no procedimento de configuração do Ligações eléctricas
direito a ambos os subwoofers, ligando
processador.
Desligue todos os equipamentos do ambos os subwoofers como mostrado na
Aplicação: 2 canais audio sistema de som da respectiva alimentação figura 5 e descrito na secção acima
até efectuar e verificar todas as ligações. "usando um subwoofer" .
O subwoofer é usado para estender a
Isto assegura que não há risco de provocar
resposta de graves para além do que
avarias quando se ligam e desligam os Uilização de mais de um
conseguem as colunas satélite. Os
cabos. subwoofer
melhores resultados serão obtidos se as
colunas satélites forem ligadas em gama Aplicação: Cinema em Casa (figura 4) A montagem de vários subwoofers pode
total directamente a partir do amplificador melhorar o desempenho da seguinte forma:
Ligue a ficha de entrada do subwoofer
de potência. O filtro passa-baixo do
LINE IN (1) à saída de linha do processador • Mantém a separação entre canais nas
subwoofer está definido de forma a que a
marcada LFE ou SUBWOOFER, utilizando frequências mais baixas.
sua saída aumente à medida que a das
um cabo de interligação coaxial adequado.
colunas satélite baixa naturalmente. • Melhor desempenho em salas de
Se usar mais do que um subwoofer, ligue-
maiores dimensões.
os em cadeia através da ficha LINK OUT
Colocação do subwoofer
(2) do primeiro para a ficha LINE IN (1) do • Possibilita um maior nível saída –
Uma vez que o subwoofer reproduz apenas seguinte. especialmente para efeitos especiais
sons de frequência muito baixa, a em sistemas Home Theatre.
Aplicação: 2 canais audio
colocação da unidade é menos exigente,
• Suaviza os efeitos das ressonâncias de
em certos aspectos, do que a das colunas Para operação em audio de 2-canais, use
baixa frequência da sala.
convencionais. A informação mais a ligação de colunas em vez das ligações
direccional é muito menos precisa existindo de linha. O subwoofer apresenta uma carga
Verificação das ligações
uma maior gama de escolha na colocação de impedância alta para o amplificador
do equipamento para obter um bom efeito. estéreo e precisa de muito pouca corrente, Antes de apreciar a qualidade de som da
Dito isto, os melhores resultados são consequentemente pode ser ligado em sua nova instalação e de efectuar o
obtidos quando o subwoofer é colocado paralelo com as colunas principais sem respectivo ajuste fino, volte a verificar as
entre as colunas ou próximo de uma delas. efeitos adversos. ligações. Os utilizadores queixam-se muitas
Se utilizar dois subwoofers, o melhor será vezes de não conseguir obter um som de
Usando um subwoofer (figura 5)
colocar um junto de cada uma das colunas qualidade decente quando ajustam os
frontais. Os canais esquerdo e direito estão ligados controlos, e a causa está normalmente em
em simultâneo e são somados no ligações erradas. Assegure-se que:
A colocação do subwoofer atrás do
amplificador do subwoofer.
ouvinte, mesmo em sistemas de som • A fase está correcta – não deverá
envolvente, oferece geralmente uma Usando o cabo fornecido com o haver ligações de positivo para
imagem sonora de menor qualidade; mas subwoofer, insira a ficha rectangular RJ11 negativo em nenhuma das colunas. Se
pode constituir um compromisso aceitável na tomada SPEAKER LEVEL IN (3) na parte alguma coisa está fora de fase pode
em casos de incompatibilidade com a inferior do subwoofer. Ligue os condutores obter um som estranho com uma
decoração doméstica. internos à saída do amplificador conforme imagem imprecisa e flutuante, uma
se segue: falta de graves ou uma combinação de
Como em todas as colunas, a proximidade
Amarelo – Esquerdo + ambas.
das paredes afecta o desempenho sonoro.
22
• Não devem existir trocas do canal • Ajuste inicialmente o controlo de Ajustes óptimos
esquerdo com o direito – isso pode volume para as 12 horas, posição de
resultar, por exemplo, numa disposição (retenção). Cinema em Casa
incorrecta da orquestra ou, pior ainda, Com Cinema em Casa o sinal do
• Ponha o interruptor EQ inicialmente na
o som do seu sistema de auditório subwoofer (LFE) é um canal separado em
posição i.
doméstico é proveniente do lado vez de uma extensão do sinal para as
oposto do ecrã àquela em que decorre • Ponha o interruptor de fase (PHASE) colunas satélite. O filtro passa baixas não
a acção. inicialmente em +. opera no circuito de entrada de linha,
• O ajuste do controlo do filtro de porque o processador providencia toda a
Ligar e desligar filtragem para qualquer coluna ajustada
frequência passa baixas é irrelevante.
Recomendamos que ligue o subwoofer para "small" (pequena). De qualquer forma,
Veja também a secção “Ajuste fino do a posição do interruptor de fase (PAHSE)
apenas após lhe fornecer sinais de outros
sistema”. deve ainda ser mexida. Normalmente a
equipamentos. De igual modo, quando o
desligar, faça-o em primeiro lugar. Se tem um controlador THX®, assegure-se fase deve ser definida como +, mas se o
de que a função subwoofer está activada. subwoofer está posicionado a uma
O interruptor (10) ligado/auto/desligado distância significativamente diferente da
Quando assim configurada incorpora todas
(MODE) não isola o amplificador das outras colunas, ou o amplificador de
as configurações de nível e filtragem
completamente da fonte de alimentação. potência que alimenta as outras colunas
necessárias ao subwoofer em todos os
Mantém uma entrada de baixa corrente inverte o sinal, a posição de – pode ser
modos. Para calibrar o nível, o teste interno
para um circuito de sensibilidade auxiliar. preferível. Ouça com o interruptor em
de ruído e os controlos internos de nível no
O interruptor (10) funciona como a seguir controlador THX® devem ser usados. Em ambas as posições e escolha aquela que
se descreve: qualquer dos casos os níveis devem ser lhe dá o som mais completo. Se a
configurados para obter 75dB SPL diferença for pouca, deixe o interruptor
O On: em +.
(C-weighted) na posição de audição do
Com o comutador nesta posição, o
teste de sinal interno do controlador. A Normalmente, os processadores A/V têm
amplificador fica permanentemente ligado,
posição de retenção do controlo de volume um sinal de ruído calibrado que pode ser
e a lâmpada ilumina-se de cor verde.
no subwoofer corresponde ao standard usado para definir os níveis relativos de
A Auto: THX® de 88dB spl a 1m para uma entrada todas as colunas, tornando assim esta
Na ligação inicial do subwoofer para Auto, na ficha de LINE IN de 100mV. tarefa mais avançada do que para 2 canais
o amplificador entra em modo standby, e a audio. De qualquer forma, não tenha medo
Com outros descodificadores, configure as
luz acende em vermelho. Quando um sinal de alterar as configurações conforme a sua
colunas frontais e traseiras para “large” ou
é detectado, o amplificador fica preferência.
“small” como deve ser antes de configurar
automaticamente activo e a luz fica verde.
os níveis. Use o sinal interno de teste de 2 canais audio
Após um período de cerca de 5 minutos
ruído e o controlo de volume no subwoofer
sem entrada de sinal, o amplificador Os ajustes optimos do selector de fase
se o descodificador não tiver alcançe
automaticamente passa para o modo (PHASE) e do controlo do filtro de
suficiente para atingir os níveis correctos.
standby e a luz passa a vermelho. frequência passa baixas estão inter-
Se não existir uma amplitude suficiente no
s Standby: processador para atingir os níveis relacionados e igualmente dependentes
Nesta posição, o amplificador está em correctos, ajuste o controlo de volume no das características de corte de baixas
standby, e a luz fica vermelha. subwoofer. frequências das colunas satélite. No
entanto, as afinações recomendadas acima
Se, quando seleccionado para Auto, o Existem aparelhos económicos de medida para para o filtro de frequência passa
subwoofer continuamente passar para o de nível de pressão sonora (nps) nas lojas baixas foram escolhidas para se integrarem
modo standby enquando reproduz um de componentes electrónicos que devem correctamente com a maioria dos
programa via ficha LINE IN, tente reduzir o ser utilizados para calibrar estes níveis. alinhamentos de graves, quer sejam caixas
nível de volume no subwoofer e reponha o seladas ou ventiladas (reflex), com cortes
equilíbrio aumentando a saída de 2 canais audio de frequência de -6dB dentro da amplitude
subwoofer no processador. de ajuste do subwoofer.
• Ajuste inicialmente o controlo de
Se o subwoofer vai ficar sem uso surante um volume para as 12 horas, posição de Configure o sistema na posição preferida e
período de tempo prolongado (retenção). faça audições de materiais com um grave
recomendamos que o separe da fonte de firme.
• Ponha o interruptor EQ inicialmente na
alimentação, retirando o cabo de corrente.
posição i. Usando o guia inicial de configurações,
Ajuste dos controlos do • Ponha o interruptor de fase (PHASE) verifique primeiro a configuração do
subwoofer inicialmente em –. interruptor de fase (PHASE). Escolha a
posição que lhe dá o som mais cheio.
Há 4 controlos a considerar: • Ajuste o filtro de frequências passa Normalmente a posição recomendada será
baixas para a frequência de corte de a óptima, mas poderá não o ser em certas
• O controlo de volume ( v ) (6)
-6dB das suas colunas satélites. circunstâncias, tais como quando o
• O controlo de frequência (Hz) (7) amplificador de potência que está a
Ambas as figuras -3dB e -6dB são
• O selector de fase (PHASE) (8) encontradas nas especificações de cada alimentar as colunas satélite inverte o sinal,
modelo de colunas B&W. No entanto, se o ou se os subwoofers não estão
• O interruptor EQ (equalização) (9) posicionados perto das mesmas.
fabricante das colunas satélite não
A posição óptima dos ajustes depende do mencionar uma frequência de -6dB, mas Use uma grande variedade de material em
restante equipamento utilizado com o apenas uma frequência de -3dB, a audição para conseguir uma configuração
subwoofer. Se usar mais de um subwoofer, configuração óptima para o Controlo do média. O que lhe pode soar impressionante
assegure-se que a posição dos controlos filtro de frequência passa baixas será entre numa audição poderá soar
de ambos é idêntica. 0.6 e 0.9 vezes a frequência de -3dB, sobrealimentado noutra. Ouça a níveis
dependendo do alinhamento do realistas visto que a percepção de
Uso com descodificadores de decaimento de graves. Quanto mais equilíbrio varia com os níveis de som.
Cinema em Casa gradual for a taxa de decaimento de graves
das colunas satélite, mais baixa deverá ser Resumindo, ajuste o filtro de frequência
O Subwoofer Activo B&W não é um passa baixas de molde a obter a transição
a definição da frequência.
componente com certificação THX®, mas mais suave entre o subwoofer e as colunas
pode ser usado com um controlador THX® Veja também a secção “Ajustes óptimos”. satélites.
se desejado.

23
Para todas as aplicações
O selector de EQ altera a extensão de
Italiano acquistate, contattare il distributore
nazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di fornire i dettagli
baixos do subwoofer. Quanto mais baixa
for a frequência, mais o diafragma da Garanzia limitata della ditta incaricata delle
riparazioni.Contattare B&W nel Regno
unidade terá de se mover para atingir uma
Unito o visitare il sito web per i dettagli
determinada pressão sonora: Pode por isso Egregio cliente
dei vari distributori di zona.
trocar alguma extensão de graves por um
Un benvenuto da parte della B&W.
nível médio de pressão sonora superior. Per ricevere assistenza in garanzia,
A posição i fornece a maior extenção Questo prodotto è stato progettato e bisognerà esibire, compilata e timbrata dal
de baixos e a posição iii a menor. fabbricato secondo i più alti standard rivenditore il giorno dell’acquisto, il
Recomendamos que utilize a posição i não qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di tagliando di garanzia e lo scontrino
ser que o subwoofer mostre sinais stress un guasto o malfunzionamento, B&W d’acquisto originale o altro tipo di prova
no nível de reprodução requerido. Loudspeakers e i suoi distributori nazionali d’acquisto con data d’acquisto.
garantiscono parti sostitutive e mano
Se tiver problemas de desequilíbrio na
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
reprodução de graves – se algumas notas
possibili) nei paesi in cui è presente un
baixas estão exageradas em relação a
outras – isto quer dizer que terá
distributore ufficiale B&W. Manuale di istruzioni
provavelmente um problema de interacção Questa garanzia limitata è valida per un
com a própria sala de audição, que poderá periodo di cinque anni dalla data di
em princípio ser resolvido alterando a
posição do subwoofer. Aquilo que poderá
acquisto o di due anni per i componenti IMPORTANTI
elettronici, altoparlanti inclusi.
parecer uma pequena alteração de posição
– cerca de 15cm – poderá ter um efeito
Termini e condizioni ISTRUZIONI DI
profundo no som. A utilização de vários
subwoofers pode suavizar o efeito de
1 La garanzia è limitata alla sola SICUREZZA
riparazione delle apparecchiature. La
ressonâncias da sala uma vez que cada garanzia non copre i costi di trasporto
subwoofer tem tendência para excitar nessun altro tipo di costo, né i rischi
ATTENZIONE
ressonâncias a diferentes frequências. Se derivanti dalla rimozione, il trasporto e RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
alterar de forma apreciável as distâncias l’installazione dei prodotti.
NON APRIRE
relativas do(s) subwoofer(s) e colunas
2 La garanzia è valida solo per Avvertenza:
satélite ao ouvinte, controle novamente a
l’acquirente originario e non è
posição do comutador de fase. Deverá Per ridurre il rischio di scossa, non togliete
trasferibile.
verificar também o ajuste de nível do aprite e non esponete l’apparecchio a
subwoofer (utilizando tanto o controlo de 3 Questa garanzia è applicabile solo in pioggia o umidità. Non contiene parti utili
nível de saída como do descodificador ou o caso di materiali e/o fabbricazione per l’utente. Per l’assistenza fate
controlo de volume do amplificador do difettosi al momento dell’acquisto e riferimento a personale qualificato.
subwoofer), mas apenas após escolher a non è applicabile nei seguenti casi:
posição correcta do comutador de fase. Spiegazione dei simboli grafici:
a. danni causati da installazione,
Quando utilizar mais do que um subwoofer, connessione o imballaggio incorretti, Il fulmine inserito in un
assegure-se de que cada um tem o triangolo vi avverte della
b. danni causati da un uso inadeguato del
respectivo filtro de frequência passa baixas presenza di materiale non
prodotto, diverso dall’uso specificato
e FASE (PHASE) ajustados de forma igual. isolato ad "alto voltaggio"
nel manuale dell’utente,
negligenza,modifiche o impiego di all’interno del prodotto che
Cuidados com o subwoofer può costituire pericolo di
componenti non fabbricati o autorizzati
A caixa do subwoofer pode ser limpa da B&W, folgorazione.
apenas com um pano seco. Se preferir Il punto esclamativo entro un
c. danni causati da apparecchiature
utilizar um produto de polimento em spray, triangolo equilatero vi avverte
ausiliarie difettose o inadatte,
deverá pulverizar sobre o pano e depois della presenza di istruzioni
aplicar (nunca pulverizar directamente d. danni causati da incidenti, fulmini, importanti per l’utilizzo e la
sobre o equipamento). acqua, fiamme, calore, guerra, manutenzione nel manuale
disordini pubblici o altra causa al di che accompagna
Se o seu sistema não for utilizado por um
fuori del ragionevole controllo di B&W e l’apparecchiatura.
longo período de tempo, desligue o
dei suoi distributori ufficiali,
subwoofer da alimentação.
e. quando il numero di serie del prodotto PRIMA DELL’USO:
è stato alterato, cancellato, rimosso o 1 Leggere le istruzioni – Le istruzioni
reso illeggibile, d’uso e di sicurezza dovrebbero essere
f. se sono state effettuate riparazioni o lette prima dell’utilizzo del prodotto.
modifiche da persone non autorizzate. 2 Conservare le istruzioni – Le istruzioni
4 Questa garanzia completa le d’uso e di sicurezza vanno conservate
obbligazioni di legge regionali e per farvi riferimento in futuro.
nazionali dei rivenditori o distributori 3 Precauzioni – Seguite tutte le
nazionali e non incide sui diritti del avvertenze e le istruzioni di sicurezza
consumatore stabiliti per legge. riportate in questo manuale e sul
Riparazioni in garanzia prodotto stesso.

Se sono necessarie delle riparazioni, 4 Seguite le istruzioni – Seguite tutte le


seguire le procedure delineate qui di indicazioni sull’utilizzo del prodotto.
seguito: 5 Installazione – Installate l’apparecchio
1 Se le apparecchiature sono utilizzate seguendo le istruzioni del costruttore.
nel paese in cui sono state acquistate, 6 Alimentazione – L’apparecchiatura
contattare il rivenditore autorizzato dovrebbe essere collegata solamente a
B&W da cui sono state acquistate. una sorgente elettrica del tipo e del
2 Se le apparecchiature non sono voltaggio indicato vicino alla presa di
utilizzate nel paese in cui sono state alimentazione. Se non siete sicuri del
24
tipo di alimentazione che avete in casa 15 Pulizia – Scollegate l’alimentazione f Se le prestazioni dell’apparecchio
consultate il vostro ente fornitore di dell’apparecchio prima di pulirlo. dovessero cambiare nel tempo,
energia elettrica. Seguite le istruzioni riportate nella questo indica che necessita un
sezione manutenzione. Il cabinet del intervento tecnico.
7 Messa a terra o polarità –
subwoofer può essere pulito
L’apparecchio non necessita di messa 22 Sostituzione di parti – Quando si rende
spolverandolo con un panno asciutto.
a terra. Assicuratevi che la spina sia necessario sostituire un componente,
Se preferite utilizzare un prodotto spray
completamente inserita nella presa o assicuratevi che il centro assistenza
per la pulizia, non spruzzatelo
nella prolunga per evitare l’esposizione utilizzi solo ricambi originali. Riparazioni
direttamente sul cabinet, spruzzatelo
della parte in tensione. Alcune versioni con ricambi non appropriati potrebbero
sul panno. Fate attenzione a non
del prodotto vengono dotate di un danneggiare l’apparecchio e causare
danneggiare l’altoparlante.
cavo di alimentazione provvisto di rischi di scossa elettrica o incendi.
spina polarizzata (una spina con una 16 Fissaggi – Non utilizzare supporti di
lamella più larga delle altre). Questa fissaggio non raccomandati dal
spina entra nella presa di alimentazione produttore, potrebbero creare problemi.
solo in un senso per una questione di
17 Accessori – Non posizionate questo
sicurezza. Se non riuscite ad inserire la
prodotto su carrelli, piedistalli,
spina completamente in un senso 23 Fusibili principali – Per avere sempre la
treppiedi, mensole o tavoli instabili. Il
provate a girarla. Se ancora non sicurezza della protezione contro rischi
prodotto potrebbe cadere e
riuscite ad inserirla completamente, di corto circuiti o danni causati da
danneggiarsi o causare danni ad adulti
contattate il vostro elettricista per incendi, utilizzate sempre fusibili
o bambini. Utilizzate solo piedistalli o
sistemarla. Non cercate di modificare il appropriati. Le specifiche dei fusibili da
stand raccomandati dal costruttore o
cavo fornito o la spina polarizzata. Se utilizzare, per il corrispondente valore
venduti con il prodotto. Ogni
dovete utilizzare una prolunga o un di tensione di rete, sono riportate sul
installazione di questo prodotto deve
cavo di alimentazione diverso da quello prodotto.
sempre seguire le istruzioni di
fornito in dotazione, assicuratevi che
montaggio e devono sempre essere 24 Controlli di sicurezza – Dopo ogni
sia appropriato per l’uso che dovrete
utilizzati accessori raccomandati dal intervento di manutenzione o
farne e che rispetti le norme di
costruttore. riparazione sull’apparecchio, richiedete
sicurezza vigenti nel vostro paese.
al tecnico di effettuare un controllo
18 Spostamento dell’apparecchio – Il
8 Protezione del cavo di alimentazione – generale dei dispositivi di sicurezza per
prodotto posizionato su un supporto
Non fate passare i cavi di assicurarsi che il prodotto operi nelle
deve sempre essere
alimentazione dove potrebbero essere condizioni ottimali.
spostato con molta
calpestati o danneggiati da oggetti
cautela. Fare movimenti 25 Campi magnetici – Questo prodotto
posti vicino o sopra di essi, fate
bruschi, spingere troppo crea un campo magnetico diffuso. Non
particolare attenzione al
forte o trascinarlo su posizionare nessun oggetto che
posizionamento del cavo di
superfici sconnesse potrebbe causare potrebbe venire danneggiato da questo
alimentazione in corrispondenza della
il rovesciamento dell’apparecchio e del campo magnetico (ad esempio
presa e dal punto da cui esce
supporto. televisori a tubo catodico, monitor di
dall’apparecchiatura.
computer, cassette audio e video o
19 Periodi di non utilizzo – Il cavo di
9 Sovraccarico – Non sovraccaricate le carte magnetiche) nel raggio di 0,5m
alimentazione andrebbe scollegato
prese di alimentazione, prolunghe o dall’apparecchio. Il campo magnetico
dalla presa di corrente durante
accessori di derivazione. potrebbe causare distorsioni
temporali o quando l’apparecchio non
dell’immagine prodotta dal tubo
10 Ventilazione – Il prodotto deve avere viene utilizzato per lunghi periodi.
catodico del televisore se posto al di
una ventilazione adeguata. Non
20 Riparazione – Non cercate di riparare sotto della distanza minima consigliata.
posizionatelo su un letto, divano, o
da soli questo prodotto, l’apertura o la
superfici simili. Non coprite il prodotto 26 L’unico modo per disconnettere
rimozione di componenti della struttura
con nessun oggetto come tovaglie, completamente il prodotto
potrebbe esporre parti in tensione o
giornali, ecc. dall’alimentazione è quello di scollegare
procurare altri rischi. Per ogni tipo di
il cavo di alimentazione o dalla presa di
11 Fonti di calore – L’apparecchio intervento interpellate il centro di
alimentazione di rete o dal connettore
dovrebbe essere posizionato lontano assistenza qualificata.
sul prodotto. La presa di alimentazione
da fonti di calore come caloriferi, stufe
21 Necessità di assistenza tecnica – ed il connettore del cavo di
o altri prodotti (inclusi gli amplificatori)
Scollegate il prodotto alimentazione del prodotto devono
che producano calore. Nessuna
dall’alimentazione e consultate il vostro essere sempre accessibili in ogni
fiamma nuda, ad esempio una candela
centro di assistenza tecnica autorizzato momento mentre il prodotto è in uso.
accesa dovrebbe essere appoggiata
per le seguenti anomalie:
sul prodotto.
Introduzione
a Quando il cavo di alimentazione o la
12 Montaggio a muro o a soffitto –
spina siano stati danneggiati. Grazie per aver acquistato un Subwoofer
L’apparecchio può essere montato a
Attivo B&W.
soffitto o a muro seguendo le b Se del liquido o degli oggetti siano
precauzioni del produttore. penetrati nell’apparecchio. Fin dalla sua fondazione nel 1966, la
costante filosofia di B&W è stata quella di
13 Umidità – Per ridurre il rischio di c Se l’apparecchio è stato esposto a
ricercare una perfetta riproduzione del
incendi o scossa elettrica, non pioggia o acqua.
suono. Questa ricerca ispirata dal fondatore
esponete questo prodotto alla pioggia,
d Se il prodotto non funziona della società, John Bowers, ha comportato
condensa, o schizzi d’acqua, come ad
normalmente seguendo le istruzioni. non solo un elevato investimento in
esempio in una stanza da bagno o
Eseguite la taratura del prodotto tecnologia audio ed innovazioni, ma ha
vicino a piscine o ad una sauna.
solo come descritto sulle istruzioni anche significato una costante rivalutazione
14 Oggetti o liquidi caduti nel prodotto – d’uso, una errata impostazione o della musica e della qualità sonora nei film
Non inserite mai oggetti di ogni genere modifica di altri componenti per garantire il massimo rendimento della
all’interno del prodotto attraverso le potrebbe comportare un notevole tecnologia stessa.
fessure, potrebbero toccare parti in lavoro da parte di un tecnico
Questo subwoofer è stato progettato per
tensione o cortocircuitare componenti dell’assistenza per riportare il
sistemi Home Theater e per aumentare le
che provocherebbero scosse elettriche prodotto alle condizioni originali di
prestazioni dei diffusori "full-range" alle
o fiamme che potrebbero provocare funzionamento.
basse frequenze nell’uso audio a 2 canali.
incendi. Non spruzzate mai liquidi di
e Se l’apparecchio è stato
nessun genere sul prodotto.
danneggiato o manomesso.
25
Vi preghiamo di leggere attentamente Pannello degli ingressi (figura 2) stanza tende ad amplificare le basse
questo manuale prima di usare il frequenze, meno il subwoofer deve lavorare.
1 Connettore LINE IN
subwoofer. Tutte le installazioni audio Ma c’è un inconveniente. Le posizioni
richiedono alcune prove al fine di utilizzare 2 Connettore LINK OUT d’angolo stimolano maggiori risonanze a
in maniera ottimale i prodotti, questo bassa frequenza nella stanza, rendendo il
3 Connettore SPEAKER IN
manuale vi guiderà in questo procedimento. basso più irregolare.
4 Connettore di alimentazione POWER
Dopo avere collegato il subwoofer alla rete Non c’è alcuna alternativa alla
di alimentazione, è importante conoscere le 4a Tensione di alimentazione sperimentazione in quanto la stanza si
istruzioni di sicurezza e seguire le comporta diversamente, pertanto provate il
5 Portafusibile
avvertenze. subwoofer in varie posizioni prima di
5a Portata del fusibile prendere la decisione finale. Un brano
Conservate questo manuale in un posto
musicale con una scala di bassi
sicuro per ulteriori consultazioni. Pannello di controllo (figura 3)
ascendente e discendente è utile per
I prodotti B&W sono distribuiti in più di 6 Controllo VOLUME ( v ) determinare la linearità della risposta alle
60 paesi in tutto il mondo e disponiamo i basse frequenze. Ascoltate gi estremi della
7 Controllo low-pass frequency (Hz)
una rete internazionale di distributori gamma dei bassi. La presenza di un
accuratamente selezionati. Se avete un 8 Selettore di fase (PHASE) subwoofer separato vi consente di
problema che il vostro rivenditore non è in ottimizzare le risonanze sonore della stanza
9 Selettore di equalizzazione (EQ)
grado di risolvere, i nostri distributori indipendentemente dalla collocazione dei
saranno più che felici di assistervi. 10 Selettore standby/auto/on (MODE) diffusori satellite per un’immagine ottimale.
Inoltre è presente un LED sul subwoofer Se il subwoofer deve essere utilizzato in
Sballaggio
che indica lo stato del subwoofer: uno spazio angusto(per esempio in un
(figura 1)
acceso/spento. mobile apposito), lo spazio deve essere
Il modo migliore per sballare il subwoofer ventilato per consentire una sufficiente
evitando di causare danni è il seguente: Come sfruttare al meglio il circolazione d’aria per raffreddare l’unità.
subwoofer Chiedete consiglio al vostro rivenditore.
• Aprite totalmente i lembi della scatola e
capovolgete il cartone e il suo Applicazione: Home Theatre
Collegamenti elettrici
contenuto.
La funzione principale del subwoofer è di
Scollegate tutto l’impianto audio dalla rete
• Sollevate il cartone togliendolo dal riprodurre i segnali alle basse frequenze
di alimentazione fino a che i collegamenti di
prodotto. (LFE). Il processore può anche essere
segnale sono stati effettuati e controllati.
configurato per deviare le basse frequenze
Vi raccomandiamo di conservare l’imballo Ciò evita il rischio di danni mentre i
di alcuni o di tutti i canali verso il
per un successivo utilizzo. collegamenti vengono effettuati o che
subwoofer, configurando i relativi diffusori in
questi possono essere interrotti.
Oltre a questo manuale, l’imballo dovrebbe modalità "small" nella procedura di set up.
contenere: Applicazione: Home Theatre (figure 4)
Applicazione: Stereo a due canali
1 Subwoofer Collegate il connettore LINE IN (1) all’uscita
Il subwoofer è utilizzato per estendere la
line level del processore indicata con LFE o
1 Cavo di segnale risposta alle basse frequenze delle due
SUBWOOFER, utilizzando un cavo di
casse principali. I risultati migliori si
1 Cavo di alimentazione connessione appropriato. Se utilizzate più di
ottengono se i due diffusori vengono pilotati
un subwoofer, collegateli in cascata tra loro:
Nota: normalmente dall’amplificatore in full range
il connettore LINK OUT (2) del subwoofer
Versioni a 230V potrebbero contenere senza tagli di frequenza. Il filtro passa-
che riceve il segnale, va collegato al
2 diversi cavi di alimentazione, uno con una basso del subwoofer deve essere quindi
connettore LINK IN (1) dell’altro subwoofer.
spina a due spinotti tondi, ed un altro tipo impostato in modo che il subwoofer
con una presa a 3 spinotti rettangolari. intervenga quando i diffusori non riescono Applicazione: Stereo 2-canali
più a riprodurre le frequenze più basse.
Attenzione: Per l’utilizzo in stereo, collegate lo speaker
Utilizzate sempre il cavo di level invece del line level. Il subwoofer
Posizionamento del subwoofer
alimentazione appropriato per presenta così una maggiore impedenza di
la vostra rete elettrica. Poiché il subwoofer riproduce solo note carico all’amplificatore stereo e richiede una
molto basse, il posizionamento è in qualche minore quantità di corrente, perciò
Ingressi, comandi ed indicatori modo meno impegnativo di quello dei potrebbe anche essere collegato in
diffusori a gamma estesa. La direzionalità parallelo con i diffusori principali senza
Importanti informazioni di sicurezza
dell’informazione musicale è molto meno controindicazioni.
Per ragioni estetiche, precisa e voi avete maggiore scelta sul
Utilizzo di un subwoofer (figura 5)
l’etichetta riportante le posizionamento dei diffusori per ottenere il
informazioni sulla tensione di miglior effetto. Detto questo, i risultati I canali sinistro e destro sono entrambi
alimentazione del prodotto è migliori si ottengono se il subwoofer viene collegati ed utilizzati assieme
stata applicata sul lato inferiore collocato tra i diffusori satellite o in nell’amplificatore del subwoofer.
del cabinet, in un punto non visibile durante prossimità di uno di essi. Se utilizzate due
Utilizzando il cavo in dotazione con il
il normale uso del prodotto. Per questa subwoofer, è meglio collocarne uno vicino
subwoofer, inserite la presa RJ11 nel
ragione, in figura 2 sono riportate 4 versioni ad ogni diffusore satellite.
connettore SPEAKER IN (3) sul lato inferiore
dell’etichetta. Potrebbero esserci alcune
Collocando il subwoofer dietro agli del subwoofer. Collegate i cavi alle uscite
differenze per alcuni paesi, ma la tensione
ascoltatori, anche in installazioni con suono dell’amplificatore come segue:
di alimentazione e i dati riguardanti i fusibili
surround, generalmente crea un’immagine Giallo – Left +
vengono sempre indicati.
inferiore, tuttavia può risultare un Verde – Left –
Utilizzate il prodotto solo se la tensione di compromesso accettabile nel caso fosse Rosso – Right +
alimentazione indicata corrisponde alla dettato da considerazioni domestiche. Nero – Right –
tensione di alimentazione presente nel
Così come con tutti i diffusori, la vicinanza Utilizzo di due subwoofers (figura 6)
vostro paese.
con le pareti della stanza condiziona il suono.
Se avete la possibilità di posizionare un
Non sostituite i fusibili con un tipo diverso Generalmente i bassi aumentano quando più
subwoofer vicino al diffusore sinistro ed uno
da quello indicato. superfici sono molto vicine ai diffusori.
vicino al diffusore destro, la migliore
Tuttavia, a differenza dei diffusori a gamma
separazione stereo può essere ottenuta
estesa, potete sempre ricreare il corretto
collegando ogni subwoofers al rispettivo
bilanciamento di tutto il sistema, modificando
canale di uscita dell’amplificatore.
il livello del volume del subwoofer. Più la
26
Utilizzate i cavi in dotazione con i Accensione e spegnimento • La regolazione del comando di
subwoofers, inserite la presa RJ11 nel frequenza passa basso (LOW-PASS
connettore SPEAKER IN (3) sul lato inferiore Vi raccomandiamo di accendere il FILTER FREQ) è irrilevante.
di ogni subwoofers. Collegate i cavi alle subwoofer dopo tutti gli altri componenti
del sistema. Allo stesso modo, quando lo Consultate anche il paragrafo sulla perfetta
uscite dell’amplificatore stereo come segue:
spegnete, spegnete il subwofer per primo. "messa a punto".
Subwoofer sinistro:
L’interruttore MODE standby/auto/on (10) Se avete un’unità di controllo THX®,
Giallo – Left +
non isola completamente l’amplificatore assicuratevi che la funzione subwoofer sia
Verde – Left –
dall’alimentazione. Conserva un ingresso a abilitata. In questa configurazione tutti i filtri
Rosso – non collegato
bassa alimentazione a un circuito ausiliario e le regolazioni di livello necessarie al
Nero – non collegato
censibile. subwoofer in tutti i modi risultano inseriti.
Subwoofer destro: Per la regolazione del livello di uscita,
Giallo – non collegato L’interruttore (10) funziona in questo modo: utilizzate il test di rumore interno ed i
Verde – non collegato O On: controlli di livello dei canali. In tutti i casi, i
Rosso – Right + Con l’interruttore in questa posizione, livelli dovrebbero essere regolati in modo
Nero – Right – l’amplificatore resta acceso e la spia è tale da ottenere 75dB SPL di pressione
verde. sonora (pesato C) nella posizione di
Attenzione:
ascolto, dal segnale test di rumore interno
I cavi non collegati devono A Auto: dell’unità di controllo. La posizione iniziale
essere isolati adeguatamente Non appena si attiva il subwoofer su Auto, del comando volume sul subwoofer
per prevenire corto circuiti e l’amplificatore si mette automaticamente in corrisponde allo standard THX® di 88dB
possibili danni all’amplificatore. modalità standby e la spia diventa rossa. spl ad 1m per un ingresso LINE IN di
Se i subwoofers non possono essere Quando viene individuato un segnale in 100mV .
posizionati vicino ai diffusori frontali, si ingresso, l’amplificatore diventa
automaticamente attivo e la spia diventa Con altri decoder, configurate i diffusori
possono ottenere buoni risultati anche
verde. Se il diffusore non riceve un segnale anteriori e surround come "large" o "small"
inviando i segnali sinistro e destro ad
in ingresso per circa 5 minuti, come corretto prima di regolare i livelli.
entrambi i subwoofers, collegando i
l’amplificatore si pone automaticamente in Utilizzate il segnale interno di verifica del
subwoofers come indicato nella figura 5 e
modalità standby, e si accende l’indicatore disturbo e i controlli di volume del decoder
come sopra descritto alla sezione "Utilizzo
rosso. per regolare i livelli di tutti i diffusori. Se la
di un subwoofer".
scala di regolazione del processore non vi
s Standby: permette di raggiungere i livelli desiderati,
Utilizzo di più subwoofer In questa posizione l’amplificatore è in agite sul controllo del volume sul
Usando più di un’unità in un’unica standby costante e la luce è rossa. subwoofer.
installazione si può migliorare la resa in Se il subwoofer dovesse mettersi Misuratori di livello sonoro poco costosi
questo modo: ripetutamente in modalità standby, quando sono facilmente reperibili presso i negozi di
• Mantenendo la separazione stereo alla è impostato su auto, durante la elettronica e dovrebbero essere usati per
frequenze più basse. riproduzione di una sorgente collegata al regolare accuratamente i livelli. Fate
connettore LINE IN, provate a ridurre il riferimento al manuale di istruzioni per
• Sfruttando stanze più grandi. VOLUME del subwoofer tramite il suo ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.
• Rendendo possibile un’uscita sonora comando, e poi riportate i volume al livello
più elevata – spesso utile per precedente regolando il livello di uscita del Utilizzo per l’audio a 2 canali
riprodurre gli effetti speciali nelle subwoofer dal processore.
• Inizialmente regolate il comando del
applicazioni Home Theater. Se il subwoofer rimarrà inattivo per un volume in posizione ore 12.
• Regolarizza gli effetti delle risonanze lungo periodo, vi raccomandiamo di isolarlo
dall’alimentazione scollegandolo dalla presa • Regolate l’interruttore EQ in
nelle stanze sulle basse frequenze.
di corrente. posizione i.
Controllo accurato dei • Spostate l'interruttore fase (PHASE)
collegamenti Regolazione dei comandi su –.
Prima di ascoltare la qualità sonora della Ci sono 4 comandi da considerare: • Regolate il selettore di frequenza passa
vostra nuova installazione e di metterla a • Il comando del volume ( v ) (6) basso a -6dB dei diffusori satellliti.
punto, controllate accuratamente i
• Il comando di frequenza passa – basso Le caratteristiche -3dB e -6dB si possono
collegamenti. Troppo spesso gli utenti si
(Hz) (7) verificare sulle specifiche di tutti i tipi
lamentano di non riuscire ad ottenere un
diffusori B&W. Comunque se il produttore
suono decente nonostante regolino i • L’interruttore di fase (PHASE) (8) dei vostri diffusori non specifica la
controlli per poi scoprire che qualche
• L’interruttore di EQ (equalizazzione) (9) frequenza a -6dB, ma solo quella a -3dB, il
collegamento è stato effettuato male.
settaggio ottimale per il filtro passa basso
Assicuratevi che: Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte la
• La fase sia corretta – non ci apparecchi utilizzati con il subwoofer. Se frequenza a -3dB, in base alla curva di
dovrebbero essere collegamenti da utilizzate più di un subwoofer, assicuratevi caduta del segnale. Più graduale sarà la
positivo a negativo verso i diffusori. Se che i comandi su ciascuno siano gli stessi. curva di caduta del diffusore, più
qualcosa è fuori fase potete notare un l’impostazione della frequenza dovrà essere
suono confuso con un’immagine Utilizzo con decoder home verso il basso.
precisa e fluttuante, una mancanza di theater
Vedere anche la sezione "Messa a punto".
bassa frequenze o una combinazione Il subwoofer attivo B&W non è un
delle due. componente con certificazione THX®, ma Messa a punto
• Il canale destro e sinistro non siano può essere utilizzato con un
preamplificatore THX® se desiderato. Home theatre
invertiti – questo può produrre come
risultato, per esempio, che l’orchestra • Inizialmente regolate il comando del In configurazione home theatre il segnale
si trovi nella posizione opposta o, volume in posizione ore 12. del subwoofer (LFE) è un canale separato
ancor peggio, che i suoni nel vostro più che un’estensione del segnale ai
sistema home theater vadano nella • Regolate l’interruttore EQ inizialmente diffusori satelliti. Il filtro passa basso non è
direzione opposta all’azione sullo in posizione i. attivo, perché il processore fornisce tutti i
schermo. • Spostate l'interruttore PHASE filtri per qualsiasi diffusore posto su "small".
inizialmente su +. Tuttavia, la posizione dell’interruttore di fase
può essere variata a piacere. Normalmente

27
la fase sarà settata su +, ma se il posizione i avrete la maggiore estensione
subwoofer viene posto a una notevole dei bassi, in posizione iii la minore. Vi Nederlands
distanza dagli altri diffusori, oppure raccomandiamo di utilizzare la posizione i,
l’amplificatore di potenza che pilota gli altri
diffusori inverte il segnale, potrebbe essere
a meno che il subwoofer non denoti segni
di stress durante la riproduzione.
Beperkte garantie
consigliabile la posizione a –. Ascoltate la
Se avete problemi di bassi eccessivi – se Geachte cliënt,
riproduzione di un brano con l’interruttore
alcune note basse sono esuberanti più di
in entrambe le posizioni e scegliete quello Welkom bij B&W.
altre – probabilmente avete problemi dovuti
che vi sembra il suono più pieno. Se la
all'ambiente d'ascolto ed è consigliabile Dit product is volgens de hoogste
differenza è minima, lasciate l’interruttore
intervenire sul posizionamento del kwaliteitsnormen ontworpen en
a +.
subwoofer. Quelli che possono sembrare vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn
In genere i processori surround hanno un piccoli spostamenti – anche di 15 cm – aan dit product dan kunt u aanspraak
segnale di test calibrato che può essere possono avere effetti molto rilevanti sul maken op gratis vervanging van onderdelen
utilizzato per impostare i livelli di tutti i suono. L'utilizzo di più subwoofer può via de nationale distributeur van B&W
27 diffusori, rendendo il compito in un certo attenuare gli effetti delle risonanze della Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk
senso più semplice che con l’audio a stanza poiché ogni subwoofer tenderà a land waar een officiële B&W distributeur
2 canali. Tuttavia, non abbiate paura ad stimolare risonanze a frequenze diverse. gevestigd is.
alterare le regolazioni secondo le vostre Se modificate in modo considerevole la
Deze beperkte garantie is geldig voor een
preferenze. distanza fra i/il subwoofer e i diffusori
periode van vijf jaar vanaf de
satellite e gli ascoltatori, effettuate
Audio a 2 canali aankoopdatum en twee jaar voor de
nuovamente la regolazione della fase.
elektronica, waaronder actieve luidsprekers.
Le regolazioni ottimali della fase (PHASE) e Dovreste anche verificare il livello di uscita
della frequenza del filtro passa basso sono del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui Voorwaarden
correlate e dipendono anche dalla livelli di uscita del processore, sia il volume
1 De garantie is beperkt tot de reparatie
caratteristica della frequenza di taglio alle sull'amplificatore del subwoofer in maniera
van de apparatuur. Transport- en
basse frequenze dei diffusori satellite. Le adeguata) ma solo dopo aver regolato
andere kosten, eventueel risico voor
regolazioni consigliate per il filtro passa correttamente la fase.
het verwijderen, vervoeren en
basso e PHASE devono essere impostate
Se utilizzate più di un subwoofer, installeren van producten vallen niet
per aggiungere nel miglior modo possibile
assicuratevi che i parametri di regolazione onder deze garantie.
bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti
del filtro passa basso e PHASE di entrambi
dai diffusori, sia in cassa chiusa che con 2 De garantie geldt alleen voor de eerste
siano gli stessi.
bass-reflex, con un taglio di frequenza a eigenaar en is niet overdraagbaar.
-6dB contenuta all’interno dell’ampiezza di
Cura del subwoofer 3 Deze garantie is niet van toepassing in
regolazione del subwoofer.
andere gevallen dan defecten van
Il cabinet del subwoofer può essere pulito
Sistemate l’impianto nella posizione materialen en/of fabricage ten tijde van
spolverandolo con un panno asciutto. Se
preferita ed ascoltate alcuni brani con un aankoop en is niet van toepassing:
preferite utilizzare un prodotto spray per la
ricco contenuto di basse frequenze.
pulizia, non spruzzatelo direttamente sul a. voor schade die veroorzaakt is door
Utilizzate la guida iniziale per le cabinet, spruzzatelo sul panno. onjuiste installatie, aansluiting of
impostazioni, per prima cosa controllate la verpakking;
Se l’impianto non viene usato per
posizione del selettore fase (PHASE).
parecchio tempo, scollegate il subwoofer b. voor schade die veroorzaakt is door
Scegliete la posizione in cui il suono vi
dalla alimentazione. onjuist gebruik, anders dan beschreven
sembra più pieno. Normalmente la
in de handleiding, nalatigheid,
posizione consigliata nella guida è quella
modificatie, of gebruik van onderdelen
ottimale, ma potrebbe variare in alcuni casi,
die niet door B&W goedgekeurd of
ad esempio se l’amplificatore che pilota i
gemaakt zijn;
diffusori inverte il segnale, o se i
subwoofers non sono posizionati vicino ai c. voor schade veroorzaakt door defecte
relativi satelliti. of ongeschikte aanvullende apparatuur;
Regolate il loudness del subwoofer a vostro d. voor schade veroorzaakt door ongeval,
piacimento. Provate ad ascoltare un'ampia onweer, water, brand, hitte, oorlog,
varietà di brani per trovare una regolazione openbaar geweld of een andere
ottimale dell’impianto. Potreste riscontrare oorzaak buiten controle van B&W en
che un brano ad un determinato livello di haar distributeurs;
regolazione ha un suono eccezionale, ed
e. voor producten waarvan het
un altro brano allo stesso livello di loudness
serienummer gewijzigd, verwijderd,
può risultare eccessivamente potente.
gewist of onleesbaar gemaakt is;
Ascoltate ad un volume normale e non
eccessivo poichè la percezione del f. indien reparaties of modificaties
bilanciamento varia in funzione del livello uitgevoerd zijn door een onbevoegd
sonoro. persoon.
Infine regolate la frequenza del filtro passa 4 Deze garantie vult eventuele nationale /
basso del subwoofer il più vicino possibile regionale wettelijke verplichtingen voor
alla frequenza minima raggiungibile dai dealers of nationale distributeurs aan
diffusori, in modo da minimizzare la en heeft geen invloed op uw wettelijke
sensazione di vuoto che potrebbe venirsi a rechten als consument.
creare tra esse. Questa probabilmente è
l’operazione più difficile da effettuare.
Garantieclaims
Wanneer u aanspraak wilt maken op
Tutte le applicazioni
garantie handel dan als volgt:
Il selettore EQ incide sull’estensione dei
1 Indien de apparatuur gebruikt wordt in
bassi del subwoofer. Minore è la frequenza,
het land van aankoop, neem dan
maggiore è lo spostamento che deve
contact op met de erkende B&W
effettuare il diaframma per emettere il livello
dealer waar de apparatuur gekocht is.
di bassi impostato. Potete comunque
sacrificare l’estensione dei bassi per un 2 Indien de apparatuur niet het land van
livello medio di uscita più elevato. In aankoop wordt gebruikt, neem dan
28
contact op met de nationale 6 Netspanning – Gebruik het apparaat Wees voorzichtig dat het niet op de
distributeur van B&W in het land waar alleen op de netspanning die naast de luidsprekereenheden terecht komt.
u verblijft. Deze zal u informeren hoe te lichtnetaansluiting van het apparaat
16 Toebehoren – Gebruik om
handelen. staat aangegeven. Bent u niet zeker
veiligheidsredenen nooit toebehoren
van de juiste spanning, raadpleeg dan
U kunt contact opnemen met B&W in die door de fabrikant niet zijn
uw leverancier.
Groot-Brittannië of onze website bezoeken aanbevolen.
voor het adres van uw plaatselijke 7 Aarde – Dit apparaat heeft geen
17 Opstelling – Plaats het product nooit
distributeur. Om aanspraak te maken op randaarde nodig. Zorg dat de
op een niet stabiele ondergrond –
garantie, dient u uw koopbon te netstekker geheel in het stopcontact is
stand, driepoot, tafeltje enz. –
overleggen. gestoken. Versies voor gebruik in
waardoor het kan omvallen,
gebieden met 110-120 V netspanning
verwondingen kan veroorzaken en
zijn voorzien van een netsnoer met een
beschadigd kan raken. Gebruik alleen
gepolariseerde netstekker (waarvan de
door de fabrikant aanbevolen
Handleiding ene pen breder is dan de andere).
Deze past om veiligheidsredenen
opstellingen. Volg bij wand- of
plafondmontage de aanwijzingen van
slechts op één manier in het
de fabrikant op.
BELANGRIJK stopcontact. Lukt het niet de stekker
geheel in het stopcontact te steken, 18 Verplaatsen – Het product en de stand

VOOR UW draai de stekker dan om. Lukt het


dan nog niet, raadpleeg dan een
o.i.d. voorzichtig verplaatsen. Zorg dat
het niet kan omvallen. Te

VEILIGHEID elektricien. Verwijder nooit de


veiligheidsvoorzieningen van de
snel van richting
veranderen, teveel kracht
stekker. Bij gebruik van een uitoefenen kunnen het
WAARSCHUWING verlengsnoer of een ander netsnoer product doen omvallen.
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN dan het bijgeleverde, altijd een
NIET OPENEN 19 Afwezigheid – Bent u voor langere tijd
exemplaar met aangespoten stekker
afwezig, neem dan de stekker uit het
Waarschuwing: gebruiken dat is goedgekeurd voor het
stopcontact. Doe dat ook bij hevig
land waarin het wordt gebruikt.
Om het risico van elektrische schokken te onweer.
vermijden het apparaat niet openen. Er 8 Wees voorzichtig met netsnoeren –
20 Service – Probeer nooit het product
bevinden zich geen door de gebruiker te Leg een netsnoer altijd zo dat er niet
zelf te repareren; door het te openen
onderhouden onderdelen in het apparaat. op getrapt kan worden en zet er ook
kunt u in aanraking komen met
Laat service over aan gekwalificeerde geen zware meubels e.d. op. Wees
gevaarlijke spanningen. Laat service
technici. altijd voorzichtig met het snoer waar dit
over aan een gekwalificeerde
het apparaat of de stekker verlaat.
technicus.
Betekenis van de symbolen: 9 Overbelasting – Overbelast
21 Neem direct de stekker uit het
Het symbool van de stopcontacten en/of groepen niet; dat
stopcontact en waarschuw een
bliksemschicht in een kan tot brand en elektrische schokken
technicus:
gelijkzijdige driehoek leiden.
waarschuwt de gebruiker voor a Wanneer het netsnoer en/of de
10 Ventilatie – Het product dient
de aanwezigheid van stekker beschadigd zijn.
voldoende geventileerd te worden.
ongeïsoleerde, gevaarlijke Plaats het niet op een zachte b Als vloeistof of vreemde
spanningen binnen in het ondergrond, een tapijt of een bed voorwerpen in het apparaat terecht
apparaat. Deze spanningen bijvoorbeeld. zijn gekomen.
kunnen elektrische schokken
veroorzaken. 11 Warmte – Houd het apparaat uit de c Wanneer het apparaat blootgesteld
buurt van krachtige warmtebronnen is geweest aan regen of water.
Het uitroepteken in een zoals radiatoren, ovens en dergelijke
gelijkzijdige driehoek d Wanneer het apparaat niet normaal
(ook versterkers). Zet vooral geen
waarschuwt de gebruiker voor reageert op het gebruik. Bedien het
kaarsen of sfeerlichtjes op het
de aanwezigheid van apparaat als beschreven in deze
apparaat.
belangrijke informatie handleiding, daar andere
aangaande onderhoud en 12 Wand- of plafondbevestiging – Monteer handelingen tot schade kunnen
service in de het apparaat alleen aan de wand of het leiden die door een gekwalificeerde
gebruiksaanwijzing. plafond op de door de fabrikant technicus moet worden hersteld.
voorgeschreven wijze.
e Wanneer het product is gevallen.
WAARSCHUWING: 13 Water en vocht – Om schokken of zelfs
f Wanneer het gedrag plotseling
1 Lees de aanwijzingen – Lees alle brand te voorkomen het apparaat niet
geheel anders dan gebruikelijk is –
aanwijzingen over veiligheid en blootstellen aan regen, lekkages,
dit geeft aan dat er iets mis is.
bediening zorgvuldig door voordat u spatwater of extreem vochtige
het apparaat in gebruik neemt. omstandigheden als in een sauna of 22 Vervangende onderdelen – Wanneer
badkamer. Gebruik dit product niet in vervangende onderdelen nodig zijn
2 Bewaar de aanwijzingen – Berg deze de nabijheid van water – gootsteen, overtuig u er dan van dat deze van
aanwijzingen op een veilige plaats op bad – bij een zwembad en dergelijke. dezelfde soort en kwaliteit zijn als de
voor later gebruik. originele. Niet originele vervangingen
14 Vreemde objecten, vloeistof – Zorg dat
3 Neem waarschuwingen serieus – Houd kunnen later problemen geven en tot
er nooit vreemde voorwerpen of
rekening met alle aanwijzingen zowel gevaarlijke situaties leiden.
vloeistof in het apparaat kunnen
op het apparaat als in deze komen, daar dit tot gevaarlijke situaties
handleiding. kan leiden door kortsluiting, brand of
4 Volg de aanwijzingen op – Volg alle elektrische schokken.
aanwijzingen over veiligheid nauwgezet 15 Schoonmaken – Neem de stekker uit
op. het stopcontact voordat u het apparaat 23 Netzekeringen – Voor een afdoende
5 Installeren – Volg bij het installeren schoonmaakt. De behuizing hoeft beveiliging tegen brand e.d., uitsluitend
nauwgezet de aanwijzingen van de normaliter alleen te worden afgestoft zekeringen van het juiste type en de
fabrikant op. met een droge doek. Gebruikt u een juiste waarde gebruiken. De juiste
schoonmaakmiddel in spuitbus, spuit waarde voor elke netspanning is op het
dit middel dan eerst op een doek. product aangegeven.
29
24 Veiligheidscontrole – Laat een Naast deze handleiding bevat de doos: gevallen wordt het beste resultaat bereikt
technicus na reparatie of onderhoud wanneer de satellieten in breedband
1 Subwoofer
altijd een veiligheidscontrole uitvoeren. worden gebruikt en direct door de
1 Signaalkabel eindversterker worden gestuurd. Het
25 Magnetisch veld – Het product heeft
laagdoorlaatfilter van de subwoofer wordt
een magnetisch strooiveld dat binnen 1 Netsnoer
dan zodanig ingesteld dat deze actief wordt
een straal van 0,5 meter invloed kan
Opmerking: op het punt waar de karakteristiek van de
hebben op andere objecten (TV,
230 V modellen kunnen twee netsnoeren satellieten afvalt.
monitoren, banden, cassettes, credit
bevatten: één met een stekker voorzien van
cards). Het TV-beeld kan ook buiten
2 ronde pennen en één met drie platte Opstelling van de subwoofer
deze straal nog beïnvloed worden door
pennen.
het magnetisch strooiveld. De subwoofer produceert uitsluitend zeer
Waarschuwing: lage frequenties, daarom is de opstelling
26 De enige manier om het product geheel
Probeer nooit een niet minder belangrijk dan bij gewone
van het lichtnet te scheiden is door het
passende stekker in het luidsprekers. De richtingsinformatie in het
netsnoer uit het stopcontact te nemen,
stopcontact te steken. laag is tamelijk vaag, zodat u meer vrijheid
dan wel van het apparaat te scheiden.
heeft in het opstellen van de subwoofer.
Eén van beide – het stopcontact of de
Bedieningsorganen, ingangen en Voor optimale resultaten adviseren we u de
lichtnetaansluiting van het product –
indicaties subwoofer tussen de linker en rechter front
dient altijd bereikbaar te zijn wanneer
luidsprekers op te stellen, of in de nabijheid
het product in gebruik is. Belangrijk voor uw veiligheid
van één van de twee. Gebruikt u twee
Om esthetische reden is het subwoofers, plaats beide dan zo dicht
Inleiding
typeplaatje van het apparaat op mogelijk bij een front luidspreker.
Dank u voor de aanschaf van deze Bowers de onderzijde bevestigd, waar
Een subwoofer achter de luisteraars geeft
& Wilkins Actieve Subwoofer! het bij normaal gebruik niet
zelfs in surround systemen meestal een
zichtbaar is. Daarom zijn vier
Vanaf het allereerste begin in 1966 heeft slecht geluidsbeeld. Het kan echter een
versies van dit typeplaatje afgebeeld in
B&W altijd gezocht naar de perfecte noodzakelijk compromis zijn, afhankelijk van
afbeelding 2. Er kunnen kleine afwijkingen
geluidsweergave. Deze zoektocht heeft niet de inrichting van het interieur.
zijn in sommige gebieden, maar de gegevens
alleen geleid tot grote investeringen in
van lichtnetspanning en de zekering worden Zoals bij alle luidsprekers heeft de positie
audiotechnologie en ontwikkeling; maar
in alle gevallen aangegeven. ten opzichte van een muur effect op de
geïnspireerd door de inmiddels overleden
weergave. Hoe meer muurvlakken zich in
oprichter John Bowers ook in een Gebruik het apparaat alleen wanneer de
de onmiddellijke nabijheid van de
voortdurende muzikale betrokkenheid: aangegeven lichtnetspanning overeenkomt
luidspreker bevinden, hoe krachtiger het
alleen op die manier namelijk kan alle met de netspanning ter plaatse.
laag. In tegenstelling tot gewone breedband
technologie optimaal wordt gebruikt.
Gebruik nooit een ander type zekering van luidsprekers, kunt u bij de subwoofer altijd
Deze subwoofer is speciaal ontworpen voor aangegeven. weer de juiste klankbalans vinden door het
Home Theater systemen en ook om het laag volume van de subwoofer te corrigeren.
Ingangen (afbeelding 2)
van stereosystemen extra te versterken. Hoe meer de ruimte versterkt, hoe lager de
1 Lijningang (LINE IN) subwoofer ingesteld kan worden, met één
Wij raden u aan voor in gebruik name deze
restrictie. Bij opstelling in een hoek zullen er
handleiding in zijn geheel aandachtig door 2 Linkverbinding (LINK OUT)
meer resonantiefrequenties van de ruimte
te lezen. Hoe goed de luidspreker op zich
3 Luidsprekerniveau in (SPEAKER IN) worden geactiveerd en zal de laagweergave
ook is, elke luidspreker is afhankelijk van de
onregelmatiger worden.
ruimte waarin hij staat. De tijd die u daarom 4 Lichtnetingang (POWER)
spendeert aan een zo goed mogelijke Daar elke ruimte anders reageert, is
4a Lichtnetspanning
opstelling zal uiteindelijk resulteren in vele experimenteren de enige manier om de
uren luisterplezier. 5 Zekeringhouder (FUSE) optimale en definitieve opstelling van de
subwoofer te bepalen. Hierbij is het handig
Daar de actieve luidspreker direct is 5a Waarde zekering
om een stuk muziek te gebruiken met een
verbonden met het lichtnet is het zeer
Bedieningspaneel (afbeelding 3) duidelijk basloopje van laag naar hoog of
belangrijk de veiligheidsinstructies en
omgekeerd: zo kan gecontroleerd worden
waarschuwingen goed te lezen en 6 Volumeregelaar ( v )
of de laagweergave strak is door te
nauwgezet op te volgen.
7 Laagdoorlaatfilter (Hz) luisteren naar noten die overdreven hard
Bewaar deze handleiding op een veilige en/of zacht klinken. Met een subwoofer is
8 Fase (PHASE)
plaats als referentie voor later. het veel eenvoudiger om ruimteresonanties
9 Equalizer (EQ) onder controle te krijgen, terwijl u
Bowers & Wilkins luidsprekers worden
tegelijkertijd de hoofdluidsprekers op hun
verkocht in meer dan 60 landen over de 10 Standby/Autom. in (MODE)
optimale positie voor het totale
hele wereld. B&W heeft een internationaal
Bovendien bevindt zich bovenop de geluidsbeeld kunt opstellen.
netwerk van zorgvuldig geselecteerde
subwoofer een LED die de status van de
importeurs die u optimale service zullen Wilt u de subwoofer in een kleine ruimte
subwoofer aangeeft.
geven. Heeft u problemen heeft die uw inbouwen, bijvoorbeeld in een speciaal
leverancier niet kan oplossen, neem dan meubel, zorg dan voor voldoende ventilatie
Functie van de subwoofer
contact op met de importeur. en koeling van de ingebouwde
Toepassing: Home Theater eindversterker. Twijfelt u over de ventilatie,
Uitpakken vraag dan advies aan uw leverancier.
De primaire functie van de subwoofer is het
(afbeelding 1)
reproduceren van de signalen in het Low
Aansluiten
Dit is de eenvoudigste manier om de Frequency Effect (LFE) kanaal. Bovendien
luidsprekers uit te pakken: kan de processor geconfigureerd worden Overtuig u er eerst van alle apparaten van
om het uiterste laag van sommige of alle het systeem niet meer met het lichtnet zijn
• Vouw eerst de flappen geheel naar
andere kanalen aan het LFE signaal toe te verbonden. Hierdoor bent u er zeker van
buiten en keer dan de doos met
voegen, door deze luidsprekers in de setup dat er tijdens het losnemen en vastzetten
inhoud om.
procedure op ‘small’ (klein) in te stellen. van kabels geen schade kan ontstaan.
• Trek vervolgens de doos voorzichtig
Toepassing: 2-kanaals stereo Toepassing: Home Theatre (afbeelding 4)
omhoog.
De subwoofer wordt gebruikt om het bereik Verbind de LINE IN aansluiting (1) via een
We adviseren u om het
in het laag uit te breiden tot beneden dat geschikte signaalkabel met de lijnuitgang
verpakkingsmateriaal te bewaren voor
van de satelliet luidsprekers. In de meeste LFE of SUBWOOFER van de processor. Bij
eventueel toekomstig gebruik.
30
gebruik van meer dan één subwoofer kan • Geschikt voor grotere luisterruimten. Bedieningsorganen
worden doorgelust door de LINK OUT
• Hogere geluidsniveaus zijn mogelijk – De subwoofer beschikt over 4 knoppen:
uitgang (2) van de eerste te verbinden met
vaak zinvol om op de juiste wijze de
de LINE IN ingang (1) van de tweede.
speciale Home Cinema effecten weer • Volumeregelaar ( v ) (6)
Toepassing: 2-kanaals audio te geven. • Frequentie-instelling voor
Bij 2-kanaals gebruik is het beter • Ruimteresonanties worden minder laagdoorlaatfilter (Hz) (7)
luidsprekerniveau aansluitingen te storend hoorbaar. • Faseschakelaar (8)
gebruiken en niet de lijningangen. De
subwoofer vormt een belasting met hoge Controleer alle aansluitingen • Schakelaar EQ equalizer (9)
impedantie voor de stereoversterker en nogmaals De optimale instelling van elke regeling
vraagt zeer weinig stroom en kan daardoor wordt bepaald door de andere apparatuur
Voordat het systeem wordt ingeschakeld en
zonder bijverschijnselen parallel met hoofd die met de subwoofer wordt gebruikt.
afgeregeld, eerst alle aansluitingen
luidsprekers worden aangesloten. Wordt er meer dan één subwoofer gebruikt,
nogmaals controleren. Het gebeurt namelijk
Gebruik van één subwoofer (afbeelding 5) maar al te vaak dat geen behoorlijke zet dan de overeenkomende instellingen in
weergave wordt verkregen ongeacht de dezelfde positie.
Het linker en rechter kanaal worden beide
gemaakte instelling, waarna wordt ontdekt
aangesloten en opgeteld in de subwoofer Gebruik met Home Cinema
dat er iets verkeerd was aangesloten.
versterker. decoders
Controleer daarom of:
Steek de rechthoekige RJ11 plug van de bij De B&W Actieve Subwoofer is niet THX®
• De fase klopt: voor de
de subwoofer geleverde kabel in de gecertificeerd, maar kan desgewenst met
luidsprekeraansluitingen van de
aansluiting SPEAKER IN (3) op de een THX® controller worden gebruikt.
satellieten geldt dat de "+" met de "+"
onderzijde van de subwoofer. Verbind de
wordt verbonden en de "–" met de "–". • Zet de volumeregelaar aanvankelijk op
draden als volgt met de versterker:
Verwisseling geeft een ‘vage’ weergave ‘12 uur’ (standaard positie).
Geel – Links +
met een onduidelijk stereobeeld, weinig
Groen – Links – • Zet de EQ schakelaar aanvankelijk op i.
laag of zelfs beide.
Rood – Rechts +
Zwart – Rechts – • De linker en rechter kanalen in het • Zet de PHASE schakelaar aanvankelijk
gehele systeem op dezelfde manier zijn op +.
Gebruik van twee subwoofers (afbeelding 6)
aangesloten. Let op het juiste • De positie van het laagdoorlaatfilter is
Wanneer de ene subwoofer dichtbij de klankbeeld van een orkest en of bij niet belangrijk.
linker luidspreker en de andere dichtbij de Home Theater het geluidsbeeld in
rechter luidspreker staan opgesteld blijft de dezelfde richting beweegt als het beeld. Lees ook de paragraaf "Fijninstelling".
kanaalscheiding optimaal wanneer elke Gebruikt u een THX® decoder, schakel dan
subwoofer op een afzonderlijk kanaal van In- en uitschakelen de subwoofer functie in. Op deze manier
de versterker wordt aangesloten. zijn de instellingen voor filter en volume
We adviseren om eerst de subwoofer in te
De rechthoekige RJ11 plug van de bij de schakelen en daarna pas de andere optimaal om de subwoofer in alle
subwoofer geleverde kabel wordt versterkers die signalen van de subwoofer toepassingen te gebruiken. Voor het
verbonden met de aansluiting SPEAKER IN krijgen. Het omgekeerde geldt bij inregelen van de geluidsniveaus gebruikt u
(3) op de onderzijde van elke subwoofer. uitschakelen: schakel dan de subwoofer als het interne testsignaal en de
eerste uit. kanaalinstellingen van de THX® decoder. In
Verbind de draden als volgt met de alle gevallen deze testruis op de
versterker: De functieschakelaar (MODE) aan/auto/ luisterpositie op een geluidsdruk van 75 dB
standby (10) scheidt de versterker niet SPL (C-gewogen) instellen. De standaard
Linker subwoofer:
volledig van het lichtnet. Een positie van de volumeregelaar op de
Geel – Links +
laagspanningsverbinding met een speciale subwoofer komt overeen met THX®
Groen – Links –
sensorschakeling blijft actief. De schakelaar standaard van 88 dB SPL op 1 meter voor
Rood – Niet aangesloten
(10) werkt als volgt: een signaal van 100 mV op de lijningang.
Zwart – Niet aangesloten
O Aan: Gebruikt u een andere decoder, kies dan
Rechter subwoofer:
In deze stand is de versterker altijd actief voor de front en de surround luidsprekers
Geel – Niet aangesloten
en is de indicatie groen. eerst de juiste grootte (‘large’ of ‘small’),
Groen – Niet aangesloten
Rood – Rechts + A Automatisch: voordat u de niveaus instelt. Gebruik het
Zwart – Rechts – Nadat u de subwoofer voor het eerst in de testsignaal en de volumeregeling van de
stand "Auto" heeft gezet, schakelt de decoder om alle luidsprekers in te stellen.
Waarschuwing: Is het signaal van de processor niet sterk
versterker op standby en de indicatie licht
De niet gebruikte draadeinden genoeg om het juiste niveau te bereiken,
rood op. Zodra een ingangssignaal wordt
dienen deugdelijk geïsoleerd te corrigeer dan de volumeregelaar op de
gesignaleerd, schakelt de versterker in en
worden om kortsluiting en subwoofer.
wordt de indicatie groen. Na een periode
mogelijke schade aan de
van ca. 5 minuten zonder ingangssignaal, Bij elektronicawinkels zijn betaalbare
eindversterkers te voorkomen.
schakelt de versterker automatisch terug geluidsdrukmeters te koop waarmee
Wanneer de subwoofers niet dichtbij de naar standby en licht de LED rood op. eenvoudig het juiste niveau kan worden
hoofd luidsprekers geplaatst kunnen ingesteld. Raadpleeg zonodig de
s Standby:
worden, is het beter de linker en rechter handleiding van de decoder voor het
In deze stand staat de versterker
kanalen gecombineerd aan beide instellen van het juiste niveau.
permanent in "standby" en zal de indicatie
subwoofers toe te voeren en beide
rood blijven.
subwoofers aan te sluiten zoals in 2-Kanaals audio
afbeelding 5 en als beschreven onder Wanneer in de positie AUTO, de subwoofer
"Gebruik van één subwoofer". herhaaldelijk in standby gaat bij het • Zet de volumeregelaar aanvankelijk op
afspelen van muziek via de LINE IN ingang, ‘12 uur’ (standaard).
Meer dan één subwoofer reduceert u het VOLUME van de subwoofer • Zet de EQ schakelaar aanvankelijk op i.
gebruiken en u herstelt de balans door het signaal van
de processor hoger in te stellen. • Zet de PHASE schakelaar op –.
Meer dan een sub in een systeem kan de
weergave op de volgende manieren Bent u van plan de subwoofer voor langere • Zet de laagdoorlaatfilter frequentie op
verbeteren: tijd niet te gebruiken, dan raden we u aan -6 dB afsnijfrequentie voor de satelliet
de netspanning te verbreken door de luidsprekers.
• De stereoscheiding blijft optimaal tot
stekker uit het stopcontact te nemen.
de laagste frequenties.
31
Zowel de -3 dB als de -6 dB grafieken
vindt u bij de specificaties van elk B&W
Luister vooral ook op een realistisch niveau,
daar de klankbalans ook door het niveau Ελληνικά
type luidspreker. Wanneer de fabrikant van wordt bepaald.
een satelliet luidspreker alleen een -3 dB
cijfer opgeeft en niet voor -6 dB, dan ligt de
Tenslotte stelt u de frequentie van het Περιορισµένη
laagdoorlaatfilter op een zo rustig mogelijke
optimale instelling van het laagdoorlaatfilter
frequentie tussen 0,6 en 0,9 maal de -3 dB
overgang van de satellieten naar de εγγύηση
subwoofer in. Dit is meestal de moeilijkste
frequentie, afhankelijk van de afval. Hoe
instelling. Αξιτιµε Πελάτη
geleidelijker de afval van de satellieten is,
hoe lager u de frequentie dient te kiezen. Alle toepassingen Καλωσορίσατε στην B&W.
Lees ook de paragraaf ‘Fijninstelling’.
De EQ schakelaar wijzigt de vergroting van Το παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και
het bereik in het laag. Hoe lager de κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις
Fijninstelling
frequentie, hoe groter de conusuitslag moet υψηλτερες προδιαγραφές ποιτητας.
Home Cinema zijn om het gewenste niveau te bereiken. Πάντως, εάν κάποιο πρβληµα ντως
Zo kunt u uitbreiding van het laag verruilen παρατηρηθεί µε το προϊν αυτ, η B&W
Bij Home Cinema is het subwoofersignaal
voor een hoger gemiddeld niveau. Positie i Loudspeakers και οι εθνικοί της
(LFE) een apart kanaal in plaats van een
geeft het meeste uitbreiding in het laag en αντιπρσωποι, εγγυώνται τι θα
aanvulling op het satellietsignaal. Het
positie iii de minste. Wij bevelen positie i παρέχουν χωρίς χρέωση εργασία
laagdoorlaatfilter werkt niet met de
aan tenzij de subwoofer op het gewenste (µπορεί να ισχύσουν περιορισµοί) και
lijningang omdat de decoder hier de juiste
niveau overstuurd dreigt te worden. εξαρτήµατα σε κάθε χώρα που
filters levert, die nodig zijn bij een instelling
υπάρχει εξουσιοδοτηµένος
op kleine (small) luidsprekers. De positie Wanneer u een ongelijkmatige
αντιπρσωπος της B&W.
van de faseschakelaar kan echter wèl laagweergave heeft – sommige frequenties
belangrijk zijn; normaliter is deze +, maar zijn duidelijker dan andere – treden er Η περιορισµένη αυτή εγγύηση ισχύει
wanneer de subwoofer op een behoorlijke waarschijnlijk staande golven in de για µια περίοδο δύο ετών απ την
afstand van de andere luidsprekers staat, luisterruimte op en heeft het zin te ηµεροµηνία αγοράς και δύο ετών για
of de versterker van de andere luidsprekers experimenteren met de opstelling van de τα ηλεκτρονικά συµπεριλαµβανοµένων
de polariteit verandert, dan kan – een beter subwoofer. Hoewel het weinig lijkt in een και των ενεργών ηχείων.
resultaat geven. Luister daarom naar beide opstelling, kunnen zelfs kleine
ροι και προϋποθέσεις
posities van de schakelaar en kies de verschuivingen van zo'n 15 cm al grote
positie die het "volste" laag geeft. Is geen invloed op het geluid hebben. Door meer 1 Η εγγύηση καλύπτει µνο την
verschil hoorbaar, laat de schakelaar dan in dan één subwoofer te gebruiken, kunt u het επισκευή του εξοπλισµού. Η
de positie + staan. effect van de resonanties sterk beperken, εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα
daar elke subwoofer resonanties op µεταφοράς, ή οποιαδήποτε άλλα
Surround processoren hebben gewoonlijk
verschillende frequenties activeert. Wijzigt u έξοδα, ούτε άλλους κινδύνους για
een eigen gekalibreerd testsignaal dat u
de afstand van de subwoofer en de τη µετακίνηση, µεταφορά και
kunt gebruiken om de onderlinge niveaus
satellietluidsprekers onderling en plaatst u εγκατάσταση των προϊντων.
van de luidsprekers in te stellen. Dit maakt
ze verderaf of dichterbij, dan bestaat de
het inregelen eenvoudiger dan bij een 2 Η εγγύηση ισχύει µνο για τον
mogelijkheid dat de faseschakelaar
stereosysteem. Aarzel echter niet de αρχικ αγοραστή. ∆εν
opnieuw ingesteld moet worden. Controleer
instellingen zonodig naar eigen inzicht aan µεταβιβάζεται.
dan ook weer het volume van de
te passen.
subwoofer (via de decoderuitgangen of met 3 Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε
Stereo de volume regelaar op de subwoofer zelf), περιπτώσεις που δεν σχετίζονται
maar pas nadat de fase goed is ingesteld. µε αστοχία υλικών και/ή εργασία
De optimale instelling voor fase en de
συναρµολγησης κατά τον χρνο
frequentie van het laagdoorlaatfilter Bij gebruik van meer dan één subwoofer
αγοράς και δεν θα ισχύει:
beïnvloeden elkaar en zijn afhankelijk van controleren of beide laagdoorlaatfilters en
de laagweergave van de fase-schakelaars in dezelfde positie staan. α. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
satellietluidsprekers en de onderlinge λανθασµένη εγκατάσταση,
plaatsing van alle luidsprekers in de ruimte. Onderhoud σύνδεση ή συσκευασία,
De hiervoor genoemde instellingen voor de De behuizing hoeft normaliter alleen te β. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
frequentie van het laagdoorlaatfilter en de worden afgestoft met een droge doek. οποιαδήποτε άλλη απ τη σωστή
fase zijn zo gekozen dat deze goed passen Gebruikt u een schoonmaakmiddel in χρήση πως περιγράφεται στο
bij de meeste laaginstellingen, zowel voor spuitbus, spuit dit middel dan eerst op een εγχειρίδιο χρήστη, απ αµέλεια,
gesloten als open (reflex) systemen, doek, op enige afstand van de luidspreker απ µετατροπές ή απ χρήση
wanneer de -6 dB punten binnen het en de eenheid en van de grille in het εξαρτηµάτων που δεν
regelbereik van de subwoofer blijven. bijzonder. κατασκευάζονται ούτε έχουν
εγκριθεί απ την B&W,
Stel het systeem conform uw wensen op Wordt het systeem voor langere tijd niet
en draai muziek, weer met een redelijk gebruikt, neem dan de stekker uit het γ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
constante hoeveelheid laag. stopcontact. ελαττωµατικ ή ακατάλληλο
βοηθητικ εξοπλισµ,
Uitgaande van de aanvankelijk gemaakte
instelling controleert u eerst de positie van δ. για ζηµιές που προκλήθηκαν απ
de fase-schakelaar. Kies de positie die de ατυχήµατα, αστραπές, νερ, φωτιά,
volste klank geeft. Meestal zal de θερµτητα, πλεµο, λαϊκές
aangegeven positie de juiste zijn, maar εξεγέρσεις ή οποιαδήποτε άλλη
soms bij gebruik van de lijningangen wordt αιτία υπεράνω του εύλογου
ergens de fase omgedraaid, of de ελέγχου της B&W και των
subwoofer staan niet in de nabijheid van de εξουσιοδοτηµένων αντιπροσώπων
satelliet luidsprekers en dan dient de fase της,
gecorrigeerd te worden.
ε. για προϊντα των οποίων ο αριθµς
Stel vervolgens de loudness van de σειράς έχει µεταβληθεί, διαγραφεί,
subwoofer af in relatie tot de satelliet αφαιρεθεί ή έχει καταστεί
luidsprekers en uw smaak. Gebruik een δυσανάγνωστος,
verscheidenheid aan programmamateriaal
στ. εάν έχουν γίνει επισκευές ή
om tot een gemiddelde instelling te komen.
µετατροπές απ κάποιο µη-
Wat bij de ene opname indrukwekkend
εξουσιοδοτηµένο άτοµο.
klinkt, kan bij een andere overdreven zijn.
32
4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει Επεξήγηση συµβλων: δοκιµάστε να το αντιστρέψετε. Αν
οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ συνεχίζει να µην µπαίνει, καλέστε
νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή Το τρίγωνο µε το έναν ηλεκτρολγο για να
εθνικών διανοµέων και δεν τεθλασµένο βέλος αντικαταστήσει την πρίζα. Μην
επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά σηµαίνει την ύπαρξη στο αγνοήσετε την διαφορά των πλων
σας ως καταναλωτού. εσωτερικ της συσκευής του φις, προσπαθώντας να το
σηµείων µε υψηλή τάση βάλετε στην πρίζα αντεστραµµένο.
Πως µπορείτε να ζητήσετε ρεύµατος των οποίων η Αν χρησιµοποιήσετε προέκταση
επισκευές υπ την παρούσα µνωση δεν είναι δυνατή (µπαλαντέζα) ή άλλο καλώδιο
εγγύηση και τα οποία µπορούν να ρεύµατος απ αυτ που παρέχεται
Εάν ο εξοπλισµς χρειαστεί επισκευή, προκαλέσουν µε τη συσκευή, θα πρέπει η
παρακαλώ ακολουθείστε την ακλουθη ηλεκτροπληξία. προέκταση ή το καλώδιο να είναι
διαδικασία: Το τρίγωνο µε το κατάλληλα για τις προδιαγραφές
θαυµαστικ εφιστά την της συσκευής, να είναι υψηλής
1 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται
προσοχή του χρήστη ποιτητας και να είναι εγκεκριµένα
στη χώρα που αγοράστηκε,
σχετικά µε την ύπαρξη για χρήση βάσει των
επικοινωνήστε µε τον
σηµαντικών οδηγιών προδιαγραφών ασφαλείας της
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της
χρήσης και συντήρησης, χώρας στην οποία
B&W απ που αγοράσατε τον
στις οποίες θα πρέπει να χρησιµοποιούνται. Για οποιαδήποτε
εξοπλισµ.
ανατρέξει. απορία σας σχετικά µε την
2 Εάν ο εξοπλισµς χρησιµοποιείται τροφοδοσία της συσκευής
εκτς απ τη χώρα αγοράς, θα Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία
πρέπει να επικοινωνήσετε µε τον ΣΑΣ: της B&W.
εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο της
1 ∆ιαβάστε τις οδηγίες – ∆ιαβάστε 8 Προστασία του καλωδίου
B&W στη χώρα που κατοικείτε πού
προσεκτικά λες τις οδηγίες τροφοδοσίας ρεύµατος – Το
θα σας συµβουλέψει πού µπορείτε
ασφαλείας και χρήσης πριν θέσετε καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να
να επισκευάσετε τον εξοπλισµ.
τη συσκευή σε λειτουργία για τοποθετείται έτσι ώστε να µην
Μπορείτε να καλέσετε την B&W
πρώτη φορά. κινδυνεύει να πατηθεί, να
στην Βρετανία ή να επισκεφθείτε
παρασυρθεί ή να κοπεί απ
τη σελίδα µας στο Ιντερνετ για να 2 Φυλάξτε τις οδηγίες – Κρατήστε το αντικείµενα που θα τοποθετηθούν
βρείτε πληροφορίες ως προς την φυλλάδιο µε τις οδηγίες για επάνω του. Φροντίστε επίσης να
διεύθυνση του τοπικού σας ενδεχµενη µελλοντική χρήση. µην τσακίζει σε κανένα σηµείο του.
αντιπροσώπου.
3 Οδηγίες για επίδειξη προσοχής – ∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή στο
Για να ισχύσει η εγγύηση, θα πρέπει να Λαµβάνετε πάντα υπψη τις σηµείο σύνδεσης του φις µε την
έχετε µαζί σας το απκοµµα εγγύησης οδηγίες για επίδειξη προσοχής που πρίζα (ή την προέκταση ή το
συµπληρωµένο και σφραγισµένο απ αναγράφονται επάνω στη συσκευή πολύπριζο) και στο σηµείο
τον πωλητή σας την ηµέρα της αγοράς. ή στο φυλλάδιο µε τις οδηγίες σύνδεσης του καλωδίου µε τη
Εναλλακτικά, θα χρειαστεί να δείξετε χρήσης. συσκευή.
την πρωττυπη απδειξη ή τιµολγιο ή
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες – 9 Υπερφρτωση – Μην
άλλη απδειξη ιδιοκτησίας και
Ακολουθήστε προσεκτικά λες τις υπερφορτώνετε τις πρίζες, τις
ηµεροµηνίας αγοράς.
οδηγίες χρήσης και λειτουργίας. προεκτάσεις ή τα πολύπριζα,
συνδέοντας σε αυτά πολλές
5 Εγκατάσταση – Εγκαταστήστε τη συσκευές (ιδίως αν αυτές απαιτούν
συσκευή ακολουθώντας τις µεγάλη ποστητα ρεύµατος), γιατί
Οδηγίες Χρήσεως οδηγίες του κατασκευαστή. υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή
6 Παροχή ρεύµατος – Η συσκευή ηλεκτροπληξίας.
αυτή θα πρέπει να τροφοδοτείται
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ αποκλειστικά µε ηλεκτρικ ρεύµα
10 Εξαερισµς – Γύρω απ τη συσκευή
θα πρέπει να γίνεται καλή
των προδιαγραφών που
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ αναφέρονται στην ειδική ετικέτα
κυκλοφορία του αέρα, ώστε να
ψύχεται επαρκώς. Μην τοποθετείτε
που βρίσκεται δίπλα στην υποδοχή
ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ του καλωδίου ρεύµατος. Αν δεν
τη συσκευή επάνω σε κρεβάτια,
καναπέδες, ή παρµοιες
είστε βέβαιος/η για τα
ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ χαρακτηριστικά ρεύµατος της
επιφάνειες. Μην καλύπτετε τη
συσκευή µε αντικείµενα πως
παροχής του σπιτιού σας (για την τραπεζοµάντιλα, εφηµερίδες κ.λπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ Ελλάδα θα πρέπει να είναι 230V,
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ 50Hz), απευθυνθείτε στην 11 Θερµτητα – Η συσκευή θα πρέπει
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ αντιπροσωπεία της συσκευής ή να τοποθετείται µακριά απ πηγές
στην τεχνική υπηρεσία της ∆ΕΗ. θερµτητας πως θερµάστρες,
Προσοχή: καλοριφέρ, κλιµατιστικά ή άλλες
7 Γείωση – Η συσκευή δεν χρειάζεται συσκευές που εκπέµπουν
Για να ελαχιστοποιήσετε το γείωση. Βεβαιωθείτε τι το φις του θερµτητα (π.χ. ενισχυτές). Μην
ενδεχµενο ηλεκτροπληξίας µην καλωδίου τροφοδοσίας έχει τοποθετείτε επάνω στη συσκευή
αποσυναρµολογήσετε τη συσκευή και συνδεθεί καλά στην πρίζα (ή στην αντικείµενα που παράγουν φλγα
µην την εκθέσετε σε βροχή ή υγρασία. υποδοχή της προέκτασης ή του (π.χ. κεριά).
∆εν υπάρχουν στο εσωτερικ µέρη που πολύπριζου) ώστε να µην είναι
µπορούν να επισκευαστούν απ το εκτεθειµένοι οι ακροδέκτες. 12 Στήριξη στον τοίχο ή στην οροφή –
χρήστη. Οποιαδήποτε επισκευή θα Κάποιες εκδσεις της συσκευής Για να αναρτήσετε τη συσκευή σε
πρέπει να γίνει απ το τµήµα service διαθέτουν καλώδιο ρεύµατος µε βάσεις τοίχου η οροφής,
της αντιπροσωπείας της B&W. φις διακεκριµένων πλων (ο ένας ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες του
ακροδέκτης του φις θα είναι κατασκευαστή.
πλατύτερος απ τον άλλον – σηµ. 13 Νερ και υγρασία – Για να
αυτά τα µοντέλα, πιθαντατα, δεν ελαχιστοποιήσετε το ενδεχµενο
κυκλοφορούν στην Ελλάδα). Το φις ηλεκτροπληξίας µην εκθέσετε τη
αυτ µπαίνει στην πρίζα µνο προς συσκευή σε νερ (βροχή,
µία κατεύθυνση για λγους πιτσίλισµα ή σταγνες απ
ασφαλείας. Αν δεν µπορείτε να οποιαδήποτε πηγή) ή υπερβολική
βάλετε πλήρως στην πρίζα το φις,
33
υγρασία, πως αυτή που συντήρησης ή επισκευής θα πρέπει ασφαλούς λειτουργίας της
σχηµατίζεται στο µπάνιο ή σε να ανατίθεται στο τµήµα τεχνικής συσκευής.
σάουνα. Η συσκευή δεν θα πρέπει υποστήριξης της αντιπροσωπείας
25 Μαγνητικά πεδία – Το προϊν αυτ
να τοποθετείται και να λειτουργεί της B&W.
παράγει ένα ελεύθερο µαγνητικ
κοντά σε νερ (π. χ. κοντά σε
21 Ζηµιά που απαιτεί επισκευή – Στις πεδίο και για το λγο αυτ δεν θα
νεροχύτες, µπανιέρες, πισίνες, σε
ακλουθες περιπτώσεις θα πρέπει πρέπει να τοποθετείται κοντά σε
υγρά υπγεια κ.λπ.).
να βγάλετε αµέσως τη συσκευή συσκευές ή αντικείµενα που
14 Εισχώρηση αντικειµένων και υγρών απ την πρίζα και να την δώσετε µπορεί να επηρεαστούν απ το
– Φροντίστε ώστε να µην για επισκευή: πεδίο αυτ [συσκευές που
εισχωρήσει στο εσωτερικ της χρησιµοποιούν καθοδικές λυχνίες
α Εάν υποστεί ζηµιά το καλώδιο
συσκευής οποιοδήποτε (π.χ. τηλεοράσεις ή οθνες
τροφοδοσίας ή το φις.
αντικείµενο, γιατί µπορεί να έρθει ηλεκτρονικών υπολογιστών),
σε επαφή µε εξαρτήµατα που ß Εάν εισχωρήσουν στο µαγνητικά µέσα εγγραφής (π.χ.
έχουν υψηλή τάση ρεύµατος ή να εσωτερικ της συσκευής κασέτες ή δισκέτες), κάρτες µε
προκαλέσει βραχυκύκλωµα που θα αντικείµενα ή υγρά. µαγνητική ταινία (π.χ. πιστωτικές
µπορούσε να οδηγήσει σε φωτιά ή κάρτες) κ.λπ.]. Η ελάχιστη ασφαλής
γ Εάν η συσκευή εκτεθεί σε
ηλεκτροπληξία. Για τους ίδιους απσταση του ηχείου απ τέτοια
βροχή.
λγους, δεν θα πρέπει σε καµία αντικείµενα είναι µισ µέτρο. Αν η
περίπτωση να ρίξετε οποιοδήποτε δ Εάν η συσκευή δεν φαίνεται να απσταση αυτή είναι µικρτερη
υγρ επάνω ή µέσα στη συσκευή. λειτουργεί κανονικά σύµφωνα µπορεί να προκληθεί
µε τις οδηγίες του παραµρφωση στην εικνα της
15 Καθαρισµς – Πριν καθαρίσετε τη
κατασκευαστή. Σηµειώστε τι τηλερασης, να διαγραφεί το
συσκευή βγάλτε την απ την πρίζα.
θα πρέπει να χρησιµοποιείτε περιεχµενο µίας κασέτας ή µίας
Μπορείτε να καθαρίσετε την
µνο τα πλήκτρα λειτουργίας δισκέτας κ.λπ.
καµπίνα του subwoofer
που αναφέρονται στις οδηγίες
χρησιµοποιώντας ένα στεγν 26 Ο µνος τρπος για να διακψετε
χρήσης, και µε τον τρπο που
κοµµάτι ύφασµα. Εάν θέλετε να πλήρως την παροχή ρεύµατος στη
περιγράφεται. Αν κάνετε
χρησιµοποιήσετε ένα καθαριστικ συσκευή είναι να την βγάλετε απ
οποιαδήποτε ρύθµιση που δεν
σε µορφή σπρέι, µην ψεκάσετε κατ’ την πρίζα. Για το λγο αυτ η πρίζα
αναφέρεται στις οδηγίες
ευθείαν στην καµπίνα αλλά στο που θα συνδέσετε τη συσκευή θα
υπάρχει σοβαρ ενδεχµενο να
ύφασµα. πρέπει να είναι σε εµφανές σηµείο
προκληθεί ζηµιά, η οποία για να
και εύκολα προσβάσιµη.
16 Σύνδεση άλλων συσκευών – Μην αποκατασταθεί ίσως χρειαστεί
συνδέσετε άλλες συσκευές στο αρκετ χρνο εργασίας απ
ηχείο παρά µνο αν είναι έναν ειδικευµένο τεχνικ. Εισαγωγή
εγκεκριµένες απ τον Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα
ε Εάν η συσκευή πέσει κάτω ή
κατασκευαστή. ενεργ subwoofer της B&W.
υποστεί οποιαδήποτε ζηµιά.
17 Ράφια και βάσεις – Μην Aπ την ίδρυσή της το 1966, η
στ Εάν παρατηρήσετε
τοποθετείτε τη συσκευή σε φιλοσοφία της B&W δεν έπαψε ποτέ να
αξιοσηµείωτη αλλαγή στην
ασταθείς βάσεις, ράφια, τρίποδα είναι η αναζήτηση της αναπαραγωγής
απδοσή της.
κ.λ.π. γιατί µπορεί να πέσει και να του τέλειου ήχου. Εµπνευσµένη απ
πάθει ζηµιά ή/και να προκαλέσει 22 Ανταλλακτικά – Αν χρειαστεί να τον ιδρυτή της John Bowers, η
τραυµατισµ. Η συσκευή θα πρέπει αντικατασταθεί κάποιο εξάρτηµα αναζήτηση αυτή δεν οδήγησε µνο σε
να τοποθετείται µνο σε βάσεις της συσκευής, βεβαιωθείτε τι ο µεγάλες επενδύσεις και καινοτοµίες
που εγκρίνονται απ τον τεχνικς που θα κάνει την στο χώρο της τεχνολογίας
κατασκευαστή ή/και παρέχονται αντικατάσταση θα χρησιµοποιήσει αναπαραγωγής του ήχου αλλά και στο
µαζί µε το προϊν. Αν θέλετε να ανταλλακτικά που εγκρίνονται απ σεβασµ προς την ίδια τη µουσική,
αναρτήσετε το ηχείο στον τοίχο θα τον κατασκευαστή ή που έχουν τις γεγονς που εξασφαλίζει τι η χρήση
πρέπει να ακολουθήσετε τις ίδιες ακριβώς προδιαγραφές µε το της τεχνολογίας θα δώσει το καλύτερο
οδηγίες του κατασκευαστή και να αρχικ εξάρτηµα. Η χρήση µη δυνατ αποτέλεσµα.
χρησιµοποιήσετε το σύστηµα εγκεκριµένων ή µη ελεγµένων
ανάρτησης που προτείνει. ανταλλακτικών, ή ανταλλακτικών Το subwoofer αυτ έχει σχεδιαστεί για
που δεν είναι κατάλληλα για τη συστήµατα home theatre αλλά και για
18 Μετακίνηση της συσκευής – Αν να ενισχύσει την απδοση των µπάσων
συγκεκριµένη συσκευή µπορεί να
πρέπει να µετακινήσετε τη σε απλά στερεοφωνικά συγκροτήµατα
προκαλέσει ζηµιά, φωτιά ή
συσκευή µε ένα που χρησιµοποιούν ηχεία πλήρους
ηλεκτροπληξία.
χειροκίνητο τροχήλατο εύρους συχνοτήτων.
µέσο (π.χ. καρτσι
εµπορευµάτων), κάντε Παρακαλούµε, πριν εγκαταστήσετε και
το µε προσοχή. θέσετε σε λειτουργία το subwoofer,
Απτοµα σταµατήµατα, δυνατ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
σπρώξιµο και ανώµαλες επιφάνειες χρήσης. jλες οι ηχητικές
23 Ασφάλειες τροφοδοσίας – εγκαταστάσεις απαιτούν κάποιο
µπορούν να γίνουν αιτία
Προκειµένου η λειτουργία της σχεδιασµ και κάποιες δοκιµές
ανατροπής της συσκευής.
συσκευής να γίνεται σωστά και να προκειµένου να έχετε την καλύτερη
19 ∆ιακοπή της χρήσης – Σε µην υπάρχει κίνδυνος δυνατή απδοση απ το σύστηµά σας.
περίπτωση καταιγίδας ή σε βραχυκυκλώµατος, φωτιάς κ.λπ., Το φυλλάδιο αυτ θα σας χρησιµεύσει
περίπτωση που δεν θα θα πρέπει οι ασφάλειες που θα ως οδηγς στη διαδικασία αυτή.
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για χρησιµοποιείτε να είναι σωστού
µεγάλο χρονικ διάστηµα, βγάλτε τύπου και χαρακτηριστικών. Τα Επειδή το subwoofer είναι
το φις απ την πρίζα. σωστά χαρακτηριστικά της συνδεδεµένο στην πρίζα και δέχεται
ασφάλειας ανάλογα µε την τάση ηλεκτρικ ρεύµα, θα πρέπει να
20 Συντήρηση – Μην προσπαθήσετε διαβάσετε προσεκτικά και να
τροφοδοσίας, αναγράφονται επάνω
να κάνετε οποιαδήποτε εργασία ακολουθήσετε λες τις οδηγίες
στη συσκευή.
επισκευής ή συντήρησης γιατί αν ασφαλείας. Κρατήστε αυτ το
ανοίξετε τη συσκευή ή αφαιρέσετε 24 ∆οκιµές ασφαλείας – Μετά απ φυλλάδιο για ενδεχµενη µελλοντική
το κάλυµµά της θα εκτεθείτε σε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης χρήση.
υψηλή τάση ρεύµατος και υπάρχει ή επισκευής θα πρέπει να ζητήσετε
σοβαρς κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. απ τον τεχνικ που την εκτέλεσε Η B&W διαθέτει τα προϊντα της σε
Οποιαδήποτε διαδικασία να κάνει τις απαραίτητες δοκιµές περισστερες απ 60 χώρες σε λο τον
34
κσµο, µέσω ενς δικτύου επισήµων Είσοδοι (Εικνα 2) είναι τσο συγκεκριµένη, και οι
αντιπροσώπων τους οποίους επιλογές που έχετε είναι πολύ
1 Είσοδος LINE IN
επιλέγουµε πολύ προσεκτικά. Αν περισστερες. Γενικά πάντως, το
συναντήσετε οποιοδήποτε πρβληµα 2 Έξοδος LINK OUT καλύτερο ηχητικ αποτέλεσµα
που δεν µπορεί να λυθεί στο επιτυγχάνεται τοποθετώντας το
3 Είσοδος SPEAKER IN
κατάστηµα απ που αγοράσατε την subwoofer µεταξύ των ηχείων-
συσκευή, οι άνθρωποι στην 4 Υποδοχή τροφοδοσίας ρεύµατος δορυφρων ή κοντά σε ένα απ αυτά.
αντιπροσωπεία της B&W θα είναι Εάν χρησιµοποιείτε δύο subwoofers, το
4a Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού
περισστερο απ πρθυµοι να σας καλύτερο είναι να τοποθετήσετε απ
βοηθήσουν. 5 Υποδοχή ασφάλειας ένα κοντά σε κάθε δορυφρο.
5a Χαρακτηριστικά ασφάλειας Η τοποθέτηση του subwoofer πίσω απ
Αποσυσκευασία τους ακροατές δίνει γενικά κατώτερη
(Εικνα 1) Πλήκτρα λειτουργίας (Εικνα 3)
ηχητική εικνα – ακµη και σε
Ο πιο εύκολος τρπος να 6 Ρυθµιστικ έντασης (VOLUME) (v ) συστήµατα surround. Πάντως, εάν η
αποσυσκευάσετε το ηχείο διάταξη του χώρου επιβάλλει κάτι
7 Ρυθµιστικ συχντητας LOW PASS
αποφεύγοντας οποιαδήποτε ζηµιά είναι τέτοιο, η θέση αυτή είναι αποδεκτή.
ο εξής: 8 ∆ιακπτης PHASE
jπως συµβαίνει και µε λα τα ηχεία, η
• Ανοίξτε το κιβώτιο και γυρίστε το 9 ∆ιακπτης ισοστάθµισης (EQ) απδοση του subwoofer επηρεάζεται
ανάποδα. απ το πσο κοντά του είναι τα
10 Επιλογέας λειτουργίας (MODE:
αντικείµενα που υπάρχουν στο χώρο
• Σηκώστε το και αφαιρέστε το, on/auto/standby)
ακρασης. Γενικά, οι χαµηλές
αφήνοντας το περιεχµενο κάτω. Επιπλέον, στην επάνω πλευρά του συχντητες (µπάσα) εντείνονται εάν
Καλ είναι να κρατήσετε τη subwoofer υπάρχει µία φωτεινή υπάρχουν πολλές επιφάνειες κοντά
συσκευασία για πιθανή χρήση στο ένδειξη (LED) που δείχνει την στο ηχείο. jµως, αντίθετα µε ,τι
µέλλον. κατάσταση λειτουργίας. συµβαίνει µε τα κανονικά ηχεία,
µπορείτε ανά πάσα στιγµή να
Στη συσκευασία, εκτς απ τις οδηγίες διορθώσετε την τονική ισορροπία
Χρήση του subwoofer
χρήσης περιλαµβάνονται: (balance) του συστήµατος, ρυθµίζοντας
Εφαρµογή: Συστήµατα οικιακού απλά την ένταση του subwoofer. jσο
1 Subwoofer
κινηµατογράφου περισστερο τονίζονται οι χαµηλές
1 καλώδιο ήχου λγω της διάταξης του χώρου, τσο
Η βασική λειτουργία του subwoofer σε
1 καλώδιο τροφοδοσίας ένα σύστηµα οικιακού κινηµατογράφου µικρτερη “προσπάθεια” πρέπει να
είναι να αναπαράγει το σήµα του καταβάλλει το ηχείο. Υπάρχει µως και
Σηµείωση: ένα µειονέκτηµα: οι γωνιακές θέσεις
καναλιού LFE (Low Frequency Effects
Τα µοντέλα που λειτουργούν µε τάση εντείνουν περισστερο τις χαµηλές
channel – κανάλι απδοσης χαµηλών
230V ίσως έχουν δύο καλώδια αντηχήσεις του χώρου, µε αποτέλεσµα
συχνοτήτων και ηχητικών εφέ).
τροφοδοσίας, ένα µε δύο στρογγυλούς τα µπάσα να αποδίδονται άνισα σε
Επιπλέον, ο επεξεργαστής surround
ακροδέκτες, και ένα µε ένα µε τρεις σχέση µε τις υπλοιπες συχντητες.
µπορεί να ρυθµιστεί έτσι ώστε να
παραλληλγραµµους ακροδέκτες. Για το λγο αυτ και επειδή κάθε
στέλνει τις χαµηλές συχντητες
Προσοχή κάποιων ή λων των άλλων καναλιών χώρος έχει διαφορετική ηχητική
Μην προσπαθήσετε να στο κανάλι LFE, έτσι ώστε οι συµπεριφορά, ο καλύτερος τρπος για
βάλετε το καλώδιο συχντητες αυτές να αποδίδονται απ να επιτύχετε το βέλτιστο αποτέλεσµα
ρεύµατος στην πρίζα, αν η το subwoofer (αυτ γίνεται κατά την είναι, πριν καταλήξετε, να δοκιµάσετε
πρίζα δεν είναι του ίδιου αρχική ρύθµιση του επεξεργαστή, διάφορα σηµεία τοποθέτησης του
τύπου µε το φις και το φις δεν χαρακτηρίζοντας τα άλλα ηχεία του ηχείου. Καλ θα ήταν, ταν κάνετε τις
εφαρµζει απλυτα. συστήµατος “µικρά”, – βλ. και τις δοκιµές να βάλετε να ακούγεται ένα
οδηγίες χρήσης του επεξεργαστή). µουσικ κοµµάτι τα µπάσα του οποίου
να κινούνται σε λο το εύρος της
Είσοδοι πλήκτρα λειτουργίας και Εφαρµογή: Στερεοφωνικά περιοχής των χαµηλών συχνοτήτων,
ρυθµίσεις συγκροτήµατα ούτως ώστε να µπορέσετε να
Για λγους αισθητικής, η Σε ένα στερεοφωνικ σύστηµα, το εκτιµήσετε πλήρως το πσο οµαλή
ετικέτα µε τα subwoofer χρησιµοποιείται για να είναι η απκριση των χαµηλών.
χαρακτηριστικά λειτουργίας επεκτείνει τις χαµηλές συχντητες Ακούστε προσεκτικά τις έντονες και
της συσκευής βρίσκεται (µπάσα) σε µεγαλύτερο εύρος απ τις σιγανές ντες. Η ύπαρξη ενς
στην κάτω πλευρά της, σε αυτ που είναι ικανά να αποδώσουν τα ξεχωριστού subwoofer σας δίνει τη
σηµείο που δεν φαίνεται κατά την κανονικά ηχεία του συστήµατος (σε δυναττητα να ελέγξετε καλύτερα τις
κανονική χρήση της συσκευής. Γι' αυτ ένα σύστηµα που περιλαµβάνει και αντηχήσεις του χώρου.
η Εικνα 2 περιλαµβάνει την ετικέτα subwoofer, τα κανονικά ηχεία Εάν τοποθετήσετε το subwoofer σε
µε τέσσερις διαφορετικές τιµές, ονοµάζονται "δορυφροι"). κάποιο κλειστ χώρο (π.χ. σε κάποιο
ανάλογα µε τη χώρα για την οποία
Τα καλύτερα αποτελέσµατα ράφι ή ειδικ έπιπλο), θα πρέπει να
προορίζεται η συσκευή. Κάποιες
επιτυγχάνονται διατηρώντας το πλήρες φροντίσετε ώστε ο χώρος αυτς να
ενδείξεις µπορεί να διαφέρουν µεταξύ
εύρος συχνοτήτων των δορυφρων, επιτρέπει την επαρκή κυκλοφορία του
χωρών, αλλά η τάση λειτουργίας και η
οδηγώντας τα πως συνήθως απ τον αέρα για να ψύχεται το ηχείο.
τιµή της ασφάλειας εµφανίζονται
τελικ ενισχυτή. Έτσι, το φίλτρο low- Συµβουλευτείτε σχετικά τον
πάντοτε σε αυτές τις εικνες.
pass του subwoofer ρυθµίζεται µε προµηθευτή σας.
Μην συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα τέτοιο τρπο ώστε το σήµα που
αν δεν βεβαιωθείτε τι η τάση δέχεται να είναι το ίδιο µε αυτ που Συνδέσεις
λειτουργίας της είναι ίδια µε αυτή της δέχονται οι δορυφροι.
παροχής ρεύµατος του σπιτιού σας Για να αποκλείσετε το ενδεχµενο να
(για την Ελλάδα 220V/50Hz). προκληθεί ζηµιά, βγάλτε λες τις
Τοποθέτηση συσκευές του συστήµατος απ την
Αν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την πρίζα σο θα κάνετε τις συνδέσεις.
Επειδή το subwoofer αναπαράγει µνο
ασφάλεια, η καινούργια θα πρέπει να
χαµηλές συχντητες (µπάσα), το σηµείο Εφαρµογή: Συστήµατα οικιακού
είναι ίδιου ακριβώς τύπου µε την
που θα τοποθετηθεί δεν έχει τσο κινηµατογράφου (Εικνα 4)
παλιά.
µεγάλη σηµασία σε σύγκριση µε τα
κανονικά ηχεία. Η κατεύθυνση προς την Συνδέστε την είσοδο LINE IN (1) του
οποία θα πρέπει να είναι στραµµένο δεν subwoofer, στην έξοδο επιπέδου line
35
µε την ένδειξη "LFE" ή "SUBWOOFER" κανάλια (αριστερ, δεξί) και στα δύο εντελώς την παροχή ρεύµατος στη
του επεξεργαστή surround. Αν θέλετε subwoofers, συνδέοντας και τα δύο συσκευή, αλλά διατηρεί ρεύµα σε ένα
να χρησιµοποιήσετε περισστερα απ subwoofers µε τον τρπο που φαίνεται βοηθητικ κύκλωµα εντοπισµού
ένα subwoofers συνδέστε τα στην Εικνα 5, και περιγράφεται πιο σήµατος.
"αλυσιδωτά" µεταξύ τους, συνδέοντας πάνω, στην παράγραφο "Χρήση ενς
Ο διακπτης (10) λειτουργεί ως εξής:
την έξοδο LINK OUT (2) του πρώτου, subwoofer".
στην είσοδο "LINE IN (1) του O Θέση Οn:
επµενου. Χρήση περισσοτέρων απ ένα jταν ο διακπτης βρίσκεται στη θέση
subwoofers αυτή, ο ενισχυτής είναι διαρκώς σε
Εφαρµογή: Στερεοφωνικά
λειτουργία και η φωτεινή ένδειξη είναι
συγκροτήµατα Η χρήση περισσοτέρων απ ένα πράσινη.
Σε στερεοφωνική (δικάναλη) subwoofers µπορεί να βελτιώσει την
απδοση του συστήµατς σας ως εξής: A Αuto:
λειτουργία χρησιµοποιήστε τις
Την πρώτη φορά που θα βάλετε το
υποδοχές επιπέδου ηχείων (SPEAKER • ∆ιατηρώντας το στερεοφωνικ διακπτη στη θέση Auto, ο ενισχυτής
LEVEL) αντί για τις υποδοχές line. Το διαχωρισµ στις πολύ χαµηλές του subwoofer θα τεθεί σε αναµονή
subwoofer δίνει φορτίο υψηλής συχντητες. λειτουργίας, και η φωτεινή ένδειξη θα
αντίστασης στον στερεοφωνικ
• Επιτυγχάνοντας καλύτερη γίνει κκκινη. Μλις εντοπιστεί σήµα
ενισχυτή, και καταναλώνει πολύ µικρή
απδοση σε µεγαλύτερους εισδου, ο ενισχυτής θα τεθεί
ποστητα ρεύµατος, έτσι ώστε να
χώρους. αυτµατα σε πλήρη λειτουργία και η
µπορεί να συνδεθεί παράλληλα µε τα
φωτεινή ένδειξη θα γίνει πράσινη. Αν
κύρια ηχεία χωρίς αρνητικές συνέπειες • Αυξάνοντας το µέγιστο επίπεδο περάσουν 5 λεπτά χωρίς η συσκευή να
για το σύστηµα. έντασης, γεγονς που βοηθά στην δεχτεί σήµα εισδου, ο ενισχυτής θα
Χρήση εν ς subwoofer (Εικνα 5) βελτιστοποίηση της απδοσης των τεθεί αυτµατα σε αναµονή
ειδικών εφφέ σε συστήµατα Home λειτουργίας (standby), και η φωτεινή
Τα δύο κανάλια (αριστερ, δεξί) είναι Theatre. ένδειξη θα γίνει κκκινη.
"συγχωνευµένα" στον ενισχυτή του
subwoofer. Χρησιµοποιώντας το • Ελέγχοντας καλύτερα και s Standby:
καλώδιο που παρέχεται µαζί µε το περιορίζοντας τις χαµηλές Στη θέση αυτή, ο ενισχυτής είναι
ηχείο, συνδέσετε το παραλληλγραµµο αντηχήσεις του χώρου. µονίµως σε αναµονή λειτουργίας, και η
βύσµα RJ11 στην υποδοχή SPEAKER IN φωτεινή ένδειξη είναι κκκινη.
(3), που βρίσκεται στην κάτω πλευρά Έλεγχος των συνδέσεων
Αν, ταν ο διακπτης είναι στη θέση
του subwoofer. Συνδέστε τα άλλα άκρα
Πριν ακούσετε την ηχητική απδοση Auto, το subwoofer τίθεται κατ'
στις εξδους του τελικού σας ενισχυτή
του συστήµατς σας και πριν κάνετε επανάληψη σε αναµονή λειτουργίας
ως εξής:
τις τελικές ρυθµίσεις, ελέγξτε πάλι τις ταν αναπαράγει πργραµµα
Κίτρινο: Αριστερ + (Left +)
συνδέσεις. Συµβαίνει πολύ συχνά, να συνδεδεµένο µέσω της υποδοχής LINE
Πράσινο: Αριστερ – (Left –)
εκφράζονται παράπονα απ τους IN, δοκιµάστε να χαµηλώσετε την
Κκκινο: ∆εξί + (Right +)
χρήστες τι δεν µπορούν να επιτύχουν ένταση απ τον ενισχυτή του subwoofer
Μαύρο: ∆εξί – (Right –)
καλ ήχο σο και αν προσπαθήσουν, (VOLUME) και να την επαναφέρετε
Χρήση δύο subwoofers (Εικνα 6) για να αποδειχτεί τελικά τι είχαν αυξάνοντας την ένταση της εξδου
κάνει κάποιο λάθος στις συνδέσεις. subwoofer του τελικού σας ενισχυτή.
Αν µπορείτε να τοποθετήσετε απ ένα
Έτσι, θα πρέπει να βεβαιωθείτε:
subwoofer κοντά σε κάθε ένα απ τα Αν δεν σκοπεύετε να χρησιµοποιήσετε
κύρια ηχεία του συστήµατς σας, ο • jτι η φάση είναι σωστή – δεν θα το subwoofer για σχετικά µεγάλο
στερεοφωνικς διαχωρισµς πρέπει να έχουν συνδεθεί χρονικ διάστηµα, καλ είναι να το
επιτυγχάνεται καλύτερα συνδέοντας αντίστροφα οι πλοι σε βγάλετε απ την πρίζα.
κάθε subwoofer σε ξεχωριστ κανάλι οποιοδήποτε απ τα ηχεία (π.χ. ο
εξδου του ενισχυτή. θετικς στον αρνητικ πλο). Αν Χρήση των ρυθµιστικών
κάτι είναι εκτς φάσης, µπορεί ο πλήκτρων του PV1
Χρησιµοποιώντας τα καλώδια που
ήχος να αποδίδεται
συνοδεύουν τα subwoofers, συνδέσετε Υπάρχουν 4 ρυθµιστικά:
παραµορφωµένος και η ακουστική
το παραλληλγραµµο βύσµα RJ11 στην
εικνα να είναι ανακριβής και • Το ρυθµιστικ της έντασης
υποδοχή SPEAKER LEVEL IN (3), που
βρίσκεται στην κάτω πλευρά του κάθε
ασταθής, ή να είναι περιορισµένες (VOLUME) (v ) (6)
οι χαµηλές συχντητες (µπάσα), ή
subwoofer. Συνδέστε τα άλλα άκρα στις • Το ρυθµιστικ της συχντητας low-
και τα δύο.
εξδους του τελικού σας ενισχυτή ως pass (LOW-PASS FREQuency) (7)
εξής: • jτι έχετε συνδέσει σωστά τα
κανάλια (το δεξί (Right – R) στο • Ο διακπτης PHASE (8)
Αριστερ subwoofer:
δεξί και το αριστερ (Left – L) στο • Ο διακπτης ισοστάθµισης (EQ) (9)
Κίτρινο: Αριστερ + (Left +)
αριστερ). Τέτοιου είδους λάθος
Πράσινο: Αριστερ – (Left –) Οι ιδανικές ρυθµίσεις εξαρτώνται απ
σύνδεση µπορεί να έχει σαν
Κκκινο: δεν συνδέεται τον υπλοιπο εξοπλισµ που
αποτέλεσµα, τα ργανα της
Μαύρο: δεν συνδέεται χρησιµοποιείτε. Αν χρησιµοποιείτε δύο
ορχήστρας να ακούγονται σαν να
∆εξί subwoofer: ήταν τοποθετηµένα ανάποδα ή – subwoofers, οι ρυθµίσεις θα πρέπει να
Κίτρινο: δεν συνδέεται ακµη χειρτερα – ο ήχος σε ένα είναι ίδιες και στα δύο.
Πράσινο: δεν συνδέεται σύστηµα Home Theatre να έρχεται
Κκκινο: ∆εξί + (Right +) αντίθετα απ τη δράση στην Χρήση µε αποκωδικοποιητές
Μαύρο: ∆εξί – (Right –) οθνη. home theatre
Προσοχή: Το ενεργ subwoofer B&W δεν είναι
Τα άκρα του καλωδίου που Ενεργοποίηση και εγκεκριµένο για χρήση µε το σύστηµα
δεν θα συνδεθούν, θα απενεργοποίηση του ηχείου THX®, µως αν θέλετε µπορείτε να το
πρέπει να µονωθούν για Καλ είναι, το subwoofer να τίθεται σε χρησιµοποιήσετε µε έναν THX®
αποφευχθεί το ενδεχµενο λειτουργία τελευταίο, µετά απ τον controller.
βραχυκυκλώµατος, και πιθανής ζηµιάς ενισχυτή ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή • Βάλτε το ρυθµιστικ VOLUME στην
στον ενισχυτή. του στέλνει σήµα, και αντίστοιχα να κεντρική θέση (αντίστοιχη µε αυτή
Αν για οποιοδήποτε λγο, τα απενεργοποιείται πρώτο. της θέσης "12:00" ενς ρολογιού).
subwoofers δεν µπορούν να Ο διακπτης MODE (αναµονή • Αρχικά, βάλτε το διακπτη EQ στη
τοποθετηθούν κοντά στα κύρια ηχεία, λειτουργίας / αυτµατη ενεργοποίηση / θέση i.
είναι καλύτερα να οδηγήσετε τα δύο ενεργοποίηση) (10), δεν διακπτει
36
• Βάλτε το διακπτη PHASE αρχικά roll-off των δορυφρων, τσο τη ρύθµιση που αποδίδει τον
στη θέση +. χαµηλτερη πρέπει να είναι η πληρέστερο ήχο. Κανονικά, η
συχντητα (για περισστερες συνιστώµενη θέση θα είναι η
• Η θέση του ρυθµιστικού LOW-
λεπτοµέρειες σχετικά µε τη καλύτερη, ίσως µως χι κάτω απ
PASS FREQuency δεν έχει
συγκεκριµένη ρύθµιση απευθυνθείτε κάποιες συνθήκες (π.χ. αν ο τελικς
σηµασία.
στην αντιπροσωπεία της B&W). ενισχυτής που τροφοδοτεί τα ηχεία-
∆ιαβάστε επίσης την εντητα “Τελικές δορυφρους αντιστρέφει το σήµα, ή αν
∆ιαβάστε επίσης και την εντητα
Ρυθµίσεις”. τα subwoofers δεν είναι τοποθετηµένα
“Τελικές ρυθµίσεις”.
κοντά στους δορυφρους).
Αν έχετε έναν αποκωδικοποιητή THX®,
βεβαιωθείτε τι η λειτουργία του Τελικές ρυθµίσεις Κανονικά, η συνιστώµενη θέση θα είναι
subwoofer είναι ενεργοποιηµένη. Αν η καλύτερη, ίσως µως χι κάτω απ
ισχύει αυτ, θα είναι ενεργοποιηµένα Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου κάποιες συνθήκες (π.χ. αν
και λα τα φίλτρα και οι ρυθµίσεις Η περίπτωση των συστηµάτων home χρησιµοποιείτε συνδέσεις επιπέδου
στάθµης που απαιτούνται για το theatre είναι κάπως διαφορετική απ line και ο τελικς ενισχυτής που
subwoofer, σε λους τους τύπους αυτή των απλών στερεοφωνικών τροφοδοτεί τα ηχεία-δορυφρους
surround. Για να ρυθµίσετε σωστά το συστηµάτων. Το κανάλι του subwoofer αντιστρέφει το σήµα, ή αν τα
επίπεδο έντασης του subwoofer θα (LFE – Low Frequency Effects) είναι subwoofers δεν είναι τοποθετηµένα
πρέπει να χρησιµοποιήσετε το ξεχωριστ κανάλι και χι µία κοντά στους δορυφρους).
δοκιµαστικ σήµα του προέκταση του σήµατος που οδηγείται Στη συνέχεια ρυθµίστε την ένταση του
αποκωδικοποιητή και τα ρυθµιστικά στα ηχεία. Το φίλτρο low-pass δεν subwoofer σε σχέση µε την ένταση των
της στάθµης των καναλιών. Σε κάθε λειτουργεί σε κύκλωµα επιπέδου line, δορυφρων, ανάλογα µε την
περίπτωση θα πρέπει λες οι στάθµες γιατί ο αποκωδικοποιητής εφαρµζει προτίµησή σας. Για να κάνετε τη
να δίνουν επίπεδο ηχητικής πίεσης λα τα φίλτρα που είναι απαραίτητα ρύθµιση χρησιµοποιήστε διαφορετικ
(SPL) 75dB (C-weighted) στη θέση για τα ηχεία που έχουν οριστεί µουσικ ή άλλο υλικ, αφού η ρύθµιση
ακρασης, το οποίο θα καθοριστεί µε "µικρά". Ωστσο, θα πρέπει και εδώ να που ακούγεται καλά σε κάποιο κοµµάτι
τη βοήθεια του δοκιµαστικού σήµατος ρυθµίσετε τη θέση του διακπτη µπορεί να είναι υπερβολική για κάποιο
του αποκωδικοποιητή. Η κεντρική θέση PHASE. Κανονικά, η φάση θα πρέπει να άλλο.
(θέση "12:00") του ρυθµιστικού ρυθµιστεί στη θέση +, αλλά αν η
έντασης του subwoofer, αντιστοιχεί απσταση του subwoofer απ τη θέση Ακούστε τον ήχο σε ρεαλιστικά
στην προδιαγραφή THX® των 88dB spl ακρασης είναι διαφορετική απ αυτή επίπεδα έντασης, αφού η αντίληψή µας
στο 1m, για σήµα εισδου line 100mV. των άλλων ηχείων, ή αν ο τελικς για τη σχέση της έντασης µεταξύ των
ενισχυτής που οδηγεί τα άλλα ηχεία ηχείων διαφέρει ανάλογα µε τη
Αν ο αποκωδικοποιητής σας δεν
αντιστρέφει το σήµα, ίσως η θέση – να συνολική ένταση.
διαθέτει σύστηµα THX®, θα πρέπει
πριν ρυθµίσετε τις στάθµες να ορίσετε είναι προτιµτερη. Προσέξτε το Τέλος, ρυθµίστε τη συχντητα του
τα εµπρσθια και τα πίσω ηχεία σας ως συνολικ άκουσµα βάζοντας το φίλτρου LOW-PASS (LOW-PASS FILTER
“µεγάλα” ή “µικρά”, ανάλογα µε την διακπτη και στις δύο θέσεις, και FREQ) έτσι ώστε να έχετε την
ικαντητά τους να αποδίδουν τις επιλέξτε αυτή που δίνει τον οµαλτερη δυνατή µετάβαση
χαµηλές συχντητες. Χρησιµοποιήστε πληρέστερο ήχο. Αν η διαφορά είναι συχνοτήτων µεταξύ του subwoofer και
το δοκιµαστικ σήµα και τα ρυθµιστικά µικρή, επιλέξτε τη θέση +. των δορυφρων, που είναι ίσως και η
έντασης του αποκωδικοποιητή για να Συνήθως, οι αποκωδικοποιητές πιο “δύσκολη” διαδικασία
ρυθµίσετε τις στάθµες λων των παράγουν ένα δοκιµαστικ ηχητικ βελτιστοποίησης του συστήµατς σας.
ηχείων. Αν ο επεξεργαστής σας δεν σήµα µε τη βοήθεια του οποίου Για λες τις εφαρµογές
παρέχει αρκετ εύρος για να καλύψει µπορείτε να ρυθµίσετε τις στάθµες
τα απαιτούµενα επίπεδα, ρυθµίστε την λων των ηχείων, κάνοντας έτσι τη Ο διακπτης EQ αλλάζει την ένταση
ένταση απ το ρυθµιστικ του διαδικασία ευκολτερη απ τι για ένα των χαµηλών συχνοτήτων (µπάσων)
subwoofer. στερεοφωνικ συγκρτηµα. Ωστσο, του subwoofer. jσο χαµηλτερη είναι
µην διστάσετε να αλλάξετε τις η συχντητα, τσο περισστερο πρέπει
Για να µετρήσετε το επίπεδο του ήχου
ρυθµίσεις µε βάση τις προσωπικές σας να κινηθεί το διάφραγµα του
µπορείτε να χρησιµοποιήσετε κάποιον
προτιµήσεις. µεγαφώνου για να φτάσει το
απ τους φθηνούς σχετικά µετρητές
ζητούµενο επίπεδο έντασης. Έτσι,
που κυκλοφορούν στο εµπριο. Για Στερεοφωνικά συγκροτήµατα µπορείτε να "θυσιάσετε" κάποιες
περισστερες λεπτοµέρειες διαβάστε
Η ιδανικές θέσεις του διακπτη PHASE χαµηλές συχντητες, προκειµένου να
τις οδηγίες χρήσης του
και του ρυθµιστικού LOW-PASS έχετε υψηλτερη συνολική ένταση. Η
αποκωδικοποιητή.
FREQuency είναι αλληλοεξαρτώµενες θέση i δίνει τις περισστερες χαµηλές
Στερεοφωνικά συγκροτήµατα αλλά έχουν σχέση και µε τη συχντητες, ενώ η θέση iii τις
δυναττητα “αποκοπής” (cut-off) των λιγτερες. Συνιστούµε να
• Βάλτε το ρυθµιστικ VOLUME στην
χαµηλών συχνοτήτων απ τα ηχεία- χρησιµοποιείτε τη θέση i, εκτς αν το
κεντρική θέση (αντίστοιχη µε αυτή
δορυφρους. Ωστσο, οι ρυθµίσεις που subwoofer εµφανίζει σηµάδια
της θέσης "12:00" ενς ρολογιού).
συνιστώνται πιο πάνω για τη "κπωσης" στο επίπεδο έντασης που
• Βάλτε το διακπτη EQ αρχικά στη συχντητα του φίλτρου LOW-PASS θέλετε.
θέση i. (LOW-PASS FILTER FREQ) και το Εάν η απδοση των χαµηλών είναι
• Βάλτε το διακπτη PHASE αρχικά διακπτη PHASE έχουν επιλεγεί για να “άνιση”, δηλαδή εάν κάποιες χαµηλές
στη θέση –. λειτουργούν καλά µε τα περισστερα ντες τονίζονται περισστερο απ
ηχεία, ανεξάρτητα αν είναι κλειστού ή κάποιες άλλες, είναι πολύ πιθαν αυτ
• Βάλτε το ρυθµιστικ LOW-PASS ανοικτού τύπου (bass reflex), σε να οφείλεται στην ηχητική
FILTER FREQuency των συχντητες -6dB, στα ρια της συµπεριφορά του χώρου, και θα ήταν
δορυφρων ηχείων στη θέση -6dB. δυναττητας ρύθµισης του subwoofer. καλ να κάνετε κάποιους
Τα ηχεία της B&W µπορούν να δεχτούν Εγκαταστείστε το σύστηµά σας στις πειραµατισµούς ως προς τη θέση του
και τις δύο τιµές (-3dB και -6dB). Αν θέσεις που θέλετε και βάλτε να παίζει subwoofer. Ακµα και µικρές αλλαγές
µως έχετε ηχεία-δορυφρους άλλου ένα µουσικ κοµµάτι (ή άλλο ηχητικ στην τοποθέτηση (της τάξεως π.χ. των
κατασκευαστή ο οποίος συνιστά µνο υλικ) µε αρκετές χαµηλές 15 εκατοστών), µπορούν να οδηγήσουν
την τιµή -3dB, η ιδανική ρύθµιση της συχντητες. σε σηµαντική βελτίωση του ήχου. Η
συχντητας του φίλτρου low-pass χρήση περισστερων απ ένα
(LOW-PASS FILTER FREQ) είναι µεταξύ Χρησιµοποιώντας ως βάση τις αρχικές subwoofers µπορεί να βοηθήσει
0,6 και 0,9 φορές η συχντητα -3dB, ρυθµίσεις που αναφέρονται στην αισθητά στον έλεγχο των αντηχήσεων
ανάλογα µε την ευθυγράµµιση “roll- προηγούµενη εντητα, ελέγξτε πρώτα του χώρου. Μπορείτε επίσης να
off”. jσο πιο ήπιος είναι ο ρυθµς του τη θέση του διακπτη PHASE. Επιλέξτε µεταβάλλετε τη σχέση µεταξύ της
37
απστασης subwoofer – ακροατή και д. на изделия, серийный номер
δορυφρων – ακροατή. Αν κάνετε κάτι Русский которых был изменён, уничтожен
τέτοιο θα πρέπει να ελέγξετε πάλι τη или сделан неузнаваемым,
θέση του διακπτη PHASE. Ελέγξτε
επίσης τo επίπεδο έντασης του
Ограниченная е. на изделия, починка или
модификация которых
subwoofer (είτε απ το ρυθµιστικ
έντασης του αποκωδικοποιητή, είτε το
гарантия производились лицом, не
уполномоченным компанией B&W.
ρυθµιστικ έντασης του ενισχυτή του
4 Данная гарантия является
subwoofer), αλλά µνο αφού έχετε
Уважаемый покупатель! дополнением к
ρυθµίσει σωστά το διακπτη PHASE.
национальным/региональным
Добро пожаловать в компанию B&W!
Αν χρησιµοποιείτε περισστερα απ законодательствам, которым
ένα subwoofers, βεβαιωθείτε τι οι Данное изделие было разработано и подчиняются дилеры или
ρυθµίσεις της συχντητας του φίλτρου произведено в соответствии с национальные дистрибьюторы, то
LOW-PASS (LOW-PASS FILTER FREQ) высочайшими стандартами качества. есть при возникновении
και του διακπτη PHASE είναι ίδιες για Однако, при обнаружении какой-либо противоречий,
κάθε ένα απ αυτά. неисправности, компания B&W национальные/региональные
Loudspeakers и её национальные законодательства имеют
Φροντίδα του subwoofer дистрибьюторы гарантируют приоритетную силу. Данная
бесплатный ремонт (существуют гарантия не нарушает Ваших прав
Μπορείτε να καθαρίσετε την καµπίνα некоторые исключения) и замену потребителя.
του subwoofer χρησιµοποιώντας ένα частей в любой стране, обслуживаемой
στεγν κοµµάτι ύφασµα. Εάν θέλετε να Куда обратиться за
официальным дистрибьютором
χρησιµοποιήσετε κάποιο καθαριστικ гарантийным обслуживанием
компании B&W.
σε µορφή σπρέϋ, µην ψεκάσετε κατ' При необходимости получения
ευθείαν στην καµπίνα αλλά στο Данная ограниченная гарантия
гарантийного обслуживания, выполните
ύφασµα. действительна на период одного года
следующие шаги:
со дня приобретения изделия
Αν δεν πρκειται να χρησιµοποιήσετε конечным потребителем. 1 Если оборудование используется в
το σύστηµά σας για µεγάλο χρονικ стране приобретения, Вам
διάστηµα, βγάλτε το subwoofer απ Условия гарантии
необходимо связаться с
την πρίζα. 1 Данная гарантия ограничивается уполномоченным дилером
починкой оборудования. Затраты по компании B&W, у которого было
перевозке и любые другие затраты, приобретено оборудование.
а также риск при отключении,
2 Если оборудование используется за
перевозке и инсталлировании
пределами страны приобретения,
изделий не покрываются данной
Вам необходимо связаться с
гарантией.
национальным дистрибьютором
2 Действие данной гарантии компании B&W в данной стране,
распространяется только на который посоветует Вам, где можно
первоначального владельца. починить оборудование. Вы можете
Гарантия не может быть передана позвонить в компанию B&W в
другому лицу. Великобритании или же посетить
наш вебсайт, чтобы узнать
3 Данная гарантия распространяется
контактный адрес Вашего местного
только на те неисправности,
дистрибьютора.
которые вызваны дефектными
материалами и/или дефектами при Для получения гарантийного
производстве на момент обслуживания, Вам необходимо
приобретения и не предоставить данный буклет,
распространяется: заполненный Вашим дилером и с
поставленной им в день приобретения
а. на повреждения, вызванные
оборудования печатью; или же чек
неправильной инсталляцией,
продажи или другое доказательство
подсоединением или упаковкой,
владения оборудованием и даты
б. на повреждения, вызванные приобретения.
использованием, не
соответствующим описанному в
руководстве по применению, а Руководство по
также неправильным обращением,
модифицированием или эксплуатации
использованием запасных частей,
не произведённых или не
одобренных компанией B&W,
ВАЖНЫЕ
в. на повреждения, вызванные ИНСТРУКЦИИ ПО
неисправным или неподходящим
вспомогательным оборудованием, БЕЗОПАСНОСТИ
г. на повреждения, вызванные
несчастными случаями, молнией,
ВНИМАНИE
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
водой, пожаром, войной, ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
публичными беспорядками или же
любыми другими факторами, не Внимание:
подпадающими под контроль
компании B&W и её официальных Для снижения опасности поражения
дистрибьюторов, электрическим током не разбирайте
аппарат и не подвергайте его
воздействию дождя или влаги.
Внутри нет элементов, необходимых
38
пользователю. Предоставьте принятым в Вашей стране нормам 17 Принадлежности – Не размещайте
техническое обслуживание электробезопасности. аппарат на неустойчивой тележке,
квалифицированному персоналу. стойке, кронштейне или столе.
8 Защита шнуров питания – Шнуры
Аппарат может упасть, нанеся
питания должны прокладываться
Объяснение графических серьезную травму ребенку или
таким образом, чтобы на них не
символов: взрослому и сам получить
наступали и не задевали какими-
повреждения. Используйте только
Изображение молнии в либо предметами; обращайте
рекомендованные изготовителем
равностороннем особое внимание на места вблизи
или входящие в комплект аппарата
треугольнике вилок, штепсельных разъемов и
стойки и т.п. Любой монтаж
предупреждает о наличии выхода шнура из корпуса аппарата.
аппарата следует проводить только
внутри корпуса аппарата 9 Перегрузка – Не перегружайте в соответствии с инструкциями
неизолированного розетки электросети и удлинители, изготовителя, а монтажные
напряжения, величина так как это может привести к приспособления должны быть
которого может создавать возгоранию или поражению рекомендованы изготовителем.
опасность поражения электрическим током.
человека электрическим 18 Перемещение – Тележку с
током. 10 Вентиляция – К аппарату должен установленным аппаратом следует
быть открыт доступ воздуха. Не перемещать осторожно.
Изображение размещайте аппарат на кровати, Резкие остановки,
восклицательного знака в софе, ковре или подобной мягкой приложение излишних
равностороннем поверхности. Не накрывайте его усилий и неровный пол
треугольнике скатертью, газетами и т.п. могут привести к
предупреждает о том, что опрокидыванию тележки.
в сопроводительной 11 Источники тепла – Аппарат следует
документации на аппарат размещать вдали от источников 19 Перерывы в использовании – Во
имеются важные тепла, таких как радиаторы, время грозы, а также если аппарат
инструкции по тепловые завесы, печи или другие предполагается долго не
эксплуатации и приборы (включая усилители), использовать, выньте вилку шнура
техническому которые выделяют тепло. Нельзя питания из розетки электросети.
обслуживанию. ставить на аппарат источники
20 Обслуживание – Не пытайтесь
открытого огня, например, горящие
обслуживать данный аппарат
свечи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: самостоятельно, так как при
12 Настенный монтаж или крепление открывании или снятии крышек Вы
1 Прочтите инструкции – Перед
к потолку – Аппарат следует можете попасть под опасное для
началом эксплуатации аппарата
монтировать на стене или на жизни напряжение и подвергаете
необходимо прочесть все
потолке только в соответствии с себя другим опасностям.
инструкции по технике
рекомендациями изготовителя. Предоставьте техническое
безопасности и эксплуатации.
обслуживание
13 Вода и влага – Во избежание
2 Сохраняйте инструкции – квалифицированному персоналу.
возгорания или поражения
Инструкции по технике
электричеством не допускайте 21 Повреждения, требующие
безопасности и эксплуатации
попадания на аппарат дождя, капель технического обслуживания –
необходимо сохранять для
и брызг. Не используйте аппарат Выньте вилку шнура питания
последующих справок.
вблизи воды (рядом с ванной, аппарата из розетки электросети и
3 Обращайте внимание на раковиной, кухонной мойкой, обратитесь к квалифицированному
предостережения – Необходимо стиральной машиной), а также в мастеру в следующих случаях:
учитывать все предостережения, местах с повышенной влажностью:
а Повреждены шнур питания или
указанные на аппарате и в ванных комнатах, саунах, сырых
вилка.
инструкциях по его эксплуатации. подвалах, около бассейна и т.п.
б Внутрь аппарата попали
4 Следуйте инструкциям – 14 Попадание внутрь предметов и
предметы или жидкость.
Необходимо следовать всем жидкостей – Никогда не вставляйте
инструкциям по эксплуатации. какие-либо предметы внутрь в Аппарат подвергся воздействию
аппарата через отверстия, так как дождя или воды.
5 Инсталляция – инсталлируйте
они могут коснуться точек под
аппарат в соответствии с г Аппарат не обеспечивает
опасным напряжением или вызвать
инструкциями изготовителя. нормальную работу при
короткое замыкание, что может
выполнении инструкций по
6 Источники питания – Аппарат привести к возгоранию или
эксплуатации. Пользуйтесь
следует подсоединять к источнику поражению электрическим током.
только указанными в
питания только того типа, который Никогда не проливайте какую-либо
инструкциях по эксплуатации
указан рядом с местом выхода жидкость на аппарат.
органами управления, так как
шнура питания из корпуса. Если Вы
15 Очистка – Перед очисткой выньте неправильное проведение прочих
не знаете параметров электросети
вилку шнура питания аппарата из регулировок может привести к
в Вашем доме, обратитесь к
розетки электросети. Стирать пыль повреждениям, устранение
Вашему дилеру или в местную
с корпуса сабвуфера можно куском которых потребует сложного
электрическую компанию.
сухой ткани. При пользовании ремонта с привлечением
7 Заземление и соблюдение аэрозольными чистящими высококвалифицированного
полярности – Этот аппарат не средствами их следует распылять персонала.
требует заземления. Убедитесь, не прямо на корпус, а на ткань.
д Аппарат уронили или он имеет
что вилка полностью вставлена в Сначала снимите декоративную
другие повреждения.
стенную розетку или в розетку решетку, чтобы не запачкать ее,
удлинителя, для предотвращения однако будьте осторожны и не е Произошли заметные изменения
поражения электрическим током. повредите динамик. в работе аппарата – это
Если Вы пользуетесь удлинителем указывает на необходимость
16 Приспособления – Не пользуйтесь
или шнуром питания, не входящим проведения технического
приспособлениями, не
в комплект аппарата, проследите, обслуживания.
рекомендованными изготовителем,
чтобы он был оборудован литыми
так как это может привести к 22 Замена деталей – Когда требуется
вилками и соответствовал
опасным ситуациям. замена деталей, убедитесь в том,
39
что мастер устанавливает детали, использованием сабвуфера. Настройка Панель входов (рисунок 2)
рекомендованные изготовителем, любой аудиосистемы требует
1 Вход линейного уровня (LINE IN)
или имеющие характеристики, планирования и эксперимента для
аналогичные оригинальным достижения наилучшего результата, и 2 Выход линейного уровня
деталям. Неавторизованная замена данное руководство поможет Вам в нефильтрованный (LINK OUT)
деталей может привести к этом.
3 Вход высокого уровня (SPEAKER
возгоранию, поражению
До подключения сабвуфера к IN)
электрическим током и другим
электросети необходимо ознакомиться
опасным ситуациям. 4 Вход питания (POWER)
со всеми инструкциями по
безопасности и предупреждениями. 4а Номинал питающего напряжения
Поместите это руководство в надёжное 5 Патрон предохранителя (FUSE)
место для будущих справок.
5а Номинал предохранителя
Акустические системы компании B&W
23 Сетевые предохранители – Для Панель управления (рисунок 3)
поставляются в более чем 60 стран по
исключения возможности
всему миру, и наша компания 6 Регулятор громкости (v )
возгорания, используйте
поддерживает международную сеть
предохранители только 7 Регулятор граничной частоты НЧ
тщательно отобранных и
надлежащего типа и номинала. фильтра (Hz)
высококвалифицированных
24 Проверка безопасности – После дистрибьюторов. Если у Вас возникнет 8 Переключатель фазы (PHASE)
завершения любого обслуживания проблема, с которой не может
9 Переключатель частотной
или ремонта этого аппарата справиться дилер, наши
коррекции (EQ)
попросите мастера провести дистрибьюторы охотно придут Вам на
проверку безопасности, чтобы помощь. 10 Переключатель Вкл/Авто/
убедиться в том, что аппарат Готовность (MODE)
подготовлен к эксплуатации. Распаковка Светодиодный индикатор наверху
25 Магнитные поля – Этот аппарат (рис.1) сабвуфера отражает его рабочее
создает статическое магнитное Ниже описан простейший способ состояние.
поле рассеяния. Не размещайте распаковки сабвуфера без
предметы, на которые может повреждений: Задача сабвуфера
повлиять магнитное поле
(например, телевизоры и мониторы • Отогните верхние клапаны коробки В домашнем театре
с электронно-лучевыми трубками, и переверните её вместе с
Главным образом – воспроизведение
аудио и видео кассеты, магнитные содержимым.
сигнала канала низкочастотных
карты) ближе 0,5 м от аппарата. На • Снимите коробку с аппарата. эффектов (LFE). Кроме того, можно
малом расстоянии аппарат заставить процессор добавлять к
способен вызвать искажение Мы рекомендуем сохранить упаковку
данным LFE низкочастотную
изображения, передаваемого для использования в будущем.
составляющую некоторых (или всех)
электронно-лучевой трубкой. Помимо данного руководства, коробка других каналов, охарактеризовав АС
26 Единственный способ полностью должна содержать: этих каналов как “маленькие” в
изолировать аппарат от сети – процессе настройки процессора.
1 Сабвуфер
отсоединить шнур питания от В 2-канальной аудиосистеме
настенной розетки или от 1 кабель для подведения сигнала
аппарата. Поэтому в процессе Сабвуфер используется для
1 шнур питания
эксплуатации должен оставаться расширения НЧ характеристики за
свободный доступ к одному из этих Примечание: предел, достижимый колонками-
мест. К моделям, имеющим напряжение сателлитами. Наилучший результат
питания 230 В, могут прилагаться достигается при подаче на сателлиты
2 шнура питания со штепсельными обычного полнодиапазонного сигнала
Введение
вилками разных типов. непосредственно с усилителя
Благодарим за приобретение активного мощности. Тогда НЧ фильтр сабвуфера
Предупреждение:
сабвуфера (низкочастотной настраивается так, чтобы подъем его
Не пытайтесь вставлять
акустической системы) производства характеристики приходился на
вилку шнура питания в
компании B&W. естественный спад характеристики
розетку неподходящего
сателлитов.
Со времени основания в 1966 году, типа.
компания Bowers & Wilkins всегда
ставила своей целью безупречное Размещение сабвуфера
Входы, органы управления и
воспроизведение звука. индикаторы Из-за того, что сабвуфер издает только
Воодушевляемая в этом стремлении низкочастотные звуки, его размещение
своим основателем, ныне покойным Важная информация
не так критично, как размещение
Джоном Бауэрсом, компания По эстетическим полнодиапазонных колонок.
вкладывала большие средства не соображениям номиналы Определение источника звука гораздо
только в разработку новейших аудио питающего напряжения и менее точно, и у Вас есть возможность
технологий, но и в постоянное изучение предохранителя нанесены широкого выбора при размещении
особенностей современной музыки и на дно аппарата и в сабвуфера для достижения наилучшего
кино, чтобы использовать эти рабочем положении не видны. Поэтому эффекта. Однако, лучшие результаты
технологии максимально эффективно. они продублированы на рис. 2 в достигаются, если сабвуфер размещён
Этот сабвуфер был разработан для четырех вариантах. Для некоторых между колонками-сателлитами или
использования в качестве рынков вид маркировки может слегка вблизи одной из них. При
акустической системы (АС) домашнего отличаться. использовании двух сабвуферов лучше
театра, а также для того, чтобы всего поместить каждый из них рядом
Параметры сетевого напряжения и
повысить уровень баса в со своей колонкой.
сменного предохранителя должны
двухканальной полнодиапазонной соответствовать маркировке на дне Размещение сабвуфера позади
аудиосистеме. аппарата. слушателей даже в системах
Пожалуйста, внимательно прочтите окружающего звука обычно ухудшает
данное руководство перед формирование звукового образа,
40
однако может быть приемлемо, если Использование одного сабвуфера Проверка правильности
условия комнаты не допускают других (рисунок 5) подключений
вариантов.
Подсоединяются оба канала, левый и Перед проверкой качества звучания
Расстояние до стен комнаты влияет на правый, и суммируются на усилителе новой аудиосистемы и её точной
звучание сабвуфера, как и любой другой сабвуфера. настройкой, дважды проверьте
колонки. Чем больше близко правильность всех соединений.
Вставьте прямоугольную вилку RJ11
расположенных к колонкам Пользователи часто жалуются, что не
прилагаемого к сабвуферу кабеля в
поверхностей, тем сильнее, как правило, могут добиться хорошего звучания
гнездо SPEAKER LEVEL IN (3) на дне
звучит бас. Однако, в отличие от системы вне зависимости от её
сабвуфера. Внутренние жилы кабеля
полнодиапазонных колонок, уровень регулировки. Это, как правило,
подсоедините к усилителю следующим
громкости сабвуфера можно вызвано неправильным подключением.
образом:
отрегулировать и таким образом Убедитесь в том, что:
Желтую – к + левого канала
восстановить корректный тональный
Зеленую – к – левого канала • Правильно выбрана фаза –
баланс всей системы. Чем сильнее
Красную – к + правого канала положительные клеммы не должны
отражение звука в комнате, тем легче
Черную – к – правого канала быть подключены к отрицательным
работа колонок, но здесь есть и обратная
сторона. Установка колонки в углу часто Использование двух сабвуферов клеммам колонок.Неправильный
приводит к усилению низкочастотных (рисунок 6) выбор фазы приводит к
резонансов комнаты, делающих бас размытости звука с неустойчивым
Если есть возможность поставить один звуковым образом или к нехватке
неравномерным по частоте.
сабвуфер рядом с левой колонкой, а басов, или к тому и к другому
Все помещения обладают различными другой – с правой колонкой, то, для вместе.
акустическими свойствами, поэтому наилучшего разделения стереоканалов,
нельзя обойтись без эксперимента. подсоедините каждый сабвуфер к • Правый и левый каналы не
Попробуйте установить сабвуфер в отдельному каналу усилителя. перепутаны. Это может привести к
разных местах комнаты, прежде чем Вставьте прямоугольные вилки RJ11 тому, что, скажем, звучание
принять окончательное решение. прилагаемых к сабвуферам кабелей в инструментов в оркестре
Прослушивание музыкальных гнезда SPEAKER IN (3) на дне покажется зеркально отражённым
произведений с восходящими и сабвуферов. Внутренние жилы кабелей или же, что ещё более неприятно,
нисходящими басовыми пассажами подсоедините к усилителю следующим звуки не будут совпадать с
помогает определить, насколько гладка образом. происходящим на экране
низкочастотная характеристика. телевизора.
Левый сабвуфер:
Прислушайтесь к звучанию особо ярко
Желтую – к + левого канала Включение и выключение
выраженных или же тихих нот.
Зеленую – к – левого канала питания
Обладание отдельным сабвуфером
Красную – не подсоединяйте
позволяет Вам оптимизировать его Мы рекомендуем включать сабвуфер
Черную – не подсоединяйте
размещение с точки зрения после всего оборудования, с которого
резонансов, независимо от размещения Правый сабвуфер: сигнал поступает на сабвуфер, а
сателлитов, нацеленного на лучшее Желтую – не подсоединяйте выключать его, наоборот, первым.
формирование звукового образа. Зеленую – не подсоединяйте
Красную – к + правого канала Переключатель MODE (10) не
Если сабвуфер необходимо разместить полностью отключает усилитель от
Черную – к – правого канала
в замкнутом пространстве (например, в электросети. Он поддерживает
построенной на заказ мебели), то это Предупреждение: маломощное питание вспомогательной
пространство должно быть хорошо Неподсоединенные жилы управляющей цепи.
вентилируемо для охлаждения следует тщательно
аппарата. Посоветуйтесь об этом со изолировать во избежание Переключатель (10) работает
своим дилером. короткого замыкания и следующим образом:
повреждения усилителей. O Вкл
Электрические соединения Если нет возможности разместить При переключателе в этом положении,
Во избежание повреждений каждый сабвуфер рядом со своей усилитель постоянно остаётся
отсоедините питание всего аудио колонкой, лучше завести на каждый включённым и световой индикатор
оборудования на время осуществления сабвуфер и левый, и правый каналы. светится зелёным цветом.
и проверки подсоединений. Соединение аналогично показанному A Авто
на рисунке 5 и описанному в пункте При первом переключении сабвуфера в
Применение: Домашний театр "Использование одного сабвуфера".
(рисунок 4) авто-режим усилитель входит в
состояние готовности, при этом
При помощи коаксиального аудио Использование нескольких индикатор светится красным цветом.
кабеля соедините гнездо сабвуфера сабвуферов При обнаружении входного сигнала
LINE IN (1) с линейным выходом усилитель автоматически переходит в
Использование более, чем одного
процессора, помеченным LFE или рабочий режим и индикатор становится
сабвуфера в одной аудиосистеме может
SUBWOOFER. Если используется зелёным. Если входной сигнал
улучшить воспроизведение звука
больше одного сабвуфера, соедините отсутствует в течение 5 минут,
следующими способами:
их цепочкой: с выхода LINK OUT (2) усилитель автоматически переходит в
первого сабвуфера на вход LINE IN (1) • Поддержка разделения стерео режим готовности, а индикатор
следующего. каналов до самых низких частот. становится красным.
Применение: 2-канальная • Способность системы к работе в s Готовность
аудиосистема больших помещениях. При таком положении переключателя
В 2-канальной системе лучше • Достижение большей максимальной усилитель постоянно находится в
использовать соединения высокого мощности звука, что улучшает режиме готовности и индикатор
уровня, чем линейного. Для стерео воспроизведение звуковых светится красным цветом.
усилителя мощности сабвуфер эффектов в домашнем кинотеатре. Если в режиме Авто сабвуфер
является высокоимпедансной периодически "засыпает" при
• Уменьшение влияния
нагрузкой и отбирает очень мало тока, воспроизведении сигнала со входа LINE
низкочастотного резонанса
поэтому подсоединение его IN, попробуйте уменьшить громкость
помещения.
параллельно главным колонкам не сабвуфера регулятором громкости и
вызывает вредных эффектов. добиться нужной громкости
41
повышением уровня сабвуферного процессора. Если диапазон менять настройку в соответствии с
выхода процессора. регулировки процессора недостаточен, Вашим вкусом.
воспользуйтесь регулятором громкости
Если Вы собираетесь длительное В 2-канальной аудиосистеме
сабвуфера.
время не пользоваться сабвуфером,
Оптимальные установки
советуем отсоединить его от сети, Для калибровки уровня хорошо
переключателя PHASE и регулятора Hz
вытащив вилку из розетки. использовать недорогие измерители
взаимосвязаны и, помимо этого,
звукового давления, которые
зависят от параметров НЧ спада
Настройка сабвуфера органами продаются в магазинах электронной
характеристики сателлитов. Тем не
управления аппаратуры. Подробно о калибровке
менее, рекомендованные выше
уровня громкости см. инструкцию по
Сабвуфер снабжен 4-мя органами установки PHASE и Hz хорошо
эксплуатации процессора.
управления: работают в большинстве случаев;
независимо от того, закрытый ли
• Регулятором громкости В 2-канальной аудиосистеме корпус сателлитов или снабжен
(v ) (6) фазоинвертором; при том что их
• Первоначально, установите
• Регулятором граничной частоты регулятор громкости в положение граничная частота по уровню -6 дБ
НЧ фильтра (Hz) (7) “12 часов”, фиксируемое защелкой. находится в пределах регулировки
сабвуфера.
• Переключателем фазы (PHASE) (8) • Первоначально, установите
переключатель EQ в положение i. Установите систему в выбранное
• Переключателем частотной положение и включите музыку с
коррекции (EQ) (9) • Первоначально, установите равномерной басовой составляющей.
переключатель PHASE в
Оптимальное положение регуляторов Сначала установите переключатель
положение –.
зависит от того, какое оборудование PHASE в положение, при котором бас
используется совместно с сабвуфером. • Установите регулятор Hz на ту звучит наиболее полно и насыщенно.
При использовании более одного частоту, где характеристика Обычно рекомендованное выше
сабвуфера, убедитесь, что регуляторы сателлитов снижается на -6 дБ. положение оказывается оптимальным.
обоих сабвуферов находятся в Но иногда это может быть не так;
В технических характеристиках всех
одинаковом положении. например, если усилители мощности,
АС B&W указаны граничные частоты по
уровню как -3 дБ, так и -6 дБ. Если питающие сателлиты, инвертируют
Использование с процессорами производитель АС указывает только сигнал; или если сабвуферы
домашнего театра частоту по уровню -3 дБ, то расположены далеко от сателлитов.
Активный сабвуфер B&W не является оптимальная установка регулятора Hz После этого установите громкость
лицензированным компонентом THX®, будет между 0,6 и 0,9 умножить на сабвуфера по отношению к сателлитам
но, при желании, может быть частоту по уровню -3 дБ, в зависимости в зависимости от личного вкуса. Для
использован с контроллером THX®. от крутизны спада. Чем более пологим выбора усредненного варианта,
является спад, тем более низкая прослушайте разнообразные
• Первоначально, установите частота может быть установлена. музыкальные произведения. То, что
регулятор громкости в положение
См. также раздел “Точная настройка”. впечатляет на одном материале, может
“12 часов”, фиксируемое защелкой.
показаться слишком мощным для
• Первоначально, установите другого. Восприятие баланса зависит
Точная настройка
переключатель EQ в положение i. от уровня громкости, поэтому
В домашнем театре производите прослушивание на
• Первоначально, установите
разумной громкости.
переключатель PHASE в Поступающий на сабвуфер сигнал
положение +. низкочастотных эффектов (LFE) Наконец, регулятором Hz установите
представляет собой отдельный канал, граничную частоту НЧ фильтра так,
• Положение регулятора Hz не имеет
а не продолжение сигнала, чтобы стыковка характеристик
значения.
подаваемого на другие колонки. НЧ сабвуфера и сателлитов была
См. также раздел “Точная настройка”. фильтр для линейного входа не максимально плавной. Возможно, это
действует, так как процессор наиболее трудная задача.
Если Вы пользуетесь контроллером
полностью обеспечивает фильтрацию
THX®, убедитесь,что активирована его Во всех случаях
сигнала со всех колонок,
функция сабвуфера. В этом случае
охарактеризованных как “малые”. Переключатель EQ изменяет
контроллер сам выполняет всю
Однако, положению переключателя протяженность характеристики
фильтрацию сигнала и установку
фазы должно быть уделено внимание. сабвуфера в сторону понижения
уровня для сабвуфера во всех
Обычно фаза устанавливается на +, но частоты. Чем ниже частота, тем
режимах. Для калибровки уровня
если сабвуфер расположен на гораздо дальше вынужден продвигаться
громкости следует использовать
большем расстоянии от слушателя, чем диффузор динамика для достижения
тестовый генератор шума и регуляторы
другие колонки, или усилитель одного и того же уровня громкости. Вы
уровня каналов контроллера THX®. Во
мощности, питающий другие колонки, можете сделать выбор в пользу
всех случаях на месте прослушивания
инвертирует сигнал, то положение – глубины баса, либо в пользу более
должен быть достигнут уровень
может оказаться предпочтительнее. высокого среднего уровня громкости.
звукового давления 75 дБ (взвешенный
Произведите прослушивание с Положение i дает наибольшую глубину
по кривой С) на тестовом сигнале.
переключателем в обоих положениях и баса, положение iii – наименьшую.
Фиксируемая защелкой позиция
выберите то, которое обеспечивает Рекомендуем использовать положение
регулятора громкости соответствует
наиболее насыщенное звучание. Если i, если сабвуфер не обнаруживает
стандарту THX®: звуковое давление
разница небольшая, оставьте признаков перегрузки при требуемом
88 дБ на расстоянии 1м при уровне
переключатель в положении +. уровне громкости.
сигнала на входе LINE IN 100 мВ.
Обычно процессоры имеют тестовый Если Вы ощущаете неравномерность
При использовании других
генератор шумового сигнала, баса, т.е. некоторые басовые тона
процессоров, охарактеризуйте
используемый для установки звучат более подчёркнуто, чем
фронтальные АС и тыловые АС как
относительных уровней громкости всех остальные, то причиной этого может
“большие” или “малые” перед
колонок, что облегчает настройку быть резонанс помещения и следует
калибровкой уровня громкости. Для
системы домашнего кинотеатра по поэкспериментировать с
калибровки уровня громкости
сравнению с двухканальной расположением сабвуфера. Даже
используйте тестовый генератор шума
аудиосистемой. Однако, не бойтесь небольшое, – около 15 см, –
и регуляторы уровня каналов
перемещение может существенно
42
повлиять на качество звука. 2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi,
Использование нескольких сабвуферов "esky neã ve které byl zakoupen,
может сгладить резонанс, т.к. каждый kontaktujte dovozce, kter≥ servis
сабвуфер будет вызывать резонанс на
разных частотах. При существенном
Záruka zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte
bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W
изменении расстояния от сабвуфера nebo na jejich www stránkách.
(или сабвуферов) и сателлитов до Mil≥ zákazníku, vítáme Vás mezi
|t’astn≥mi majiteli v≥robkÅ firmy B&W. P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte
слушателей необходимо заново
záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en
проверить положение переключателя V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, datem prodeje, razítkem a podpisem
фазы. Также, проверьте уровень aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho autorizovaného prodejce. Alternativn> se
громкости сабвуфера (при помощи náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li mÅãete prokázat paragonem #i fakturou
выходного сигнала процессора или p_esto n>jaká závada, firma BW na základ> které jste v≥robek koupili. I
регулятора громкости сабвуфера, по Loudspeakers a její místní dovozce tyto doklady musí obsahovat datum,
ситуации), но сперва необходимо ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl podpis a razítko autorizovaného prodejce.
правильно настроить фазу. bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek)
При использовании более чем одного opraven #i uveden do _ádného stavu.
сабвуфера, убедитесь в том, что их Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se
Návod k pouãití
регуляторы Hz и PHASE установлены na neelektronické sou#ásti v≥robku.
одинаково. Dvouletá záruka je pak poskytována na
ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ D~LEÑITÉ
Уход за сабвуфером v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.
Стирать пыль с корпуса сабвуфера Podmínky záruky
BEZPE"NOSTNÍ
можно куском сухой ткани. При
пользовании аэрозольными чистящими
1 Záruka se vztahuje pouze na opravy INSTRUKCE
v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu
средствами их следует распылять не
прямо на корпус, а на ткань.
reklamovaného v≥robku do servisního POZOR!
st_ediska, manipulaci s ním a ani NEBEZPE"Í ÚRAZU
Если система долго не используется, ãádná rizika z p_epravy a manipulace ELEKTRICK≤M PROUDEM
отсоедините сабвуфер от электросети. plynoucí.
2 Záruka platí pouze pro prvního kupce Pozor:
v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã Abyste p_ede|li riziku zkratu, neotvírejte
nep_ená|í. p_ístroj a nevystavujte jej pÅsobení de|t>
3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou a vlhkosti. Uvnit_ p_ístroje nejsou ãádné
uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã sou#ástky ur#ené k manipulaci
závad materiálu a dílenského uãivatelem. Prípadnou opravu sv>_te
zpracování a dále zejména v t>chto kvalifikovanému technikovi.
p_ípadech:
Vysv>tlení grafick≥ch symbolÅ:
a. v≥robky byly |patn> nainstalovány,
zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i Blesk v trojúhelníku
zabaleny, upozor[uje na p_ítomnost
neizolovaného vysokého
b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak nap>tí uvnit_ p_ístroje. Toto
neã se uvádí v návodu k pouãití, byla nap>tí mÅãe vyvolat ãivotu
zanedbána jejich údrãba, byly nebezpe#n≥ elektrick≥ |ok.
modifikovány nebo byly pouãity jiné
neã originální náhradní díly, Vyk_i#ník v trojúhelníku
ozna#uje dÅleãitou instrukci v
c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s uãivatelském manuálu, kter≥
nevhodn≥m za_ízením, je p_iloãen k p_ístroji.
d. v≥robky byly po|kozeny nehodou,
bleskem, vodou, ohn>m, válkou, POZOR:
ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou 1 P_e#t>te si uãivatelsk≥ manuál – M>li
jinou okolností za kterou firma B&W byste se seznámit se v|emi
Loudspeakers ani její místní dovozce uãivatelsk≥mi i bezpe#nostními
nemohou nést odpov>dnost, instrukcemi p_ed prvním pouãitím
e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no, p_ístroje.
smazáno, odstran>no nebo se stalo 2 Uloãte uãivatelsk≥ manuál – Manuál
ne#iteln≥m, by m>l b≥t uloãen pro p_ípad
f. v≥robky byly opravovány pozd>j|ího uãití.
neautorizovanou osobou. 3 Dbejte varování – V|echna varování
4 Tato záruka dopl[uje místní právní na p_ístroji i v uãivatelském manuálu
úpravu záru#ní doby dle té které by m>la b≥t bezezbytku
zem> a neplatí v t>ch bodech, které respektována.
jsou s místní právní úpravou v 4 Dbejte pokynÅ – V|echny pokyny k
rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy instalaci i provozu p_ístroje by m>ly
tato záruka jde nad rámec místní b≥t dodrãeny.
úpravy.
5 Instalace – Instalujte p_ístroj dle
Uplatn>ní záruky pokynÅ uveden≥ch v uãivatelském
Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte manuálu.
prosím dle následujících krokÅ: 6 Sít’ové nap>tí – p_ístroj by m>l b≥t
1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve provozován ze zásuvky, která je
které byl i zakoupen, kontaktujte ur#ena ke schválenému sít’ovému
autorizovaného prodejce v≥robkÅ kabelu. Máte-li pochybnosti o
B&W, kde jste v≥robek zakoupili. kompatibilit> va|í zásuvky se sít’ov≥m
43
kabelem, kontaktujte prodejce 16 P_íslu|enství – Pouãívejte jen 25 Magnetická pole – p_ístroj vytvá_í
p_ístroje nebo p_íslu|nou p_íslu|enství schválené v≥robcem. magnetická pole. Neumíst’ujte ãádné
elektrárenskou spole#nost. Neschválené p_íslu|enství p_edm>ty #i p_ístroje, které by t>mito
p_edstavuje riziko. poli mohly b≥t po|kozeny (televizory,
7 Uzemn>ní nebo polarizace – P_ístroj
po#íta#ové monitory, audio a video
nemusí b≥t specieln> 17 Umíst>ní – Neumíst’ujte tento p_ístroj
pásky, elektronické karty), blíãe neã
uzemn>n.Ujist>te se pouze, ãe sít’ov≥ na nestabilní podvozky, stojany,
0,5 m od p_ístroje.
kabel je zcela zasunut v zásuvce stativy #i stoly. P_ístroj mÅãe
nebo v prodluãovaní |[Å_e, aby se spadnout a zpÅsobit zran>ní d>tem i 26 Jedin≥m opravdu bezpe#n≥m
p_ede|lo p_ípadnému jisk_ení. Pro dosp>l≥m nebo se pádem po|kodit. zpÅsobem jak p_ístroj kompletn>
n>které zem> mají zástr#ky sít’ov≥ch Pouãívejte pouze stojany prodávané s vypnout je vytáhnutí sít’ové |[Åry ze
kabelÅ jeden kontaktní kolík siln>j|í a v≥robkem nebo doporu#ené zásuvky. Je-li p_ístroj uãíván, musí b≥t
jeden slab|í. Takovouto zástr#ku je v≥robcem. P_i jakékoliv montáãi je voln≥ p_ístup jak k sít’ové |[Å_e, tak k
moãné zastr#it do zásuvky pouze t_eba dbát pokynÅ v≥robce a sít’ové zástr#ce.
jedním zpÅsobem. Nejde-li sít’ov≥ pouãívat p_íslu|enství v≥robcem
kabel zastr#it do va|í zásuvky, oto#te doporu#ené. Úvod
zástr#ku a p_ipojte ji k zásuvce s
18 P_eváãení p_ístroje – P_ístroj musí b≥t D>kujeme, ãe jste si zakoupili subwoofer
opa#nou polarizací. NepomÅãe-li to,
p_eváãen opatrn>. Rychlé zm>ny zna#ky B&W.
kontaktujte elektriká_e nebo vym>[te
sm>ru #i pohybu, p_íli|
svoji zastaralou zásuvku. Nesnaãte se Od zaloãení v roce 1966 je filozofií firmy
velká síla nebo nerovn≥
upravovat zásuvku sít’ové |[Åry. hledání dokonalé reprodukce zvuku.
povrch mÅãe zap_í#init
Pouãíváte-li prodluãovací sít’ovou Inspirováni zakladatelem firmy, zem_el≥m
p_evrãení p_ístroje.
|[Åru nebo sít’ovou |[Åru, která není Johnem Bowersem, investujeme do audio
sou#ástí p_ístroje, musí tato b≥t 19 Doba kdy se p_ístroj nepouãívá – technologií a inovací, p_i#emã sou#asn>
p_ipojena k p_ístroji p_íslu|n≥m P_ístroj by m>l b≥t odpojen od máme neustále na z_eteli pot_eby hudby a
konektorem a musí b≥t zachovány elektrické sít> p_i bou_ích a v filmu. To v|e proto, aby bylo uãití na|ich
v|echny bezpe#nostní p_edpisy p_ípad>, ãe není del|í dobu pouãíván. |pi#kov≥ch technologií co nejefektivn>j|í.
zem>, kde je tato pouãívána.
20 Opravy – Neopravujte si nikdy p_ístroj Tento subwoofer byl vytvo_en k instalacím
8 Ochrana sít’ové |[Åry – Sít’ová |[Åra sami. Hrozí nebezpe#í úrazu. Opravu domácího kina a jako doplnek ke
by m>la b≥t umíst>na tak, aby se po vãdy sv>_te kvalifikovanému klasick≥m stereofonním reprosoustavám.
ní ne|lapalo a aby nebyla nikde pracovníkovi servisu.
P_e#t>te si prosím pozorn> tento manuál. K
sk_ípnutá. Je t_eba obzvlá|t> dbát na
21 Po|kození, které vyãaduje servisní dosaãení optimálního v≥konu vyãaduje
místa v oblastech zapojení do
zásah – V následujících p_ípadech kaãdá zvuková instalace ur#itou dávku
zásuvky a do p_ístroje.
odpojte p_ístroj z elektrické sít> a plánování a experimentování. Tento manuál
9 Prepetí – Nep_et>ãujte zásuvky ani zavolejte servisního technika: vám má v tomto alespo[ #áste#n> pomoci.
prodluãovaní |[Åry. Hrozí nebezpe#í
a Je-li po|kozena sít’ová |[Åra Protoãe je subwoofer p_ipojován k
ohn> nebo elektrického |oku.
elektrické síti, je t_eba abyste se
b Byl-li p_ístroj polit nebo spadl-li do
10 Ventilace – P_ístroj musí b≥t _ádn> seznámili se v|emi bezpe#nostními
n>j n>jak≥ p_edm>t
v>trán. Nedávejte p_ístroj na postel, instrukcemi a dbali v|ech upozorn>ní.
pohovku #i v>ci s podobn≥m c Byl-li p_ístroj vystaven de|ti nebo
Ponechte si tento uãivatelsk≥ manuál pro
povrchem jako jsou nap_. ubrusy, vod>.
p_ípadné dal|í pouãití.
noviny atd.
d Jestliãe p_ístroj nepracuje tak jak
Firma B&W prodává ve více neã 60ti
11 Topení – P_ístroj by m>l b≥t umíst>n v by m>l. Pouãívejte jen ty ovládací
zemích sv>ta a disponuje sítí pe#liv>
dostate#né vzdálenosti od tepeln≥ch prvky, které jsou uvedeny v
vybran≥ch a zasv>cen≥ch dovozcÅ.
zdrojÅ jako jsou radiátory, kamna #i uãivatelském manuále. Neodborná
Setkáte-li se s problémem, kter≥ není
jiné zdroje tepla (v#etn> zesilova#Å). manipulace s jin≥mi ovládacími
schopen vy_e|it vá| prodejce, obrat’te se
Ñádné p_edm>ty s otev_en≥m ohn>m, prvky mÅãe zpÅsobit po|kození
prosím na dovozce, kter≥ vám s radostí
jako t_eba sví#ky, by se nem>ly p_ístroje.
pomÅãe.
umíst’ovat na p_ístroj.
e Spadl-li p_ístroj nebo je-li jinak
12 Montáã na st>nu #i na strop – P_ístroj po|kozen. Vybalení (obr.1)
je vhodné montovat na st>nu #i na
f Objevíte-li v≥raznou zm>nu ve Nejsnadn>j|í postup vybalení bez
strop pouze v souladu s doporu#ením
funkci p_ístroje – to mÅãe po|kození subwooferu je tento:
v≥robce.
znamenat nutnost servisu.
• Otev_ete víko krabice, vyhn>te jej a
13 Voda a vlhkost – Nevystavujte p_ístroj
22 V≥m>na sou#ástek – Je-li t_eba krabici i s obsahem opatrn> p_eklopte.
de|ti ani na n>j nenechte nic kapat,
vym>nit n>jaké sou#ástky, ujist>te se,
ani ho nepolévejte a ani ho • Karton vysu[te tak, aby obsah zÅstal
ãe servisní technik pouãil ty
nevystavujte p_íli|né vlhkosti (sauna, stát na zemi.
sou#ástky, které jsou doporu#eny
koupelna) – sníãíte tím riziko poãáru
v≥robcem nebo mají alespo[ stejnou Doporu#ujeme Vám, aby jste si obal
nebo elektrického |oku. Nepouãívejte
charakteristiku. Nesprávn> nahrazená uschovali pro budoucí pouãití.
tento p_ístroj u van, ví_ivek,
sou#ástka mÅãe zpÅsobit ohe[,
kuchy[sk≥ch d_ezÅ, na vlhkém Spolu s tímto návodem by balení m>lo
elektrick≥ |ok nebo jiné nebezpe#í.
povrchu, u bazénÅ apod. je|t> obsahovat:
14 P_edm>ty a polití – Nestrkejte ãádné 1 subwoofer
p_edm>ty dovnit_ p_ístroje, mohou
1 signálové propojení
zpÅsobit zkrat. Nikdy p_ístroj
nepolévejte. Neumist’ujte na p_ístroj 1 napájecí propojení
ãádné nádoby obsahující kapalinu. 23 Sít’ové pojistky – Pouãívejte pouze
Upozorn>ní:
pojistky správného typu a hodnoty.
15 "i|t>ní – P_ed #i|t>ním odpojte 230V modely mají dva typy koncovek
Správné hodnoty pojistek pro to které
p_ístroj od elektrické sít>. Otírejte sít’ov≥ch kabelÅ, jeden s kulat≥mi kolíky a
nap>tí jsou uvedeny na v≥robku.
p_ístroj suchou ut>rkou. Chcete-li jeden s obdélníkov≥mi.
pouãít #istící sprej, nikdy jej 24 Bezpe#nostní zkou|ka – Poãádejte
POZOR!
nest_íkejte p_ímo na p_ístroj, ale servisního technika, aby po
Nikdy nepouãívejte kabel s
nast_íkejte jej nejd_íve na had_ík. provedení opravy provedl
koncovkou která je
Dejte pozor abyste nepo|kodili bezpe#nostní zkou|ku, abyste se
nekompatibilní s Va|í zásuvkou.
reproduktory reprosoustavy. ujistili, ãe je p_ístroj v po_ádku.
44
Vstupy, ovládání a signalizace Umíst>ní subwooferu za poslucha#e je Pouãití dvou subwooferÅ (obr.6)
moãné zejména u surround instalací,
DÅleãité informace o bezpe#nosti. Je-li jeden subwoofer umíst>n≥ u jedné
znamená ale hor|í vyobrazení zvuku
reprosoustavy a druh≥ u druhé, je nejlep|í
Z estetick≥ch dÅvodÅ je Není-li v|ak jiná moãnost, jedná se o
p_ipojit kaãd≥ ze subwooferÅ na
nálepka s popisem hodnot p_ijateln≥ kompromis.
samostatn≥ kanál zesilova#e.
nap>tí a pojistek p_ilepena ze Umíst>ní subwooferu v blízkosti rohÅ a
spodní strany p_ístroje tak, ãe Pouãijte kabel dodávan≥ k subwooferu,
st>n ovliv[uje reprodukci stejn≥m
není p_i b>ãném provozu zasu[te konektor RJ11 do zdí_ky pro
zpÅsobem jako u klasick≥ch
vid>t. ]id’te se v≥straãn≥mi nálepkami dle reproduktorovou úrove[ SPEAKER LEVEL
reprosoustav. "ím blíãe je reprosoustava
obrázku vlevo. Vãdy dbejte, aby sít’ové IN (3) na dolní stran> kaãdého
odrazové plo|e st>ny, tím více se
nap>tí i hodnota pojistek byly v souladu s subwooferu. P_ipojte vodi#e do
zdÅrazní basy. Na rozdíl od klasick≥ch
hodnotami pro p_ístroj ur#en≥mi. stereofonního v≥konového zesilova#e
reprosoustav mÅãete ale zvuk sestavy
následovn>:
Nikdy nepouãívejte p_ístroj, neshoduje-li doladit pomocí regulace hlasitosti
se vyzna#ené nap>tí (V) s nap>tím v síti. subwooferu. Blízkostí st>ny lze docílit Lev≥ subwoofer:
siln>j|ích basÅ a reprosoustava tudíã Ñlut≥ – Lev≥ +
Nevym>[ujte pojistky za jiné typy neã je nemusí b≥t tolik namáhána. Má to ov|em i Zelen≥ – Lev≥ –
uvedeno. své zápory. Umíst>ní v rohu #asto vyvolá "erven≥ – nezapojeno
Panel vstupÅ (obr.2) nízkofrekven#ní rezonance místnosti a "ern≥ – nezapojeno
bas je pak mén> p_esn≥.
1 Linkov≥ vstup Prav≥ subwoofer:
Ne v|echny místnosti se v|ak chovají Ñlut≥ – nezapojeno
2 Linkov≥ v≥stup stejn>, proto p_ed finálním rozhodnutím s Zelen≥ – nezapojeno
3 Vstup pro reproduktorovou úrove[ umíst>ním subwooferu experimentujte. K "erven≥ – Prav≥ +
posouzení hladkosti basÅ je vhodná "ern≥ – Prav≥ –
4 Vstup pro sít’ov≥ kabel hudební ukázka s rÅznou intenzitou basÅ.
POZOR:
4a Hodnota vstupního nap>tí Poslouchejte, nejsou-li basy p_ehnané #i
Nezapojené konce kabelÅ
naopak potla#ené. Pouãití samostatného
5 Drãák pojistky musí b≥t izolovány, aby se
subwooferu umoã[uje optimalizaci
zabránilo zkratu, kter≥ by
5a Hodnota pojistky rezonancí místnosti nezávisle na umíst>ní
mohl po|kodit v≥konové
satelitních reprosoustav.
Ovládací panel (obr.3) zesilova#e.
Pokud budete subwoofer provozovat v
6 Ovládání hlasitosti ( v ) uzav_eném prostoru (nap_. umíst>n≥ v
Pokud nejsou subwoofery umíst>ny poblíã
hlavních reprosoustav, dosáhne se
7 Ovládání frekvence nábytku na míru), musí b≥t prostor
lep|ích v≥sledkÅ p_ivád>ním signálu
dolnopropustného filtru odv>tráván k zaji|t>ní správného chlazení
levého i pravého kanálu do obou
p_ístroje. V takovém p_ípad> se porad’te s
8 P_epína# fáze subwooferÅ. Zapojení obou subwooferÅ
Va|ím prodejcem.
znázor[uje obrázek 5 a popisuje
9 P_epína# ekvalizace odstavec „pouãití jednoho subwooferu“.
Elektrické p_ipojení
10 P_epína# modu zapnuto/auto/standby
Odpojte v|echna za_ízení v systému od Pouãití více neã jednoho
Provozní stav subwooferu zárove[ el. sít>, dokud nebude signálové subwooferu
zobrazuje LED kontrolka. propojení zcela hotovo a zkontrolováno.
Pouãití více neã jednoho subwooferu v
P_edejdete tak riziku po|kození za_ízení
Pouãití subwooferu jedné instalaci vylep|uje dojem z
b>hem propojování.
reprodukce v následujících bodech:
Aplikace: Domácí kino Aplikace: Domácí kino (obr.4)
• Udrãuje separaci stereo kanálÅ na
Hlavní funkcí subwooferu je reprodukce P_ipojte subwoofer pomocí zdí_ek LINE IN nízk≥ch frekvencích.
nízk≥ch frekvencí. V závislosti na (linkov≥ vstup) na linkov≥ v≥stup
nastavení procesoru obsahuje tento kanál • Poradí si i s velk≥mi místnostmi.
procesoru ozna#en≥ jako LFE nebo
bud’ pouze samostatnou subwooferovou SUBWOOFER, pouãijte vhodn≥ koaxiální • Umoã[uje v>t|í maximální zvukovou
stopu nebo jsou-li nakonfigurovány malé propojovací kabel. Pokud pouãíváte více úrove[ – dob_e vyuãitelné pro
reprosoustavy i basové sloãky v|ech subwooferÅ, propojte linkov≥ v≥stup LINK efektivní reprodukci speciálních
ostatních kanálÅ. OUT (2) prvního s linkov≥m vstupem LINE efektÅ v aplikaci domácího kina.
Aplikace: Dvoukanálové stereo IN (1) dal|ího.
• Vyhlazení efektu nízkofrekven#ních
Subwoofer je pouãit pro vylep|ení Aplikace: dvoukanálové stereo rezonancí místnosti.
basového pásma, které není Pro dvoukanálov≥ systém pouãijte rad>ji
reprodukováno hlavními reprosoustavami. Dvojí kontrola zapojení
propojení p_es reproduktorovou úrove[,
Nejlep|ích v≥sledkÅ je dosaãeno jsou-li neã linkové propojení. Subwoofer P_ed vyzkou|ením kvality zvuku va|í nové
hlavní reprosoustavy p_ipojeny klasicky znamená vysokou impedan#ní zát>ã pro instalace a jejím nastavením, proved’te
p_ímo k zesilova#i. Dolnopropustn≥ filtr stereofonní v≥konov≥ zesilova# a odebírá dvojí kontrolu propojení. "asto se stane,
subwooferu je pak nastaven podle konce p_itom velmi mal≥ proud. MÅãe tak b≥t ãe si uãivatelé st>ãují na |patn≥ zvuk a
jejich spodního pásma tak, aby na n> p_ipojen paraleln> s hlavními p_í#inou je chybné propojení. Zkontrolujte:
subwoofer navazoval a reprodukce byla reprosoustavami bez neãádoucích efektÅ.
p_irozená. • Správnost zapojení fáze – kladné
Pouãití jednoho subwooferu (obr.5) konektory reprosoustav musí b≥t
Umíst>ní subwooferu zapojeny ke kladn≥m terminálÅm
Lev≥ i prav≥ kanál je p_ipojen k zesilova#i
zesilova#e a záporné k záporn≥m.
Protoãe subwoofer reprodukuje pouze subwooferu.
{patné zapojení má za následek
nízké frekvence, nejsou poãadavky na Pouãijte kabel dodávan≥ k subwooferu, nep_esn≥ zvuk s nekonkrétním
jeho umíst>ní tak kritické jako u klasick≥ch zasu[te konektor RJ11 do zdí_ky pro prostorem, p_ípadn> nedostatek basÅ
reprosoustav. Vyza_ovan≥ zvuk není tak reproduktorovou úrove[ SPEAKER LEVEL #i obojí.
sm>rov≥ a k získání dobrého efektu lze IN (3) na dolní stran> subwooferu.
zvolit rÅzná umíst>ní. Nejlep|ích v≥sledkÅ • Zda nedo|lo k prohození levého a
P_ipojte vodi#e do stereofonního
je v|ak dosaãeno p_i umíst>ní subwooferu pravého kanálu – v≥sledkem by bylo
v≥konového zesilova#e následovn>:
mezi levou a pravou reprosoustavu nebo v opa#né zobrazení pozic nástrojÅ v
Ñlut≥ – Lev≥ +
blízkosti jedné z nich. Pokud pouãijete dva orchestru nebo opa#n≥ sm>r d>ní
Zelen≥ – Lev≥ –
subwoofery, je nejlep|í umístit jeden k zvuku oproti obrazu u domácího kina.
"erven≥ – Prav≥ +
levé a druh≥ k pravé reprosoustav>. "ern≥ – Prav≥ –
45
Zapínání a vypínání byla aktivní. Je-li nastavena tato se pouãívá k nastavení stejné úrovn>
konfigurace, v|echna nastavení filtru a v|ech reprosoustav a díky tomu je
Doporu#ujeme Vám, aby jste subwoofer úrovn> subwooferu jsou zahrnuta ve v|ech nastavování jednodu||í neã u
zapínali aã po v|ech za_ízeních reãimech. K úprav> úrovní pouãijte dvoukanálov≥ch systémÅ. Nemusíte se
fungujících jako zdroj signálu. Podobn> zku|ební signál a ovlada#e úrovn> kanálÅ ov|em obávat zm>ny nastavení dle
p_i vypínání vypn>te jako první subwoofer. na _ídící jednotce. Ve v|ech p_ípadech by va|eho vkusu.
P_epína# modu (MODE) standby/auto/on m>ly b≥t úrovn> nastaveny pomocí
Dvoukanálové audio
(10) neodpojuje subwoofer úpln> od zku|ebního signálu na asi 75 dB SPL
elektrické sít>. Udrãuje tak pod minimálním (C-váãená) v míst> poslechu. Aretace Optimální nastavení p_epína#e fáze
napájením pomocn≥ snímací obvod. pozice ovlada#e hlasitosti (VOLUME) (PHASE) a ovlada#e frekvence
subwooferu koresponduje s THX® dolnopropustného filtru (LOW-PASS
P_epína# modu (10) funguje následovn>: standardem 88dB spl p_i 1m pro linkov≥ FREQ) je vzájemné a také závislé na
O ON (zapnuto) vstup 100mV. charakteristice poklesu nízk≥ch frekvencí
Pokud je p_epína# v této pozici, zesilova# u satelitních reprosoustav. Navíc,
U ostatních procesorÅ nastavte p_ed
zÅstává trvale zapnut a kontrolka svítí doporu#ené nastavení dolnopropustného
úpravou úrovní p_edních a surroundov≥ch
zelen>. filtru (LOW-PASS FREQ) a fáze (PHASE)
reprosoustav jejich velikost – velké (large)
závisí na tom, jak reprodukují basy dal|í
A AUTO nebo malé (small). K nastavení úrovní
sou#ásti systému, nap_. jsou-li
Po prvním zapnutí na AUTO p_ejde reprosoustav pouãijte zku|ebního signálu a
reprosoustavy uzav_eného typu nebo
subwoofer do pohotovostního reãimu ovlada#Å hlasitosti (VOLUME) na
basreflexové a kde vykazují na basech
(standby) a kontrolka svítí #erven>. Pokud procesoru. Pozici ovlada#e hlasitosti na
pokles -6dB. Podle toho se nastavuje
je detekován p_íchozí signál, zesilova# se subwooferu zm>[te pouze tehdy, nemá-li
rozsah subwooferu.
automaticky aktivuje a kontrolka zm>ní procesor dostate#n≥ rozsah k dosaãení
barvu na zelenou. Pokud po dobu 5ti správné úrovn>. Postavte systém dle va|ich preferencí a
minut není do p_ístroje p_ivád>n vstupní pust’te pouze nahrávku s konstantními
K úprav> zvukové úrovn> mÅãete pouãít
signál, zesilova# se automaticky p_epne basy.
n>kter≥ z b>ãn> dostupn≥ch m>_i#Å úrovn>.
do modu standby a kontrolka bude svítit O dal|ích podrobnostech k nastavování Pouãijte základní nastavení, potom
#erven>. úrovní se do#tete v návodu k procesoru. nejd_íve vyzkou|ejte nastavení poloh
s STANDBY p_epína#e fáze (PHASE). Vyberte pozici
V této pozici je zesilova# trvale vypnut≥ Dvoukanálové audio p_i které je zvuk nejpln>j|í. Obvykle je
do pohotovostního stavu a kontrolka svítí doporu#ována pozice +, ale v situaci kdy
• Ovlada# hlasitosti (VOLUME)
#erven>. zesilova#, kter≥ napájí reprosoustavy
nastavte na polovinu (12 hodin –
oto#í fázi signálu nebo je-li subwoofer
Je-li subwoofer v reãimu AUTO, je-li aretovaná pozice).
daleko od satelitních reprosoustav, mÅãe
zapojen linkov≥ vstup a subwoofer p_itom • P_epína# EQ p_epn>te na A. b≥t lep|í zvolit –.
neustále p_echází do pohotovostního
modu (p_estoãe je do n>j p_ivád>n • P_epína# fáze (PHASE) p_epn>te Dále nastavte hlasitost subwooferu ve
signál), zkuste sníãit hlasitost na na 180. vztahu k satelitním reprosoustavám podle
subwooferu a naopak zv≥|it úrove[ va|eho vkusu. Pouãijte nahrávky rÅzn≥ch
• Frekvenci dolnopropustného filtru
subwooferového v≥stupu na procesoru. ãánrÅ pro dosaãení optimálního nastavení.
(LOW-PASS FREQ) nastavte tam, kde
Zkou|ejte tichou i hlasitou reprodukci,
Pokud nebudete subwoofer del|í dobu spodní frekvence satelitních
vyváãení subwooferu by se m>lo co
pouãívat, doporu#ujeme jej zcela odpojit reprosoustav vykazuje pokles -6dB.
nejmén> m>nit p_i rÅzn≥ch poslechov≥ch
od el. sít> odpojením napájecího kabelu Údaj o poklesu -3dB i -6dB najdete ve hladinách.
ze zásuvky. specifikacích v|ech modelÅ reprosoustav
Nakonec nastavte frekvenci
zna#ky B&W. Nicmén>, kdyã n>které
Nastavení ovlada#Å dolnopropustného filtru (LOW-PASS
firmy neudávají frekvenci na -6dB ale
FREQ) pro co nejmen|í p_ekr≥vání mezi
K dispozici jsou 4 ovlada#e: pouze na-3dB, leãí pak optimální
subwooferem a satelitními
nastavení frekvence filtru (LOW-PASS
• ovlada# hlasitosti (VOLUME) ( v ) (6) FREQ) obvykle mezi 0,6 a 0,9 násobkem
reprosoustavami. To je velmi dÅleãité pro
p_irozenou reprodukci.
• ovlada# dolnopropustného filtru frekvence na -3dB, v závislosti na strmosti
(LOW-PASS FREQ) (7) poklesu frekven#ního rozsahu. "ím V|echny aplikace
pozvoln>j|í je pokles, tím niã|í frekvence
• p_epína# fáze (PHASE) (8) P_epína# ekvalizace (EQ) m>ní prÅb>h
mÅãe b≥t nastavena.
basÅ u subwooferu. Pozice i poskytuje
• p_epína# ekvalizace (EQ) (9) Viz kapitola: „Finální dolad>ní“ v>t|í basové roz|í_ení a pozice iii men|í.
Optimální nastavení je závislé na Doporu#ujeme pozici i, pouze pokud by
ostatních za_ízeních provozovan≥ch se Finální dolad>ní basy pÅsobily ru|iv> pouãijte jinou
subwooferem. Pouãíváte-li více úroven.
Domácí kino
subwooferÅ, nastavte ovlada#e u v|ech Máte-li problém s nerovností basÅ – pokud
stejn>. U domácího kina je signál subwooferu
n>která #ást basÅ p_íli| vystupuje –
(LFE) spí|e samostatn≥m kanálem, neã
pravd>podobn> dochází k interferenci s
Pouãití s dekodéry domácího roz|í_ením rozsahu satelitních
místností. V tomto p_ípad> zkuste
kina reprosoustav. Filtr dolní propusti se pro
experimentovat s umíst>ním subwooferu. I
linkovou úrove[ nepouãívá, protoãe filtraci
Aktivní subwoofery zna#ky B&W nejsou malá zm>na pozice – 15 cm #i víc – mÅãe
provádí procesor v závislosti na nastavení
sice THX® licencovan≥mi komponenty, mít velk≥ vliv na zvuk. Pouãití více
konfigurace reprosoustav na malé (small).
dají se v|ak s THX za_ízením pouãít. subwooferÅ sniãuje riziko vzniku rezonancí
Nicmén> nastavení fáze je stále dÅleãité.
místnosti, protoãe kaãd≥ z nich bude mít
• Nastavte ovlada# hlasitosti (VOLUME) B>ãn> bude fáze nastavena na +, ale
tendenci vybudit rezonanci s jinou
na polovinu (pozice 12ti hodin) pokud je subwoofer v≥razn> daleko od
frekvencí. Pokud zm>níte vzájemnou
ostatních reprosoustav, nebo se stane ãe
• Nastavte p_epína# EQ do pozice i. vzdálenost mezi subwooferem
zesilova# napájející reprosoustavy oto#í
(subwoofery) a hlavními reprosoustavami
• Nastavte p_epína# fáze (PHASE) na +. fázi signálu, mÅãe b≥t v≥hodn>j|í pozice
vzhledem k poslucha#i, znovu proved’te
–. Vyzkou|ejte ob> pozice p_epína#e a
• Nastavení ovlada#e frekvence filtru nastavení fáze. Proved’te také kontrolu
hledejte co nejpln>j|í zvuk. Pokud p_i
(LOW-PASS FREQ) je bezv≥znamné úrovn> hlasitosti (pouãijte regulaci
p_epínání nezaznamenáte rozdíl, nastavte
linkového v≥stupu procesoru nebo
Viz kapitola „Finální dolad>ní“. p_epína# do pozice +.
regulátor zesilova#e subwooferu), ov|em
Pokud máte _ídící jednotku s THX® Dekodéry prostorového zvuku v>t|inou pouze poté co je správn> nastavena fáze.
certifikací, zajist>te, aby funkce subwooferu obsahují kalibra#ní |umov≥ signál, kter≥
46
Pokud pouãíváte více subwooferÅ, w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania
proved’te u v|ech nastavení fáze (PHASE) Polski w celu uzyskania informacji, gdzie
a frekvence filtru (LOW-PASS FREQ) na sprz∆t moÃe byπ serwisowany.
stejné hodnoty.
Gwarancja MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej
Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆
Údrãba subwooferu internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do
Drogi kliencie, witamy w B&W lokalnego dystrybutora.
Sk_í[ subwooferu lze #istit od prachu
suchou ut>rkou. Pokud chcete pouãít Ten produkt zosta¡ zaprojektowany Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz
n>jak≥ #isticí spray, nest_íkejte jej p_ímo i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ
na subwoofer ale na ut>rku. standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy przez swojego dealera. Dodatkowo,
si∆ jaka· awaria, firma B&W konieczny jest dowód zakupu
Pokud nebudete subwoofer del|í dobu Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi stwierdzajƒcy jego dat∆.
pouãívat, odpojte napájecí kabel od sít>. dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny
serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci
i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest
autoryzowany dystrybutor B&W.
Instrukcja
Warunki gwarancji
1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do
uÃytkownika
naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani
Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie
z ryzykiem przenoszenia, transportu INSTUKCJE
i instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ
gwarancjƒ. BEZPIECZE÷STWA
2 Gwarancja jest waÃna tylko dla
pierwszego w¡a·ciciela. Nie UWAGA
przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli. RYZYKO PORA…ENIA PR√DEM
NIE OTWIERA∏!
3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie
wady materia¡owe lub inne wady
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie Uwaga:
ma zastosowania w odniesieniu do: Aby zredukowaπ ryzyko poraÃenia
a. uszkodze◊ spowodowanych prƒdem, nie rozkr∆caj urzƒdzenia, nie
niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem wystawiaj urzƒdzenia na deszcz, chro◊
lub zapakowaniem produktu, przed wilgociƒ. Nie montuj r∆cznie
naprawianych cz∆·ci. Wszystkie naprawy
b. uszkodze◊ spowodowanych konsultuj z wykwalifikowanƒ osobƒ.
niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ
z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami Obja·nienia i symbole:
produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,
które nie pochodzƒ od lub nie majƒ B¡yskawica umieszczona
autoryzacji B&W, w trójkƒcie alarmuje
o niebezpiecznym napi∆ciu
c. uszkodze◊ spowodowanych przez w obr∆bie obudowy, które
popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia moÃe spowodowaπ
towarzyszƒce, poraÃenie i jest
d. uszkodze◊ spowodowanych przez niebezpieczne dla Ãycia.
wypadki losowe, udary pioruna, Wykrzyknik umieszczony
wod∆, poÃar, czy inne czynniki, w trójkƒcie informuje
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W o waÃnych dyrektywach
i jej autoryzowanych dystrybutorów, dotyczƒcych dzia¡ania
e. produktów, których numer seryjny i konserwacji urzƒdzenia,
zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub zawartych w instrukcji
przerobiony, i do¡ƒczonych do produktu.

f. oraz w przypadku gdy wykonano juà OSTRZE…ENIA:


naprawy lub modyfikacje przez firmy
lub osoby nieautoryzowane. 1 Przeczytaj instrukcj∆ – wszystkie
informacje o bezpiecze◊stwie i pracy
4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem urzƒdzenia powinny byπ przeczytane
prawnych podstaw udzielania przed uruchomieniem
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie
danego kraju i nie narusza 2 Zachowaj instrukcj∆ – wszystkie
statutowych praw klienta. instrukcje powinny byπ zachowane
do póØniejszego wglƒdu.
Jak reklamowaπ sprz∆t na
gwarancji 3 Nie zrywaj ostrzeÃe◊ – wszystkie
naklejki ostrzegawcze na urzƒdzeniu
Je·li zaistnieje potrzeba oddania oraz instrukcjach nie powinny byπ
produktu do serwisu, prosimy zastosowaπ zrywane.
si∆ do nast∆pujƒcej procedury:
4 Post∆puj wg instrukcji – aby
1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju urzƒdzenie dzia¡a¡o poprawnie
zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆ post∆puj wg instrukcji.
z autoryzowanym dealerem,
u którego sprz∆t zosta¡ zakupiony. 5 Instalacja – pod¡ƒcz urzƒdzenie wg
zalece◊ producenta
2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza
granicami kraju, powiniene· si∆ 6 Æród¡a zasilania – urzƒdzenie
skontaktowaπ z dystrybutorem B&W powinno byπ zasilane tylko takim
rodzajem Øród¡a energii, jaki jest
47
opisany na tabliczce znajdujƒcej si∆ Urzƒdzenie moÃe spa·π wytrzyma¡o·ci. RóÃnego rodzaju
przy wej·ciu kabla zasilajƒcego. Je·li i spowodowaπ uraz dzieci lub bezpieczniki sƒ uÃywane
nie jeste· pewien, czy Øród¡o energii doros¡ych oraz powaÃne uszkodzenie w zaleÃno·ci od napi∆cia g¡ównego.
w Twoim domu odpowiada samego urzƒdzenia. UÃywaj tylko Specyfikacja bezpiecznika
wymaganiom, skontaktuj si∆ podstawek i stolików zalecanych umieszczona jest na urzƒdzeniu.
z dealerem lub dostawcƒ energii. przez producenta. Jakiekolwiek
24 Test sprawno·ci – odbierajƒc
montowanie produktu powinno si∆
7 Uziemienie – urzƒdzenie nie wymaga urzƒdzenie z serwisu, popro·
odbywaπ wg instrukcji producenta.
uziemiania. Upewnij si∆, Ãe wtyczka serwisanta o pod¡ƒczenie i
UÃywane akcesoria powinny byπ
jest dobrze umieszczona w gniazdku przeprowadzenie testu sprawno·ci.
rekomendowane przez producenta.
lub rozga¡∆ziaczu tak, aby metalowe
25 Pola magnetyczne – urzƒdzenie
bolce nie wystawa¡y. 18 Transport urzƒdzenia – urzƒdzenie
generuje sta¡e b¡ƒdzƒce pole
naleÃy transportowaπ ostroÃnie.
8 Ochrona przewodu zasilania – magnetyczne. Nie umieszczaj
UÃycie nadmiernej si¡y,
przewody zasilania powinny byπ tak w odleg¡o·ci 0,5m urzƒdze◊
·liska pod¡oga, itp.
u¡oÃone, aby nie by¡y deptane lub i przedmiotów, które mogƒ zostaπ
mogƒ doprowadziπ do
przygniatane. NaleÃy takÃe zwróciπ zniszczone, takich jak: monitory,
upuszczenia,
uwag∆ na wtyczki. telewizory kineskopowe, ta·my audio
i w konsekwencji –
i video, karty magnetyczne.
9 PrzeciƒÃenia – Nie przeciƒÃaj gniazd uszkodzenia urzƒdzenia.
elektrycznych i rozga¡∆ziaczy. MoÃe 26 Jedynym rozumieniem ca¡kowitego
19 Okresy d¡uÃszego nieuÃywania –
to spowodowaπ poÃar lub poraÃenie od¡ƒczenia zasilania produktu, jest
wyciƒgnij kabel zasilajƒcy z gniazdka
prƒdem. od¡ƒczenie wtyczki sieciowej od
podczas burzy. Je·li urzƒdzenie nie
gniazdka w ·cianie lub w produkcie.
10 Wentylacja – urzƒdzenie musi byπ b∆dzie d¡ugo uÃywane, takÃe od¡ƒcz
Przez ca¡y czas uÃytkowania tego
dobrze wentylowane. Nie stawiaj je od prƒdu.
urzƒdzenia, musi byπ zapewniony
urzƒdzenia na ¡óÃku i temu
20 Naprawy i serwis – nie naprawiaj ¡atwy dost∆p do gniazdka
podobnych powierzchniach. Nie
samemu urzƒdzenia. Otwarcie sieciowego, z którego jest ono
przykrywaj urzƒdzenia obrusami,
obudowy moÃe spowodowaπ zasilane, lub do gniazda
gazetami, matami itp.
poraÃenie prƒdem lub inne przy¡ƒczeniowego przewodu zasilania
11 Ciep¡o – Urzƒdzenie powinno myπ zagroÃenie. Urzƒdzenie oddaj do na urzƒdzeniu.
umieszczone z dala od Øróde¡ ciep¡a, naprawy do autoryzowanego serwisu.
takich jak: promienniki, wentylatory, Wprowadzenie
21 Uszkodzenia wymagajƒce
piece, czy inne urzƒdzenia (równieÃ
serwisowania – od¡ƒcz urzƒdzenia Dzi∆kujemy za zakup subwoofera
wzmacniacze) generujƒce ciep¡o. Nie
i dostarcz je do autoryzowanego aktywnego firmy B&W
naleÃy umieszczaπ na urzƒdzeniu
serwisu w nast∆pujƒcych
Øróde¡ otwartego ognia, takich jak Od poczƒtku istnienia naszƒ misjƒ jest
przypadkach:
palniki, czy ·wiece. perfekcyjna reprodukcja dØwi∆ku.
a kabel zasilajƒcy zosta¡ Inspiracji dostarczona zosta¡a przez
12 Montaà na ·cianie lub suficie –
uszkodzony za¡oÃyciela Johna Bowers-a. Nasze
Urzƒdzenie powinno byπ
produkty to nie tylko wysoka technologia
zamontowane na ·cianie tylko gdy b woda lub inny p¡yn zosta¡ wylany
ale takÃe uczucie i po·wi∆cenia jakie
zaleca to producent. lub dosta¡ si∆ do urzƒdzenia
wk¡adamy w projektowanie naszych
13 Woda i wilgoπ – aby zredukowaπ c produkt zosta¡ wystawiony na urzƒdze◊.
ryzyko wzniecenia ognia lub dzia¡anie deszczu lub wody
Subwoofer ten zosta¡ zaprojektowany dla
poraÃenia elektrycznego, nie
d Je·li urzƒdzenie nie dzia¡a instalacji kina domowego oraz aby
wystawiaj urzƒdzenia na dzia¡anie
zgodnie z instrukcjƒ obs¡ugi. podkre·laπ moÃliwo·ci basu w zestawach
deszczu, kapiƒcej lub pryskajƒcej
UÃywaj tylko ustawie◊, stereo.
wody oraz nadmiernej wilgoci, takiej
prze¡ƒczników, potencjometrów,
jak wyst∆pujƒca w saunie, czy Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed
itp. wymienionych w instrukcji.
w ¡azience. Nie uÃywaj urzƒdzenia pod¡ƒczeniem subwoofera. Wszystkie
Regulacja innych,
w pobliÃu wody np. umywalki, wanny, instalacje audio wymagajƒ planowania
niewymienionych moÃe
zlewozmywaka w kuchni lub pralni, i eksperymentów dla najlepszego
doprowadziπ do uszkodzenia
w wilgotnej piwnicy lub blisko basenu ustawienia urzƒdzenia. Ta instrukcja
urzƒdzenia
itp. poprowadzi przez ten proces.
e Je·li urzƒdzenie zosta¡o
14 Przedmioty i Ciecze – nigdy nie Subwoofer jest urzƒdzeniem pod¡ƒczonym
upuszczone lub uleg¡o
wk¡adaj przedmiotów do otworów do prƒdu, dlatego teà prosimy
zniszczeniu w inny sposób
urzƒdzenia, moÃe to spowodowaπ o zapoznanie si∆ ze wszystkimi
poÃar lub poraÃenie prƒdem. Nigdy f je·li zauwaÃalna jest radykalna instrukcjami i oznaczeniami
nie wlewaj niczego do urzƒdzenia zmiana w dzia¡aniu i wydajno·ci bezpiecze◊stwa.
oraz nie stawiaj pojemników urzƒdzenia
Zatrzymaj w bezpiecznym miejscu
zawierajƒcych p¡yn na urzƒdzeniu.
22 Cz∆·ci zamienne – je·li potrzebna instrukcj∆ na przysz¡o·π.
15 Czyszczenie – przed czyszczeniem jest wymiana cz∆·ci, upewnij si∆, Ãe
Produkty B&W rozpowszechniane sƒ
wy¡ƒcz urzƒdzenie z prƒdu. Obudowa serwisant za¡oÃy¡ oryginalnƒ lub
w ponad 60 krajach ·wiata. Posiadamy
subwoofera moÃe byπ czyszczona posiadajƒcƒ takie same
sieπ szczegó¡owo wyselekcjonowanych
suchƒ szmatkƒ. Je·li uÃywasz ·rodka charakterystyki cz∆·π.
dystrybutorów. Je·li masz problem,
czyszczƒcego w aerozolu, nanie· Nieautoryzowane substytuty mogƒ
z którym twój sprzedawca nie moÃe sobie
·rodek na szmatk∆, a nie spowodowaπ poÃar, poraÃenie
poradziπ, nasi dystrybutorzy s¡uÃ
bezpo·rednio na obudow∆. W trakcie prƒdem lub inne niebezpiecze◊stwa.
pomocƒ.
czyszczenia uwaÃaj, aby nie
uszkodziπ g¡o·nika.
Rozpakowywanie (rysunek 1)
16 Mocowania – nie uÃywaj mocowa◊
Najprostsza droga rozpakowania
nierekomendowanych przez
subwoofera aby uniknƒπ uszkodzenia:
producenta. MoÃe to spowodowaπ
23 G¡ówne bezpieczniki – dla
niebezpiecze◊stwo. • Otwórz klapy kartonu i odwróπ do
zapewnienia ciƒg¡ej ochrony przed
góry nogami.
17 Akcesoria – nie umieszczaj zagroÃeniem poÃarem, uÃywaj
urzƒdzenia na niestabilnych bezpieczników odpowiedniego typu • Pociƒgnij karton do góry, aby zdjƒπ
podstawkach, stojakach, sto¡ach itp. i zakresie odpowiednim zakresie go z urzƒdzenia.
48
Zalecamy pozostawienie kartonu do Dodatkowo procesor moÃe byπ UÃywajƒc kabla do¡ƒczonego do
uÃytku w przysz¡o·ci. skonfigurowany w taki sposób, Ãe subwoofera, pod¡ƒcz prostokƒtnƒ wtyczk∆
przekierowuje porcje niskiego basu RJ11 do gniazda wej·ciowego g¡o·nika
Zgodnie z instrukcjƒ, opakowanie
z niektórych lub wszystkich kana¡ów na (SPEAKER LEVEL IN) (3) znajdujƒcego
zawiera:
kana¡ niskiej cz∆stotliwo·ci. si∆ na spodniej stronie subwoofera.
1 Subwoofer Ko◊cówki pod¡ƒcz do wyj·π wzmacniacza
Zastosowanie: 2-kana¡owe audio
w nast∆pujƒcy sposób:
1 Kabel sygna¡owy
Subwoofer uÃywany jest do rozszerzenia …ó¡ty – Lewy +
1 Kabel zasilania cz∆stotliwo·ci basu ponad to, co dajƒ Zielony – Lewy -
g¡o·no·ci. Najlepszy efekt uzyskiwany Czerwony – Prawy +
Informacja:
jest, gdy kolumny grajƒ pe¡nym zakresem. Czarny – Prawy -
Modele 230V mogƒ zawieraπ dwa kable
zasilania. Jeden z dwiema okrƒg¡ymi UÃycie dwóch subwooferów (rysunek 6)
Pozycjonowanie subwoofera
szpilkami a drugi z trzema prostokƒtnymi
Je·li kaÃdy z subwooferów moÃe staπ
wtykami. Subwoofer emituje tylko dØwi∆ki niskiej
oddzielnie blisko kaÃdej z kolumn, dla
cz∆stotliwo·ci, dlatego teà umiejscowienie
OstrzeÃenie: zachowania lepszej stereofonii najlepiej
go nie jest tak waÃne jak w przypadku
Nie próbuj uÃywaπ wtyczki pod¡ƒczyπ kaÃdy z subwooferów do
kolumn. Informacje kierunkowe sƒ o wiele
nie przystosowanej do oddzielnego wyj·cia amplitunera.
mniej precyzyjne i dlatego jest wi∆cej
twojego gniazdka.
moÃliwo·ci ustawienia urzƒdzenia. UÃywajƒc kabli do¡ƒczonych do
Najlepszym rozwiƒzaniem jest ustawienie subwooferów, pod¡ƒcz prostokƒtnƒ
Wej·cia, sterowanie i wskaØniki
subwoofera centralnie, pomi∆dzy wtyczk∆ RJ11 do gniazda wej·ciowego
Informacje waÃne dla bezpiecze◊stwa kolumnami lub w pobliÃu jednej z nich. g¡o·nika (SPEAKER LEVEL IN) (3)
Je·li uÃywane sƒ dwa subwoofery znajdujƒcego si∆ na spodniej stronie
Ze wzgl∆dów estetycznych,
najlepiej ustawiπ je oddzielnie, blisko subwoofera. Ko◊cówki pod¡ƒcz do wyj·π
tabliczka znamionowa tego
kaÃdej z kolumn. wzmacniacza w nast∆pujƒcy sposób:
urzƒdzenia, zosta¡a
umieszczona na jego Ustawienie subwoofera za s¡uchajƒcymi Lewy subwoofer:
spodniej stronie, nawet w systemach surround generalnie …ó¡ty – Lewy +
w miejscu niewidocznym podczas daje s¡aby efekt. Jest to jednak Zielony – Lewy -
normalnej eksploatacji. Z tego powodu, kompromis do zaakceptowania Czerwony – niepod¡ƒczony
opisy czterech odmian tabliczek w warunkach domowych. Czarny – niepod¡ƒczony
znamionowych zosta¡y umieszczone na
Powierzchnia i budowa pokoju ma duÃy Prawy subwoofer:
rysunku 2. W zaleÃno·ci od kraju
wp¡yw na dØwi∆k. Generalnie bas jest …ó¡ty – niepod¡ƒczony
uÃytkowania, na tabliczce znamionowej
mocniejszy, im wi∆cej powierzchni Zielony – niepod¡ƒczony
mogƒ wyst∆powaπ pewne róÃnice w
znajduje si∆ obok g¡o·nika. Poziom basu Czerwony – Prawy +
oznaczeniach, jednak warto·π napi∆cia
zawsze moÃesz wyregulowaπ pokr∆t¡em Czarny – Prawy -
zasilania oraz warto·π bezpiecznika,
g¡o·no·ci.
b∆dƒ zawsze podane w jeden OstrzeÃenie:
z poniÃszych sposobów. KaÃde pomieszczenie zachowuje si∆ Niepod¡ƒczone ko◊cówki
i odbija dØwi∆k inaczej, dlatego teà muszƒ byπ dobrze
Produkt moÃe byπ uÃytkowany wy¡ƒcznie
radzimy eksperymentowaπ i przetestowaπ zaizolowane, aby nie
je·li podana warto·π napi∆cia zasilania
par∆ ustawie◊ zanim podejmiemy spowodowaπ spi∆cia
zgodna jest napi∆ciem wyst∆pujƒcym
ko◊cowƒ decyzj∆ ustawienia subwoofera. i uszkodzenia wzmacniacza.
w sieci.
Bardzo pomocna, w trakcie
Je·li subwoofery nie mogƒ byπ
Nie wymieniaj bezpiecznika na Ãaden pozycjonowania subwoofera jest muzyka
umieszczone blisko kolumn, lepszym
inny typ, nià ten, który zosta¡ okre·lony. ze spójnƒ liniƒ basowƒ.
rozwiƒzaniem jest pod¡ƒczenie lewego
Panel zawierajƒcy wej·cia (rysunek 2) Je·li subwoofer b∆dzie montowany np. i prawego kana¡u do obu urzƒdze◊. Tak
w meblach, musi byπ wentylowany. jak w punkcje „UÃycie jednego
1 Gniazdo wej·cia (LINE IN)
Zapytaj swojego dealera o rad∆. subwoofera“.
2 Gniazdo wyj·cia (LINK OUT)
Po¡ƒczenia elektryczne UÃycie wi∆cej nià jednego
3 Gniazdo wej·ciowe g¡o·nika
subwoofera
(SPEAKER IN) Nie pod¡ƒczaj urzƒdze◊ systemu audio do
prƒdu, dopóki nie sprawdzisz wszystkich • UÃycie wi∆cej nià jednego
4 Gniazdo zasilania (POWER)
po¡ƒcze◊. Takie dzia¡anie zapobiega subwoofera w jednym zestawie
4a Oznaczenie warto·ci zasilania uszkodzeniom. podnosi moÃliwo·ci w nast∆pujƒcych
kwestiach:
5 Bezpiecznik (FUSE) Zastosowanie: Kino domowe
(rysunek 4) • Zachowuje separacj∆ stereo na
5a Oznaczenia warto·ci bezpiecznika
najniÃszych cz∆stotliwo·ciach.
Pod¡ƒcz subwoofer poprzez gniazdo LINE
Panel sterujƒcy (rysunek 3)
IN (1) do wyj·cia amplitunera • Spe¡nia wymagania dla wi∆kszych
6 Regulacja g¡o·no·ci (VOLUME) ( v ) oznaczonego LFE lub SUBWOOFER. UÃyj pomieszcze◊ ods¡uchowych.
kabla koaksjalnego. Je·li uÃywasz wi∆cej
7 Filtr dolnoprzepustowy (Hz) • UmoÃliwia pot∆Ãniejszy dØwi∆k –
nià jednego subwoofera, po¡ƒcz je razem
bardzo pomocne do reprodukcji
8 Prze¡ƒcznik fazy (PHASE) poprzez wej·cia LINK OUT (2)
specjalnych efektów w instalacjach
pierwszego i LINE IN (1) drugiego.
9 Prze¡ƒcznik equalizera (EQ) kina domowego.
Zastosowanie: 2-kana¡owe audio
10 Przycisk wyboru trybu: on/auto/stand • Usuwa efekt rezonansów niskiej
by (MODE) W przypadku systemu stereo zalecane jest cz∆stotliwo·ci w pokoju.
pod¡ƒczenie subwoofera równolegle
Dodatkowo na górze subwoofera znajduje
z jednym z g¡o·ników. Nie zak¡óci to pracy Podwójne sprawdzenie po¡ƒcze◊
si∆ dioda informujƒca o trybie pracy.
g¡o·nika. Nie ma konieczno·ci pod¡ƒczania
Przed w¡ƒczeniem, ods¡uchem
w wej·cia LINE OUT amplitunera.
Czym jest subwoofer i dostrajaniem twojego nowego zestawu,
UÃycie jednego subwoofera (rysunek 5) sprawdØ dwa razy wszystkie po¡ƒczenia.
Zastosowanie: Kino domowe
Upewnij si∆, Ãe:
Lewy i prawy kana¡ sƒ po¡ƒczone razem
G¡ównƒ funkcjƒ subwoofera jest
i sumowane we wzmacniaczu • SprawdØ czy faza jest poprawnie.
reprodukcja sygna¡ów z kana¡u
subwoofera. Zobacz czy plus z minusem nie zosta¡
efektowego o niskiej cz∆stotliwo·ci.
49
zamieniony. MoÃe to spowodowaπ • Ustawienie filtra dolno sprawdziπ czy jest zadowalajƒcy.
buczenie lub bardzo „sp¡aszczony“ przepustowego jest nieistotne.
UÃywajƒc przewodnika ustawie◊, sprawdØ
pozbawiony przestrzeni dØwi∆k.
Zobacz takÃe „Dostrajanie“ najpierw prze¡ƒcznik fazy. Wybierz
• SprawdØ czy kana¡ lewy i prawy nie pozycj∆ dajƒcƒ najpe¡niejszy bas.
Je·li posiadasz kontroler THX, sprawdØ,
sƒ pod¡ƒczone odwrotnie. Odwrotne Zalecane ustawienia sƒ optymalne,
czy masz w¡ƒczonƒ funkcj∆ subwoofera.
pod¡ƒczenie powoduje, Ãe scena jednakÃe je·li kolumny pod¡ƒczone sƒ do
Do poprawnej kalibracji powinny byπ
dØwi∆ku jest odwrócona i nie wzmacniacza w przeciwfazie lub
przeprowadzone wszystkie testy
odzwierciedla np. w kinie domowym subwoofer stoi dalej od g¡o·ników,
z kontrolera THX. We wszystkich
efektów. ustawienia te mogƒ byπ niewystarczajƒce.
przypadkach poziom powinien byπ
ustawiony na 75dB SPL z pozycji Aby dok¡adnie dostroiπ subwoofer do
W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie
s¡uchania. Ustawienie g¡o·no·ci w¡asnych preferencji, najlepiej pos¡uchaπ
Zalecamy, aby w¡ƒczyπ subwoofer po odpowiada standardowi THX -88dB SPL. róÃnego rodzaju materia¡u dØwi∆kowego
w¡ƒczeniu zestawu. Urzƒdzenie powinno i na róÃnych poziomach g¡o·no·ci. MoÃe
W przypadku innych dekoderów ustaw
byπ wy¡ƒczane jako pierwsze. si∆ okazaπ, Ãe w jednym przypadku bas
najpierw wszystkie g¡o·niki, a potem
jest idealny, a w innym scena basowa
Przycisk trybów stand by/auto/on (MODE) subwoofer. UÃyj testów procesora do
przesycona.
(10) nie izoluje w ca¡o·ci subwoofera od poprawnego dostrojenia. Je·li procesor
Øród¡a zasilania. nie b∆dzie móg¡ skonfigurowaπ Na koniec ustaw filtr dolnoprzepustowy,
subwoofera, zwi∆ksz jego g¡o·no·π. aby zapewniπ najp¡ynniejszƒ relacj∆
Dzia¡a w nastepujƒcy sposób:
pomi∆dzy subwooferem a kolumnami
Niedrogie mierniki dØwi∆ku dost∆pne sƒ
O On: zestawu. Jest to chyba najtrudniejsza
w sklepach elektronicznych. Zapoznaj si∆
W tej pozycji amplituner jest w¡ƒczony rzecz do ustawienia.
takÃe z instrukcjƒ dekodera, jak
i lampka pali si∆ na zielono.
poprawnie zbalansowaπ zestaw. Wszystkie zastosowania
A Auto:
Prze¡ƒcznik EQ modyfikuje rozszerzenie
Ustawiajƒc subwoofer w tryb auto 2-kana¡owe audio
basu w subwooferze. Pozycja i zapewnia
najpierw prze¡ƒcza si∆ on na tryb STAND
• Ustaw pokr∆t¡o nat∆Ãenia dØwi∆ku na najmocniejszy bas, natomiast pozycja iii –
BY, a lampka ·wieci si∆ na czerwono.
godzin∆ 12. najs¡abszy. Zalecamy ustawienie na
Je·li tylko urzƒdzenie wykryje sygna¡
pozycj∆ i.
wej·ciowy, automatycznie si∆ w¡ƒcza, • Ustaw prze¡ƒcznik EQ na pozycj∆ i.
a lampka zapala si∆ na zielono. Je·li w Je·li bas jest przesycony i nierówny,
• Ustaw prze¡ƒcznik fazy na –.
przeciƒgu ok. 5 minut, do urzƒdzenia nie przypuszczalnie problemy te sƒ wywo¡ane
zostanie dostarczony sygna¡ wej·ciowy, • Ustaw filtr dolnoprzepustowy na -6dB nieprawid¡owym ustawieniem urzƒdzenia.
wzmacniacz automatycznie powróci do cz∆stotliwo·ci odci∆cia g¡o·ników Radzimy umie·ciπ subwoofer w róÃnych
trybu STAND BY, za· lampka zacznie efektowych. miejscach pomieszczenia, powinno to
·wieciπ na czerwono. wyeliminowaπ ten efekt. UÃycie wielu
Obydwa -3dB i -6dB moÃna znaleØπ
subwooferów powinno takÃe
s Standby: w specyfikacji konkretnego modelu
wyeliminowaπ i wyg¡adziπ efekt rezonansu
W tym trybie subwoofer ustawiony jest na g¡o·nika B&W. Je·li producent nie podaje
pomieszczenia. NaleÃy sprawdziπ równieÃ
czuwanie i lampka pali si∆ na czerwono. cz∆stotliwo·ci -6dB a tylko -3dB,
poziom g¡o·no·ci i inne ustawienia
Je·li, podczas pracy w trybie Auto, subwoofera.
subwoofer prze¡ƒcza si∆ w tryb czuwania
najlepsze ustawienie b∆dzie 0,6–0,9 razy Je·li uÃywamy wi∆cej nià jednego
(STAND BY), odtwarzajƒc sygna¡ z
cz∆stotliwo·π -3dB. subwoofera naleÃy sprawdziπ, czy filtr
wej·cia LINE IN, spróbuj zredukowaπ
dolnoprzepustowy i faza ustawione sƒ
ustawienie g¡o·no·ci na subwooferze, Zobacz takÃe „Dostrajanie“.
w obu urzƒdzeniach tak samo.
przywracajƒc balans poprzez zwi∆kszenie
warto·ci sygna¡u na wyj·ciu procesora. Dostrajanie
Konserwacja subwoofera
Je·li subwoofer nie b∆dzie uÃywany przez Kino domowe
Obudow∆ subwoofera moÃna czy·ciπ
d¡uÃszy czas, radzimy od¡ƒczyπ go od
W instalacjach kina domowego znajduje suchƒ szmatkƒ. Je·li uÃywamy aerozolu
prƒdu.
si∆ oddzielny kana¡ na subwoofer (LFE). czyszczƒcego, naleÃy najpierw na¡oÃyπ
Filtr dolnoprzepustowy nie dzia¡a na ·rodek na szmatk∆, a nie bezpo·rednio
Ustawiania sterowników
poziomie wej·cia liniowego, poniewaà na obudow∆.
• Regulacja g¡o·no·ci (VOLUME) procesor podaje juà filtrowany sygna¡.
Je·li urzƒdzenie nie bedzie d¡ugo
( v ) (6) Faza jednak musi byπ ustawiona.
uÃywane, naleÃy wy¡ƒczyπ je z prƒdu.
Normalnie jest to pozycja +, jednakÃe
• Filtr dolnoprzepustowy (Hz) (7)
preferowana jest pozycja –. Pos¡uchaj
• Prze¡ƒcznik fazy (8) subwoofera w obu pozycjach, aby wybraπ
lepsze brzmienie.
• Prze¡ƒcznik zakresu cz∆stotliwo·ci (9)
Procesory dØwi∆ku przestrzennego majƒ
Optymalne ustawienia zaleà od
skalibrowane ustawienia sygna¡u szumu,
urzƒdze◊, z jakimi wspó¡pracuje
który moÃe byπ uÃyty do ustawienia
subwoofer. Je·li uÃywasz wi∆cej, niÃ
wszystkich g¡o·ników, co u¡atwia zadanie
jednego subwoofera, pami∆taj, aby
bardziej nià w systemach stereo.
ustawienia by¡y takie same.
JednakÃe nie trzeba si∆ obawiaπ
ustawiania samemu, moÃe to daπ o wiele
UÃycie z dekoderami kina
lesze rezultaty.
domowego
2-kana¡owe audio
Subwoofer B&W nie jest licencjonowanym
komponentem THX®, lecz moÃe byπ Optymalne ustawienia fazy i filtra
uÃywany w systemach THX® dolnoprzepustowego zaleÃy od odci∆cia
niskich cz∆stotliwo·ci kolumn. Ustawienia
• Ustaw regulator g¡o·no·ci na
podane powyÃej dodajƒ wystarczajƒcƒ
godzin∆ 12.
ilo·π basu i powinny byπ
• Ustaw Prze¡ƒcznik zakresu satysfakcjonujƒce.
cz∆stotliwo·ci na i.
Ustaw system i w¡ƒcz program
• Ustaw prze¡ƒcznik fazy na +. zawierajƒcy jednostajny bas, aby

50
A garanciális javítás BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK
Magyar igénybevétele a garanciális
1 Olvassa el az utasításokat – Az
idµszak alatt
összes biztonsági és kezelési
Korlátozott Amennyiben szükségessé válik a termék útmutatót olvassa el, mielµtt a
javítása, kérjük kövesse az alábbi készüléket üzembe helyezné.
garancia lépéseket:
2 ¥rizze meg az útmutatókat – ¥rizze
1 Ha a terméket a vásárlás országában meg a biztonsági és a kezelési
Tisztelt Vásárlónk,
használják, akkor lépjen kapcsolatba útmutatókat esetleges jövµbeni
Üdvözli Önt a B&W. azzal a hivatalos B&W használati céllal.
márkakereskedéssel, ahol a terméket
Az Ön által vásárolt termék tervezése és 3 Figyelmeztetések – A készüléken és a
vásárolta.
gyártása a legmagasabb minµségi kezelési útmutatóban található összes
követelményeknek megfelelµen történt. 2 Ha a terméket a vásárlás helyétµl elµírást be kell tartani.
Ha azonban mégis valami elromlik ebben eltérµ országban használják, akkor a
4 Kövesse az utasításokat – Kövessen
a termékben, úgy a B&W Loudspeakers lakóhelye szerint illetékes országos
minden kezelési és használati
és országos nagykereskedµi garantálják a B&W nagykereskedéssel kell
útmutatást.
javítási munkálatok ingyenes elvégzését felvennie a kapcsolatot, aki
(néhány kivétellel) és az ingyenes tájékoztatja Önt arról, hogy hol 5 Üzembe helyezés – A készüléket a
alkatrészellátást bármely olyan javíttatható meg a termék. A helyi gyártó útmutatásai szerint helyezze
országban, ahol hivatalos B&W nagykereskedµ elérhetµségére üzembe.
nagykereskedµ m∑ködik. vonatkozó tájékoztatásért hívja fel a
6 Áramforrás – A készüléket csak a
B&W-t az Egyesült Királyságban vagy
Ez a korlátozott garancia a vásárlás készüléken feltüntetett áramforráshoz
látogassa meg honlapunkat.
napjától számított öt évig érvényes, illetve csatlakoztassa. Ha nincs tisztában
elektronikai berendezésekre, beleértve az A garancia érvényesítése érdekében a lakóhelyének áramellátási
aktív hangsugárzókat, két évig. márkakereskedµnek a vásárlás napján ki jellemzµivel, lépjen kapcsolatba
kell töltenie és le kell pecsételnie ezt a áramszolgáltatójával.
Hatókör és Feltételek garanciafüzetet. Máskülönben szüksége
7 Földelés vagy polarizáció – A
1 A garancia a készülék javítására lesz az eredeti kereskedelmi számlára,
készüléket csak szabványos
korlátozódik. A garancia nem fedezi a vagy a tulajdonosi jogviszonyt és a
földelés∑ hálózati csatlakozó aljzatba
szállítást vagy bármilyen más vásárlás dátumát igazoló más
csatlakoztassa. Ha a készülék
tevékenység, így a jelen garancia dokumentumra.
hálózati csatlakozó kábele nem
hatókörébe tartozó termékek
csatlakoztatható megfelelµen a
leszerelésének, szállításának és
felszerelésének költségeit és Kezelési útmutató konnektorba, akkor lehetséges, hogy
a konnektor nem megfelelµ
kockázatát.
kialakítású. Ilyen esetben kérjen meg
2 Ezt a garanciát kizárólag az eredeti
tulajdonos érvényesítheti. A garancia
FONTOS egy villanyszerelµt, hogy cserélje azt
ki a megfelelµ, új konnektorra. Soha
át nem ruházható.
BIZTONSÁGI ne csatlakoztassa úgy a földelt
csatlakozódugót, hogy az ne feleljen
3 Jelen garancia kizárólag a vásárlás
idµpontjában is meglévµ alapanyag- FIGYELMEZTETÉSEK meg az érintésvédelmi
követelményeknek.
és/vagy gyártási hibákra vonatkozik,
és nem érvényes: CAUTION 8 Hálózati csatlakozó kábel védelem –
RISK OF ELECTRIC SHOCK A hálózati csatlakozó kábeleket oly
a. a helytelen felszerelésbµl,
DO NOT OPEN módon kell vezetni, hogy ne lépjenek
csatlakoztatásból vagy
rá, ne csípµdhessen be valahova,
csomagolásból eredµ károkra,
Figyelmeztetés: különös tekintettel a vezeték
b. a használati útmutatóban ismertetett villásdugó elµtti részére, és arra a
felhasználási módtól eltérµ használat, Az áramütés veszélyének csökkentése szakaszra, ahol kilép a
hanyagság, módosítás vagy a B&W érdekében ne szerelje szét a készüléket készülékházból.
által nem engedélyezett alkatrészek és ne tegye kí freccsenµ víz (esµ) vagy
nedvesség hatásának. A készülék nem 9 Túlterhelés – Ne terhelje túl a fali
alkalmazása okozta károkra,
tartalmaz a felhasználó által javítható konnektorokat, hosszabbítókat vagy a
c. a hibás vagy nem megfelelµ alkatrészt. A javítást bízza szakképzett készülékekbe épített hálózati
csatlakozó berendezések által szerelµre. csatlakozó aljzatokat, mert ezzel tüzet
okozott károkra, vagy áramütést idézhet elµ.
d. baleset, villámcsapás, víz, t∑z, A grafikus szimbólumok 10 Szellµzés – A készülék számára
sugárzó hµ, háború, helyi zavargások magyarázata: megfelelµ szellµzést kell biztosítani. A
vagy bármilyen más, a B&W és Az egyenlµ szárú készüléket ne tegye ágyra, kanapéra,
nagykereskedµi ésszer∑ hatáskörén háromszögben látható villám szµnyegre vagy ezekhez hasonló
kívül esµ tevékenység által okozott szimbólum felhívja figyelmét felületekre. Ne takarja le a készüléket
károkra, a készülék belsejében olyan tárgyakkal, mint asztalterítµ
jelenlévµ szigeteletlen vagy újság, stb.
e. olyan termékekre, amelyek
sorozatszámát megváltoztatták, „veszélyes feszültségre“, 11 Hµmérséklet – A készüléket helyezze
kitörölték, eltávolították vagy más amelynek nagysága f∑tµtestektµl, mint például
módon olvashatatlanná tették, elegendµ lehet t∑z, vagy radiátoroktól, hµtárolótól, kályháktól,
áramütés elµidézéséhez. és más, hµt termelµ készülékektµl
f. ha a javítást vagy módosítást erre fel
Az egyenlµ szárú távol (beleértve más erµsítµket is). A
nem hatalmazott személy végezte.
háromszögben látható készülékre tilos nyílt láng forrását,
4 Ez a garancia kiegészíti a felkiáltójel a készülékhez például gyertyát helyezni.
márkakereskedµk vagy mellékelt irodalomban 12 Falra vagy mennyezetre szerelés – A
nagykereskedµk nemzeti/regionális található fontos m∑ködtetési készüléket csak a gyártó által javasolt
törvényi kötelezettségét és nem és karbantartási (javítási) módon erµsítse a falra, vagy a
befolyásolja az Ön fogyasztói jogait. utasításokra hívja fel a mennyezetre.
felhasználó figyelmét.
13 Víz és nedvesség – T∑z vagy
áramütés veszélyének csökkentése
51
érdekében a készüléket ne tegye ki a konnektorból és hívjon szakképzett konnektornak vagy a készülék
esµ, csepegµ vagy freccsenµ víz szerelµt, ha: hálózati csatlakozó aljzatának
vagy egyéb túlzott nedvesség m∑ködés közben mindig szabadon
a A hálózati csatlakozó kábel vagy
hatásának, például fürdµszobában hozzáférhetµnek kell lennie.
dugó megsérült.
vagy szaunában.Ne használja azt
vízhez közel – például fürdµkádhoz, b Valamilyen tárgy esett, vagy Bevezetµ
mosdótálhoz, konyhai mosogatóhoz, folyadék fröccsent a készülékbe.
Köszönjük, hogy egy B&W Aktív
mosógéphez közel, nedves pincében
c A készülék esµnek vagy freccsenµ Mélysugárzót választott.
vagy úszómedence mellett, és ehhez
víznek volt kitéve.
hasonló helyeken. 1966-os megalakulása óta a B&W
d A készülék a használati filozófiája a tökéletes hangreprodukció
14 Tárgyak és folyadékok bejutása – Ne
útmutatóban foglaltak követésével kutatása. A cég alapítója, a néhai John
dugjon semmilyen tárgyat a készülék
nem m∑ködtethetµ megfelelµen. Bowers által inspirált kutatás nem csak az
belsejébe annak nyílásain keresztül,
Csak a használati útmutatóban audio technológia anyagi és m∑szaki
mivel a bedugott tárgy veszélyes
bemutatott kezelµszerveket fejlesztését de a zene és a filmek
feszültség alatt lévµ pontokat érinthet
használja, mert más kezelµszervek hangjának feltétlen elismerését
vagy rövidre zárhat áramköröket, ami
helytelen beállítása a készülék eredményezte, melynek célja a
tüzet vagy áramütést okozhat. Soha
olyan súlyos meghibásodását technológiák maximális kihasználása.
ne öntsön semmiféle folyadékot a
okozhatja, amely csak a
készülékre. Ne helyezzen semmilyen Ez a mélysugárzó a házi mozi
szakszerviz munkatársainak
folyadékot tartalmazó edényt a rendszerekben történµ felhasználás, és a
jelentµs mennyiség∑ munkájával
készülék tetejére. teljes tartományú hangsugárzókból álló
javítható ki.
2-csatornás audio rendszerek basszus
15 Tisztítás – Tisztítás elµtt áramtalanítsa
e A készülék leesett, vagy a belsµ teljesítményének kiegészítése céljából
a készüléket. A mélysugárzó külsµ
szerkezete sérült meg. készült.
burkolata száraz, puha textíliával
letörölhetµ. Ha aeroszolos f A készülék teljesítménye hirtelen Kérjük, hogy a mélysugárzó használatba
tisztítóanyagot kíván használni, azt drasztikus mértékben romlik. vétele elµtt olvassa el ezt az útmutatót.
soha ne fújja közvetlenül a Minden audio rendszer bizonyos
22 Cserealkatrészek – Amennyiben
készülékházra, hanem a törlµruhára. mennyiség∑ tervezést és kísérletezést
alkatrészek cseréje szükséges,
Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó igényel, ha valóban a kiépítésében
bizonyosodjon meg arról, hogy a
meghajtó egységeit ne érintse. felhasznált egységek legjavát szeretné
szerelµ csak a gyártó által megadott
kihozni belµle. Ez az útmutató ebben a
16 Kiegészítµk – Ne használjon a gyártó vagy az eredetivel azonos
folyamatban lesz az Ön segítségére.
által nem javasolt kiegészítµket, mert jellemzµkkel rendelkezµ alkatrészeket
azok esetleg veszély forrásai használt fel. A nem megfelelµ Mivel a mélysugárzó az elektromos
lehetnek. alkatrészek tüzet, áramütést és más hálózatra is csatlakozik, ezért fontos,
veszélyeket hordoznak magukban. hogy tisztában legyen a biztonsági
17 Külön tartozékok – Ne helyezze a
elµírásokkal és tartson be minden
készüléket instabil kocsira, állványra,
óvintézkedést.
háromlábra, polcra vagy asztalra. A
készülék leeshet, és gyermek vagy Tartsa ezt az útmutatót biztonságos
felnµtt komoly sérülését és a készülék helyen a jövµbeni hivatkozás céljából.
komoly meghibásodását okozva
23 Elektromos biztosítékok – A A B&W termékeket világszerte több, mint
ezzel. A készüléket csak a gyártó
t∑zveszély elleni folyamatos védelem 60 országban forgalmazzák egy
által javasolt vagy a készülékkel
érdekében kizárólag a megfelelµ figyelmesen kiválasztott és elkötelezett
együtt árusított kocsin, állványon,
méret∑ és típusú biztosítékot nemzetközi forgalmazói hálózaton
háromlábon, polcon vagy asztalon
használja. Az egyes hálózati keresztül. Ha olyan problémába ütközik,
használja. A készülék bármilyen
feszültségi értékhez tartozó biztosíték amire márkakereskedµje nem tud
felerµsítését csak a gyártó által
adatai a készülék hátlapján vannak megoldást nyújtani, forgalmazóink
javasolt módon szabad elvégezni, és
feltüntetve. örömmel állnak az Ön rendelkezésére.
a gyártó által ajánlott felerµsítµ
készleteket szabad felhasználni. 24 Biztonsági ellenµrzés – A készülék
Kicsomagolás (1. ábra)
bárminem∑ javítása vagy
18 A készülék mozgatása – A guruló
karbantartása után kérje meg az azt A mélysugárzó kicsomagolásának
állványon levµ készüléket óvatosan
végzµ szakembert, hogy végezzen legegyszer∑bb módja, amivel a készülék
mozgassa. Gyors
biztonsági próbaüzemeltetést, hogy sérülését is elkerülheti:
megállások, túl nagy erµ
megbizonyosodhasson a készülék
kifejtése, és az • Nyissa fel és hajtsa hátra teljesen a
megfelelµ, biztonságos m∑ködésérµl.
egyenetlen felszín a kartondoboz fedeleit és fordítsa fel a
kombináció megingását, 25 Elektromágneses mezµk – A készülék dobozt és annak tartalmát, ügyelve
feldµlését okozhatja. m∑ködés közben erµs arra, hogy a doboz tartalma nehogy
elektromágneses mezµt kelt. Ne kicsússzon.
19 Villámvédelem – Villámlással kísért
helyezzen a készülék 0,5m-es
viharok vagy hosszabb használaton • Emelje le a kartondobozt a termékrµl.
körzetében semmilyen olyan tárgyat,
kívüli periódusok során a készülék
amit a mezµ károsíthat, így például Javasoljuk, hogy a csomagolást µrizze
védelme érdekében húzza ki a
katódsugárcsöves televíziót vagy meg késµbbi felhasználás (pl. szállítás
hálózati csatlakozó dugót a
monitort, audio és videokazettákat és költözéskor) céljából.
konnektorból. Ezzel elkerülhetµ a
mágnescsíkkal ellátott bank- vagy
készülék károsodása villámcsapás Ezen útmutató mellett a dobozban
egyéb kártyákat. A készülék ezen a
vagy túlfeszültség esetén. megtalálható még:
távolságon kívül elhelyezkedµ
20 Javítás – Ne próbálkozzon a készülék katódsugárcsöves képek minµségére 1 Mélysugárzó
javításával, mivel a készülék is hatással lehet.
1 Jelátvivµ kábel
burkolatának megbontásával
26. A készülék teljes
veszélyes feszültségnek vagy más 1 Hálózati csatlakozó kábel
feszültségmentesítésének egyetlen
veszélyforrásoknak teszi ki magát.
módja az, ha a hálózati csatlakozó Megjegyzés:
Minden javítást bízzon szakképzett
kábelt kihúzza a fali konnektorból Elµfordulhat, hogy a 230V-os modellek
szerelµre.
vagy a készülékbµl, és így leválasztja mellé kétféle hálózati csatlakozó kábel
21 Javítást kívánó meghibásodások – azt az elektromos hálózatról. A van csomagolva: az egyik két kör
Húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt készülék használata közben a fali keresztmetszet∑ érintkezµvel rendelkezµ

52
dugóval, a másik három négyszög Alkalmazás: 2-csatornás audio Elektromos csatlakoztatás
keresztmetszet∑ érintkezµvel rendelkezµ
A mélysugárzó a szatellit hangsugárzók Húzza ki az audiorendszer mindegyik
dugóval van ellátva.
által megszólaltatott basszus tartomány elemének hálózati csatlakozó dugóját a
Figyelem: kiterjesztésére használható. A legjobb konnektorból, amíg a jelátvivµ kábel
Ne kísérelje meg olyan eredmény akkor érhetµ el, ha a szatellit csatlakoztatását el nem végezte és nem
hálózati csatlakozó kábel hangsugárzók teljes tartományú ellenµrizte. Ezzel elkerülhetµ a készülékek
használatát, amelynek üzemmódban m∑ködnek közvetlenül a meghibásodásának veszélye mialatt a
csatlakozó dugója nem végerµsítµrµl. A mélysugárzó csatlakoztatást kialakítja vagy
illeszkedik a fali konnektorhoz. aluláteresztµ sz∑rµjét pedig úgy kell megszünteti.
beállítani, hogy kimenete akkor
Bemenetek, kezelµszervek és emelkedjen, amikor a szatellit Alkalmazás: házi mozi (4. ábra)
jelzµfények hangsugárzóké természetes módon már Csatlakoztassa a mélysugárzó LINE IN
csökken. aljzatát (1) a jelfeldolgozó LFE vagy
Fontos biztonsági információ
SUBWOOFER jelölés∑ vonalkimenetéhez
Esztétikai okok miatt a A mélysugárzó elhelyezése egy megfelelµ koaxiális csatlakozó
készülék besorolási táblája a kábellel. Ha egynél több mélysugárzót
Mivel a mélysugárzó csak alacsony
készülék alján található olyan használ, akkor f∑zze azokat láncba úgy,
frekvenciás hangokat szólaltat meg, így
helyzetben, ahol normál hogy az elsµ hangsugárzó LINK OUT (2)
elhelyezése kevésbé kritikus, mint a teljes
használat esetén nem látható. csatlakozójához csatlakoztatja a
tartományú hangsugárzóké. Az irány
Ebbµl eredµen az információs címke következµ mélysugárzó LINE IN
információk kevésbé pontosak és több
négyféle változatának másolata a 2. bemenetét (1).
választási lehetµsége nyílik a
ábrán látható. Bizonyos piacokon egyes
hangsugárzó elhelyezésekor. A legjobb Alkalmazás: 2-csatornás audio
jelölések eltérµek lehetnek, de a hálózati
eredmény ugyanakkor úgy érhetµ el, ha a
feszültség besorolása és a biztosíték 2-csatornás alkalmazás esetén a
mélysugárzót a szatellit hangsugárzók
besorolása mindig az itt látható vonalcsatlakozók helyett használja inkább
közé, vagy egyikük közelében helyezi el.
formátumok egyikével kerül feltüntetésre. a hangsugárzó csatlakozókat. A
Ha két mélysugárzót alkalmaz
A terméket csak akkor használja, ha a rendszerében, akkor a legjobb, ha mélysugárzó egy nagy impedanciájú
rajta feltüntetett hálózati feszültség mindkét szatellit hangsugárzó mellé tesz terhelést jelent a sztereo végerµsítµ
besorolás megegyezik a lakóhelyén egyet-egyet. számára és nagyon kevés áramot vesz
használatos hálózati feszültséggel. fel, így az hátrányos hatások nélkül
A mélysugárzót a hallgatók mögé csatlakoztatható párhuzamosan a fµ
A biztosítékot ne cserélje ki semmilyen helyezve még háttérhangzású hangsugárzókkal együtt.
más, a besorolási táblán feltüntetett elrendezésben is gyengébb minµség∑
típustól eltérµ típussal. hangzásképet eredményez, de Egy mélysugárzó használatával (5. ábra)
elfogadható kompromisszum lehet, ha a A bal és jobb oldali csatornák egyaránt
A bemeneti panel (2. ábra)
lakberendezési igények úgy kívánják. csatlakoztatva vannak és jelük egyesül a
1. LINE IN aljzat mélysugárzó erµsítµjében.
Mint minden hangsugárzónál, a helyiség
2. LINK OUT aljzat határainak közelsége befolyásolja a A mélysugárzóhoz mellékelt kábelt
hangzást. A basszus általában felhasználva illessze a négyszögletes
3. SPEAKER ∑N aljzat
felerµsödik, amint a falak a hangsugárzók RJ11 csatlakozó dugót a mélysugárzó
4. POWER hálózati csatlakozó kábel közelébe kerülnek. A teljes tartományú alján található SPEAKER LEVEL IN
aljzat hangsugárzókkal ellentétben azonban itt aljzatba (3). A belsµ vezetékeket az
mindig helyreállíthatja a rendszer helyes alábbiak szerint csatlakoztassa az erµsítµ
4a A hálózati feszültség besorolása
akusztikai egyensúlyát a mélysugárzó kimeneteihez:
5. Biztosítéktartó hangerµszabályozójának segítségével. Sárga – Bal +
Minél több erµsítést ad a szoba, annál Zöld – Bal –
5a A biztosíték besorolása
kisebb erµfeszítéssel kell a Piros – Jobb +
A kezelµpanel (3. ábra) hangsugárzónak m∑ködnie; de ennek Fekete – Jobb –
vannak hátrányos tulajdonságai is. A
6. Hangerµszabályzó ( v ) Két mélysugárzó használatával (6. ábra)
sarkokban nagyon gyakran sokkal több
7. Aluláteresztµ frekvenciaszabályozó szobai rezonancia alakul ki, amitµl a Ha az egyik mélysugárzó közelebb
(Hz) basszus egyenetlenné válik és elszakad a helyezhetµ a bal oldali hangsugárzóhoz,
frekvenciamenettµl. a másik pedig a jobb oldali
8. Fáziskapcsoló (PHASE)
A kísérletezés nem váltható ki semmi hangsugárzóhoz, akkor a sztereo
9. Ekvalizációs kapcsoló (EQ) elkülönülés úgy µrizhetµ meg a
mással, mivel minden szoba
10. Készenléti/auto/be üzemmód- különbözµképpen viselkedik, így legjobban, ha a mélysugárzókat az
kapcsoló (MODE) javasoljuk, hogy a végsµ döntés erµsítµ külön-külön kimeneti
meghozatala elµtt több ponton is próbálja csatornájához csatlakoztatjuk.
Ezen túl a mélysugárzó tetején található
elhelyezni a mélysugárzót. A basszus A mélysugárzóhoz mellékelt kábeleket
még egy piros szín∑ jelzµfény, ami a
átvitel egyenletességének felhasználva illessze a négyszögletes
m∑ködési állapotot jelzi.
meghatározására egy olyan zenedarab a RJ11 csatlakozó dugót a mélysugárzók
legmegfelelµbb, amiben a basszus alján található SPEAKER IN aljzatba (3). A
A mélysugárzó szerepe
folyamatosan emelkedik majd csökken a belsµ vezetékeket az alábbiak szerint
Alkalmazás: házi mozi zenei skálán. Figyelje a túl erµsen vagy csatlakoztassa a sztereo végerµsítµ
halkan megszólaló hangokat. Egy külön kimeneteihez:
A mélysugárzó elsµdleges szerepe az
mélysugárzó segítségével a szatellit
Alacsony Frekvenciás Effekt (LFE) Bal oldali mélysugárzó:
hangsugárzók elhelyezésétµl függetlenül
csatorna jeleinek reprodukálása. Ezen Sárga – Bal +
optimalizálhatja a szoba rezonanciáit a
felül a jelfeldolgozó üzembe helyezésekor Zöld – Bal –
legjobb hangzáskép kialakítása
a megfelelµ hangsugárzók típusának Piros – Nincs csatlakoztatva
érdekében.
„kicsi“-re állításával a jelfeldolgozó úgy is Fekete – Nincs csatlakoztatva
konfigurálható, hogy néhány vagy az Amennyiben a mélysugárzó zárt helyre
összes csatorna jeleinek basszus kerül (például beépített szekrénybe), Jobb oldali mélysugárzó:
tartományát irányítsa ide és keverje hozzá akkor azt csak jól szellµzµ polcon Sárga – Nincs csatlakoztatva
az LFE információkhoz. helyezze el a készülék megfelelµ h∑tése Zöld – Nincs csatlakoztatva
érdekében. További tanácsokért lépjen Piros – Jobb +
kapcsolatba márkakereskedµjével. Fekete – Jobb –

53
Figyelmeztetés: A kapcsoló (10) az alábbiak szerint engedélyezve van. Így a konfiguráció
A nem csatlakoztatott belsµ m∑ködik: tartalmazza a mélysugárzó mindegyik
vezetékeket megfelelµ módon üzemmódja számára szükséges összes
O Be
szigetelni kell a rövidzárlat és sz∑rµ- és jelszint beállításokat. A jelszint
A kapcsoló ilyen helyzete mellett az
így a végerµsítµk kalibrálásához a THX® vezérlµ beépített
erµsítµ állandóan bekapcsolva marad és
károsodásának elkerülése érdekében. teszthangját és kezelµszerveit kell
az jelzµfény zölden világít.
használni. A jelszintet minden esetben
Ha a mélysugárzók nem helyezhetµk el a
A Auto úgy kell beállítani, hogy a vezérlµ
fµ hangsugárzók közelében, akkor jobb
Az Auto üzemmódra történµ elsµ teszthangjának felhasználásával a
eredmény érhetµ el a bal és a jobb
átkapcsoláskor a mélysugárzó készenléti hallgatási pozícióban a
csatorna mindkét mélysugárzóhoz történµ
állapotba kerül, és a jelzµfény vörösen hangnyomásszintnek el kell érnie a 75dB
csatlakoztatásával, ahogyan azt az
világít. Amikor a készülék bemenµ jelet értéket (C-súlyozás szerint). A
5. ábrán és az „Egy mélysugárzó
érzékel, az erµsítµ automatikusan teljesen mélysugárzó hangerµ-szabályozójának
használatával“ cím∑ szakaszban fentebb
aktív állapotba kerül és a jelzµfény színe kiindulási helyzete megfelel a THX®
bemutattuk.
zöldre vált. Amennyiben körülbelül szabvány szerint 1 méter távolságban
5 percig nem érkezik bemenµ jel, az mért 88dB hangnyomásszintnek, amit a
Egynél több mélysugárzó
erµsítµ automatikusan visszatér készenléti LINE IN aljzatba táplált 100mV-os jel állít
használata
állapotban és a jelzµfény vörösen világít. elµ.
Egynél több mélysugárzó ugyanazon
s Készenlét Más dekóderek esetében konfigurálja az
rendszerben történµ használata az
Ebben az állásban az erµsítµ elsµ és hátsó hangsugárzókat „nagy“
alábbiakban fokozhatja a rendszer
folyamatosan készenléti állapotban van, vagy „kis“ méret∑ként igény szerint,
teljesítményét:
és a jelzµfény vörösen világít. mielµtt a jelszinteket beállítaná. Az egyes
• Fenntartja a sztereo elkülönülést a hangsugárzók jelszintjének beállításához
Ha a mélysugárzó Auto üzemmódban
legalacsonyabb frekvenciákon is. használja a dekóder beépített
m∑ködik és ismételten készenléti
teszthangját és kezelµszerveit. Ha a
• Nagyobb méret∑ helyiségekben is állapotba lép, miközben a LINE IN
jelfeldolgozó által kezelt tartomány nem
használható. aljzaton keresztül érkezµ jeleket
elegendµ a helyes jelszint eléréséhez,
szólaltatja meg, próbálja csökkenteni a
• Nagyobb maximális kimenµ zenei használja a mélysugárzó hangerµ-
mélysugárzó hangerµ-szabályozójának
teljesítmény érhetµ el – gyakran szabályozóját is.
szintjét és ugyanilyen mértékben növelje
hasznos a házi mozi
meg a jelfeldolgozó mélysugárzó A jelszintek kalibrálásához ajánlottan
alkalmazásokban a különleges
kimenetének jelszintjét az egyensúly felhasználható olcsó hangnyomásszint-
effektek hatásos reprodukálásánál.
helyreállítása érdekében. mérµk minden jelentµs elektronikai
• Kiegyenlíti az alacsony frekvenciás szaküzletben kaphatók. A jelszintek
Ha a mélysugárzót hosszabb ideig nem
szobai rezonanciák hatását. beállítására vonatkozó további
használja, javasoljuk, hogy a hálózati
információk a dekóder kezelési
csatlakozó dugót húzza ki a konnektorból.
A csatlakoztatások ismételt útmutatóban található.
ellenµrzése
A kezelµszervek beállítása
2-csatornás audio
Új rendszere hangminµségének
A készüléken 4 kezelµszerv található:
meghallgatása és finombeállítása elµtt • Kezdetben állítsa a hangerµ-
ismét ellenµrizze a csatlakoztatásokat. A • A hangerµ-szabályozó ( v ) (6) szabályozót 12 óra (kiindulási)
felhasználók gyakran panaszkodnak arról, állásba.
• Az aluláteresztµ sz∑rµ
hogy képtelenek elérni a kívánt hangzást,
frekvenciaszabályozója (Hz) (7) • Kezdetben állítsa az EQ kapcsolót „i“
bárhogyan is módosítják a kezelµszervek
állásba.
állását. Gyakran derül ki ilyenkor, hogy • A PHASE kapcsoló (8)
valami helytelenül lett csatlakoztatva. • Kezdetben állítsa a PHASE kapcsolót
• Az EQ (ekvalizáció) kapcsoló (9)
Bizonyosodjon meg arról, hogy: „-“ állásba.
Az optimális beállítások nagyban
• A fázis helyes – nem szabad egyetlen • Az aluláteresztµ sz∑rµ
függenek a mélysugárzóval azonos
pozitív-negatív csatlakoztatást frekvenciaszabályozóját állítsa a
rendszerben használt többi készüléktµl is.
kialakítani egyetlen hangsugárzóhoz szatellit hangsugárzók -6dB-es
Ha egynél több mélysugárzót használ,
sem. Ha valami helytelen fázisban levágási frekvenciájára.
akkor ügyeljen arra, hogy a kezelµszervek
van, akkor az pontatlan és lebegµ
mindegyiken egyforma állásban legyenek. A -3dB-es és -6dB-es értékek egyaránt
hangzásképpel rendelkezµ zavaros
megtalálhatók minden egyes B&W
hangot, hiányzó basszust vagy
Használat házi mozi dekóderekkel hangsugárzó modell m∑szaki adatai
mindkettµt eredményezi.
között. Ha azonban a szatellit
A B&W ASW Aktív Mélysugárzó nem egy
• Nincsenek felcserélve a bal és jobb hangsugárzók gyártója nem adja meg a
THX® által licenszelt berendezés, de
oldalak – ez többek között egy hibás -6dB-es értéket, csak a -3dB-est akkor az
szükség szerint használható THX®
elrendezésben megszólaló zenekart, aluláteresztµ sz∑rµ levágási frekvencia-
minµsítés∑ vezérlµvel is.
vagy házi mozi esetében a képernyµn szabályozójának optimális állása a -3dB-
folyó cselekménnyel ellentétes • Kezdetben állítsa a hangerµ- es értékre vonatkozó állás 0,6-0,9-
irányba haladó hangot szabályozót 12 óra (kiindulási) szerese, a lecsengési beállítástól
eredményezhet. állásba. függµen. Minél fokozatosabb a szatellit
hangsugárzók lecsengése, annál
• Kezdetben állítsa az EQ kapcsolót „i“
Be és kikapcsolás alacsonyabb frekvenciát kell beállítani.
állásba.
Javasoljuk, hogy a mélysugárzót csak a További információk a „Finombeállítás“
• Kezdetben állítsa a PHASE kapcsolót
hozzá jelet továbbító többi berendezés szakasznál.
„+“ állásba.
bekapcsolása után kapcsolja be.
Hasonlóképpen, kikapcsolásnál elµször a • Az aluláteresztµ sz∑rµ Finombeállítás
mélysugárzót kapcsolja ki. frekvenciaszabályozó állásának nincs
Házi mozi
jelentµsége.
A MODE készenléti/auto/be kapcsoló (10)
A házi moziban a mélysugárzó (LFE) jele
nem választja le az erµsítµt teljes További információk a „Finombeállítás“
a szatellit hangsugárzó jelének
mértékben az elektromos hálózatról. szakasznál.
kiterjesztése helyett egy külön csatornát
Továbbra is alacsony feszültség∑ ellátást
Amennyiben THX® minµsítés∑ vezérlµvel képez. Az aluláteresztµ sz∑rµ a
biztosít egy kiegészítµ érzékelµ áramkör
rendelkezik, akkor bizonyosodjon meg vonalszint∑ bemeneti áramkörön nem
számára.
arról, hogy a mélysugárzó opció m∑ködik, mert itt a jelfeldolgozó

54
gondoskodik minden „kis“ méret∑re
konfigurált hangsugárzó jeleinek teljes
Minden alkalmazás Svenska
sz∑résérµl. A fáziskapcsoló állását Az EQ kapcsoló a mélysugárzó basszus
terjedelmét módosítja. Minél alacsonyabb
azonban minden esetben figyelembe
venni. Normál esetben a fáziskapcsoló a frekvencia, annál többet kell mozognia Begränsad garanti
„+“ állásban áll, de ha a mélysugárzó a hangsugárzó membránjának, hogy
elérjen egy adott fiziológiai hangerµ Välkommen till B&W!
jelentµsen távolabb helyezkedik el, mint a
többi hangsugárzó, vagy a többi szintet. Ezért feláldozhatja a basszus Denna produkt har tillverkats enligt högsta
hangsugárzót meghajtó végerµsítµ terjedelmet a magasabb átlagos kimenµ kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
megfordítja a jelet, akkor inkább a „-“ teljesítményért. Az „i“ pozíció biztosítja a skulle gå sönder garanterar B&W och dess
állást javasoljuk. Hallgassa meg a legnagyobb basszus terjedelmet és a „ii“ återförsäljare att utan kostnad (vissa
rendszert a kapcsoló mindkét állásában a legkisebbet. Javasoljuk az „i“ pozíció undantag finns) reparera och byta ut
és válassza azt, amelyik teljesebb használatát, hacsak a kívánt hangerµn a reservdelar i alla länder som har en officiell
hangzást biztosít. Ha a különbség csak mélysugárzó nem mutatja a túlterheltség B&W-distributör.
csekély, hagyja a kapcsolót „+“ állásban. jeleit.
Denna begränsade garanti gäller i fem år
A háttérhang jelfeldolgozók általában egy Ha a probléma az egyenetlen basszus – från inköpsdatum, och i två år för
beépített teszthanggal rendelkeznek, ami vagyis ha bizonyos basszus hangok elektronikprodukter, inklusive högtalare med
a hangsugárzók egymáshoz viszonyított, erµsebben szólalnak meg a többinél – inbyggda förstärkare.
relatív jelszintjének beállításához akkor valószín∑leg a helyiség
visszahatásával van probléma, ekkor Villkor
használható, így ez a m∑velet némileg
egyszer∑bbé válik, mint a 2-csatornás érdemes a mélysugárzó elhelyezésével 1 Garantin gäller endast reparation. Varken
audio rendszerek esetében. Ugyanakkor kísérletezni. Ami az elhelyezés látszólag transport- eller installationskostnader
nyugodtan kísérletezzen, hogy elérje az kis mérték∑ módosítását jelenti – 15cm eller andra kostnader täcks av garantin.
egyéni ízlésének legmegfelelµbb vagy hasonló –, az valójában jelentµs
hatással lehet a hangzásra. Több 2 Garantin gäller endast ursprungliga
beállításokat.
mélysugárzó használata kiegyenlítheti a köparen och överförs inte om
szoba rezonanciáit, mivel mindegyik produkten säljs i andra hand.
2-csatornás audio mélysugárzó más frekvenciákon próbálja 3 Garantin täcker inga andra skador än
kioltani a rezonanciákat. Ha jelentµsen reparation av felaktiga material eller
A PHASE kapcsoló és az aluláteresztµ megváltoztatja a szatellit hangsugárzók komponenter eller felaktigt arbete utfört
sz∑rµ frekvenciaszabályozójának és a mélysugárzó(k) hallgatóktól számított före inköpstillfället. Garantin täcker
beállításai egymással összefüggésben távolságát, akkor értékelje újra a således inte:
állnak, valamint függnek a szatellit fáziskapcsoló állását. Ellenµrizze továbbá
hangsugárzók alacsony frekvenciás a mélysugárzó jelszintjének beállítását (a a. skador som uppstått vid felaktig
levágási karakterisztikájától is. jelfeldolgozó kimeneti jelszintjének vagy a installation eller uppackning,
Ugyanakkor a fentiekben az aluláteresztµ mélysugárzó hangerµ-szabályozójának b. skador som uppstått vid annat bruk än
sz∑rµ és a PHASE számára javasolt felhasználásával), de csak a fázis helyes det som uttryckligen beskrivs i
beállítások jól kiegészítik a legtöbb beállítása után. instruktionsboken, till exempel
basszus elrendezést -6dB frekvenciával a
Egynél több mélysugárzó használata försumlighet, modifiering eller
mélysugárzó szabályozási
esetén ügyeljen arra, hogy mindegyik användande av delar som inte
tartományában, függetlenül attól, hogy az
mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjének tillverkats eller godkänts av B&W,
zárt vagy nyitott (reflex) rendszer.
levágási frekvenciája és fázisa egyforma. c. skador som uppstått på grund av
Állítsa fel a rendszert a kívánt helyzetbe
kringutrustning,
és indítsa el egy olyan program A mélysugárzó ápolása
lejátszását, ami állandó basszus jelet d. skador som uppstått på grund av
tartalmaz. A mélysugárzó külsµ burkolatáról a por blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
száraz, puha textíliával törölhetµ le. Ha krig, upplopp eller andra händelser
A kiindulási beállítási útmutatás aeroszolos tisztítóanyagot kíván som rimligtvis inte kan kontrolleras av
felhasználásával elµször ellenµrizze a használni, azt soha ne fújja közvetlenül a B&W och dess distributörer,
PHASE kapcsolót. Válassza azt az állást, készülékházra, hanem a törlµruhára.
ami teljesebb hangzást nyújt. Általában a e. produkter som saknar eller har
javasolt beállítás az optimális, de Hosszabb használaton kívüli periódusok ändrade serienummer,
bizonyos körülmények között, például ha során a készülék védelme érdekében
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a f. produkter som reparerats eller
a mélysugárzó távolabb helyezkedik el a
konnektorból. modifierats av icke-godkänd person.
többi hangsugárzótól, vagy a szatellit
hangsugárzókat meghajtó végerµsítµ 4 Denna garanti är ett komplement till
megfordítja a jelet, akkor másik állást nationella lagar och bestämmelser och
ajánlunk. påverkar inte kundens lagliga
rättigheter och skyldigheter.
Ezután állítsa be saját ízlése szerint a
mélysugárzó többi hangsugárzóhoz Så använder du garantin
viszonyított relatív hangerejét. Használjon
Gör så här om du behöver använda dig av
több különféle programot egy átlagérték
garantin:
megállapításához. Egy olyan beállítás,
ami az egyik programmal meggyµzµen 1 Om produkten används i inköpslandet
szól, egy másik program esetében túl kontaktar du den auktoriserade B&W-
harsánynak bizonyulhat. A beállítást handlare som du köpte produkten av.
ésszer∑ hangerµnél végezze, mivel a
2 Om produkten används i ett annat land
balansz érzékelése a hangerµtµl függ.
kontaktar du den nationella
Végezetül állítsa be az aluláteresztµ sz∑rµ distributören som kan ge dig
frekvenciás levágási frekvenciáját a instruktioner om var du kan få
mélysugárzó és a szatellit hangsugárzók produkten reparerad. Om du vill ha
közötti legegyenletesebb átmenet information om vem distributören är
érdekében. Valószín∑leg ennek az kan du ringa till B&W i Storbritannien
optimális beállítása a legnehezebb. eller besöka vår hemsida.
För att garantin skall gälla behöver du visa
upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din

55
handlare vid köptillfället. Faktura eller annat att den följer de säkerhetsföreskrifter 19 Långa perioder utan användning – Dra
ägarbevis med information om som råder i det land där du bor. ut strömsladden under åskväder eller
inköpstillfället kan också behövas. om apparaten inte ska användas under
8 Skydd av strömsladd – Alla
en lång tid.
strömsladdar ska dras så att ingen kan
trampa på dem eller att de riskeras att 20 Service – Försök inte själv att åtgärda
utsättas för slitage, till exempel genom fel på produkten. Om du öppnar den
Bruksanvisning att tunga föremål placeras på dem. utsätter du dig för risk för kraftiga
Detta gäller särskilt kontaktdelarna. elstötar och andra faror. All service ska
utföras av kvalificerade tekniker.
VIKTIGA 9 Överbelastning – Överbelasta inte
vägguttag eller förlängningssladdar för 21 Skador som kräver service – Koppla ut
SÄKERHETS- att undvika eldrisk och elektriska stötar. strömsladden ur vägguttaget och
överlåt service åt kvalificerade tekniker
10 Ventilation – Apparaten måste få
INSTRUKTIONER tillräckligt med ventilation. Undvik att
under följande omständigheter:
placera den ovanpå eller strax intill till a När strömsladden eller kontakten är
CAUTION exempel en säng, soffa eller liknande skadad.
ytor. Täck inte över apparaten med
RISK OF ELECTRIC SHOCK b Om du har spillt vätska i eller ett
DO NOT OPEN något föremål, till exempel en duk eller
föremål har ramlat ner i apparaten.
tidning.
c Om apparaten utsatts för regn eller
Varning: 11 Värme – Apparaten ska placeras långt
vatten.
ifrån värmekällor, som till exempel
Öppna ej apparaten och utsätt den ej för spisar, värmeelement och andra d Om inte apparaten fungerar som
regn eller fukt eftersom det finns risk för apparater (inklusive förstärkare) som den ska. Justera endast de
elstötar. Det finns inga delar som kan lagas alstrar värme. Apparaten får inte heller kontroller som beskrivs i
av användare på insidan. Överlåt all service utsättas för brinnande föremål som till instruktionsboken, om du gör andra
åt kvalificerade tekniker. exempel levande ljus. förändringar kan du skada
produkten så allvarligt att endast en
Förklaring av symboler: 12 Vägg- eller takmontering – Produkten
större och mer omfattande
kan endast monteras på vägg eller i
Symbolen med en blixt i en reparation blir nödvändig.
tak om tillverkarens instruktioner följs.
liksidig triangel är avsedd som e Om du har tappat produkten eller om
varning för att icke-jordad 13 Vatten och fukt – För att minska risken
den skadats allvarligt på annat sätt.
spänning förekommer inuti för elektriska stötar, se till att
produkten. Denna är produkten inte utsätts för regn, vatten, f Om produkten fungerar på ett sätt
tillräckligt kraftig för att kunna stänk eller hög fuktighet, som till som skiljer sig avsevärt från det
orsaka skador. exempel i en bastu eller i ett badrum. normala.
Använd inte produkten nära vatten, till
Symbolen med ett 22 Reservdelar – När reservdelar behöver
exempel nära ett badkar, en
utropstecken inuti en liksidig monteras måste de vara av exakt
tvättmaskin, i köket, nära ett handfat, i
triangel är avsedd för att samma typ eller ha samma egenskaper
en fuktig källare eller nära en pool eller
hänvisa till viktiga instruktioner som originaldelarna. Andra
liknande.
i bruksanvisningen som komponenter kan orsaka brand, risk för
medföljer produkten. 14 Främmande föremål – Inga främmande elstötar eller försämrade egenskaper.
föremål får stoppas in i apparatens
VARNINGAR: öppningar, eftersom de kan orsaka
kortslutning och/eller medföra
1 Läs instruktionerna – Läs alla brandfara. Var också mycket noga att
föreskrifter om säkerhet och aldrig spilla vätska på apparaten.
handhavande noggrant innan du 23 Elsäkringar – Använd alltid säkringar av
använder apparaten. 15 Rengöring – Dra alltid ut elsladden ut
rätt storlek och typ. Apparaten är
vägguttaget när du rengör apparaten.
2 Behåll instruktionerna – Behåll märkt med vilken säkring som skall
Högtalarens kabinett kan torkas av
föreskrifter om säkerhet och användas, beroende på spänningkälla.
med en torr trasa. Spraya aldrig
handhavande så att du kan läsa mer rengöringsmedel direkt på kabinettet, 24 Säkerhetskontroll – Efter varje
vid ett senare tillfälle. använd istället en trasa. Var aktsam så reparation eller service ska teknikern
3 Följ föreskrifterna – Följ alltid att inte högtalarelementen skadas. utföra en säkerhetskontroll av
alla säkerhets- och apparaten, för att försäkra sig om att
16 Anslutningar – Använd inga andra
handhavandeföreskrifter. apparaten fungerar på ett riktigt sätt.
anslutningar än de som rekommenderas
4 Följ instruktionerna – Följ alltid alla av produktens tillverkare, eftersom 25 Magnetfält. Produkten skapar ett
instruktioner om hur apparaten dessa kan medföra risker. magnetiskt fält som omger den.
fungerar. Placera inga föremål som kan skadas
17 Tillbehör – Placera inte denna produkt på
av det i detta magnetfält. Detta gäller
5 Installation – Följ tillverkarens ett ostadigt stativ, bord eller en ostadig
till exempel TV-apparater och
instruktioner när du installerar hylla. Apparaten kan ramla ner och
datorskärmar, kreditkort och
produkten. orsaka allvarliga skador på både vuxna
videokassetter. Magnetfältet sträcker
och barn, och dessutom skada
6 Elnät – Produkten ska endast sig cirka 0,5 meter, men känsliga TV-
produkten i sig. Den bör endast
användas i ett elnät som motsvarar det apparater kan påverkas även längre
användas tillsammans med möbler och
som är utmärkt bredvid strömsladden ifrån apparaten.
stativ som rekommenderas av tillverkaren
på apparaten. Om du inte är säker på eller försäljningsstället. All montering av 26 Det enda sättet att fullständigt koppla
vilket elsystem som används där du produkten ska ske enligt tillverkarens ur subbasen från elnätet är att dra ur
bor, tala med din handlare eller ditt instruktioner, och endast med de tillbehör strömkabeln från vägguttaget eller
elbolag. som rekommenderas av tillverkaren. produkten. Antingen vägguttaget eller
7 Jordning – Apparaten behöver inte anslutningen till strömkabeln måste
18 Flyttning av produkten – När du flyttar
jordas. Se till att stickkontakten är alltid vara lättåtkomlig när produkten
produkten ska du vara
noggrant ansluten i stickkontakten eller används.
aktsam. Hastiga stopp
förlängningssladden. Om du använder eller ryck kan orsaka att
en annan strömsladd än den som produkten välten.
medföljde produkten måste du se till

56
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

57
58
59
60
61
62
63
64
65
PV1

Description Active closed-box subwoofer system

Drive units 2x ø200mm (8 in) mica/aluminium cone long-throw

Frequency range -6dB at 18Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at i)

Frequency response ±3dB 21Hz – 31/110Hz adjustable (EQ at i)

Amplifier Power output: 500W continuous


Input impedance: 100 kΩ
Signal / noise: >90dB
Functions: Volume level
Low-pass filter frequency
Bass roll-off alignment
Auto sense on/standby
Phase switch
Inputs: Line In (RCA Phono)
Speaker Level In (RJ11)
Outputs: Link Out (RCA Phono)

Low-Pass Filter Active 2nd-order, variable cut-off frequency


(applies only to speaker level input)

Dimensions Height: 335.5mm (13.2 in)


Width: 289mm (11.4 in)
Depth: 347mm (13.7 in)

Net Weight 20.5kg (45 lb)

66

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy