PV1 Owner's Manual and Warranty
PV1 Owner's Manual and Warranty
Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1
Figure 2a
Figure 2b
Figure 2c
Figure 2d
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Contents
English Русский
Limited Warranty...........2 Ограниченная
Owner’s Manual............2 гарантия....................38
Руководство по
Français
эксплуатации ............38
Garantie limitée.............6
Manuel d’utilisation .......6 "esky
Záruka .......................43
Deutsch
Návod k pouãití..........43
Garantie .....................10
Bedienungsanleitung...11 Polski
Gwarancja .................47
Español
Instrukcja
Garantía limitada.........15
uÃytkownika ...............47
Manual de
instrucciones ..............15 Magyar
Korlátozott garancia ..51
Português
Használati útmutató ...51
Garantia limitada.........20
Manual do utilizador....20 Svenska
Begränsad garanti ......55
Italiano
Bruksanvisning ...........56
Garanzia limitata .........24
Manuale di istruzioni ...24
.......................57
Nederlands
.....................57
Beperkte garantie .......29
Handleiding ................29
.......................60
Ελληνικά
....................60
Περιορισµένη
εγγύηση ....................32
Οδηγίες Χρήσεως ....32
English advise where the equipment can be
serviced. You can call B&W in the UK
7 Grounding or Polarisation – The
appliance is not required to be
or visit our web site to get the contact grounded. Ensure the plug is fully
Limited Warranty details of your local distributor. inserted into the wall outlet or
extension cord receptacle to prevent
To validate your warranty, you will need to
blade or pin exposure. Some versions
Dear customer, produce this warranty booklet completed
of the product are equipped with a
and stamped by your dealer on the date of
Welcome to B&W. power cord fitted with a polarised
purchase. Alternatively, you will need the
alternating line plug (a plug having one
This product has been designed and original sales invoice or other proof of
blade wider than the other). This plug
manufactured to the highest quality ownership and date of purchase.
will fit onto the power outlet only one
standards. However, if something does go
way. This is a safety feature. If you are
wrong with this product, B&W
unable to insert the plug fully into the
Loudspeakers and its national distributors
warrant free of charge labour (exclusion Owner’s manual outlet, try reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact your
may apply) and replacement parts in any
electrician to replace your obsolete
country served by an official B&W
outlet. Do not defeat the safety
distributor. IMPORTANT purpose of the polarised plug. When
This limited warranty is valid for a period of using an extension power-supply cord
five years from the date of purchase or two SAFETY or a power-supply cord other than that
years for electronics including amplified supplied with the appliance, it should
loudspeakers. INSTRUCTIONS be fitted with the appropriate moulded-
on plugs and carry safety approval
Terms and Conditions CAUTION appropriate to the country of use.
1 The warranty is limited to the repair of RISK OF ELECTRIC SHOCK 8 Power Cord Protection – Power-supply
the equipment. Neither transportation, DO NOT OPEN
cords should be routed so that they
nor any other costs, nor any risk for
Caution: are not likely to be walked on or
removal, transportation and installation
pinched by items placed on or against
of products is covered by this warranty. To reduce the risk of electric shock, do not
them, paying particular attention to
dismantle the apparatus and do not expose
2 This warranty is only valid for the cords at plugs, convenience
the apparatus to rain or moisture. No user-
original owner. It is not transferable. receptacles and the point where they
serviceable parts inside. Refer servicing to
exit from the appliance.
3 This warranty will not be applicable in qualified personnel.
cases other than defects in materials 9 Overloading – Do not overload wall
and/or workmanship at the time of Explanation of Graphical outlets, extension cords or integral
purchase and will not be applicable: Symbols: convenience receptacles, as this can
result in a risk of fire or electric shock.
a. for damages caused by incorrect The lightning flash within an
installation, connection or packing, equilateral triangle is intended 10 Ventilation – The product must be
to alert you to the presence of properly ventilated. Do not place the
b. for damages caused by any use other
uninsulated “dangerous product on a bed, sofa, or other similar
than correct use described in the user
voltage” within the product’s surface. Do not cover the product with
manual, negligence, modifications, or
enclosure that may be of any items such as tablecloths,
use of parts that are not made or
sufficient magnitude to newspapers, etc.
authorised by B&W,
constitute an electric shock to
11 Heat – The product should be situated
c. for damages caused by faulty or persons.
away from heat sources such as
unsuitable ancillary equipment,
The exclamation point within radiators, heat registers, stoves, or
d. for damages caused by accidents, an equilateral triangle is other products (including amplifiers)
lightning, water, fire heat, war, public intended to alert you to the that produce heat. No naked flame
disturbances or any other cause presence of important sources, such as lighted candles,
beyond the reasonable control of B&W operating and maintenance should be placed on the apparatus.
and its appointed distributors, (servicing) instructions in the
12 Wall or Ceiling Mounting – The product
literature accompanying the
e. for products whose serial number has should be mounted to a wall or ceiling
appliance.
been altered, deleted, removed or only as recommended by the
made illegible, WARNINGS: manufacturer.
f. if repairs or modifications have been 1 Read Instructions – All the safety and 13 Water and Moisture – To reduce the
executed by an unauthorised person. operating instructions should be read risk of fire or electric shock, do not
before the appliance is operated. expose the product to rain, dripping,
4 This guarantee complements any
splashing or excessive moisture such
national/regional law obligations of 2 Retain Instructions – The safety and as in a sauna or bathroom. Do not use
dealers or national distributors and operating instructions should be this product near water – for example,
does not affect your statutory rights as retained for future reference. near a bathtub, washbowl, kitchen
a customer.
3 Heed Warnings – All warnings on the sink, laundry tub, in a wet basement,
How to claim repairs under appliance and in the operating or near a swimming pool and the like.
warranty instructions should be adhered to. 14 Object and Liquid Entry – Never push
Should service be required, please follow 4 Follow Instructions – All operating and objects of any kind into this product
the following procedure: use instructions should be followed. through openings, as they may touch
dangerous voltage points or short out
1 If the equipment is being used in the 5 Installation – Install in accordance with parts that could result in a fire or
country of purchase, you should the manufacturer's instructions. electric shock. Never spill liquid of any
contact the B&W authorised dealer
6 Power Sources – This product should kind on the product. Do not place any
from whom the equipment was
be operated only from the type of object containing liquid on top of the
purchased.
power source indicated by the marking product.
2 If the equipment is being used outside adjacent to the power cord entry. If you
the country of purchase, you should are not sure of the type of power supply
contact the B&W national distributor in to your home, consult your product
the country of residence who will dealer or local power company.
2
15 Cleaning – Unplug the product from replacement parts specified by the and dedicated distributors. If you have a
the wall outlet before cleaning. The manufacturer or have the same problem, which your dealer cannot resolve,
cabinet of the subwoofer may be characteristics as the original part. our distributors will be more than willing to
cleaned by dusting with a dry cloth. If Unauthorised substitutions may result assist you.
you wish to use an aerosol cleaning in fire, electric shock or other hazards.
spray, do not spray directly on the Unpacking
cabinet; spray onto the cloth. Be (figure 1)
careful not to disturb the drive units.
The easiest way to unpack the subwoofer
16 Attachments – Do not use attachments and avoid damage is as follows:
not recommended by the product
23 Mains Fuses – For continued • Open the carton flaps right back and
manufacturer, as they may cause
protection against fire hazard, use invert the carton and contents.
hazards.
fuses only of the correct type and
• Lift the carton away from the product.
17 Accessories – Do not place this rating. The correct fuse specification
product on an unstable cart, stand, for each voltage range is marked on We recommend that you retain the
tripod, bracket or table. The product the product. packaging for future use.
may fall, causing serious injury to a
24 Safety Check – Upon completion of In addition to this manual, the carton
child or adult, and serious damage to
any service or repairs to this product, should contain:
the product. Use only with a cart,
ask the service technician to perform
stand, tripod, bracket or table 1 Subwoofer
safety checks to determine that the
recommended by the manufacturer or
product is in proper operating 1 Signal lead
sold with the product. Any mounting of
condition.
the product should follow the 1 Mains lead
manufacturer’s instructions and should 25 Magnetic Fields – the product creates
Note:
use a mounting accessory a stray static magnetic field. Do not
230V models may contain 2 mains leads,
recommended by the manufacturer. place any object that may be damaged
one with a plug having two round pins and
by this magnetic field (eg cathode ray
18 Moving the appliance – A product and the other having three rectangular pins.
tube televisions or computer monitors,
cart combination should be moved
audio and video tapes and swipe Warning:
with care. Quick stops,
cards) within 0.5m (2 feet) of the Do not attempt to use a mains
excessive force and
appliance. The appliance may cause lead having a plug
uneven surfaces may
distortion of cathode ray tube images inappropriate to the outlet
cause the product and
beyond this distance. sockets of the mains supply.
cart combination to
overturn. 26 The only means of completely
Inputs, controls and indicators
disconnecting the product from the
19 Non-use Periods – The power cord of
power supply is by removing the power Important safety information
the appliance should be unplugged
cord from the wall outlet or the
from the outlet during lightning storms For aesthetic reasons the
product. Either the wall outlet or the
or when the apparatus is left unused rating label of this device is
power cord entry to the product must
for a long period of time. affixed to the underside, in a
remain freely accessible at all times
position where it is not visible
20 Servicing – Do not attempt to service while the apparatus is in use.
in normal use. For this reason,
this product yourself, as opening or
facsimiles of four variations of the
removing covers may expose you to Introduction
information label are reproduced in figure 2.
dangerous voltage or other hazards.
Thank you for purchasing a B&W Active There may be small variations to the
Refer all servicing to qualified service
Subwoofer. markings in some markets, but the power
personnel.
supply voltage rating and fuse rating will
Since its foundation in 1966, the continuing
21 Damage Requiring Service – Unplug always be shown in one of these formats.
philosophy of B&W has been the quest for
this product from the wall outlet and
perfect sound reproduction. Inspired by the Only use the product if the marked voltage
refer servicing to qualified personnel
company’s founder, the late John Bowers, rating matches that of the power supply.
under the following conditions:
this quest has entailed not only high
Do not replace the fuse with any other type
a When the power-supply cord or investment in audio technology and
than that marked.
plug has been damaged. innovation but also an abiding appreciation
of music and the demands of film sound to The input panel (figure 2)
b If liquid has been spilled or objects
ensure that the technology is put to
have fallen into the appliance. 1 LINE IN socket
maximum effect.
c If the product has been exposed to 2 LINK OUT socket
This subwoofer has been designed for
rain or water.
Home Theatre installations and to augment 3 SPEAKER IN socket
d If the product does not operate the bass performance of full-range
4 POWER input socket
normally by following the operating speakers in 2-channel audio use.
instructions. Adjust only those 4a Power supply rating
Please read through this manual fully before
controls that are covered by the
using the subwoofer. All sound installations 5 FUSE holder
operating instructions, as an
require some planning and experimentation
improper adjustment of other 5a Fuse rating
if you are to get the best out of the
controls may result in damage and
products used and this manual will guide The control panel (figure 3)
will often require extensive work by
you in this process.
a qualified technician to restore the 6 Volume control ( v )
product to its normal operation. As the subwoofer is connected to the
7 Low-pass frequency control (Hz)
electricity power supply, it is important that
e If the product has been dropped, or
you familiarise yourself with the safety 8 Phase switch (PHASE)
damaged in any way.
instructions and heed all warnings.
9 Equalisation switch (EQ)
f When the product exhibits a distinct
Keep this manual in a safe place for future
change in performance – this 10 Standby/auto/on switch (MODE)
reference.
indicates a need for service.
In addition, there is an LED on top of the
B&W products are distributed to over
22 Replacement Parts – When subwoofer that shows the operating state.
60 countries worldwide and we maintain an
replacement parts are required, be
international network of carefully chosen
sure the service technician has used
3
What the subwoofer does Application: Home Theatre (figure 4) • Maintain stereo separation to the
lowest frequencies.
Application: Home Theatre Connect the subwoofer LINE IN socket (1)
to the line-level output of the processor • Cope with larger listening rooms.
The primary function of the subwoofer is to marked LFE or SUBWOOFER, using a
reproduce signals from the Low Frequency • Enable greater maximum sound output
suitable coaxial interconnect cable. If using
Effects (LFE) channel. In addition, the – often useful for effectively
more than one subwoofer, daisy chain them
processor may be configured to divert the reproducing special effects in Home
together by connecting the LINK OUT
low bass portion of some or all of the other Theatre applications.
socket (2) of the first to the LINE IN socket
channels and add it to the LFE information (1) of the next. • Smooth out the effects of low-
by configuring those speakers to 'small' in frequency room resonances.
the processor set-up procedure. Application: 2-channel audio
Application: 2-channel audio For 2-channel operation, use speaker level Double-check the connections
rather than line level connections. The
The subwoofer is used to extend the bass Before auditioning the sound quality of your
subwoofer presents a high impedance load
response beyond that provided by the new installation and fine-tuning it, double-
to the stereo power amplifier and takes
satellite speakers. Best results are obtained check the connections. All too often, users
very little current, so may be connected in
if the satellite speakers are run full range as complain that they cannot get a decent
parallel with the main speakers with no
normal directly from the power amplifier. sound however they set the controls, only
adverse effects.
The subwoofer low-pass filter is then set so to discover something has been wrongly
that its output rises as that of the satellite Using one subwoofer (figure 5) connected. Make sure that:
speakers falls naturally. The left and right channels are both • The phasing is correct – there should
connected and summed in the subwoofer be no positive to negative connections
Positioning the subwoofer amplifier. to any of the speakers. If something is
Because the subwoofer produces only low- out of phase you may get a fuzzy
Using the cable provided with the
frequency sounds, positioning is less critical sound with an imprecise and floating
subwoofer, insert the rectangular RJ11 plug
in some respects compared to full-range image, a lack of bass or a combination
into the SPEAKER LEVEL IN socket (3) on
speakers. Directional information is much of the two.
the underside of the subwoofer. Connect
less precise and you have more choice the inner cores to the amplifier outputs as • There are no left to right mix-ups – this
where to place the speakers to good effect. follows: can result, for example, in the
This said, best results are obtained if the Yellow – Left + orchestra being the wrong way round
subwoofer is placed between the satellite Green – Left – or, more disastrously, sounds on your
speakers or in the vicinity of one of them. If Red – Right + Home Theatre going in the opposite
you use two subwoofers, it is best to put Black – Right – direction to the action on the screen.
one near each satellite speaker.
Using two subwoofers (figure 6)
Placing the subwoofer behind the listeners, Switching on and off
even in surround sound installations, If one subwoofer can be placed close to the
We recommend that you switch the
generally gives inferior imaging, but may be left speaker and the other close to the right
subwoofer on after any equipment feeding
an acceptable compromise if domestic speaker, stereo separation is best
signals to it. Similarly, when switching off,
considerations dictate. maintained by connecting each subwoofer
switch the subwoofer off first.
to a separate output channel of the amplifier.
As with all speakers, the proximity of room The MODE standby/auto/on switch (10)
boundaries affects the sound. Bass is Using the cables provided with the
does not isolate the amplifier completely
generally increased as more surfaces come subwoofers, insert the rectangular RJ11
from the power supply. It maintains a low-
into close proximity with the speakers. plug into the SPEAKER IN socket (3) on the
power input to an auxiliary sensing circuit.
Unlike full-range speakers, however, you underside of each subwoofer. Connect the
can always restore the correct overall inner cores to the stereo power amplifier The switch (10) operates as follows:
system balance by adjusting the volume outputs as follows:
O On:
level of the subwoofer. The more boost you Left subwoofer: With the switch in this position, the
get from the room, the less hard the Yellow – Left + amplifier remains permanently on, and the
speaker has to work; but there is a down Green – Left – light glows green.
side. Corner positions often excite more Red – Unconnected
low-frequency room resonances, making A Auto:
Black – Unconnected
the bass more uneven with frequency. On first switching the subwoofer to Auto,
Right subwoofer: the amplifier goes into standby mode, and
There is no substitute for experiment as all Yellow – Unconnected the light glows red. When an input signal is
rooms behave differently, so try the Green – Unconnected detected, the amplifier automatically
subwoofer in a variety of positions before Red – Right + becomes fully active and the light glows
making a final decision. A piece of music Black – Right – green. After a period of about 5 minutes
with a bass line ascending or descending without an input signal, the amplifier
the musical scale is useful for assessing the Warning:
automatically reverts to standby mode and
smoothness of the bass response. Listen The unconnected inner cores
the light glows red.
for exaggerated or quiet notes. Having a must be properly insulated to
separate subwoofer does enable you to prevent short circuits and s Standby:
optimise for room resonances possible damage to the power In this position, the amplifier is in permanent
independently from siting the satellite amplifiers. standby, and the light glows red.
speakers for best imaging. If the subwoofers cannot be placed close If, when set to Auto, the subwoofer should
If the subwoofer is to be used in a confined to the main speakers, better results may be repeatedly go into standby mode when
space (eg in custom furniture), the space obtained by feeding the left and right playing programme via the LINE IN socket,
must be ventilated to allow sufficient air to channels to both subwoofers, connecting try reducing the volume setting on the
circulate and cool the unit. Ask your dealer both subwoofers as shown in figure 5 and subwoofer and restoring the balance by
for advice. described above in the section "Using one increasing the subwoofer output of the
subwoofer". processor.
Electrical connections
If the subwoofer is to be out of use for an
Disconnect all sound system equipment Using more than one subwoofer
extended period of time, we recommend
from the power supply until the signal Using more than one unit in a single you isolate it from the power supply by
connections have been made and checked. installation can improve performance in the removing the plug from the power socket.
This avoids the risk of damage whilst following ways:
connections are made or broken.
4
Setting the controls alignment. The more gradual the roll-off achieve a given loudness level. You can
rate of the satellite speakers, the lower the therefore trade off bass extension for a
There are 4 controls to consider: frequency should be set. higher average output level. Position i gives
• The volume control ( v ) (6) See also the section "Fine tuning".
the greatest bass extension and position iii
the least. We recommend you use position i
• The low-pass frequency control (Hz) (7) unless the subwoofer shows signs of
Fine-tuning
• The PHASE switch (8) distress at the required replay level.
Home theatre
• The EQ (equalisation) switch (9) If you get problems with uneven bass – if
With home theatre the subwoofer (LFE) certain bass notes are exaggerated more
The optimum settings depend on the other signal is a separate channel rather than an than others – then you probably have a
equipment used with the subwoofer. If extension of the signal to the satellite room interface problem and it is worth
using more than one subwoofer, ensure the speakers. The low-pass filter does not experimenting with the placement of the
controls on each one are set the same. operate in the line level input circuit, subwoofer. What may seem like small
because the processor provides all the changes in position – 15cm (6in) or so –
Use with home theatre decoders filtering for any speakers set to "small". can have a profound effect on the sound.
The B&W Active Subwoofer is not a THX® However, the position of the phase switch The use of multiple subwoofers can smooth
licensed component, but may be used with must still be assessed. Normally the phase the effects of room resonances, as each
a THX® controller if desired. will be set to +, but if the subwoofer is subwoofer will tend to excite resonances at
positioned at a distance significantly different frequencies. If you alter the relative
• Set the volume control initially to the different from the other speakers, or the distances from the subwoofer(s) and
12 o’clock (detent) position. power amplifier driving the other speakers satellite speakers to the listeners
• Set the EQ switch initially to position i. happens to invert the signal, the – position appreciably, reassess the phase switch
may be preferable. Listen with the switch in setting. You should also check the level
• Set the PHASE switch initially to +. both positions and choose the one that setting of the subwoofer (using either the
• The setting of the low-pass frequency gives the fullest sound. If there is little processor output levels or the volume
control is irrelevant. difference, leave the switch at +. control on the subwoofer amplifier as
appropriate), but only after setting the
See also the section “Fine tuning”. Surround sound processors normally have
phase correctly.
a calibrated noise signal that can be used
If you have a THX® controller, ensure that to set the relative levels of all the speakers, When using more than one subwoofer,
the subwoofer function is enabled. When making the task somewhat more ensure that each one has its low-pass filter
so configured it incorporates all the filtering straightforward than for 2-channel audio. frequency and PHASE set the same way.
and level setting required for the subwoofer However, do not be afraid to alter the
in all modes. For level calibration, the settings to your personal preference. Taking care of the subwoofer
internal test noise and channel level
controls in the THX® controller should be 2-channel audio The cabinet of the subwoofer may be
used. In all cases the levels should be set cleaned by dusting with a dry cloth. If you
The optimum settings of the PHASE switch
to obtain 75dB SPL (C-weighted) at the wish to use an aerosol cleaning spray, do
and the low-pass filter frequency control are
listening position from the controller’s not spray directly on the cabinet; spray
inter-related and also dependent on the
internal noise test signal. The detent onto the cloth.
low-frequency cut-off characteristic of the
position of the volume control on the satellite speaker. However, the settings If the system is taken out of use for a long
subwoofer corresponds to the THX® recommended above for the low-pass filter period, disconnect the subwoofer from the
standard of 88dB spl at 1m for an input at frequency and PHASE have been chosen to power supply.
the LINE IN socket of 100mV. add well to most bass alignments, whether
With other decoders, configure the front and closed-box or vented-box (reflex), with
surround speakers to “large” or “small” as -6dB frequencies within the adjustment
appropriate before setting the levels. Use the range of the subwoofer.
internal noise test signal and volume controls Set the system up in the preferred position
of the decoder to set the levels of all the and play some programme with a steady
speakers. If there is not enough range in the bass content.
processor to achieve the correct levels,
adjust the volume control on the subwoofer. Using the initial settings guide, first check
the setting of the PHASE switch. Choose
Inexpensive sound level meters are readily the position that gives the fullest sound.
available from electronics stores and should Normally the recommended position will be
be used to calibrate the levels. Refer to optimum, but may not be in certain
your decoder manual for further details on circumstances, such as if the power
how to set the levels. amplifiers feeding the satellite speakers
invert the signal, or if the subwoofers are
2-channel audio not placed close to the satellite speakers.
• Set the volume control initially to the Next, set the loudness of the subwoofer
12 o’clock (detent) position. relative to the satellite systems to your
• Set the EQ switch initially to position i. liking. Use a wide variety of programme
material to get an average setting. One that
• Set the PHASE switch initially to –. sounds impressive on one piece may sound
• Set the low-pass frequency to the overpowering on another. Listen at realistic
-6dB cut-off frequency of your satellite levels as the perception of balance varies
speakers. with sound level.
Both -3dB and -6dB figures are to be Finally, adjust the low-pass filter frequency
found in the specification of each B&W to give the smoothest transition between
speaker model. However, if the the subwoofer and satellite speakers. This is
manufacturer of the satellite speakers does probably the most difficult to optimise.
not quote a -6dB frequency, but only a All applications
-3dB frequency, the optimum setting for the
low-pass filter frequency control will be The EQ switch alters the bass extension of
between 0.6 and 0.9 times the -3dB the subwoofer. The lower the frequency, the
frequency, depending on the roll-off more the driver diaphragm must move to
5
Français 1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
3 Suivez les recommandations – Toutes
les recommandations concernant la
distributeur agréé de B&W qui a vendu sécurité durant le fonctionnement
Garantie limitée l’équipement. doivent être rigoureusement suivies.
2 Si l’équipement est utilisé dans un 4 Suivez les instructions de
Cher Client, pays autre que le pays d’achat, veuillez fonctionnement – Veuillez
contacter le distributeur national B&W exclusivement vous conformer aux
Bienvenue à B&W.
du pays de résidence, qui vous instructions qui suivent, concernant
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu indiquera où vous pouvez faire réparer l’utilisation et les réglages de cet
des normes de qualité les plus rigoureuses. l’équipement. Vous pouvez appeler appareil.
Toutefois, en cas de problème, B&W B&W au Royaume-Uni ou consulter
5 Installation – Veuillez respecter les
Loudspeakers et ses distributeurs notre site Web pour obtenir les
consignes données par le constructeur.
nationaux garantissent une main d’œuvre coordonnées de votre distributeur local.
(exclusions possibles) et des pièces de 6 Alimentation – Cet appareil doit
Afin de valider votre garantie, vous devrez
rechange gratuites dans tout pays desservi exclusivement être alimenté suivant les
présenter ce livret de garantie qui aura été
par un distributeur agréé de B&W. caractéristiques (tension, fréquence du
rempli et tamponné par votre revendeur le
secteur) indiquées sur l’étiquette collée
Cette garantie limitée est valide pour une jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
à côté de la prise secteur. En cas de
période de cinq ans à compter de la date vous devrez présenter l’original de la
doute, consultez immédiatement votre
d’achat ou une période de deux ans pour facture commerciale ou une autre preuve
revendeur.
les composants électroniques, y compris d’achat et de la date d’achat.
les haut-parleurs amplifiés. 7 Mise à la terre ou en phase – Cet
appareil ne nécessite pas de mise à la
Conditions terre. Veillez simplement à insérer
1 La garantie est limitée à la réparation Manuel d’utilisation complètement et fermement la prise
secteur dans la prise murale. Sur
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à certaines versions, le câble secteur
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
IMPORTANTES fourni possède des fiches avec
détrompeur (une lame est plus large
couverts par cette garantie.
INSTRUCTIONS que l’autre) nécessitant un sens
d’orientation précis, en fonction des
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas CONCERNANT normes de sécurité en vigueur dans les
pays concernés. Dans tous les cas, si
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
LA SÉCURITÉ vous désirez utiliser un cordon
prolongateur, assurez-vous qu’il
produits faisant l’objet de vices de répond bien aux normes de sécurité en
matériaux et/ou de construction au ATTENTION vigueur dans le pays d’utilisation, et
moment de l’achat et ne sera pas RISQUE D’ÉLECTROCUTION qu’il répond aux caractéristiques
applicable dans les cas suivants : NE PAS OUVRIR (puissance) du caisson de grave. En
cas de doute, consultez un électricien
a. détériorations entraînées par une
Attention : agréé.
installation, connexion ou un emballage
incorrect, Pour réduire le risque d’électrocution, ne 8 Précautions pour le câble d’alimentation
pas démonter l’appareil et ne pas exposer secteur – Le câble d’alimentation doit
b. détériorations entraînées par un usage
l’appareil à l’humidité ou à la pluie. Il n’y a être placé de telle manière qu’il ne
autre que l’usage correct décrit dans le
aucun élément susceptible d’être modifié subisse aucun coude ou pincement, ou
manuel de l’utilisateur, la négligence,
par l’utilisateur à l’intérieur. Adressez-vous toute contrainte susceptible de
des modifications ou l’usage de pièces
toujours à un technicien agréé. l’arracher accidentellement de sa prise
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
ou de le détériorer.
par B&W,
Explication des symboles 9 Surcharge – Ne surchargez jamais une
c. détériorations entraînées par un graphiques : prise murale en tentant d’y brancher
équipement auxiliaire défectueux ou
L’éclair dans un triangle plus d’appareils (via des cordons
qui ne convient pas,
équilatéral indique la présence prolongateurs et prises multiples) que
d. détériorations résultant de : accidents, interne de tensions sa puissance ne peut en supporter. Les
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles électriques élevées risques d’incendie ou d’électrocution
de l’ordre public ou autre cause ne susceptibles de présenter des sont importants !
relevant pas du contrôle raisonnable de risques graves d’électrocution. 10 Ventilation – L’appareil doit bénéficier en
B&W ou de ses distributeurs agréés,
Le point d’exclamation dans permanence d’une ventilation correcte.
e. les produits dont le numéro de série a un triangle équilatéral indique Ne le posez pas sur un lit, canapé, ou
été modifié, effacé, éliminé ou rendu à l’utilisateur la présence de toute autre surface molle susceptible de
illisible, conseils et d’informations limiter son refroidissement naturel.
f. les produits qui ont été réparés ou importantes dans le manuel 11 Chaleur – Cet appareil doit être placé
modifiés par une personne non d’utilisation accompagnant loin de toute source importante de
autorisée. l’appareil. Leur lecture est chaleur, telle que cheminée, radiateur,
impérative. etc., ou même les amplificateurs de
4 Cette garantie vient en complément à
puissance dégageant aussi beaucoup
toute obligation juridique nationale / PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : de chaleur. Aucune source provoquant
régionale des revendeurs ou
1 Lisez ce manuel d’utilisation – Tous les de flamme nue, comme celle d’une
distributeurs nationaux et n’affecte pas
conseils de sécurité et de bougie, ne doit être placée directement
vos droits statutaires en tant que
fonctionnement doivent être sur l’appareil.
client.
attentivement lus avant de faire 12 Fixation au mur ou au plafond –
Comment faire une réclamation fonctionner l’appareil. L’appareil ne peut être fixé au mur ou
en vertu de la garantie au plafond que si cela est
2 Conservez ce manuel – Vous devez
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, pouvoir vous y référer dans le futur, expressément prévu et recommandé
si vous souhaitez faire une réclamation notamment pour les instructions par le constructeur dans le manuel
sous garantie : concernant la sécurité. d’utilisation.
6
13 Eau et humidité – Pour réduire les d Si l’appareil, après avoir suivi les Depuis la création de notre entreprise en
risques d’incendie et d’électrocution, instructions concernant son 1966, notre philosophie a toujours été la
n’utilisez pas cet appareil près d’une fonctionnement, ne marche pas recherche de la perfection absolue. Inspirée
source d’humidité, ou exposé à la normalement. N’utilisez que les par son fondateur, le regretté John Bowers,
pluie, à des coulées ou éclaboussures commandes expressément citées dans cette extraordinaire aventure n’a pas
de liquide – par exemple dans une salle ce manuel d’utilisation, et dans les seulement conduit à de très lourds
de bain, près d’une piscine ou dans un conditions de fonctionnement investissements consacrés à la recherche et
local très humide (présence de vapeur indiquées. Une tentative de à l’innovation, mais aussi à une profonde
d’eau ou de condensation), etc. fonctionnement autre que celui connaissance de la musique et des
expressément conseillé peut entraîner particularités du son cinématographique.
14 Objets ou liquides étrangers – Ne
des dégradations nécessitant Cette connaissance nous permet de nous
jamais tenter d’introduire quelque objet
l’intervention longue et coûteuse d’un assurer que la technologie sera toujours
que ce soit par les interstices présents
technicien agréé. utilisée au service du meilleur résultat
sur l’appareil. Empêchez aussi tout
possible et non à la technique pour la
renversement de liquide dans l’appareil, e Si l’appareil est tombé, ou a été
technique.
sous peine, dans les deux cas, endommagé de quelque manière que
d’importants risques d’électrocution. ce soit. Ce Subgrave a été spécialement conçu pour
les installations de cinéma domestique, mais
15 Entretien – Débranchez toujours f Si l’appareil présente un changement
aussi pour améliorer efficacement la
l’appareil de l’alimentation secteur manifeste dans son fonctionnement et
reproduction des basses d’un système
avant de le nettoyer. Le coffret du ses performances, nécessitant
stéréophonique à deux canaux.
Subgrave sera dépoussiéré avec un manifestement l’intervention d’un
chiffon sec. Si vous désirez utiliser un réparateur agréé. Veuillez lire attentivement et totalement
produit de nettoyage en aérosol, ne cette notice avant d’utiliser votre Subgrave.
22 Remplacement de pièces – Lorsque le
pulvérisez pas directement sur Toute installation sonore requiert un
remplacement de certaines pièces ou
l’appareil, mais sur le chiffon minimum d’attention et d’expérimentation si
composants est nécessaire, adressez-
uniquement. Prenez soin à ne pas l’on souhaite en tirer le meilleur parti ; ce
vous toujours à un technicien qualifié
abîmer le haut-parleur. manuel vous guidera dans cette voie.
et agréé. Veillez à ce que les pièces de
16 Fixations – N’utilisez pas de systèmes remplacement soient rigoureusement Avant de raccorder le Subgrave au réseau
de fixation pour l’appareil, autre que conformes aux pièces d’origine. Des électrique, il est important que vous preniez
ceux expressément éventuellement pièces différentes peuvent entraîner connaissance des consignes de sécurité
recommandés par le constructeur, des risques d’électrocution, d’incendie pour vous sensibiliser à tout signe anormal
sous peine de détérioration et un fonctionnement non correct de ou alarmant.
irrémédiable. l’appareil.
Rangez ce guide de manière à le retrouver
17 Accessoires – Ne placez pas cet facilement pour de futures consultations.
appareil sur un pied, tripode, meuble
La distribution de B&W est assurée dans
instable, etc. Il pourrait tomber,
plus de 60 pays à travers le monde. Nous
pouvant causer ainsi des blessures
entretenons un réseau d’importateurs
graves à un adulte comme à un enfant,
23 Fusibles de protection générale – Pour sélectionnés avec la plus grande attention.
et être irrémédiablement lui-même
une protection parfaite contre tout Quelque soit le problème qu’un revendeur
détérioré. N’utilisez des modes de
risque d’incendie, n’utilisez que des ne saurait régler, n’hésitez jamais à
surélévation expressément
fusibles d’un type et d’une valeur contacter votre agent national pour qu’il
éventuellement recommandés par le
conformes. Les spécifications puisse vous assister.
constructeur.
correctes pour chaque fusible, en
18 Transport – L’appareil peut être fonction de la tension d’alimentation Déballage
transporté en utilisant un chariot effectives, sont gravées directement (figure 1)
adapté, mais en sur l’appareil.
Pour déballer aisément votre Subgrave tout
procédant avec
24 Vérifications – Après une quelconque en évitant le risque d’un choc
précaution. Évitez les
intervention sur l’appareil par un malencontreux, veuillez procéder de la
freinages ou changements
technicien agréé, demandez à ce manière suivante :
de direction trop brusques
dernier de procéder à l’ensemble de
qui pourraient déstabiliser l’ensemble, • Ouvrez les abattants du carton au
vérifications nécessaires pour s’assurer
entraînant la chute de l’appareil. maximum puis retournez le colis.
du bon fonctionnement de l’appareil.
19 Période de non-utilisation – Le câble • Il suffit ensuite de soulever le carton
25 Champs magnétiques – L’appareil peut
d’alimentation secteur doit être pour que l’appareil sorte de
éventuellement générer un champ
débranché si vous n’utilisez pas l’emballage.
magnétique et de l’électricité statique.
l’appareil pendant une longue période
Ne le placez donc pas à plus de Nous vous conseillons de conserver le
ou pendant un orage.
50 centimètres d’un appareil pouvant carton et ses accessoires pour toute
20 Réparation – Ne tentez pas vous- être abîmé par ce champ magnétique utilisation ultérieure.
même la moindre réparation, en cas de (tube cathodique de téléviseur,
En plus de ce manuel vous trouverez
problème constaté. L’ouverture de cassettes audio ou vidéo, cartes
également :
l’appareil peut entraîner de graves magnétiques, etc.).
risques d’électrocution. Adressez-vous 1 Subgrave
26 La seule façon de déconnecter
toujours à un technicien agréé.
complètement cet appareil de 1 câble modulation
21 Service après vente – Débranchez l’alimentation secteur consiste à
1 câble d’alimentation secteur
impérativement l’appareil de sa prise débrancher sa prise d’alimentation de
secteur et adressez-vous la prise secteur murale. C’est pourquoi Note :
immédiatement à votre revendeur tant la prise d’alimentation secteur que Les modèles 230 V peuvent être livrés avec
agréé dans les cas suivant : celle d’arrivée du câble secteur derrière deux câbles d’alimentation secteur, l’un
l’appareil doivent rester d’accès libre avec prise trois broches rectangulaires et le
a Lorsque le câble secteur ou sa prise
tant que l’appareil est utilisé. second avec prise deux broches rondes.
ont été endommagés.
Attention :
b Si du liquide ou des objets sont Introduction
N’essayez pas d’utiliser un câble
tombés à l’intérieur de l’appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi un d’alimentation secteur dont la
c Si l’appareil a été directement exposé Subgrave B&W. prise ne correspond pas à celle
à la pluie ou à n’importe quel liquide. de votre installation électrique.
7
Entrées, commandes et laissant les enceintes fonctionner en large emplacement spécifique différent pour le
indicateurs bande (sans coupure dans le grave), subgrave et pour les satellites.
alimentées normalement par l’amplificateur
Information importante concernant la Si le subgrave est placé dans un espace
de puissance. Le filtre passe-bas du
sécurité très restreint (intégré dans un meuble par
caisson de grave est alors réglé de telle
exemple), cet espace devra être ventilé afin
Pour des raisons esthétiques, manière qu’il prenne naturellement le relais
qu’il y ait suffisamment d’air pour refroidir
l’étiquette portant les à partir des fréquences qui ne sont plus
l’appareil ; questionnez votre revendeur à
informations concernant la reproduites à niveau normal par les
ce sujet.
tension secteur de satellites.
fonctionnement de l’appareil Raccordement électrique
est fixée sur le dessous, dans une position Positionner le Subgrave
invisible en usage normal. Pour cette Déconnectez les appareils du réseau
Parce qu’il ne diffuse que de très basses
raison, des fac-similés des quatre variations électrique tant que le raccordement n’est
fréquences et parce que les informations
de cette étiquette sont reproduits en pas totalement terminé et contrôlé. Vous
relatives à la localisation des sons y sont
figure 2. Il peut y avoir quelques petites empêcherez tout risque de détérioration du
nettement moins importantes, le
modifications d’un marché à l’autre, mais matériel en cours d’opération.
positionnement d’un Subgrave est
dans tous les cas la tension d’alimentation beaucoup moins critique que celui Application : Home Cinema (figure 4)
secteur et la valeur du fusible sont toujours d’enceintes à large bande. Vous disposez
clairement indiquées. Branchez la prise d’entrée repérée LINE IN
donc d’un choix plus large pour trouver
(1) sur la sortie Ligne de votre processeur
N’utilisez cet appareil que sur une l’emplacement idéal. Les meilleurs résultats
généralement repérée LFE ou
alimentation secteur de même tension que sont obtenus, généralement, lorsque le
SUBWOOFER, en utilisant un câble de
celle imprimée sur l’étiquette. subgrave est placé au milieu des enceintes
modulation blindé approprié. Si vous
satellites ou encore au voisinage immédiat
Ne pas remplacer le fusible par un modèle utilisez plusieurs Subgraves, vous pouvez
de l’une d’entre elles. Lorsque vous utilisez
d’un type ou d’une valeur différents de les relier entre eux « en chaîne » (liaison dite
deux subgraves, le mieux est que vous en
ceux indiqués. « daisy chain »), en utilisant la prise repérée
placiez un à proximité de chaque satellite.
LINK OUT (2) du premier sur la prise LINE
Le panneau d’entrée (figure 2) Le positionner derrière l’auditeur, même IN (1) du second.
1 Prise d’entrée niveau ligne LINE IN dans une installation “surround”, procure
Application : audio 2 canaux
une image généralement moins précise
2 Prise de sortie niveau ligne LINE OUT mais représente un compromis acceptable Pour le fonctionnement sur 2 canaux,
3 Prise d’entrée niveau haut-parleurs quand les considérations domestiques utilisez plutôt les entrées niveau haut-
SPEAKER IN l’emportent. parleurs que les entrées Ligne. Le
Subgrave représente une charge
4 Prise d’alimentation secteur POWER Les réflexions du son sur les parois de la
d’impédance élevée pour l’amplificateur
pièce modifient la qualité de reproduction
4a Indication de la tension d’alimentation stéréo et ne nécessite que très peu de
de toute enceinte acoustique car les murs
secteur courant, si bien que son branchement en
et le sol qui se trouvent à proximité
parallèle avec les enceintes acoustiques ne
5 Logement du fusible FUSE immédiate amplifient les basses.
présente aucun inconvénient particulier.
Cependant et contrairement à ce qui se
5a Indication de valeur du fusible passe avec les modèles à large bande, Utilisation d’un seul Subgrave (figure 5)
Le panneau de commandes (figure 3) vous pourrez toujours rééquilibrer la
Les deux canaux gauche et droit sont
balance sonore d’un ensemble utilisant un
6 Commande de volume VOLUME ( v ) subgrave actif. Pour cela, il suffit d’ajuster
additionnés avant d’entrer dans
l’amplificateur du Subgrave.
7 Filtre de grave passe-bas (Hz) le niveau sonore du caisson de grave et
tout rentrera dans l’ordre. Il peut être En utilisant le câble fourni avec le
8 Commutateur de phase PHASE tentant de rechercher l’amplification Subgrave, insérez la prise rectangulaire
9 Commutateur d’égalisation EQ acoustique maximale en approchant le type RJ11 dans la prise repérée SPEAKER
subgrave des angles de la pièce. Ceux-ci LEVEL IN (3), sous le Subgrave. Branchez
10 Sélecteur de mode de fonctionnement comportent trois parois (le sol et deux les conducteurs de ce câble côté
toujours actif/auto/mise en veille MODE murs) qui amplifient très avantageusement amplificateur comme suit :
Il y a en complément une diode LED en et très efficacement les basses. Ce Jaune – Gauche +
haut du Subgrave indiquant son mode de procédé permet de réduire la puissance du Vert – Gauche –
fonctionnement en cours. subgrave et, par voie de conséquence, le Rouge – Droit +
travail du haut-parleur lui-même. C’est une Noir – Droit –
Ce que fait le caisson de grave voie qu’il faudra, cependant, emprunter
Utilisation de deux Subgraves (figure 6)
avec beaucoup de prudence car la position
Application : Home Cinema en encoignure n’est pas nécessairement la Si vous pouvez placer un Subgrave près de
La principale fonction de ce caisson de meilleure pour ce qui concerne les l’enceinte de gauche, et le second près de
grave est de reproduire les fréquences résonances de salle. Mal contrôlées, celles- l’enceinte de droite, la séparation
basses contenues dans le canal de grave ci peuvent altérer gravement la régularité de stéréophonique sera meilleure si vous
spécifique LFE (pour Low Frequency la réponse en fréquences. pouvez brancher chaque Subgrave sur la
Effects, effets de fréquence grave), le « 1 » sortie correspondante de l’amplificateur.
Il n’existe pas de meilleur procédé que
d’un signal « 5.1 ». De plus, le processeur l’expérimentation, chaque salle étant très En utilisant les câbles fournis avec les deux
peut être configuré pour envoyez les différente d’une autre. Vous devrez explorer Subgraves, insérez les prises rectangulaires
fréquences les plus basses de tout ou une grande variété d’emplacements avant type RJ11 dans les logements respectifs
partie des autres canaux, en les ajoutant de faire votre choix définitif. Utiliser un des deux Subgraves. Branchez les
ainsi au signal du LFE proprement dit. On extrait musical avec un instrument grave conducteurs de ces câbles côté
configure alors les autres enceintes montant et descendant la gamme est très amplificateur comme suit :
concernées en mode « small » (gamme de utile pour juger l’équilibre des basses.
fréquences réduite), dans le menu de Subgrave gauche :
Ecoutez attentivement les notes très
paramétrage du processeur. Jaune – Gauche +
contrastées, trop faibles ou exagérément
Vert – Gauche –
Application : audio 2 canaux fortes. Le fait de posséder un subgrave
Rouge – Non branché
séparé autorise une optimisation très
Le caisson de grave est cette fois utilisé Noir – Non branché
efficace de votre installation. Vous pourrez
pour étendre la réponse dans le grave et tenir compte des résonances de la pièce Subgrave droit :
l’extrême-grave, par rapport aux tout en soignant l’image stéréophonique, Jaune – Non branché
fréquences reproduites par les satellites. parce que vous pourrez adopter un Vert – Non branché
Les meilleurs résultats sont obtenus en
8
Rouge – Droit + l’amplificateur de l’alimentation qui fournit configuré, ce dernier dispose des filtres et
Noir – Droit – toujours une faible tension à un circuit réglages de niveau adaptés au subgrave
sensitif auxiliaire. pour tous les modes. Pour le calibrage,
Attention :
seuls le générateur de bruit intégré au
Les conducteurs non reliés sur Le commutateur (10) fonctionne de la
contrôleur THX® ainsi que ses réglages de
les deux câbles doivent être manière suivante :
niveau devront être employés. Vous devez
très soigneusement isolés pour
O On : relever une pression acoustique de 75 dB
éviter tout court-circuit et
Lorsque le commutateur est sur cette (pondéré C) à la position d’écoute pour
d’éventuels dommages aux amplificateurs
position, l’amplificateur est en permanence chacune des enceintes. La position crantée
de puissance.
en mode actif et le témoin lumineux du bouton de VOLUME du Subgrave
Si les Subgraves ne peuvent être s’éclaire en vert. correspond à la référence normalisée
positionnés près des enceintes acoustiques THX®, soit 88 dB SPL à 1 mètre pour un
A Auto :
principales, il peut être préférable de niveau d’entrée sur la prise repérée LINE IN
Lorsque vous commutez pour la première
brancher les deux Subgraves sur les deux de 100 mV.
fois le subgrave en position “Auto”,
canaux simultanément, en reprenant les
l’amplificateur passe en mode veille et le Avec les autres décodeurs, choisissez la
branchements de la figure 5 tels que
témoin lumineux s’éclaire en rouge. Au configuration “small” ou “large” , la plus
décrits dans le paragraphe « Utilisation
bout de 5 minutes sans présence d’un appropriée, avant de débuter les réglages.
d’un seul Subgrave ».
signal en entrée, l’amplificateur retourne Utilisez le générateur et les réglages
automatiquement en mode de veille intégrés au décodeur pour calibrer les
Utilisation de plusieurs Subgraves
Standby et la lumière devient rouge. différentes enceintes du système. Si le
L’utilisation de plusieurs subgraves dans processeur ne propose pas une latitude de
s Standby :
une seule installation est bénéfique dans réglage suffisante pour obtenir les niveaux
Dans cette position, l’amplificateur est en
les cas suivants : corrects, modifiez le niveau via le contrôle
veille permanente, le témoin lumineux est
de VOLUME du Subgrave.
• Quand vous souhaitez maintenir une rouge.
séparation stéréophonique jusqu’aux Si vous souhaitez obtenir un réglage de
Si, alors qu’il est réglé sur le mode Auto, le
très basses fréquences. grande précision, nous vous
subgrave se met plusieurs fois en mode de
recommandons d’acquérir l’un de ces
• Lorsque vous avez une très grande veille Standby alors qu’un signal est
sonomètres très abordables que l’on trouve
salle à sonoriser. pourtant présent sur l’entrée Ligne LINE IN,
dans les magasins de pièces détachées
essayez de réduire le réglage de niveau sur
• Lorsque vous cherchez à obtenir une électroniques; il s’agit d’un instrument
le subgrave tout en rétablissant l’équilibre
puissance sonore plus importante, totalement indispensable et vraiment peu
sonore en augmentant le niveau du grave
particulièrement lorsque vous souhaitez coûteux.
sur le processeur.
reproduire les effets du Home Cinéma
Audio 2 canaux
avec une très grande efficacité. Lorsque le subgrave ne doit pas être utilisé
pendant une période assez longue, nous • Réglez tout d’abord le volume sur la
• Lorsque vous devez atténuer les effets
recommandons de l’isoler du réseau position « 12 heures » (crantée).
gênants des résonances de votre salle
électrique en retirant le cordon
d’écoute. • Placez le sélecteur EQ sur sa
d’alimentation électrique.
position i.
Double contrôle des connexions
Réglages • Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
Avant de profiter de la qualité sonore de position –.
4 contrôles doivent être pris en
votre nouvelle installation et d’en optimiser
considération : • Réglez la fréquence de coupure du
finement les réglages, nous vous
filtre passe-bas à la fréquence où la
recommandons d’effectuer un double • Le réglage de VOLUME ( v ) (6)
courbe de réponse de vos enceintes
contrôle des connexions. Trop souvent,
• Le réglage de la fréquence de coupure acoustiques, dans le grave, présente
l’utilisateur découvre qu’une simple erreur
(Hz) (7) une atténuation de -6 dB par rapport
de raccordement est à l’origine d’un
au niveau normal 0 dB.
résultat sonore médiocre. Pour éviter toute • Le commutateur de PHASE (8)
perte de temps, assurez-vous donc que : Les spécifications de toutes les enceintes
• Le commutateur d’égalisation “EQ” (9)
acoustiques B&W précisent ces valeurs à
• La phase soit correcte. Il ne faut
L’optimisation des réglages dépend -3 et -6 dB. Si malheureusement le
aucune inversion de branchement
beaucoup des caractéristiques des constructeur de vos enceintes acoustiques
positif et négatif vers les enceintes
appareils associés à votre subgrave. En cas ne donne la valeur qu’à -3 dB (ce qui est
satellites. Une inversion de phase se
d’utilisation de plusieurs caissons de fréquent), sachez que la fréquence de
traduit par une reproduction floue
basses, assurez-vous que tous leurs coupure à retenir se situe entre 0,6 et
accompagnée d’une image instable et
réglages sont identiques. 0,9 fois la valeur de cette fréquence à
imprécise, par un manque de grave ou
-3 dB, suivant la rapidité de l’atténuation
pire, par une combinaison des deux.
Utilisation du subgrave avec un dans le grave de l’enceinte. Plus celle-ci
• Qu’il n’y a pas d’inversion entre les décodeur Home cinéma est lente, plus la valeur de la fréquence de
différents canaux et que chaque voie coupure choisie doit être basse.
Bien que le subgrave actif B&W ne soit pas
d’amplification est bien raccordée au
certifié THX®, il peut être employé avec un Voir ensuite le paragraphe « Optimisation
haut-parleur correspondant. Le résultat
controlleur THX®. des réglages ».
obtenu pourrait être très singulier, par
exemple : un orchestre disposé à • Réglez tout d’abord le volume sur la
Optimisation des réglages
l’envers ou, plus désastreux, le son de position « 12 heures » (crantée).
votre film se déplaçant dans la Home Cinema
• Placez le sélecteur EQ sur sa
direction opposée à l’action visible à
position i. Dans les applications Home Cinema, le
l’écran.
signal de grave LFE est totalement
• Laissez le sélecteur de PHASE sur sa
indépendant des signaux reproduits par les
Mise en service position +.
autres enceintes de l’installation. Tous les
Nous vous recommandons d’allumer votre • Le réglage de la fréquence de coupure réglages sont directement effectués dans
subgrave avant qu’un signal puisse être du filtre passe-bas est alors sans objet. les menus de paramétrage du processeur,
envoyé aux amplificateurs. A l’inverse, lors de la déclaration en mode « small »
Reportez-vous également à la rubrique
pensez à éteindre le subgrave en dernier. des enceintes. Cependant, le réglage
“réglages fins”. Si vous possédez un
PHASE du caisson de grave peut être
Le commutateur de marche/auto/veille contrôleur THX®, assurez-vous que sa
important. Normalement, on le laisse sur la
(MODE) (10) n’isole jamais complètement fonction “subwoofer” est activée. Ainsi
position 0°. Mais si le caisson de grave est
9
placé dans une position très éloignée des doit se déplacer afin de fournir le niveau de
enceintes frontales, ou si les amplificateurs grave nécessaire. Vous pouvez ainsi Deutsch
de puissance qui alimentent celles-ci sont adapter la réponse grave à un niveau
inverseurs de phase, la position – peut être
préférable. La manière la plus simple de
sonore moyen plus ou moins élevé. La
position i donne le plus de grave, et la
Garantie
régler la PHASE est d’écouter le résultat position iii le moins de grave. Nous vous Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
dans les deux positions, + et –, et de recommandons d’utiliser la position i, sauf
choisir celle qui vous semble donner les si le Subgrave montre d’évidents signes de willkommen bei B&W.
meilleurs résultats. S’il n’y a qu’une petite faiblesse au niveau d’écoute choisi. Dieses Produkt wurde nach den höchsten
différence, laissez le sélecteur sur la Qualitätsstandards entwickelt und
Si vous constatez des problèmes, avec un
position +. hergestellt. Sollte dennoch der
grave indésirable et omniprésent – ou si
Les processeurs Surround intègrent certaines notes graves vous semblent plus unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
normalement un générateur de signal test exagérées que d’autres – vous avez als Kunde Grund zur Reklamation haben,
qui permet d’équilibrer le signal sonore certainement un problème d’interface werden B&W Loudspeakers und seine
fourni par toutes les enceintes acoustiques acoustique entre le caisson de grave et le nationalen Vertriebsgesellschaften das
de l’installation Home Cinema. Cela permet local proprement dit. La seule solution fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
d’obtenir un équilibre encore plus précis consiste à déplacer le caisson de grave Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
qu’en reproduction sonore 2 canaux ! Mais jusqu’à trouver une position plus adéquate. von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
n’hésitez pas ensuite à modifier ces Un changement mineur – parfois seulement dem eine offizielle B&W-Vertriebsgesell-
réglages théoriques en fonction de vos une quinzaine de centimètres – peut avoir schaft vertreten ist, reparieren.
goûts personnels. une influence très importante sur les Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
résultats. L’utilisation de plusieurs caissons Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Audio 2 canaux
de grave est une autre solution souvent Aktivlautsprecher und elektronische
Les réglages optimaux du sélecteur de très positive, car elle a pour effet de lisser Bauteile.
PHASE et de la fréquence de coupure du les résonances de la pièce d’écoute :
filtre passe-bas sont interactifs et chaque caisson de grave a en effet Garantiebedingungen
dépendent aussi étroitement de la pente tendance à exciter des fréquences de 1. Die Garantie ist auf die Reparatur der
descendante de la réponse dans le grave résonance différentes. Si vous modifiez la Geräte beschränkt. Weder der
des enceintes principales. Les modes de distance entre le(s) caisson(s) de grave et Transport noch sonstige Kosten, noch
réglage indiqués ici pour la fréquence de les enceintes, il peut être nécessaire de das Risiko des Ausbaus, des
coupure et le réglage de PHASE ont été changer le réglage de phase, et également Transports und der Installation der
choisis pour s’adapter à la majorité des de rectifier légèrement le niveau de sortie Produkte wird von dieser Garantie
principes de charge des enceintes, closes du (des) caisson(s) de grave ; vous abgedeckt.
ou bass-reflex, en prenant en compte la utiliserez pour ce faire soit les réglages
valeur de la fréquence où la courbe de intégrés au processeur Surround, soit 2. Diese Garantie gilt nur für den
réponse atteint -6 dB par rapport au niveau directement la commande VOLUME de Originalbesitzer. Sie ist nicht
nominal des enceintes. ce(s) dernier(s), mais seulement après avoir übertragbar.
correctement réglé la phase. 3. Diese Garantie ist nur dann gültig,
Commencez par régler le caisson de grave
tel qu’indiqué plus haut, puis écoutez Lorsque vous utilisez plus d’un caisson de wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
plusieurs programmes contenant un niveau grave, toujours s’assurer que leurs réglages Fabrikations- und/oder Materialfehler
de grave important. de filtre passe-bas et de PHASE sont vorliegen und nicht:
absolument identiques. a. bei Schäden durch unfachmännische
En utilisant ces réglages de base,
commencez par vérifiez la bonne position Installation, falsches Anschließen oder
Entretien du caisson de grave unsachgemäßes Verpacken,
du réglage de PHASE. Choisissez la
position qui vous semble donner le son le Le coffret du caisson de grave peut être b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
plus « plein » et le plus riche dans le grave. dépoussiéré avec un chiffon sec et doux. Si Bedienungsanleitung genannten
Normalement, c’est la position 0°, mais vous désirez utiliser un nettoyant en Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
l’inversion peut être nécessaire dans aérosol, ne dirigez pas le jet de ce dernier Modifikationen oder die Verwendung
certains cas, comme la présence directement sur le caisson de grave : von Teilen zurückzuführen sind, die
d’amplificateurs inverseurs de phase pour imbibez uniquement le chiffon. nicht von B&W hergestellt bzw.
les enceintes principales, ou encore un zugelassen wurden,
Si vous ne l’utilisez pas pendant une
positionnement du caisson de grave très
longue période, débranchez le caisson de c. bei Schäden durch defekte oder
éloigné de ces dernières.
grave de son alimentation secteur. ungeeignete Zusatzgeräte,
Ensuite, réglez le niveau relatif du caisson
de grave par rapport aux enceintes. Utilisez d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
le plus possible de programmes musicaux Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
pour déterminer ce niveau optimal, selon Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
vos goûts personnels. Un niveau qui vous nicht der Kontrolle von B&W und
paraît normal pour tel ou tel enregistrement seinen Vertriebsgesellschaften
peut s’avérer trop fort pour tel ou tel autre. unterliegen,
Faites aussi vos expérimentations au niveau e. für Produkte, deren Seriennummern
normal d’écoute, car les résultats varient geändert, gelöscht, entfernt oder
également en fonction du niveau sonore unleserlich gemacht wurden,
global.
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
Enfin, choisissez la fréquence de coupure von einem Nichtfachmann durchgeführt
du filtre passe-bas afin d’obtenir la wurden.
transition la plus douce possible entre le
caisson de grave et les enceintes. C’est 4. Diese Garantie ergänzt die
certainement le réglage le plus difficile à nationalen/regionalen gesetzlichen
obtenir parfaitement. Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
Toutes applications schränkt in keiner Weise die
Le sélecteur d’égalisation EQ permet de gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
modifier l’extension dans l’extrême-grave haben, ein.
du Subgrave. Plus la fréquence choisie est
basse, plus la membrane du haut-parleur
10
Inanspruchnahme von WARNHINWEISE: Feuchtigkeit, wie z.B. in einer Sauna
Garantieleistungen oder im Badezimmer, ausgesetzt
1 Sicherheits- und Bedienungsvor- werden. Nehmen Sie das Gerät
Sollten Sie unseren Service in Anspruch schriften – Bitte lesen Sie sich alle niemals in der Nähe von Wasser, z.B.
nehmen müssen, gehen Sie bitte Sicherheits- und Bedienungs- in der Nähe einer Badewanne, einer
folgendermaßen vor: vorschriften vor der Inbetriebnahme Spüle, eines Swimmingpools, in
des Gerätes in Ruhe durch. Betrieb.
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen 2 Bedienungsanleitung – Bewahren Sie 14 Eindringen von Gegenständen und
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- diese Bedienungsanleitung für eine Flüssigkeit – Um die Gefahr von Feuer
Fachhändler in Verbindung. spätere Wiederverwendung gut auf. oder eines elektrischen Schlags
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des 3 Warnhinweise – Alle Warnhinweise auf auszuschließen, dürfen keine
Landes, in dem Sie es gekauft haben, dem Gerät und in der Bedienungsan- Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
wenden Sie sich bitte an die nationale leitung sind genau zu beachten. Gehäuse gelangen.
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, 15 Reinigung – Ziehen Sie vor dem
4 Achtung – Befolgen Sie genau alle
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Reinigen des Gerätes den Netzstecker.
Bedienungs- und Nutzungsvor-
Auskunft darüber geben, wo Sie das Die Gehäuseoberfläche muss in der
schriften.
Gerät reparieren lassen können. Die Regel nur abgestaubt werden. Bei
Adresse der für das jeweilige Land 5 Installation – Befolgen Sie bei der Verwendung eines Aerosol-Reinigers
zuständigen Vertriebsgesellschaft Installation genau die Angaben des sprühen Sie diesen auf ein Tuch und
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien Herstellers. niemals direkt auf das Gehäuse.
oder über unsere Website.
6 Stromquellen – Das Gerät ist nur an 16 Befestigungen – Verwenden Sie
Garantieleistungen werden nur nach die in der Nähe des Netzeingangs ausschließlich Befestigungs-
Vorlage dieses Garantie-Booklets angegebenen Stromquellen möglichkeiten, die vom Hersteller
(vollständig ausgefüllt und mit dem anzuschließen. Sollten Sie sich empfohlen werden, da es ansonsten zu
Händlerstempel und dem Kaufdatum diesbezüglich nicht sicher sein, fragen Störungen kommen kann.
versehen) erbracht. Alternativ können Sie Sie Ihren autorisierten Fachhändler
die Originalrechnung oder einen anderen, oder wenden Sie sich an die örtliche 17 Zubehör – Stellen Sie das Gerät nicht
mit Kaufdatum versehenen Beleg Stromgesellschaft. auf eine instabile Sackkarre, einen
einreichen, der Sie als Eigentümer des instabilen Ständer, einen Dreifuß, eine
7 Erdungs- bzw. Polarisationsvorschriften Halterung oder einen Tisch. Durch ein
Gerätes ausweist.
– Das Gerät muss nicht geerdet herunterfallendes Gerät können Kinder
werden. Schließen Sie es nur mit dem und Erwachsene schwer verletzt und
dazugehörigen zweipoligen Netzkabel das Gerät stark beschädigt werden.
an die Netzsteckdose an. Modifizieren
Bedienungsanleitung Sie das Netzkabel auf keinen Fall.
Verwenden Sie für den Transport oder
das Aufstellen des Gerätes nur vom
Versuchen Sie nicht, die Erdungs- Hersteller empfohlenes Zubehör oder
und/oder Polarisationsvorschriften zu solches, das mit dem Produkt verkauft
WICHTIGE umgehen. Das Netzkabel ist an eine
zweipolige Netzsteckdose anzu-
wird. Montieren Sie das Gerät nur
entsprechend den vom Händler
SICHERHEITS- schließen. gegebenen Hinweisen und verwenden
Sie ausschließlich vom Hersteller
HINWEISE 8 Schutz des Stromkabels – Netzkabel
sind so zu verlegen, dass sie nicht empfohlenes Zubehör.
beschädigt werden können (z.B. durch 18 Transport – Das Gerät sollte mit
CAUTION Trittbelastung, Möbelstücke oder größter Vorsicht auf einer Sackkarre
RISK OF ELECTRIC SHOCK Erwärmung). Besondere Vorsicht ist transportiert werden.
DO NOT OPEN dabei an den Steckern, Verteilern und Ruckartiges Anhalten,
den Anschlussstellen des Gerätes übermäßiger
Vorsicht: geboten. Kraftaufwand und
9 Überlastung – Vermeiden Sie eine unebene Oberflächen
Um einem elektrischen Schlag
Überlastung der Netzsteckdosen, können zu einem Umfallen von
vorzubeugen, das Gerät niemals
Verlängerungskabel usw., um Feuer Sackkarre samt Gerät führen.
auseinander nehmen bzw. Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Im Innern befinden oder einem elektrischen Schlag 19 Phasen der Nichtbenutzung – Ziehen
sich keine vom Bediener zu wartenden vorzubeugen. Sie den Netzstecker bei Gewitter oder
Teile. Der Service ist ausschließlich von 10 Belüftung – Das Gerät muss wenn Sie das Gerät für eine längere
einem autorisierten B&W-Fachhändler ausreichend belüftet werden. Stellen Zeit nicht in Betrieb nehmen aus der
durchzuführen. Sie es daher weder auf ein Bett, Sofa, Steckdose.
Teppich oder ähnliche Oberflächen. 20 Service – Außer den in der
Erläuterung der grafischen Legen Sie keine Tischdecken, Bedienungsanleitung beschriebenen
Symbole: Zeitungen usw. auf das Gerät. Handgriffen sollten vom Bediener keine
Das Blitzsymbol innerhalb 11 Wärme – Stellen Sie das Gerät nicht in Arbeiten am Gerät vorgenommen
eines gleichseitigen Dreiecks die Nähe von Wärmequellen werden. Das Gerät ist ausschließlich
warnt den Bediener vor (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder von einem qualifizierten Fachmann zu
„gefährlicher Spannung“ im sonstige wärmeerzeugende Geräte wie öffnen und zu reparieren.
Gehäuseinnern, deren Höhe z.B. Verstärker). Wärmequellen mit 21 Durch geschultes Fachpersonal zu
für eine Gefährdung von offener Flamme, wie z.B. angezündete reparierende Schäden – Schalten Sie
Personen durch einen Kerzen, sollten nicht auf das Gerät das Gerät sofort aus und ziehen Sie
Stromschlag ausreichend ist. gestellt werden. geschultes Personal zu Rate, wenn:
Das Ausrufungszeichen 12 Anbringung an Wand oder Decke – a Das Netzkabel oder der Stecker
innerhalb des gleichseitigen Das Gerät sollte nur wie vom Hersteller beschädigt sind.
Dreiecks macht den Benutzer empfohlen an Wand oder Decke
auf wichtige Bedienungs- und angebracht werden. b Gegenstände bzw. Flüssigkeit in
Wartungsvorschriften in der das Gerät gelangt sind.
Bedienungsanleitung 13 Wasser und Feuchtigkeit – Um der
Gefahr eines Stromschlags c Das Gerät Regen ausgesetzt war.
aufmerksam.
vorzubeugen, darf das Gerät niemals d Das Gerät trotz Beachten der
Regen, Tropfen, Spritzern oder starker
11
Bedienhinweise nicht ordnungsge- Technologie und stetige Innovationen sichtbar ist. In Figure (Abb.) 2 sind vier
mäß funktioniert. Stellen Sie nur die Rechnung getragen, sondern auch durch Möglichkeiten dargestellt, wie diese
Bedienelemente ein, die in der die Liebe zur Musik, um sicherzustellen, Informationen gezeigt werden. In den
Anleitung entsprechend dass die Technologie auch in neuen verschiedenen Märkten kann es leichte
ausgewiesen sind. Ein nicht Anwendungsbereichen wie HiFi-Cinema Unterschiede geben, die Angaben für die
ordnungsgemäßes Einstellen optimal eingesetzt wird. Netzspannung und den Bemessungsstrom
anderer Bedienelemente kann zu der Sicherung erscheinen jedoch stets in
Dieser Subwoofer ist für HiFi-Cinema-
Schäden führen, die anschließend einem dieser Formate.
Anwendungen geeignet. In 2-Kanal-Audio-
von einem qualifizierten Techniker
Anwendungen besteht seine Aufgabe darin, Verwenden Sie das Produkt nur, wenn die
behoben werden müssen, um das
die Tieftonleistung von „Full Range“- angegebene Betriebsspannung der
Gerät in seinen normalen
Lautsprechern, d.h. Lautsprechern, die das Netzspannung entspricht.
Betriebszustand zurückzusetzen.
komplette Klangspektrum abdecken, zu
Ersetzen Sie die Sicherung nur mit einer
e Das Gerät hingefallen ist bzw. steigern.
Sicherung des hier angegebenen Typs.
beschädigt wurde.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsan-
Anschlussfeld (figure (Abb.) 2)
f Das Gerät nicht ordnungsgemäß leitung vor Inbetriebnahme des Subwoofers
funktioniert bzw. eine deutliche aufmerksam durch. Das Aufstellen von 1 LINE IN-Buchse
Leistungsminderung aufweist. Beschallungsanlagen verlangt einige Planung
2 LINK OUT-Buchse
und Experimentierfreudigkeit, wenn Sie das
22 Ersatzteile – Werden Ersatzteile
bestmögliche Ergebnis erzielen möchten. 3 SPEAKER IN-Buchse
benötigt, vergewissern Sie sich, dass
Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei
der Servicetechniker die vom Hersteller 4 Netzeingang (POWER-Buchse)
helfen.
empfohlenen Teile verwendet, oder
4a Angabe der Netzspannung
solche, die dieselben Technischen Bevor Sie den Subwoofer an das Netz
Daten aufweisen wie das Originalteil. anschließen, sollten Sie sich mit den 5 Halter für die SICHERUNG
Nicht zugelassene Ersatzteile können Sicherheitshinweisen vertraut machen.
5a Angabe des Bemessungsstroms der
zu Feuer, einem elektrischen Schlag Beachten Sie alle Warnhinweise.
Sicherung
oder sonstigen Gefahren führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
Bedienfeld (figure (Abb.) 3)
sorgfältig auf.
6 Lautstärkeregler ( v )
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt
weltweit über ein Netz erfahrener 7 Regler für die Tiefpassfrequenz (Hz)
Distributoren, die Ihnen zusammen mit den
8 Phasenschalter (PHASE)
23 Netzsicherungen – Um eine autorisierten B&W-Fachhändlern weiter-
Brandgefahr auszuschließen, sind nur helfen, um Ihnen den Musikgenuss zu 9 EQualisation-Schalter (EQ)
Sicherungen des vom Hersteller Hause zu ermöglichen.
10 Standby/Auto/On-Schalter (MODE)
angegebenen Typs mit den vom
Hersteller angegebenen Nenndaten zu Auspacken Darüber hinaus befindet sich auf der
verwenden. Die Technischen Daten für (figure (Abb.) 1) Oberseite des Subwoofers eine LED, die
die in den einzelnen Spannungsbe- den Betriebszustand anzeigt.
Gehen Sie beim Auspacken des
reichen zu verwendenden Sicherungen
Subwoofers folgendermaßen vor:
sind auf dem Gerät angegeben. Die Funktion des Subwoofers
• Klappen Sie die Kartonlaschen nach
24 Sicherheitsprüfung – Nach Beendigung Anwendung: HiFi-Cinema
hinten und drehen Sie Karton samt
der Service- bzw. Reparaturarbeiten
Inhalt um. Die Hauptfunktion des Subwoofers besteht
bitten Sie den Servicetechniker, eine
in der Wiedergabe der Signale des
Sicherheitsprüfung durchzuführen. • Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab.
LFE(Low Frequency Effects)-Kanals.
Dadurch wird sichergestellt, dass das
Wir empfehlen, die Verpackung für einen Darüber hinaus kann der Prozessor so
Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
eventuellen späteren Transport konfiguriert werden, dass der Tiefbassanteil
25 Magnetische Streufelder – Das Gerät aufzubewahren. einiger oder aller anderen Kanäle dem LFE-
erzeugt ein magnetisches Streufeld. Signal hinzugefügt wird, indem man für
Neben dieser Bedienungsanleitung enthält
Daher empfehlen wir, einen diese Lautsprecher beim Setup des
der Karton:
Mindestabstand von 0,5 m zwischen Prozessors „small“ („klein“) einstellt.
magnetisch empfindlichen Artikeln 1 Subwoofer
Anwendung: 2-Kanal-Audio
(Fernseh- und Computerbildschirmen,
1 Signalkabel
mechanischen Armbanduhren, Audio- Der Subwoofer übernimmt die Tieftonarbeit.
und Videobändern usw.) und 1 Netzkabel Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn
Lautsprecher zu bewahren. das Tiefpassfilter aktiviert ist und die
Hinweis:
Satelliten, wie dies bei direktem Anschluss
26 Die einzige Möglichkeit, das Produkt 230-V-Modelle werden mit zwei Netzkabeln
an die Endstufe der Fall ist, als Full-Range-
vom Netz zu trennen, besteht darin, geliefert. Ein Kabel verfügt über einen
Lautsprecher betrieben werden und der
das Netzkabel entweder aus der Stecker mit zwei runden Stiften, das andere
Subwoofer sie im Tieftonbereich entlastet.
Netzsteckdose zu ziehen oder vom über einen Stecker mit drei rechteckigen
Netzeingang zu entfernen. Stellen Sie Stiften.
Positionieren des Subwoofers
daher sicher, dass während des
WARNUNG:
Betriebs entweder die Netzsteckdose Da der Subwoofer ausschließlich Bässe
Versuchen Sie auf keinen Fall,
oder der Netzeingang am Gerät zu produziert, ist seine Positionierung in
ein Netzkabel mit einem nicht
jeder Zeit frei zugänglich ist. gewisser Hinsicht nicht so schwierig wie die
passenden Stecker in die
von „Full-Range“-Lautsprechern. Die
Netzsteckdose zu stecken.
Einleitung gerichtete Information ist weit weniger
genau, so dass Sie von verschiedenen
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Eingänge, Regler, Schalter und
Positionen aus ein gutes Ergebnis erzielen
aktiven B&W-Subwoofer entschieden LEDs
können. Die besten Resultate erhalten Sie
haben.
Wichtiger Sicherheitshinweis jedoch, wenn der Subwoofer zwischen die
Seit der Gründung 1966 ist B&Ws oberstes Satellitenlautsprecher oder in die Nähe
Aus ästhetischen Gründen
Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. eines Satellitenlautsprechers gestellt wird.
finden Sie die Daten für dieses
Inspiriert durch den Firmengründer John Bei Verwendung von zwei Subwoofern
Gerät an der Unterseite an
Bowers wird diesem Streben nicht nur sollte jeweils einer neben einem
einer Stelle, die während des
durch hohe Investitionen in die Audio- Satellitenlautsprecher stehen.
normalen Betriebs nicht
12
Eine Platzierung des Subwoofers hinter den Das linke und rechte Eingangssignal wird Prüfen der Anschlüsse
Zuhörern führt im Allgemeinen zu einer gleichwertig benutzt und im Subwoofer-
Verschlechterung des Klangbildes. Dies gilt Verstärker zu einem Monosignal Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres
auch für Surroundanwendungen. Jedoch zusammengefasst. neuen Systems beginnen und die
kann hierin ein akzeptabler Kompromiss Komponenten aufeinander abstimmen,
Verwenden Sie das dem Subwoofer sollten Sie noch einmal die Anschlüsse
bestehen, falls die örtlichen Gegebenheiten
beiliegende Kabel und stecken Sie den prüfen. Ist der Klang des Systems nicht
es nicht anders zulassen.
rechteckigen RJ11-Stecker in die optimal, obwohl die Bedienelemente des
Wie bei allen Lautsprechern, wird die SPEAKER IN-Buchse (3) an der Unterseite Gerätes richtig eingestellt wurden, so kann
Klangqualität des Subwoofers durch die des Subwoofers. Schließen Sie die dies darauf zurückzuführen sein, dass ein
Nähe von Wänden beeinflusst. Der Bass Anschlusskabel wie folgt an: Gerät einfach nicht korrekt angeschlossen
wird stets intensiver, je größer die Gelb – Left + wurde. Stellen Sie daher sicher, dass:
Oberflächen in nächster Nähe der Grün – Left –
Lautsprecher sind. Im Gegensatz zu Rot – Right + • Die Polarität korrekt ist. Verbinden Sie
„Full-Range“-Lautsprechern kann die Schwarz – Right – die positiven Anschlussklemmen der
Klangbalance des Gesamtsystems einfach Lautsprecher stets mit den positiven
Einsatz von zwei Subwoofern Anschlüssen am Verstärker und die
durch Einstellen des Subwoofer-
(figure (Abb.) 6) negativen Anschlussklemmen an den
Lautstärkereglers optimiert werden. Je
größer die Verstärkung durch den Raum ist, Kann ein Subwoofer in der Nähe des linken Lautsprechern mit den negativen
desto weniger muss der Subwoofer leisten. und ein Subwoofer in der Nähe des rechten Anschlüssen am Verstärker. Ansonsten
Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So Lautsprechers aufgestellt werden, wird die ist der Klang unpräzise mit einem
werden tiefe Raumresonanzen durch die Kanaltrennung am besten aufrechterhalten, ungenauen Klangbild, schwachem Bass
Platzierung in den Ecken eines Raumes wenn jeder Subwoofer mit einem separaten bzw. einer Kombination aus beidem.
verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe Ausgangskanal des Verstärkers verbunden • Die Signale aus dem rechten und
nicht im Einklang mit der Frequenz steht. wird. linken Kanal nicht vermischt werden –
Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da Verwenden Sie die den Subwoofern das kann z.B. dazu führen, dass die
sich der Klang mit dem Raum verändert. beiliegenden Kabel und stecken Sie den Musik eines Orchesters genau
Daher sollten Sie mehrere Positionen rechteckigen RJ11-Stecker in die seitenverkehrt wahrgenommen wird
ausprobieren, bevor Sie Ihre Entscheidung SPEAKER IN-Buchse (3) an der Unterseite oder, was noch schlimmer ist, dass der
treffen. Ein Musikstück mit längeren, jedes Subwoofers. Schließen Sie die Ton aus Ihrer HiFi-Cinema-Anlage nicht
variierenden Basspassagen erleichtert die Anschlusskabel wie folgt an: zur Handlung auf dem Bildschirm
Einstellung, um schließlich eine erstklassige passt.
Linker Subwoofer:
Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten
Gelb – Left + Ein- und Ausschalten
Sie auf betonte oder ruhigere Passagen.
Grün – Left –
Durch die Verwendung eines weiteren Wir empfehlen Ihnen, den Subwoofer als
Rot – Nicht angeschlossen
Subwoofers kann der Klang der Anlage im letztes Gerät (d.h. nach allen Geräten, die
Schwarz – Nicht angeschlossen
Hinblick auf Raumresonanzen optimiert ihm Signale senden) ein- und als erstes
werden, und zwar unabhängig von der Rechter Subwoofer: Gerät auszuschalten.
Platzierung der Satellitenlautsprecher zur Gelb – Nicht angeschlossen
Verbesserung des Klangbildes. Grün – Nicht angeschlossen Der MODE On/Auto/Standby-Schalter (10)
Rot – Right + trennt den Verstärker nicht vollständig vom
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum Netz. Er hält ein geringes Eingangssignal
Schwarz – Right –
betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muss für einen zusätzlichen Schaltkreis bereit.
für eine ausreichende Belüftung des Gerätes Warnung:
gesorgt werden. Lassen Sie sich von Ihrem Die nicht genutzten Der Schalter (10) verfügt über die folgenden
autorisierten Fachhändler beraten. Anschlusskabel Einstellungsmöglichkeiten:
müssen ausreichend isoliert O On:
Elektrische Anschlüsse werden, um Kurzschlüssen Befindet sich der Schalter in dieser
und möglichen Schäden der Endstufen Position, ist der Verstärker permanent
Die zum System gehörenden Geräte sollten
vorzubeugen. eingeschaltet. Die LED leuchtet grün.
zunächst untereinander verbunden werden
(achten Sie dabei auf die korrekte Polarität Können die Subwoofer nicht in der Nähe A Auto:
der Anschlüsse!), bevor die Anlage ans der Hauptlautsprecher platziert werden, Wird der Schalter in die Auto-Position
Stromnetz angeschlossen wird. Dadurch werden wahrscheinlich bessere Ergebnisse gesetzt, schaltet der Verstärker automa-
können Beschädigungen vermieden werden. erzielt, wenn die Signale der linken und tisch in den Standby-Modus (die LED
rechten Kanäle zu beiden Subwoofern leuchtet rot). Bei Empfang eines Eingangs-
Anwendung: HiFi-Cinema (figure (Abb.) 4)
geführt und beide Subwoofer wie in signals wird der Verstärker automatisch
Verbinden Sie die LINE IN-Buchse (1) des Figure (Abb.) 5 gezeigt und wie oben im aktiviert (die LED leuchtet grün). Geht 5
Subwoofers mit einem passenden Koaxial- Abschnitt „Einsatz eines Subwoofers“ be- Minuten kein Eingangssignal ein, schaltet
Verbindungskabel mit dem mit LFE oder schrieben angeschlossen werden. der Verstärker automatisch in den Standby-
SUBWOOFER gekennzeichneten Modus (die LED leuchtet rot).
Hochpegelausgang des Prozessors. Bei Einsatz von mehr als einem
Einsatz von mehr als einem Subwoofer Subwoofer s Standby:
schalten Sie diese hintereinander, indem die In dieser Position befindet sich der
Durch die Verwendung mehr als eines Verstärker permanent im Standby-Modus.
LINK OUT-Buchse (2) des ersten mit der
Subwoofers in einem System kann: Die LED leuchtet rot.
LINE IN-Buchse (1) des nächsten
Subwoofers verbinden. • Eine präzise Stereokanaltrennung bis Schaltet der Subwoofer bei aktiviertem
hin zu tiefsten Frequenzen sicherge- Auto-Modus und bei Programmwiedergabe
Anwendung: 2-Kanal-Audio
stellt werden. über die LINE IN-Buchse wiederholt in den
Für den 2-Kanal-Betrieb sollten Sie lieber Standby-Modus, versuchen Sie, die
• Die Wiedergabequalität in größeren
die Speaker-Level- als die Line-Level- Lautstärkeeinstellung am Subwoofer zu
Hörräumen optimiert werden.
Anschlussmöglichkeiten nutzen. Der reduzieren und die Balance wieder
Subwoofer zieht hierbei sehr wenig Strom • Die Wiedergabe tiefster Frequenzen herzustellen, indem Sie das Subwoofer-
und kann daher ohne negative verbessert werden – dies ist oftmals Ausgangssignal des Prozessors erhöhen.
Auswirkungen parallel zu den bei der Wiedergabe von Spezial-
Hauptlautsprechern geschaltet werden. effekten in HiFi-Cinema-Anwendungen Wird der Subwoofer über einen längeren
sinnvoll. Zeitraum nicht genutzt, empfehlen wir, ihn
Einsatz eines Subwoofers (figure (Abb.) 5) von der Stromversorgung zu trennen.
• Der Klang im Hinblick auf Ziehen Sie den Netzstecker.
Raumresonanzen optimiert werden.
13
Einstellen der Regler bzw. Schalter • Setzen Sie die Tiefpassfrequenz auf die Lautstärken, da sich die Wahrnehmung der
-6-dB-Trennfrequenz Ihrer Satelliten- Balance mit dem Schallpegel verändert.
Es stehen vier Regler bzw. Schalter zur lautsprecher.
Verfügung: Nun stellen Sie die Tiefpass-Filterfrequenz
In den Technischen Daten jedes B&W- ein, um einen homogenen Übergang
• Lautstärkeregler ( v ) (6) Lautsprechermodells finden Sie sowohl zwischen Subwoofer und Satellitenlautspre-
• Regler für die Tiefpassfrequenz (Hz) (7) -3-dB- als auch -6-dB-Angaben. Gibt der cher zu erzielen. Dies ist wahrscheinlich die
Hersteller der Satellitenlautsprecher jedoch schwierigste Aufgabe.
• PHASE-Schalter (8) keine Frequenz für -6 dB an, sondern nur
Alle Anwendungen
• EQualisation-Schalter (9) für -3 dB, liegt die optimale Einstellung für
die Tiefpass-Filterfrequenz zwischen 0,6 Über den EQ-Schalter wird die Basser-
Die optimale Einstellung hängt von den und 0,9 mal die -3-dB-Frequenz. weiterung des Subwoofers eingestellt. Je
jeweils mit dem Subwoofer kombinierten tiefer die Frequenz, desto mehr muss sich
Geräten ab. Stellen Sie bei Verwendung Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“
die Lautsprechermembran bewegen, um
von mehr als einem Subwoofer sicher, unten.
einen bestimmten Lautstärkepegel zu
dass die Regler und Schalter bei allen erreichen. In Position i ist die Basserwei-
Subwoofern gleich eingestellt sind. Feinabstimmung
terung am größten, in Position iii am
HiFi-Cinema geringsten. Wir empfehlen Position i, sofern
Kombination mit HiFi-Cinema- der Subwoofer bei den erforderlichen
Decodern Das Subwoofer (LFE)-Signal ist ein
Wiedergabepegeln nicht überlastet ist.
separater Kanal. Das Tiefpassfilter ist
Dieser B&W-Subwoofer ist nicht THX®- ausgeschaltet, da der Prozessor die Werden bestimmte Basspassagen mehr
lizensiert, kann gegebenenfalls aber auch Filterfunktion für die auf „small“ eingestellten betont als andere, ist der Klang der Anlage
mit einem THX®-Controller verwendet Lautsprecher übernimmt. Es gilt, die nicht optimal an den Raum angepasst.
werden. optimale Position für den Phase-Schalter zu Hierbei lohnt es sich, die Position des
• Setzen Sie den Lautstärkeregler des finden. In der Regel wird der Phase-Schalter Subwoofers solange zu verändern, bis er
Prozessors in die 12-Uhr-Position. auf „+“ gesetzt. Steht der Subwoofer relativ optimal platziert ist. Selbst kleinste
weit von den anderen Lautsprechern Änderungen in der Position – z.B. 15 cm –
• Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst entfernt oder kehrt der die anderen haben einen erheblichen Einfluss auf den
in Position i. Lautsprecher antreibende Endverstärker das Klang. Der Einsatz von mehreren
• Setzen Sie den PHASE-Schalter Signal um, so ist möglicherweise die „-“- Subwoofern kann die Wirkung von
zunächst auf +. Position zu bevorzugen. Setzen Sie den Raumresonanzen mildern, da jeder
Schalter in beide Positionen und Subwoofer in unterschiedlichen
• Die Einstellung der Tiefpassfrequenz entscheiden Sie sich für die Position, bei Frequenzbereichen Resonanzen erzeugen
spielt keine Rolle. der der Klang am vollsten ist. Ist kein wird. Wird der relative Abstand vom(von
Siehe auch Abschnitt „Feinabstimmung“ deutlicher Unterschied wahrnehmbar, lassen den) Subwoofer(n) zu den Satelliten-
unten. Sie den Schalter auf „+“. lautsprechern verändert, kann es unter
Umständen erforderlich sein, die Einstellung
Stellen Sie bei Verwendung eines THX®- Surround-Prozessoren verfügen
des Phase-Schalters zu ändern. Ferner ist
Controllers sicher, dass die Subwoofer- normalerweise über einen eingebauten
die Pegeleinstellung des Subwoofers zu
Funktion aktiviert ist. Bei dieser Einstellung Testgenerator, der zur Einstellung der
prüfen (entweder über die Ausgangspegel
ist gewährleistet, dass alle für den relativen Pegel aller Lautsprecher genutzt
des Prozessors oder die Lautstärkereglung
Subwoofer erforderlichen Filter- und werden kann. Sie sollten sich jedoch nicht
am Verstärker des Subwoofers), aber erst,
Pegeleinstellungen in allen Modi verfügbar scheuen, die Einstellungen Ihrem
nachdem die Phase korrekt eingestellt
sind. Zur Pegeleinstellung sollten die persönlichen Geschmack entsprechend zu
wurde.
Testton- und Kanalpegeleinstellmöglich- verändern.
keiten des THX®-Controllers genutzt 2-Kanal-Audio
Stellen Sie bei Einsatz von mehr als einem
werden. In allen Fällen sollten die Pegel mit Subwoofer sicher, dass die Tiefpass-
Hilfe des Testtons in Hörposition auf 75 dB Es besteht ein Zusammenhang zwischen Filterfrequenz und die Phase bei allen
SPL (C-weighting) eingestellt werden. Die der optimalen Einstellung des PHASE- Subwoofern gleich eingestellt sind.
12-Uhr-Position des Lautstärkereglers am Schalters und der Tiefpassfrequenzen, die
Subwoofer entspricht dem THX®-Standard ferner auch von der Tiefton-Trennfrequenz Pflege
von 88 dB spl bei 1 m für ein Eingangs- der Satellitenlautsprecher und der relativen
Das Subwoofergehäuse kann einfach mit
signal an der LINE IN-Buchse von 100 mV. Positionen aller Lautsprecher eines
einem trockenen Staubtuch abgewischt
Systems abhängt.
Bei anderen Decodern wählen Sie für die werden. Bei Verwendung eines Aerosol-
Front- und Surroundlautsprecher die Setzen Sie das System in die von Ihnen Reinigers ist dieser zunächst auf ein Tuch
Einstellung „large“ oder „small“, bevor Sie bevorzugte Position und spielen Sie Stücke zu sprühen und nicht direkt auf das
die Pegel einstellen. Nutzen Sie den mit kontinuierlichen Basspassagen. Gehäuse.
internen Testton und die Lautstärkeregler Prüfen Sie zunächst die Einstellung des Wird Ihr System für längere Zeit nicht in
des Decoders, um die Pegel aller Lautspre- PHASE-Schalters. Bei korrekter Einstellung Betrieb genommen, ziehen Sie den
cher einzustellen. Ist der Einstellbereich des klingt der Bass voller. Normalerweise ist die Netzstecker aus der Steckdose.
Prozessors nicht groß genug, um die oben angegebene Position optimal, jedoch
richtigen Pegel zu erzielen, verändern Sie kann in manchen Fällen auch die andere
die Lautstärkeeinstellung am Subwoofer. Position empfehlenswert sein, wenn z.B.
Preisgünstige Schallpegelmesser sind in die Line-Level-Anschlüsse genutzt werden
Elektronik-Fachgeschäften erhältlich. Sie und die mit den Satellitenlautsprechern
sollten zur Pegeleinstellung verwendet verbundenen Endstufen das Signal
werden. umkehren, oder die Subwoofer nicht in der
Nähe der Satellitenlautsprecher stehen.
Im Modus 2-Kanal-Audio Anschließend stellen Sie die Lautstärke des
• Setzen Sie den Lautstärkeregler des Subwoofers so ein, dass sie im Einklang
Prozessors in die 12-Uhr-Position. mit den Satellitensystemen steht. Nutzen
Sie dazu eine große Programmbandbreite,
• Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst um eine optimale Einstellung zu
in Position i. gewährleisten. Was bei einem Stück
• Setzen Sie den PHASE-Schalter beeindruckend klingt, kann bei einem
zunächst auf –. anderen als unangenehm empfunden
werden. Hören Sie bei normalen
14
Español Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instrucciones – Debería leer
En caso de ser necesaria alguna revisión, todas las instrucciones relacionadas
Garantía Limitada siga el siguiente procedimiento: con el funcionamiento y la seguridad
del aparato antes de ponerlo en
1 Si está usando el equipo en el país en
Estimado cliente: marcha.
que fue adquirido, debería contactar
Bienvenido a B&W. con el concesionario autorizado de 2 Guarde las Instrucciones – Las
B&W en donde lo adquirió. instrucciones relacionadas con el
Este producto ha sido diseñado y fabricado
funcionamiento y la seguridad del
de acuerdo con las más altas normas de 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
aparato deberían conservarse para
calidad. No obstante, si hallara algún del país en que fue adquirido, debería
cualquier futura consulta de las
desperfecto B&W Loudspeakers y sus contactar con el distribuidor nacional
mismas.
distribuidores nacionales garantizan, sin de B&W correspondiente al país donde
coste alguno para usted, la mano de obra reside, que le asesorará sobre el lugar 3 Preste Atención a las Advertencias –
(es posible que haya excepciones) y la al que enviarlo para que pueda ser Todas las advertencias que figuran en
reposición de piezas en cualquier país revisado. Para obtener información el aparato y en las instrucciones de
donde se cuente con un distribuidor sobre cómo contactar con su funcionamiento del mismo deberían ser
autorizado de B&W. distribuidor local, puede llamar a B&W respetadas.
en el Reino Unido o visitar nuestro sitio
Esta garantía limitada es válida por un 4 Siga las Instrucciones – Todas las
web.
período de cinco años desde la fecha de funciones de uso y funcionamiento
compra y de dos años para las partes Para validar su garantía, debe mostrar este deberían ser respetadas.
electrónicas, incluyendo sistemas de folleto de garantía debidamente rellenado y
5 Instalación – Instale el producto en
altavoces amplificados. con la fecha de compra estampada por su
consonancia con las instrucciones del
concesionario. De lo contrario, tendrá que
Términos y Condiciones fabricantes.
mostrar la factura de venta original u otro
1 Esta garantía está limitada a la comprobante que demuestre su propiedad 6 Fuentes de Energía – Este producto
reparación del equipo. La garantía no y la autenticidad de la fecha de compra. debería ser utilizado únicamente con el
cubre ni el transporte, ni otros costes, tipo de fuente de energía indicado en
ni ningún riesgo por traslado, la indicación que figura junto a la
transporte e instalación de los entrada del cable de alimentación. Si
productos. Manual de no está seguro del tipo de suministro
eléctrico del que dispone en su hogar,
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario instrucciones consulte a su detallista o a su
compañía eléctrica local.
original. No es transferible.
7 Conexión a Masa o Polarización – No
3 Esta garantía tendrá validez solamente
si se trata de materiales defectuosos INSTRUCCIONES es obligatorio conectar el aparato a
masa. Asegúrese de que las clavijas
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será DE SEGURIDAD del enchufe estén completamente
insertadas en la toma de corriente
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
IMPORTANTES eléctrica o regleta para evitar que
alguna de ellas quede al descubierto.
conexión o embalaje inapropiados, CAUTION Algunas versiones del producto están
equipadas con un cable de
b. daños causados por uso inapropiado RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN alimentación que incluye una clavija
que no se corresponda con el uso
polarizada (es decir con una patilla
correcto tal como se describe en el
más ancha que la otra). Esta clavija
manual del usuario, negligencia, Precaución: sólo podrá insertarse en la toma de
modificaciones o la utilización de
Para reducir el riesgo de que se produzca corriente eléctrica de una única
piezas no originales de fábrica o no
una descarga eléctrica, no exponga el manera. Se trata de una prestación
autorizadas por B&W,
aparato a la lluvia o la humedad. En el relacionada con la seguridad. Si usted
c. daños causados por equipos auxiliares interior del aparato no hay partes se ve incapaz de insertar
defectuosos o inapropiados, manipulables por el usuario. Confíe completamente la clavija en la toma de
cualquier operación de mantenimiento corriente eléctrica, pruebe invirtiéndola.
d. daños causados por accidentes,
únicamente a personal cualificado. Si la clavija sigue sin poder ser
relámpagos, agua, incendios, calor,
insertada, contacte con su electricista
guerra, disturbios sociales u otra causa
Explicación de los para que sustituya su toma de
ajena al control razonable de B&W y
Símbolos Gráficos: corriente obsoleta por una actualizada.
de sus distribuidores autorizados,
No pase por alto el hecho de que la
e. productos cuyo número de serie haya El relámpago en el interior de clavija polarizada existe por motivos de
sido modificado, borrado, retirado o un triángulo equilátero tiene seguridad. Cuando utilice un cable de
convertido en ilegible, por objeto advertirle sobre la extensión o un cable de alimentación
presencia de "tensiones diferente del suministrado junto con el
f. si una persona no autorizada ha peligrosas" no aisladas en el aparato, el mismo debería ser
efectuado alguna reparación o interior del aparato que insertado en tomas adecuadas y
modificación en el producto. pueden tener la suficiente satisfacer las normas de seguridad
4 Esta garantía complementa cualquier magnitud para provocar vigentes en el país de utilización.
obligación legal a nivel descargas eléctricas en
personas. 8 Protección del Cable de Alimentación –
nacional/regional de concesionarios o
Los cables de alimentación deberían
distribuidores nacionales y, como El signo de admiración en el colocarse de manera que no puedan
cliente, no afecta a sus derechos interior de un triángulo ser pisados ni aplastados por otros
estatutarios. equilátero tiene por objeto objetos, debiéndose prestar una
advertirle sobre la presencia particular atención a los puntos de
de instrucciones de unión de los cables a las clavijas, a la
funcionamiento y comodidad de las tomas de corriente y
mantenimiento importantes en al punto en que aquéllos salen del
la literatura que acompaña al aparato.
aparato.
15
9 Sobrecargas – No sobrecargue las 18 Desplazamiento del Aparato – El 23 Fusibles Principales – Para garantizar
tomas de corriente individuales o conjunto formato por el producto y una una protección continuada frente a los
colectivas ni los cables de extensión ya carretilla debería moverse riesgos de incendio, utilice únicamente
que ello puede aumentar el riesgo de con sumo cuidado. Las fusibles del tipo y valor correctos. El
que se produzca un incendio o una paradas rápidas, una tipo de fusible correspondiente a cada
descarga eléctrica. fuerza excesiva y las tensión de alimentación se indica en el
superficies irregulares aparato.
10 Ventilación – El aparato debe ser
podrían hacer que dicho conjunto
adecuadamente ventilado. No lo 24 Comprobación de Seguridad – Una vez
volcara.
coloque en una cama, sofá o superficie se haya completado cualquier
similar ni coloque encima suyo objetos 19 Períodos de No Utilización – Debería operación de mantenimiento o
tales como manteles, periódicos, etc. desconectarse el cable de alimentación reparación del producto, consulte al
del aparato cuando este último no técnico de mantenimiento para que
11 Calor – El aparato debería colocarse
vaya a ser utilizado durante un largo lleve a cabo de manera segura las
lejos de fuentes de calor tales como
período de tiempo o durante tormentas comprobaciones de seguridad
radiadores, estufas, cocinas u otros
con abundancia de aparato eléctrico. necesarias para determinar que el
productos (incluyendo los
producto se encuentra en unas
amplificadores de audio) que 20 Mantenimiento – No intente reparar
condiciones de funcionamiento
produzcan calor. Tampoco deberán este producto usted mismo ya que el
adecuadas.
situarse encima del aparato llamas no acceso a su interior puede exponerle a
protegidas, como por ejemplo velas tensiones eléctricas peligrosas u otros 25 Campos Magnéticos – El producto
encendidas. riesgos. Para cualquier operación de crea campos magnéticos parásitos. No
mantenimiento, contacte con personal coloque ningún objeto que pueda ser
12 Montaje en Pared o Techo – El aparato
autorizado. dañado por dichos campos
debería ser montado en una pared o
magnéticos (por ejemplo los televisores
techo sólo de la forma recomendada 21 Daños que Requieran Mantenimiento –
o monitores de ordenador que utilicen
por el fabricante. Desconecte el aparato de la red
tubos de rayos catódicos, cintas de
eléctrica y confíe el
13 Para reducir el riesgo de incendio o audio y vídeo y tarjetas con banda
mantenimiento/reparación del mismo a
descarga eléctrica, no expnga este magnética) a una distancia del aparato
personal cualificado si se da alguna de
producto a la lluvia, goteras, igual o inferior a 0’5 metros. Más allá
las siguientes condiciones:
salpicaduras de líquidos o humedad de esta distancia, es posible que el
excesiva (caso de una sauna o un a Cuando el cable de alimentación o aparato siga provocando distorsiones
cuarto de baño). No utilice este la clavija del mismo ha sido en imágenes generadas por tubos de
producto cerca del agua, por ejemplo dañado. rayos catódicos.
cerca de una bañera, lavadora,
b Si se ha derramado líquido o han 26 La única manera de desconectar por
fregadero, en un sótano húmedo o en
caído objetos en el interior del completo el aparato de la fuente de
las cercanías de una piscina o lugares
aparato. alimentación es desenchufando el
por el estilo.
cable de alimentación de la toma de
c Si el producto ha sido expuesto a la
14 Entrada de Objetos y Líquidos – No corriente alterna o del propio aparato.
lluvia o ha sido salpicado por algún
introduzca nunca objetos de ningún tipo Mientras el aparato esté en
líquido.
a través de las aperturas de este funcionamiento, debe poder accederse
producto ya que podrían tocar puntos d Si el producto no funciona de la en todo momento tanto a la toma de
con tensiones eléctricas peligrosas o manera normal siguiendo corriente eléctrica de la pared como la
cortocircuitar componentes que podrían escrupulosamente las instrucciones del producto
originar un incendio o una descarga de funcionamiento. Ajuste
eléctrica. No derrame nunca líquidos de únicamente aquellos controles cuyo Introducción
ningún tipo en el interior del aparato. No funcionamiento esté explicado en
Gracias por haber adquirido este
coloque ningún objeto que contenga las instrucciones de funcionamiento
Subwoofer Activo de B&W.
líquidos en la parte superior del aparato. puesto que el ajuste inadecuado de
cualquier otro podría provocar Desde su fundación en 1966, la filosofía de
15 Limpieza – Desenchufe el aparato de la
daños en el aparato y muy B&W no ha sido otra que la búsqueda de la
red eléctrica antes de limpiarlo. Tanto
probablemente requeriría mucho perfecta reproducción del sonido. Inspirada
el recinto como el altavoz pueden
trabajo por parte de un técnico por el fundador de la compañía, el recordado
limpiarse con una gamuza seca. Si
cualificado con el fin de restaurar John Bowers, esta búsqueda ha supuesto
desea utilizar un limpiador de tipo
su funcionamiento normal. no sólo la realización de grandes inversiones
aerosol, no rocie directamente sobre el
en innovación y tecnología aplicadas al
recinto sino sobre la rejilla. Procure no e Si el aparato ha sido golpeado o
campo del audio sino también una muy
dañar el altavoz. dañado de algún modo.
precisa apreciación de la música y de las
16 Empalmes – No utilice empalmes no f Cuando el aparato muestra un exigencias de la reproducción de bandas
recomendados por el fabricante del cambio perceptible en sus sonoras de películas con el fin de asegurar
producto ya que podrían provocar prestaciones significa que necesita que dicha tecnología es aprovechada al
situaciones potencialmente peligrosas. ser revisado. máximo de sus posibilidades.
17 Accesorios – No coloque este 22 Repuestos – Cuando se necesite Este subwoofer ha sido diseñado para ser
producto encima de una carretilla, sustituir alguna pieza, asegúrese de utilizado en instalaciones de Cine en Casa
soporte, trípode, abrazadera o mesa que el técnico de mantenimiento utiliza y para incrementar la respuesta en graves
inestable. El aparato podría caer, componentes especificados por el de cajas acústicas de gama completa ("full
provocando serios daños a niños o fabricante o que las mismas range") en aplicaciones de audio
adultos, así como al propio aparato. características que los originales. Los estereofónico de 2 canales.
Utilice únicamente carretillas, soportes, cambios con componentes no
Le rogamos que lea cuidadosamente el
trípodes, abrazaderas o mesas autorizados pueden provocar
presente manual antes de utilizar el
recomendados por el fabricante o incendios, descargas eléctricas u otros
subwoofer. Todas las instalaciones de
suministrados con el producto. riesgos.
sonido requieren cierta planificación y
Cualquier instalación del producto
experimentación durante su puesta a
debería seguir las instrucciones del
punto. Si usted está interesado en explotar
fabricante y utilizar un accesorio de
al máximo las posibilidades de los
montaje recomendado por el
componentes de su equipo, este manual le
fabricante.
servirá de guía en el proceso.
16
Puesto que el subwoofer es conectado No sustituya el fusible de protección por dos subwoofers, es mejor situar uno cerca
directamente a la red eléctrica, es ningún otro que no sea el especificado de cada caja satélite.
importante que usted se familiarice con las
El panel de entrada (figura 2) Si piensa utilizar dos subwoofers, lo mejor
instrucciones de seguridad y tenga en
es colocar uno al lado de caja acústica
cuenta todas las advertencias que figuran 1 Toma LINE IN
satélite. La colocación del subwoofer
al principio del presente manual.
2 Toma LINK OUT detrás de los oyentes, incluso en
Guarde este manual en un lugar seguro para instalaciones de sonido envolvente, suele
3 Tomas SPEAKER IN
el caso de que necesite utilizarlo en el futuro. proporcionar una imagen sonora de inferior
4 Conector de entrada del cable de calidad aunque puede constituir un
Los productos de B&W son distribuidos en
alimentación (POWER) compromiso aceptable en caso de que lo
más de 60 países de todo el mundo, motivo
dicten las consideraciones domésticas.
por el que mantenemos una red 4a Valor de la tensión de alimentación
internacional constituida por distribuidores Tal y como sucede con todas las cajas
5 Portafusibles (FUSE)
altamente cualificados que han sido acústicas, la proximidad de las paredes de
cuidadosamente seleccionados. En caso de 5a Valor del fusible de protección la habitación afecta al sonido.
que tenga algún problema que su detallista Generalmente, los graves sufren un
El panel de control (figura 3)
no pueda resolver, nuestros distribuidores incremento en su nivel cuanto más
estarán encantados de poder ayudarle. 6 Control de volumen ( v ) superficies haya en las cercanías de los
altavoces que los producen. Sin embargo,
7 Control de ajuste de la frecuencia de
Desembalaje y contrariamente a lo que sucede con las
corte del filtro paso bajo (Hz)
(figura 1) cajas acústicas de gama completa, usted
8 Conmutador de ajuste de la fase siempre puede restaurar el correcto
La manera más fácil de desembalar el
absoluta (PHASE) balance tonal global del sistema ajustando
subwoofer y a la vez de evitar que pueda
el nivel de volumen del subwoofer. Cuando
sufrir daños es la siguiente: 9 Conmutador de ecualización (EQ)
más realce los graves presentes en su sala,
• Abra las aletas del embalaje y sitúelas 10 Conmutador de Puesta en Marcha/ menos tendrán que trabajar los otros
hacia atrás, procediendo Arranque Automático (MODE) altavoces. Pero también hay un punto
posteriormente a colocar en posición oscuro: la ubicación del subwoofer en las
Además, hay un indicador luminoso en la
invertida la caja y su contenido. esquinas de la sala suele excitar con más
parte superior del subwoofer que muestra
intensidad las resonancias (modos propios)
• Levante la caja de modo que el el estado de funcionamiento.
de baja frecuencia de la misma,
subwoofer quede depositado en el
desequilibrando a los graves con respecto
suelo. ¿Qué hace el subwoofer?
al resto de frecuencias.
Le recomendamos que guarde el embalaje Aplicación: Cine en Casa
No existe ninguna alternativa a la
para un posible uso futuro del mismo.
La función primaria del subwoofer consiste experimentación pura y simple puesto que
Además del presente manual, la caja en reproducir las señales correspondientes cada sala exhibe un comportamiento
debería contener: al canal de Efectos de Baja Frecuencia diferente; en consecuencia, evalúe la
(LFE). Además, el procesador de sonido respuesta del subwoofer en una amplia
1 Subwoofer
envolvente puede ser configurado para variedad de posiciones antes de tomar una
1 Cable de señal desviar la sección de graves de algunos o decisión definitiva. Una melodía con un
todos los demás canales y añadirla a la bajo que ascienda o descienda
1 Cable de alimentación
información LFE configurando dichas cajas progresivamente en la escala musical
Nota: acústicas en "small" ("pequeñas") durante resulta muy útil para evaluar la suavidad de
Los modelos diseñados para trabajar a su puesta a punto inicial. la respuesta en graves. Escuche
230 V pueden contener 2 cables de atentamente tanto los párrafos más
Aplicación: Audio estereofónico de
alimentación, uno con una toma de dos exagerados como los más suaves. Tener
2 canales
clavijas redondas y otrro con una toma de un subwoofer separado le permitirá
tres clavijas rectangulares. En este caso, el subwoofer es utilizado optimizar el comportamiento de su equipo
para extender la respuesta en graves más con respecto a las resonancias de la sala,
Advertencia:
allá de las posibilidades de las cajas así como conseguir la mejor imagen sonora
No intente utilizar un cable de
acústicas de que se disponga posible.
red equipado con una toma
(habitualmente denominadas "satélites" si
inapropiada para conectar el Si el subwoofer va a ser utilizado en un
son de tipo compacto). Los mejores
aparato a la red eléctrica. espacio restringido (por ejemplo en el
resultados se obtienen si las cajas satélites
interior de un mueble hecho a medida),
se utilizan como si fuesen de gama
Entradas, controles e indicadores dicho espacio debe ser ventilado para
completa y por tanto siendo atacadas
permitir que haya una circulación de aire
Información importante relacionada directamente por la etapa de potencia.
suficiente para refrigerar el aparato.
con la seguridad A continuación, el filtro paso bajo del
Consulte a su detallista para que le asesore
subwoofer es ajustado de tal modo que su
Por razones estéticas, la al respecto.
salida empiece a aumentar de nivel justo en
etiqueta con los parámetros de
el punto en que el de las cajas acústicas
funcionamiento de este Conexiones eléctricas
empieza a disminuir de manera natural.
dispositivo está ubicada en la
Desconecte todos los componentes de su
cara interna de este último,
Colocación del subwoofer equipo de la red eléctrica hasta que hayan
concretamente en una posición en la que
sido efectuadas y verificadas todas las
no está visible durante su funcionamiento Puesto que el subwoofer produce
conexiones de señal. De este modo evitará
normal. Por esta razón, en la figura 2 se únicamente sonidos de baja frecuencia, en
el riesgo de que se produzcan daños en
reproducen las ilustraciones algunos aspectos su posición resulta
caso de que se realicen conexiones
correspondientes a las cuatro variaciones menos crítica que la de las cajas acústicas
erróneas.
posibles de la mencionada etiqueta. Es convencionales de gama completa. La
posible que haya diferencias en función del información direccional es mucho menos Aplicación: Cine en Casa (figura 4)
país en el que se esté, aunque tanto el precisa y por tanto usted dispone de
Conecte la toma de nivel de línea LINE IN
valor de la tensión de alimentación como el muchas más alternativas a la hora de
(1) del subwoofer a la toma de salida de
del fusible de protección se mostrarán colocar las cajas acústicas y conseguir un
nivel de línea del procesador designada por
siempre en uno de dichos formatos. buen efecto. Dicho esto, los mejores
LFE o SUBWOOFER con ayuda de un
resultados se obtienen si el subwoofer es
Utilice únicamente el aparato si la tensión cable coaxial de interconexión adecuado.
colocado entre las cajas acústicas satélites
de alimentación en él marcada coincide En caso de que utilice más de un
o en las cercanías de una de ellas. Si utiliza
con la de la red eléctrica local. subwoofer, encadénelos entre sí
17
conectando la toma LINK OUT (2) del Advertencia: amplificador volverá automáticamente a la
primero a la toma LINE IN (1) del siguiente. Los conductores internos no posición de espera y el indicador luminoso
utilizados deben ser cambiará de nuevo a color rojo.
Aplicación: Audio estereofónico de
debidamente aislados para
2 canales s Standby:
prevenir que se produzcan
Para un sistema de dos canales, es mejor cortocircuitos y posibles daños en el En esta posición, el amplificador se sitúa
que utilice las tomas de nivel alto amplificador. permanentemente en la posición de espera
(SPEAKER IN) que las de línea. El y el indicador luminoso se sitúa en color
Si los subwoofers no pueden colocarse
subwoofer presenta una impedancia de rojo.
cerca de las cajas acústicas principales, los
carga elevada a la etapa de potencia
mejores resultados se obtendrán Si, estando en la modalidad Auto, el
estereofónica y absorbe muy poca
conectando los canales izquierdo y subwoofer tuviese que situarse de manera
corriente, por lo que puede conectarse en
derecho a ambos subwoofer procediendo repetida en la posición de espera durante
paralelo con las cajas acústicas principales
tal y como se indica en la figura 5 y se la reproducción de un programa
sin que se produzcan efectos adversos.
describe en la sección "Utilización de un introducido por la toma LINE IN, intente
Utilización de un subwoofer (figura 5) subwoofer". reducir el nivel de volumen y restaurar el
balance aumentando el nivel de salida
Deben conectarse los canales izquierdo y
Compruebe las conexiones correspondiente al subwoofer desde el
derecho, sumándose sus correspondientes
procesador de A/V
señales en el amplificador del subwoofer. Antes de proceder a la evaluación de la
calidad sonora de su nueva instalación y a Si tiene pensado no utilizar el subwoofer
Utilizando el cable suministrado para tal
realizar el ajuste fino de la misma, durante un largo período de tiempo, le
efecto con el subwoofer, inserte la clavija
compruebe las conexiones efectuadas. recomendamos que lo aísle del suministro
rectangular RJ11 en la toma SPEAKER
Muy a menudo, los usuarios se quejan de de energía desconectándolo de la red
LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del
que no pueden obtener un sonido decente eléctrica.
subwoofer. Conecte los conductores
a pesar de haber ajustado adecuadamente
internos a las salidas del amplificador
los controles aunque sólo para descubrir Ajuste de los controles
respetando las siguientes codificaciones de
que algo había sido conectado de forma
color: Hay 4 controles a considerar:
errónea. Asegúrese de que:
Amarillo – Izquierda +
• El control de volumen ( v ) (6)
Verde – Izquierda – • La puesta en fase sea correcta, lo que
Rojo – Derecha + significa que no debería haber • El control para el ajuste de la
Negro – Derecha – conexiones de positivo a negativo (o frecuencia de corte del filtro paso
viceversa) en cualquiera de las cajas bajo (Hz) (7)
Utilización de dos subwoofers (figura 6)
acústicas del equipo. Si algo está fuera
• El conmutador PHASE (8)
El empleo de más de un subwoofer en una de fase, es posible que se obtenga un
misma instalación puede mejorar las sonido difuso con una imagen sonora • El conmutador EQ (ecualización) (9)
prestaciones sonoras de la siguiente flotante e imprecisa, una falta patente
Los ajustes óptimos dependen del resto de
manera: de graves o una combinación de
componentes utilizados con el subwoofer.
ambas cosas.
• Manteniendo la separación Si se está utilizando más de un subwoofer,
estereofónica en las frecuencias más • No haya cruces entre canales, hecho asegúrese de que los controles de cada
bajas. que podría derivar en, por ejemplo, uno están ajustados en la misma posición.
que una orquesta estuviese situada en
• Adaptándose mejor a las salas de
la posición incorrecta o, peor aún, los Utilización con descodificadores
mayores dimensiones.
sonidos de su sistema de Cine en de Sonido Envolvente
• Permitiendo unos niveles de presión Casa fueran en dirección opuesta a la
Este subwoofer activo de B&W no posee
sonora más elevados, a menudo útiles de la acción que transcurre en la
certificación THX® pero en caso de que así
para reproducir de un modo efectivo pantalla.
se desee puede ser utilizado con un
los efectos especiales contenidos en
controlador (procesador) THX®.
las bandas sonoras cinematográficas. Puesta en marcha y desconexión
• Ajuste inicialmente el control de
• Suavizando los efectos de las Le recomendamos que ponga en marcha el
volumen en la posición equivalente a
resonancias de baja frecuencia de la subwoofer en el momento en que cualquier
las 12 en punto.
sala de escucha. componente del equipo le envíe una señal.
Del mismo modo, en el momento de • Sitúe inicialmente el conmutador EQ en
Si uno de los subwoofers va a ser
apagar el sistema desconecte el subwoofer la posición i.
colocado cerca de la caja acústica
en primer lugar.
izquierda y el otro junto a la caja acústica • Sitúe inicialmente el conmutador
derecha, la separación estereofónica se El conmutador de Puesta en Marcha/ PHASE en +.
mantendrá mejor conectando cada Arranque Automático (MODE) (10) no aísla
• El control de selección de la frecuencia
subwoofer a un canal de salida separado por completo el amplificador de la fuente
de corte del filtro paso bajo es
del amplificador. de alimentación, manteniendo una señal de
irrelevante.
entrada de bajo nivel para un circuito de
Utilizando los cables suministrados para tal
detección auxiliar. Vea también la sección dedicada al "Ajuste
efecto con el subwoofer, inserte la clavija
fino".
rectangular RJ11 en la toma SPEAKER El conmutador (10) funciona de la siguiente
LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del manera: Si usted posee un controlador THX®,
subwoofer. Conecte los conductores internos asegúrese de que la función de subwoofer
O On:
a las salidas del amplificador respetando las esté activada. Cuando el controlador esté
siguientes codificaciones de color: Con el conmutador en esta posición, el adecuadamente configurado, el mismo
amplificador permanece siempre activado y incorporará todos los ajustes de nivel y
Subwoofer izquierdo
el indicador se ilumina en color verde. filtrado requeridos por el subwoofer en
Amarillo – Izquierda +
todos los modos de funcionamiento. Para
Verde – Izquierda – A Auto:
la calibración de nivel pueden utilizarse los
Rojo – Desconectada
La primera vez que ponga en marcha el controles de nivel y el generador interno de
Negro – Desconectada
subwoofer y lo sitúe en la posición Auto, el tonos de prueba del controlador THX®. En
Subwoofer derecho amplificador interno se colocará en su todos los casos, los niveles deberían
Amarillo – Desconectada posición de pleno funcionamiento y el ajustarse para obtener un nivel de presión
Verde – Desconectada indicador luminoso se situará en color sonora de 75 dB (medidos con
Rojo – Derecha + verde. Al cabo de un período de unos ponderación C) en la posición de escucha
Negro – Derecha - 5 minutos sin señal de entrada, el utilizando la señal de ruido rosa de prueba
18
del controlador. La posición de equilibrio general, la fase debe ser ajustada en + Todo tipo de aplicaciones
del control de volumen del subwoofer pero si el subwoofer está colocado a una
corresponde al nivel de presión sonora distancia significativamente distinta de las El ecualizador EQ altera la pendiente de
estándar de 88 dB a 1 metro establecido demás cajas acústicas o la etapa de corte del filtro de graves y por tanto la
por THX® para una señal de entrada de potencia que ataca a estas últimas invierte extensión de la respuesta en graves del
100 mV en la toma LINE IN. la señal, la posición – podría resultar más subwoofer. Cuanto más baja sea la
adecuada. Haga pruebas de escucha frecuencia, más deberá desplazarse el
Con otros procesadores, configure las diafragma del altavoz para proporcionar un
colocando el conmutador en las dos
cajas acústicas frontales y de sonido determinado nivel de presión sonora. No
posiciones disponibles y elija la que
envolvente en "large" ("grandes") o "small" obstante, usted tiene la opción de reducir
proporcione el sonido más convincente. Si
("pequeñas") antes de ajustar los niveles la extensión de la respuesta en graves para
la diferencia percibida es poca, deje el
correspondientes. Utilice los controles de incrementar el nivel de presión sonora. La
conmutador en +.
nivel y el generador interno de señales de posición i proporciona la mayor extensión
prueba del controlador para ajustar los Por regla general, los procesadores de de la respuesta en graves posible mientras
niveles de todas las cajas acústicas del sonido envolvente incluyen una señal de que la posición iii proporciona la respuesta
equipo. Si en el procesador no se dispone ruido calibrada que puede ser utilizada más reducida. Le recomendamos que
de un rango de ajuste suficiente para para establecer los niveles relativos de utilice la posición i salvo en el caso de que
alcanzar los niveles de presión sonora todas las cajas acústicas, haciendo de este el subwoofer muestre signos de fatiga
correctos, actúe sobre el control de modo que la tarea resulte algo más sencilla cuando trabaje al nivel de presión sonora
volumen del subwoofer. que en el caso del audio estereofónico de requerido.
2 canales. Aún así, no tenga miedo de
Pueden obtenerse fácilmente sonómetros Si detecta problemas relacionados con una
alterar los ajustes para que se adapten a
de precio muy asequible –que deberían concentración excesiva de graves -es decir
sus preferencias personales.
utilizarse para calibrar los niveles si ciertas notas bajas son exageradas con
correspondientes a cada acústica- en Audio estereofónico de 2 canales respecto a otras- es muy posible que se
tiendas de componentes electrónicos. deban a la interacción del equipo con la
Los ajustes óptimos para el conmutador de
Consulte el manual de instrucciones de su sala de escucha, por lo que le
FASE y el selector de la frecuencia de corte
procesador de A/V para obtener más recomendamos que experimente con la
del filtro paso bajo están interrelacionados
detalles sobre el procedimiento de ajuste posición del subwoofer. Piense que un
y además dependen de la frecuencia de
de los niveles de las cajas acústicas. pequeño cambio en la ubicación –del orden
corte inferior de las cajas acústicas
satélites y la pendiente de corte inferior del de unos 15 centímetros– puede tener
Audio estereofónico de 2 canales efectos muy importantes sobre el sonido.
filtro divisor de frecuencias de las cajas
• Ajuste inicialmente el control de acústicas satélites. Aún así, se han elegido El uso de varios subwoofers puede
volumen en la posición los ajustes recomendados anteriormente suavizar los efectos debidos a las
correspondiente a las 12 en punto. para la frecuencia de corte del filtrro paso resonancias de la sala puesto que cada
bajo y la fase ya que se adaptan bien a subwoofer tenderá a excitar resonancias a
• Sitúe inicialmente el conmutador EQ en frecuencias distintas. Si usted altera de
mayoría de diseños utilizados para la
la posición i. modo apreciable las distancias relativas
reproducción de graves –sean de tipo
• Sitúe inicialmente el conmutador bass-reflex o de caja infinita- con entre el(los) subwoofers(s) y las cajas
PHASE en –. frecuencias de corte a -6 dB situadas acústicas satélites con respecto a los
dentro del rango de ajuste del subwoofer. oyentes, reajuste el selector de fase.
• Sitúe el control de selección de la También debería comprobar el ajuste de
frecuencia de corte del filtro paso bajo Ajuste el sistema en su posición preferida y nivel del subwoofer (utilizando los controles
en la frecuencia de corte a -6 dB de reproduzca algunos temas musicales que del nivel de salida del procesador de A/V o
sus cajas acústicas satélites. contengan una buena dosis de graves. el control de volumen del subwoofer
Las frecuencias de corte a -3 dB y -6 dB Utilizando como guía la lista de ajustes dependiendo de cada situación) aunque
pueden encontrarse en las especificaciones iniciales, compruebe en primer lugar la sólo después de ajustar correctamente la
de cada modelo de B&W. No obstante, si posición del conmutador de PHASE. Elija la fase.
el fabricante de las cajas acústicas satélites posición que proporcione un sonido más Cuando utilice más de un subwoofer,
no indica la frecuencia de corte a -6 dB abierto y rico. Por lo general, la posición asegúrese de que los ajustes
sino únicamente la de corte a -3 dB, el recomendada será óptima aunque es correspondientes a la frecuencia de corte
ajuste óptimo para la frecuencia de corte posible que ello no sea así en determinadas del filtro paso bajo y la fase de cada uno
del filtro paso bajo estará situado entre 0’6 circunstancias, como por ejemplo si está sean idénticos.
y 0’9 veces la frecuencia de corte a -3 dB utilizando conexiones de nivel de línea y las
en función de cual sea la pendiente de etapas de potencia que alimentan las cajas Cuidado y mantenimiento del
corte. Cuanto más gradual sea la velocidad acústicas satélites invierten la señal o los subwoofer
de decrecimiento (es decir la pendiente) del subwoofers no están situados cerca de las
filtro divisor de frecuencias de las cajas cajas acústicas satélites. El recinto del subwoofer debe limpiarse con
acústicas satélites, menor debería ser el ayuda de una gamuza seca. Si desea
A continuación, ajuste el nivel de salida del utilizar un limpiador de tipo aerosol, no
valor de la mencionada frecuencia.
subwoofer con respecto a las cajas pulverice nunca directamente hacia el
Vea también la sección dedicada al "Ajuste acústicas satélites en función de sus recinto de la caja sino hacia la gamuza.
fino". preferencias. Utilice un amplio abanico de
grabaciones musicales con el fin de Si su equipo no va a ser utilizado durante
Ajuste fino establecer un ajuste intermedio que sea un largo período de tiempo, desconecte el
válido para todos. Piense al respecto que subwoofer de la red eléctrica.
Cine en Casa
un ajuste que proporcione un sonido
En el caso del Cine en Casa, la señal de impresionante con un tema musical puede
subwoofer (LFE) corresponde más a un ser desastroso para otro. Escuche la
canal separado que a una extensión de la música a niveles de presión sonora
señal enviada a las cajas acústicas sensatos puesto que la percepción del
satélites. En este caso el filtro paso bajo no balance varía con el nivel del sonido.
actúa en el circuito de entrada de nivel de
Ya para finalizar, ajuste la frecuencia de
línea puesto que es el procesador el que se
corte del filtro paso bajo para conseguir la
encarga de proporcionar todo el filtrado a
transición más suave posible entre el
cualquier caja acústica configurada como
subwoofer y las cajas acústicas satélites.
"small" ("pequeña"). Sin embargo, la
Probablemente, este proceso es el que
posición del conmutador de fase debe
conlleva una mayor dificultad a la hora de
seguir siendo tenida en cuenta. Por lo
optimizarlo.
19
Português 1 Se o equipamento está a ser utilizado
no país de compra, deverá contactar o
3 Avisos de Atenção – Todos os avisos
no aparelho e no manual de instruções
distribuidor autorizado da B&W de não devem ser esquecidos.
Garantia limitada onde o equipamento foi comprado.
4 Siga as instruções – Todas as
2 Se o equipamento está a ser utilizado instruções de uso e funcionamento
Estimado Cliente, fora do país de compra, deverá devem ser seguidas.
contactar o distribuidor nacional da
Bem-vindo à B&W. 5 Instalação – Faça a instalação de
B&W do país de residência que o
acordo com as instruções do
Este produto foi concebido e fabricado de aconselhará onde o equipamento pode
fabricante.
acordo com os mais elevados padrões de ser reparado. Pode telefonar para a
qualidade. No entanto, se houver qualquer B&W no Reino Unido ou visitar a nossa 6 Fontes de Alimentação– Este produto
problema com este produto, os Agentes página na internet para obter os deve ser operado apenas através da
B&W e os seus distribuidores nacionais pormenores de contacto do seu alimentação indicada na marca junto à
garantem serviço de mão-de-obra distribuidor local. entrada do cabo de alimentação. Se
(podendo aplicar-se exclusões) e de não está certo do tipo de corrente
Para validar a sua garantia, precisará de
substituição de peças gratuitos em eléctrica que tem em sua casa,
produzir este livrete de garantia preenchido
qualquer país servido por um distribuidor consulte o seu Retalhista autorizado
e carimbado pelo seu distribuidor na data
oficial de B&W. ou a companhia de electricidade local.
da compra. Em alternativa, precisará da
Esta garantia limitada é válida por um factura original de venda ou outra prova de 7 Terra e Polarização – Este aparelho
período de cinco anos a partir da data de propriedade e data de compra. não necessita de uma ligação à terra.
compra ou dois anos pela parte electrónica Assegure-se que a fica está
incluindo altifalantes amplificados. completamente inserida na parede ou
extensão para prevenir exposição dos
Termos e condições
Manual do utilizador pinos. Quando usar uma extensão de
corrente ou um cabo de corrente que
1 Esta garantia limita-se à reparação do
equipamento. Nem transporte, nem não o fornecido com o aparelho, deve
quaisquer outros custos, nem qualquer
risco de remoção, transporte e
INSTRUÇÕES verificar se este possui as fichas
correctas e se está de acordo com
instalação de produtos estão cobertos
por esta garantia.
IMPORTANTES todas as regras de segurança
apropriadas para uso no seu país.
2 A garantia só é válida para o DE SEGURANÇA 8 Protecção do Cabo de Corrente – Os
cabos de corrente devem ser guiados
proprietário original. Não é transferível.
por forma a não serem pisados ou
3 Esta garantia não será aplicável nos CUIDADO colocados objectos em cima dos
casos em que os defeitos não sejam RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
mesmos, prestando especial atenção
atribuíveis a materiais e/ou mão-de- NÃO ABRIR
às fichas, orifícios correspondentes e o
obra na altura da compra e não será
ponto onde saem do aparelho.
aplicável a: Cuidado:
9 Sobrecarga – Não sobrecarregue as
a. danos causados pela instalação, Para reduzir o risco choque eléctrico, não tomadas de parede nem extensões,
ligação ou embalamento incorrectos, desmonte o aparato e não o exponha à isso poderá resultar em fogo ou
b. danos causados por qualquer chuva ou humidade. Não existem peças choque eléctrico.
utilização que não seja a correcta utilizáveis pelo utilizador no interior.
Direccione reparações para pessoal 10 Ventilação – O produto deverá ser
conforme descrita no manual do
qualificado. devidamente ventilado. Não coloque o
utilizador, negligência, modificações ou
mesmo em cima de uma cama, sofá,
utilização de peças que não sejam
Explicação de alguns símbolos: ou outra superfície similar. Não cubra o
fabricadas ou autorizadas pela B&W,
produto com coisas como panos
c. danos causados por equipamento O raio dentro de um triângulo decorativos, jornais, etc.
auxiliar inadequado ou defeituoso, equilátero tem o propósito de
o alertar para a presença de 11 Calor – O aparelho deve estar situado
d. danos causados por acidentes, voltagem perigosa não longe de fontes de calor como,
relâmpagos, água, incêndio, calor, protegida no interior do radiadores, aquecedores, fogões, ou
guerra, distúrbios públicos ou qualquer aparelho com magnitude outros aparelhos (incluindo
outra causa para além do controlo suficiente para provocar um amplificadores) que produzam calor.
razoável da B&W e dos seus choque eléctrico numa Não devem ser colocadas junto do
distribuidores nomeados, pessoa. aparelho fontes de calor produzido por
chama como por exemplo velas acesas.
e. produtos cujo número de série tenha O ponto de exclamação
sido alterado, apagado, removido ou dentro de um triângulo 12 Montagem na Parede ou Tecto – O
que tenha sido tornado ilegível, equilátero tem o propósito de aparelho deve apenas ser montado
o alertar importantes numa parede ou tecto segundo as
f. reparações ou modificações que
instruções de assistência e indicações do fabricante.
tenham sido efectuadas por pessoa
não autorizada. manutenção contidas na 13 Água ou Humidade – De molde a
literatura que acompanha o reduzir o risco de fogo ou choque
4 Esta garantia complementa quaisquer aparelho. eléctrico, não exponha o produto à
obrigações legais nacionais e regionais
chuva, gotas, salpicos ou excessiva
de revendedores ou distribuidores AVISOS: humidade tal como a existente em
nacionais e não afecta os seus direitos
1 Leia as instruções – Todas as saunas ou casas de banho. Não use
estatuários como cliente.
instruções de funcionamento e este aparelho perto de água ou
Como reivindicar reparações sob segurança devem ser lidas antes de humidade – por exemplo, perto de
garantia pôr o aparelho a funcionar. uma banheira, poliban, lava-louça,
máquina de lavar, numa cave húmida,
Caso seja necessário assistência técnica, 2 Guarde as instruções – As instruções ou perto de uma piscina ou algo
queira seguir o procedimento seguinte: de funcionamento e segurança devem similar.
ser guardadas para futuras consultas.
14 Entrada de Objectos ou Líquidos –
Nunca empurre objectos através das
ranhuras do aparelho para o seu
20
interior, visto que elas podem tocar em qualificado para repor o aparelho Por favor, leia a totalidade deste manual
peças com voltagens perigosas que no seu funcionamento normal. antes de utilizar o subwoofer. Todas as
podem provocar fogo ou choque instalações sonoras necessitam de algum
e Se deixou cair o aparelho, ou se
eléctrico. Nunca entorne líquido de planeamento e ensaio quando se pretende
danificou de qualquer forma.
nenhum tipo em cima do aparelho. obter o melhor desempenho dos
f Quando o aparelho apresentar uma equipamentos utilizados. Este manual
15 Limpeza – Desligue o aparelho da
alteração distinta no seu poderá guiá-lo através deste processo.
tomada antes de o começar a limpar.
desempenho – isto indica
A caixa do subwoofer pode ser limpa Uma vez que o subwoofer é ligado à rede
necessidade de uma assistência
com um pano seco. Se desejar o uso de alimentação, serà da maior importância
técnica.
de um spray aerosol não pulverize que se familiarize com as instruções de
directamente na caixa; pulverize o 22 Peças de Substituição – Quando é segurança e siga todos os avisos.
pano. Tenha cuidado para não necessário substituir uma peça,
Mantenha este manual em lugar seguro
danificar as unidades. Leia a secção certifique-se que o técnico o faz com
para futuras consultas.
do manual com instruções de limpeza peças indicadas pelo fabricante ou
-"Cuidados com o Subwoofer". com as mesmas características que a Os produtos B&W são distribuídos em mais
peça original. Substituições não de 60 países de todo o mundo e
16 Ligações – Não utilize ligações não
autorizadas podem resultar em fogo, mantemos uma rede internacional de
recomendadas pelo fabricante do
choque eléctrico ou outros perigos. dedicados distribuidores cuidadosamente
aparelho, porque poderão causar
escolhidos. Se deparar com qualquer
danos.
problema que o seu revendedor não esteja
17 Acessórios – Não coloque este em condições de resolver, os nossos
aparelho numa superfície instável, distribuidores estão à sua disposição.
suporte, suporte de parede ou mesa.
O aparelho pode cair, causando sérias 23 Fusíveis de corrente – para uma Desembalagem
lesões a crianças ou adultos, e sérios protecção constante contra perigo de (figura 1)
danos no aparelho. Use apenas com incêndio, use fusíveis apenas do tipo e
A forma mais fácil para desembalar o
um suporte, suporte de parede ou voltagem correctos. A especificação
subwoofer é a seguinte:
mesa recomendados pelo fabricante correcta para cada fusível está
ou vendido com o aparelho. Qualquer marcada no aparelho. • Abra completamente as tampas e
montagem do aparelho deve seguir as coloque a caixa em posição invertida.
24 Verificação de Segurança – Após
instruções do fabricante e deve usar
qualquer assistência ou reparação feita • Levante a caixa deixando o
um acessório de montagem
a este produto, peça ao técnico para equipamento no chão.
recomendado pelo fabricante.
efectuar uma verificação de segurança
Recomendamos que guarde a embalagem
18 Movendo o aparelho – A combinação para confirmar se o produto está em
para futura utilização.
do aparelho e sua embalagem devem condições normais de funcionamento.
ser movidos com Para além deste manual, a caixa deve
25 Campos Magnéticos – o produto cria
cuidado. Paragens conter:
um campo magnético perdido. Não
rápidas, força excessiva e
posicione nenhum objecto que possa 1 Subwoofer
superfícies irregulares
ser danificado por este campo
podem fazer com que o 1 Cabo de sinal
magnético (ex. televisores com tubo de
aparelho tombe.
raios catódicos ou monitores de 1 Cabo de corrente
19 Períodos de não utilização – O cabo computador, cassetes audio e vídeo e
Nota:
de corrente do aparelho deve ser cartões com banda magnética) a
Modelos para 230V podem conter 2 cabos
desligado da tomada durante menos de 0.5m do aparelho. O
de alimentação, um com uma ficha de dois
tempestades com relâmpagos e aparelho pode causar distorção nas
pinos redondos e a outra contendo três
quando o aparelho ficar sem uso imagens de tubos de raios catódicos
pinos rectangulares.
durante um longo período de tempo. para além desta distância.
Atenção:
20 Assistência – Não tente efectuar você 26 O único meio de desligar o produto da
Não tente utilizar o cabo de
mesmo uma reparação neste aparelho, corrente é através da remoção do
alimentação com a ficha
visto que abrir ou remover as tampas cabo de alimentação da tomada de
incorrecta nas tomadas de
pode expô-lo a voltagens perigosas ou parede ou do produto em si. Tanto a
corrente.
outros perigos. Direccione qualquer tomada de parede como a do próprio
reparação para pessoal qualificado. aparelho devem ter sempre os seus
Entradas, Controlos e
acessos desobstruídos enquanto este
21 Danos requerendo reparação – Indicadores
estiver a ser utilizado.
Desligue o aparelho da tomada de
Informação de segurança importante
parede e direccione a reparação para
Introdução
pessoal qualificado quando nas Por razões de ordem estética a
seguintes condições: Obrigado por ter comprado um Subwoofer marca de especificação
Activo B&W. eléctrica está afixada por de
a Quando o cabo de corrente ou
baixo da unidade, numa
ficha foram danificados. Desde a sua fundação em 1966, que a
posição não visivel em uso
filosofia de base da B&W tem sido a
b Quando foi entornado líquido ou se normal. Por esta razão, reproduções de
procura da reprodução sonora perfeita.
deixaram cair objectos para dentro quatro variações da marca de informação
Inspirados pelo fundador da companhia, o
do aparelho. são reproduzidas na figura 2. Poderão existir
já falecido John Bowers, esta busca
pequenas variações nas marcas em alguns
c Se o aparelho foi exposto a chuva significou não só um elevado investimento
mercados, mas o valor da voltagem de
ou água. em tecnologia e inovação de áudio mas
alimentação e do fusível será sempre
também uma permanente avaliação em
d Se o produto não funciona mostrado num destes formatos.
termos musicais para assegurar que a
normalmente seguindo as
tecnologia é aproveitada ao máximo. Utilize apenas este produto se a voltagem
instruções no manual. Ajuste
marcada coincidir com a utilizada como
apenas os controlos mencionados O subwoofer foi desenhado para
alimentação.
no manual de instruções, visto que instalações de Cinema em Casa e para
um ajuste desapropriado de outros aumentar a performance de graves das Não substitua o fusível por nenhum de
controlos podem resultar em dano colunas “full range” usadas em 2 canais outro tipo para além do marcado.
e requerem frequentemente um audio.
trabalho extensivo de um técnico
21
Painel de Entradas (figura 2) Os baixos são geralmente reforçados pela Verde – Esquerdo –
proximidade de superfícies. No entanto, ao Vermelho – Direito +
1 Ficha LINE IN
contrário das colunas para toda a gama, Preto – Direito –
2 Ficha LINK OUT poderá sempre ajustar o equilíbrio geral do
Usando dois subwoofers (figura 6)
sistema através do controlo de volume do
3 Ficha Colunas IN
subwoofer. Quanto mais ganho obtiver da Se um subwoofer puder ser colocado junto
4 Tomada de entrada de Corrente própria sala, menos potência a coluna terá da coluna da esquerda e o outro junto da
de fornecer; mas existe um contra. A coluna direita, a separação estéreo fica
4a Especificação de Alimentação
colocação junto ao canto excita por vezes melhor ligando cada subwoofer à saída
5 Receptáculo do FUSIVEL as ressonâncias de baixa frequência da separada de cada canal do amplificador.
sala, tornando os baixos menos
5a Especificação do Fusível Utilizando os cabos fornecidos com os
homogéneos.
subwoofers, insira a ficha rectangular RJ11
Painel de controlo (figura 3)
Não existe qualquer forma de substituir os na tomada COLUNAS IN (3) na parte
6 Controlo de volume ( v ) ensaios, uma vez que todas as salas se inferior de cada subwoofer. Ligue os
comportam de forma diferente, por isso condutores internos à saída do
7 Controlo de frequência passa
deverá ensaiar várias soluções de amplificador conforme se segue:
baixas (Hz)
colocação antes de tomar a decisão final.
Subwoofer esquerdo:
8 Comutador de FASE (PHASE) Uma peça musical com uma linha de
Amarelo – Esquerdo +
baixos subindo ou descendo a escala
9 Comutador de EQualização Verde – Esquerdo –
musical, será útil para determinar o
Vermelho – Desligado
10 Comutador de modo (MODE) equilíbrio da resposta de baixos. Esteja
Preto – Desligado
on/auto/standby atento à existência de notas demasiado
fortes ou fracas. Com um subwoofer Subwoofer direito:
Em adição, existe um LED no topo do
independente poderá optimizar a Amarelo – Esquerdo +
subwoofer que mostra o seu estado de
interacção com as ressonâncias da sala Verde – Esquerdo –
operação.
independentemente da colocação das Vermelho – Direito +
colunas satélite para uma melhor imagem Preto – Direito –
O que faz o Subwoofer
sonora.
Aviso:
Aplicação: Cinema em Casa
Se pretender utilizar o subwoofer num Os fios desligados devem ser
A função principal do subwoofer é espaço exíguo, como é o caso de correctamente isolados a fim
reproduzir sinais do canal de efeitos de mobiliário feito por medida, assegure-se de se evitar curto-circuitos e
Baixa Frequência (LFE-Low Frequency que existe suficiente ventilação para o possíveis danos aos
Effects). Mais ainda, o processador pode amplificador integrado no equipamento. Se amplificadores.
ser configurado para dirigir a porção de não estiver certo se o espaço para
Se os subwoofers não puderem ser
grave baixo de algumas ou todos os outros ventilação é adequado, consulte o seu
colocados próximo das colunas principais,
canais e adicioná-lo à informação LFE revendedor.
os melhores resultados poderão ser
configurando essas colunas como 'small'
obtidos alimentando os canais esquerdo e
no procedimento de configuração do Ligações eléctricas
direito a ambos os subwoofers, ligando
processador.
Desligue todos os equipamentos do ambos os subwoofers como mostrado na
Aplicação: 2 canais audio sistema de som da respectiva alimentação figura 5 e descrito na secção acima
até efectuar e verificar todas as ligações. "usando um subwoofer" .
O subwoofer é usado para estender a
Isto assegura que não há risco de provocar
resposta de graves para além do que
avarias quando se ligam e desligam os Uilização de mais de um
conseguem as colunas satélite. Os
cabos. subwoofer
melhores resultados serão obtidos se as
colunas satélites forem ligadas em gama Aplicação: Cinema em Casa (figura 4) A montagem de vários subwoofers pode
total directamente a partir do amplificador melhorar o desempenho da seguinte forma:
Ligue a ficha de entrada do subwoofer
de potência. O filtro passa-baixo do
LINE IN (1) à saída de linha do processador • Mantém a separação entre canais nas
subwoofer está definido de forma a que a
marcada LFE ou SUBWOOFER, utilizando frequências mais baixas.
sua saída aumente à medida que a das
um cabo de interligação coaxial adequado.
colunas satélite baixa naturalmente. • Melhor desempenho em salas de
Se usar mais do que um subwoofer, ligue-
maiores dimensões.
os em cadeia através da ficha LINK OUT
Colocação do subwoofer
(2) do primeiro para a ficha LINE IN (1) do • Possibilita um maior nível saída –
Uma vez que o subwoofer reproduz apenas seguinte. especialmente para efeitos especiais
sons de frequência muito baixa, a em sistemas Home Theatre.
Aplicação: 2 canais audio
colocação da unidade é menos exigente,
• Suaviza os efeitos das ressonâncias de
em certos aspectos, do que a das colunas Para operação em audio de 2-canais, use
baixa frequência da sala.
convencionais. A informação mais a ligação de colunas em vez das ligações
direccional é muito menos precisa existindo de linha. O subwoofer apresenta uma carga
Verificação das ligações
uma maior gama de escolha na colocação de impedância alta para o amplificador
do equipamento para obter um bom efeito. estéreo e precisa de muito pouca corrente, Antes de apreciar a qualidade de som da
Dito isto, os melhores resultados são consequentemente pode ser ligado em sua nova instalação e de efectuar o
obtidos quando o subwoofer é colocado paralelo com as colunas principais sem respectivo ajuste fino, volte a verificar as
entre as colunas ou próximo de uma delas. efeitos adversos. ligações. Os utilizadores queixam-se muitas
Se utilizar dois subwoofers, o melhor será vezes de não conseguir obter um som de
Usando um subwoofer (figura 5)
colocar um junto de cada uma das colunas qualidade decente quando ajustam os
frontais. Os canais esquerdo e direito estão ligados controlos, e a causa está normalmente em
em simultâneo e são somados no ligações erradas. Assegure-se que:
A colocação do subwoofer atrás do
amplificador do subwoofer.
ouvinte, mesmo em sistemas de som • A fase está correcta – não deverá
envolvente, oferece geralmente uma Usando o cabo fornecido com o haver ligações de positivo para
imagem sonora de menor qualidade; mas subwoofer, insira a ficha rectangular RJ11 negativo em nenhuma das colunas. Se
pode constituir um compromisso aceitável na tomada SPEAKER LEVEL IN (3) na parte alguma coisa está fora de fase pode
em casos de incompatibilidade com a inferior do subwoofer. Ligue os condutores obter um som estranho com uma
decoração doméstica. internos à saída do amplificador conforme imagem imprecisa e flutuante, uma
se segue: falta de graves ou uma combinação de
Como em todas as colunas, a proximidade
Amarelo – Esquerdo + ambas.
das paredes afecta o desempenho sonoro.
22
• Não devem existir trocas do canal • Ajuste inicialmente o controlo de Ajustes óptimos
esquerdo com o direito – isso pode volume para as 12 horas, posição de
resultar, por exemplo, numa disposição (retenção). Cinema em Casa
incorrecta da orquestra ou, pior ainda, Com Cinema em Casa o sinal do
• Ponha o interruptor EQ inicialmente na
o som do seu sistema de auditório subwoofer (LFE) é um canal separado em
posição i.
doméstico é proveniente do lado vez de uma extensão do sinal para as
oposto do ecrã àquela em que decorre • Ponha o interruptor de fase (PHASE) colunas satélite. O filtro passa baixas não
a acção. inicialmente em +. opera no circuito de entrada de linha,
• O ajuste do controlo do filtro de porque o processador providencia toda a
Ligar e desligar filtragem para qualquer coluna ajustada
frequência passa baixas é irrelevante.
Recomendamos que ligue o subwoofer para "small" (pequena). De qualquer forma,
Veja também a secção “Ajuste fino do a posição do interruptor de fase (PAHSE)
apenas após lhe fornecer sinais de outros
sistema”. deve ainda ser mexida. Normalmente a
equipamentos. De igual modo, quando o
desligar, faça-o em primeiro lugar. Se tem um controlador THX®, assegure-se fase deve ser definida como +, mas se o
de que a função subwoofer está activada. subwoofer está posicionado a uma
O interruptor (10) ligado/auto/desligado distância significativamente diferente da
Quando assim configurada incorpora todas
(MODE) não isola o amplificador das outras colunas, ou o amplificador de
as configurações de nível e filtragem
completamente da fonte de alimentação. potência que alimenta as outras colunas
necessárias ao subwoofer em todos os
Mantém uma entrada de baixa corrente inverte o sinal, a posição de – pode ser
modos. Para calibrar o nível, o teste interno
para um circuito de sensibilidade auxiliar. preferível. Ouça com o interruptor em
de ruído e os controlos internos de nível no
O interruptor (10) funciona como a seguir controlador THX® devem ser usados. Em ambas as posições e escolha aquela que
se descreve: qualquer dos casos os níveis devem ser lhe dá o som mais completo. Se a
configurados para obter 75dB SPL diferença for pouca, deixe o interruptor
O On: em +.
(C-weighted) na posição de audição do
Com o comutador nesta posição, o
teste de sinal interno do controlador. A Normalmente, os processadores A/V têm
amplificador fica permanentemente ligado,
posição de retenção do controlo de volume um sinal de ruído calibrado que pode ser
e a lâmpada ilumina-se de cor verde.
no subwoofer corresponde ao standard usado para definir os níveis relativos de
A Auto: THX® de 88dB spl a 1m para uma entrada todas as colunas, tornando assim esta
Na ligação inicial do subwoofer para Auto, na ficha de LINE IN de 100mV. tarefa mais avançada do que para 2 canais
o amplificador entra em modo standby, e a audio. De qualquer forma, não tenha medo
Com outros descodificadores, configure as
luz acende em vermelho. Quando um sinal de alterar as configurações conforme a sua
colunas frontais e traseiras para “large” ou
é detectado, o amplificador fica preferência.
“small” como deve ser antes de configurar
automaticamente activo e a luz fica verde.
os níveis. Use o sinal interno de teste de 2 canais audio
Após um período de cerca de 5 minutos
ruído e o controlo de volume no subwoofer
sem entrada de sinal, o amplificador Os ajustes optimos do selector de fase
se o descodificador não tiver alcançe
automaticamente passa para o modo (PHASE) e do controlo do filtro de
suficiente para atingir os níveis correctos.
standby e a luz passa a vermelho. frequência passa baixas estão inter-
Se não existir uma amplitude suficiente no
s Standby: processador para atingir os níveis relacionados e igualmente dependentes
Nesta posição, o amplificador está em correctos, ajuste o controlo de volume no das características de corte de baixas
standby, e a luz fica vermelha. subwoofer. frequências das colunas satélite. No
entanto, as afinações recomendadas acima
Se, quando seleccionado para Auto, o Existem aparelhos económicos de medida para para o filtro de frequência passa
subwoofer continuamente passar para o de nível de pressão sonora (nps) nas lojas baixas foram escolhidas para se integrarem
modo standby enquando reproduz um de componentes electrónicos que devem correctamente com a maioria dos
programa via ficha LINE IN, tente reduzir o ser utilizados para calibrar estes níveis. alinhamentos de graves, quer sejam caixas
nível de volume no subwoofer e reponha o seladas ou ventiladas (reflex), com cortes
equilíbrio aumentando a saída de 2 canais audio de frequência de -6dB dentro da amplitude
subwoofer no processador. de ajuste do subwoofer.
• Ajuste inicialmente o controlo de
Se o subwoofer vai ficar sem uso surante um volume para as 12 horas, posição de Configure o sistema na posição preferida e
período de tempo prolongado (retenção). faça audições de materiais com um grave
recomendamos que o separe da fonte de firme.
• Ponha o interruptor EQ inicialmente na
alimentação, retirando o cabo de corrente.
posição i. Usando o guia inicial de configurações,
Ajuste dos controlos do • Ponha o interruptor de fase (PHASE) verifique primeiro a configuração do
subwoofer inicialmente em –. interruptor de fase (PHASE). Escolha a
posição que lhe dá o som mais cheio.
Há 4 controlos a considerar: • Ajuste o filtro de frequências passa Normalmente a posição recomendada será
baixas para a frequência de corte de a óptima, mas poderá não o ser em certas
• O controlo de volume ( v ) (6)
-6dB das suas colunas satélites. circunstâncias, tais como quando o
• O controlo de frequência (Hz) (7) amplificador de potência que está a
Ambas as figuras -3dB e -6dB são
• O selector de fase (PHASE) (8) encontradas nas especificações de cada alimentar as colunas satélite inverte o sinal,
modelo de colunas B&W. No entanto, se o ou se os subwoofers não estão
• O interruptor EQ (equalização) (9) posicionados perto das mesmas.
fabricante das colunas satélite não
A posição óptima dos ajustes depende do mencionar uma frequência de -6dB, mas Use uma grande variedade de material em
restante equipamento utilizado com o apenas uma frequência de -3dB, a audição para conseguir uma configuração
subwoofer. Se usar mais de um subwoofer, configuração óptima para o Controlo do média. O que lhe pode soar impressionante
assegure-se que a posição dos controlos filtro de frequência passa baixas será entre numa audição poderá soar
de ambos é idêntica. 0.6 e 0.9 vezes a frequência de -3dB, sobrealimentado noutra. Ouça a níveis
dependendo do alinhamento do realistas visto que a percepção de
Uso com descodificadores de decaimento de graves. Quanto mais equilíbrio varia com os níveis de som.
Cinema em Casa gradual for a taxa de decaimento de graves
das colunas satélite, mais baixa deverá ser Resumindo, ajuste o filtro de frequência
O Subwoofer Activo B&W não é um passa baixas de molde a obter a transição
a definição da frequência.
componente com certificação THX®, mas mais suave entre o subwoofer e as colunas
pode ser usado com um controlador THX® Veja também a secção “Ajustes óptimos”. satélites.
se desejado.
23
Para todas as aplicações
O selector de EQ altera a extensão de
Italiano acquistate, contattare il distributore
nazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di fornire i dettagli
baixos do subwoofer. Quanto mais baixa
for a frequência, mais o diafragma da Garanzia limitata della ditta incaricata delle
riparazioni.Contattare B&W nel Regno
unidade terá de se mover para atingir uma
Unito o visitare il sito web per i dettagli
determinada pressão sonora: Pode por isso Egregio cliente
dei vari distributori di zona.
trocar alguma extensão de graves por um
Un benvenuto da parte della B&W.
nível médio de pressão sonora superior. Per ricevere assistenza in garanzia,
A posição i fornece a maior extenção Questo prodotto è stato progettato e bisognerà esibire, compilata e timbrata dal
de baixos e a posição iii a menor. fabbricato secondo i più alti standard rivenditore il giorno dell’acquisto, il
Recomendamos que utilize a posição i não qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di tagliando di garanzia e lo scontrino
ser que o subwoofer mostre sinais stress un guasto o malfunzionamento, B&W d’acquisto originale o altro tipo di prova
no nível de reprodução requerido. Loudspeakers e i suoi distributori nazionali d’acquisto con data d’acquisto.
garantiscono parti sostitutive e mano
Se tiver problemas de desequilíbrio na
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
reprodução de graves – se algumas notas
possibili) nei paesi in cui è presente un
baixas estão exageradas em relação a
outras – isto quer dizer que terá
distributore ufficiale B&W. Manuale di istruzioni
provavelmente um problema de interacção Questa garanzia limitata è valida per un
com a própria sala de audição, que poderá periodo di cinque anni dalla data di
em princípio ser resolvido alterando a
posição do subwoofer. Aquilo que poderá
acquisto o di due anni per i componenti IMPORTANTI
elettronici, altoparlanti inclusi.
parecer uma pequena alteração de posição
– cerca de 15cm – poderá ter um efeito
Termini e condizioni ISTRUZIONI DI
profundo no som. A utilização de vários
subwoofers pode suavizar o efeito de
1 La garanzia è limitata alla sola SICUREZZA
riparazione delle apparecchiature. La
ressonâncias da sala uma vez que cada garanzia non copre i costi di trasporto
subwoofer tem tendência para excitar nessun altro tipo di costo, né i rischi
ATTENZIONE
ressonâncias a diferentes frequências. Se derivanti dalla rimozione, il trasporto e RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
alterar de forma apreciável as distâncias l’installazione dei prodotti.
NON APRIRE
relativas do(s) subwoofer(s) e colunas
2 La garanzia è valida solo per Avvertenza:
satélite ao ouvinte, controle novamente a
l’acquirente originario e non è
posição do comutador de fase. Deverá Per ridurre il rischio di scossa, non togliete
trasferibile.
verificar também o ajuste de nível do aprite e non esponete l’apparecchio a
subwoofer (utilizando tanto o controlo de 3 Questa garanzia è applicabile solo in pioggia o umidità. Non contiene parti utili
nível de saída como do descodificador ou o caso di materiali e/o fabbricazione per l’utente. Per l’assistenza fate
controlo de volume do amplificador do difettosi al momento dell’acquisto e riferimento a personale qualificato.
subwoofer), mas apenas após escolher a non è applicabile nei seguenti casi:
posição correcta do comutador de fase. Spiegazione dei simboli grafici:
a. danni causati da installazione,
Quando utilizar mais do que um subwoofer, connessione o imballaggio incorretti, Il fulmine inserito in un
assegure-se de que cada um tem o triangolo vi avverte della
b. danni causati da un uso inadeguato del
respectivo filtro de frequência passa baixas presenza di materiale non
prodotto, diverso dall’uso specificato
e FASE (PHASE) ajustados de forma igual. isolato ad "alto voltaggio"
nel manuale dell’utente,
negligenza,modifiche o impiego di all’interno del prodotto che
Cuidados com o subwoofer può costituire pericolo di
componenti non fabbricati o autorizzati
A caixa do subwoofer pode ser limpa da B&W, folgorazione.
apenas com um pano seco. Se preferir Il punto esclamativo entro un
c. danni causati da apparecchiature
utilizar um produto de polimento em spray, triangolo equilatero vi avverte
ausiliarie difettose o inadatte,
deverá pulverizar sobre o pano e depois della presenza di istruzioni
aplicar (nunca pulverizar directamente d. danni causati da incidenti, fulmini, importanti per l’utilizzo e la
sobre o equipamento). acqua, fiamme, calore, guerra, manutenzione nel manuale
disordini pubblici o altra causa al di che accompagna
Se o seu sistema não for utilizado por um
fuori del ragionevole controllo di B&W e l’apparecchiatura.
longo período de tempo, desligue o
dei suoi distributori ufficiali,
subwoofer da alimentação.
e. quando il numero di serie del prodotto PRIMA DELL’USO:
è stato alterato, cancellato, rimosso o 1 Leggere le istruzioni – Le istruzioni
reso illeggibile, d’uso e di sicurezza dovrebbero essere
f. se sono state effettuate riparazioni o lette prima dell’utilizzo del prodotto.
modifiche da persone non autorizzate. 2 Conservare le istruzioni – Le istruzioni
4 Questa garanzia completa le d’uso e di sicurezza vanno conservate
obbligazioni di legge regionali e per farvi riferimento in futuro.
nazionali dei rivenditori o distributori 3 Precauzioni – Seguite tutte le
nazionali e non incide sui diritti del avvertenze e le istruzioni di sicurezza
consumatore stabiliti per legge. riportate in questo manuale e sul
Riparazioni in garanzia prodotto stesso.
27
la fase sarà settata su +, ma se il posizione i avrete la maggiore estensione
subwoofer viene posto a una notevole dei bassi, in posizione iii la minore. Vi Nederlands
distanza dagli altri diffusori, oppure raccomandiamo di utilizzare la posizione i,
l’amplificatore di potenza che pilota gli altri
diffusori inverte il segnale, potrebbe essere
a meno che il subwoofer non denoti segni
di stress durante la riproduzione.
Beperkte garantie
consigliabile la posizione a –. Ascoltate la
Se avete problemi di bassi eccessivi – se Geachte cliënt,
riproduzione di un brano con l’interruttore
alcune note basse sono esuberanti più di
in entrambe le posizioni e scegliete quello Welkom bij B&W.
altre – probabilmente avete problemi dovuti
che vi sembra il suono più pieno. Se la
all'ambiente d'ascolto ed è consigliabile Dit product is volgens de hoogste
differenza è minima, lasciate l’interruttore
intervenire sul posizionamento del kwaliteitsnormen ontworpen en
a +.
subwoofer. Quelli che possono sembrare vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn
In genere i processori surround hanno un piccoli spostamenti – anche di 15 cm – aan dit product dan kunt u aanspraak
segnale di test calibrato che può essere possono avere effetti molto rilevanti sul maken op gratis vervanging van onderdelen
utilizzato per impostare i livelli di tutti i suono. L'utilizzo di più subwoofer può via de nationale distributeur van B&W
27 diffusori, rendendo il compito in un certo attenuare gli effetti delle risonanze della Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk
senso più semplice che con l’audio a stanza poiché ogni subwoofer tenderà a land waar een officiële B&W distributeur
2 canali. Tuttavia, non abbiate paura ad stimolare risonanze a frequenze diverse. gevestigd is.
alterare le regolazioni secondo le vostre Se modificate in modo considerevole la
Deze beperkte garantie is geldig voor een
preferenze. distanza fra i/il subwoofer e i diffusori
periode van vijf jaar vanaf de
satellite e gli ascoltatori, effettuate
Audio a 2 canali aankoopdatum en twee jaar voor de
nuovamente la regolazione della fase.
elektronica, waaronder actieve luidsprekers.
Le regolazioni ottimali della fase (PHASE) e Dovreste anche verificare il livello di uscita
della frequenza del filtro passa basso sono del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui Voorwaarden
correlate e dipendono anche dalla livelli di uscita del processore, sia il volume
1 De garantie is beperkt tot de reparatie
caratteristica della frequenza di taglio alle sull'amplificatore del subwoofer in maniera
van de apparatuur. Transport- en
basse frequenze dei diffusori satellite. Le adeguata) ma solo dopo aver regolato
andere kosten, eventueel risico voor
regolazioni consigliate per il filtro passa correttamente la fase.
het verwijderen, vervoeren en
basso e PHASE devono essere impostate
Se utilizzate più di un subwoofer, installeren van producten vallen niet
per aggiungere nel miglior modo possibile
assicuratevi che i parametri di regolazione onder deze garantie.
bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti
del filtro passa basso e PHASE di entrambi
dai diffusori, sia in cassa chiusa che con 2 De garantie geldt alleen voor de eerste
siano gli stessi.
bass-reflex, con un taglio di frequenza a eigenaar en is niet overdraagbaar.
-6dB contenuta all’interno dell’ampiezza di
Cura del subwoofer 3 Deze garantie is niet van toepassing in
regolazione del subwoofer.
andere gevallen dan defecten van
Il cabinet del subwoofer può essere pulito
Sistemate l’impianto nella posizione materialen en/of fabricage ten tijde van
spolverandolo con un panno asciutto. Se
preferita ed ascoltate alcuni brani con un aankoop en is niet van toepassing:
preferite utilizzare un prodotto spray per la
ricco contenuto di basse frequenze.
pulizia, non spruzzatelo direttamente sul a. voor schade die veroorzaakt is door
Utilizzate la guida iniziale per le cabinet, spruzzatelo sul panno. onjuiste installatie, aansluiting of
impostazioni, per prima cosa controllate la verpakking;
Se l’impianto non viene usato per
posizione del selettore fase (PHASE).
parecchio tempo, scollegate il subwoofer b. voor schade die veroorzaakt is door
Scegliete la posizione in cui il suono vi
dalla alimentazione. onjuist gebruik, anders dan beschreven
sembra più pieno. Normalmente la
in de handleiding, nalatigheid,
posizione consigliata nella guida è quella
modificatie, of gebruik van onderdelen
ottimale, ma potrebbe variare in alcuni casi,
die niet door B&W goedgekeurd of
ad esempio se l’amplificatore che pilota i
gemaakt zijn;
diffusori inverte il segnale, o se i
subwoofers non sono posizionati vicino ai c. voor schade veroorzaakt door defecte
relativi satelliti. of ongeschikte aanvullende apparatuur;
Regolate il loudness del subwoofer a vostro d. voor schade veroorzaakt door ongeval,
piacimento. Provate ad ascoltare un'ampia onweer, water, brand, hitte, oorlog,
varietà di brani per trovare una regolazione openbaar geweld of een andere
ottimale dell’impianto. Potreste riscontrare oorzaak buiten controle van B&W en
che un brano ad un determinato livello di haar distributeurs;
regolazione ha un suono eccezionale, ed
e. voor producten waarvan het
un altro brano allo stesso livello di loudness
serienummer gewijzigd, verwijderd,
può risultare eccessivamente potente.
gewist of onleesbaar gemaakt is;
Ascoltate ad un volume normale e non
eccessivo poichè la percezione del f. indien reparaties of modificaties
bilanciamento varia in funzione del livello uitgevoerd zijn door een onbevoegd
sonoro. persoon.
Infine regolate la frequenza del filtro passa 4 Deze garantie vult eventuele nationale /
basso del subwoofer il più vicino possibile regionale wettelijke verplichtingen voor
alla frequenza minima raggiungibile dai dealers of nationale distributeurs aan
diffusori, in modo da minimizzare la en heeft geen invloed op uw wettelijke
sensazione di vuoto che potrebbe venirsi a rechten als consument.
creare tra esse. Questa probabilmente è
l’operazione più difficile da effettuare.
Garantieclaims
Wanneer u aanspraak wilt maken op
Tutte le applicazioni
garantie handel dan als volgt:
Il selettore EQ incide sull’estensione dei
1 Indien de apparatuur gebruikt wordt in
bassi del subwoofer. Minore è la frequenza,
het land van aankoop, neem dan
maggiore è lo spostamento che deve
contact op met de erkende B&W
effettuare il diaframma per emettere il livello
dealer waar de apparatuur gekocht is.
di bassi impostato. Potete comunque
sacrificare l’estensione dei bassi per un 2 Indien de apparatuur niet het land van
livello medio di uscita più elevato. In aankoop wordt gebruikt, neem dan
28
contact op met de nationale 6 Netspanning – Gebruik het apparaat Wees voorzichtig dat het niet op de
distributeur van B&W in het land waar alleen op de netspanning die naast de luidsprekereenheden terecht komt.
u verblijft. Deze zal u informeren hoe te lichtnetaansluiting van het apparaat
16 Toebehoren – Gebruik om
handelen. staat aangegeven. Bent u niet zeker
veiligheidsredenen nooit toebehoren
van de juiste spanning, raadpleeg dan
U kunt contact opnemen met B&W in die door de fabrikant niet zijn
uw leverancier.
Groot-Brittannië of onze website bezoeken aanbevolen.
voor het adres van uw plaatselijke 7 Aarde – Dit apparaat heeft geen
17 Opstelling – Plaats het product nooit
distributeur. Om aanspraak te maken op randaarde nodig. Zorg dat de
op een niet stabiele ondergrond –
garantie, dient u uw koopbon te netstekker geheel in het stopcontact is
stand, driepoot, tafeltje enz. –
overleggen. gestoken. Versies voor gebruik in
waardoor het kan omvallen,
gebieden met 110-120 V netspanning
verwondingen kan veroorzaken en
zijn voorzien van een netsnoer met een
beschadigd kan raken. Gebruik alleen
gepolariseerde netstekker (waarvan de
door de fabrikant aanbevolen
Handleiding ene pen breder is dan de andere).
Deze past om veiligheidsredenen
opstellingen. Volg bij wand- of
plafondmontage de aanwijzingen van
slechts op één manier in het
de fabrikant op.
BELANGRIJK stopcontact. Lukt het niet de stekker
geheel in het stopcontact te steken, 18 Verplaatsen – Het product en de stand
50
A garanciális javítás BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK
Magyar igénybevétele a garanciális
1 Olvassa el az utasításokat – Az
idµszak alatt
összes biztonsági és kezelési
Korlátozott Amennyiben szükségessé válik a termék útmutatót olvassa el, mielµtt a
javítása, kérjük kövesse az alábbi készüléket üzembe helyezné.
garancia lépéseket:
2 ¥rizze meg az útmutatókat – ¥rizze
1 Ha a terméket a vásárlás országában meg a biztonsági és a kezelési
Tisztelt Vásárlónk,
használják, akkor lépjen kapcsolatba útmutatókat esetleges jövµbeni
Üdvözli Önt a B&W. azzal a hivatalos B&W használati céllal.
márkakereskedéssel, ahol a terméket
Az Ön által vásárolt termék tervezése és 3 Figyelmeztetések – A készüléken és a
vásárolta.
gyártása a legmagasabb minµségi kezelési útmutatóban található összes
követelményeknek megfelelµen történt. 2 Ha a terméket a vásárlás helyétµl elµírást be kell tartani.
Ha azonban mégis valami elromlik ebben eltérµ országban használják, akkor a
4 Kövesse az utasításokat – Kövessen
a termékben, úgy a B&W Loudspeakers lakóhelye szerint illetékes országos
minden kezelési és használati
és országos nagykereskedµi garantálják a B&W nagykereskedéssel kell
útmutatást.
javítási munkálatok ingyenes elvégzését felvennie a kapcsolatot, aki
(néhány kivétellel) és az ingyenes tájékoztatja Önt arról, hogy hol 5 Üzembe helyezés – A készüléket a
alkatrészellátást bármely olyan javíttatható meg a termék. A helyi gyártó útmutatásai szerint helyezze
országban, ahol hivatalos B&W nagykereskedµ elérhetµségére üzembe.
nagykereskedµ m∑ködik. vonatkozó tájékoztatásért hívja fel a
6 Áramforrás – A készüléket csak a
B&W-t az Egyesült Királyságban vagy
Ez a korlátozott garancia a vásárlás készüléken feltüntetett áramforráshoz
látogassa meg honlapunkat.
napjától számított öt évig érvényes, illetve csatlakoztassa. Ha nincs tisztában
elektronikai berendezésekre, beleértve az A garancia érvényesítése érdekében a lakóhelyének áramellátási
aktív hangsugárzókat, két évig. márkakereskedµnek a vásárlás napján ki jellemzµivel, lépjen kapcsolatba
kell töltenie és le kell pecsételnie ezt a áramszolgáltatójával.
Hatókör és Feltételek garanciafüzetet. Máskülönben szüksége
7 Földelés vagy polarizáció – A
1 A garancia a készülék javítására lesz az eredeti kereskedelmi számlára,
készüléket csak szabványos
korlátozódik. A garancia nem fedezi a vagy a tulajdonosi jogviszonyt és a
földelés∑ hálózati csatlakozó aljzatba
szállítást vagy bármilyen más vásárlás dátumát igazoló más
csatlakoztassa. Ha a készülék
tevékenység, így a jelen garancia dokumentumra.
hálózati csatlakozó kábele nem
hatókörébe tartozó termékek
csatlakoztatható megfelelµen a
leszerelésének, szállításának és
felszerelésének költségeit és Kezelési útmutató konnektorba, akkor lehetséges, hogy
a konnektor nem megfelelµ
kockázatát.
kialakítású. Ilyen esetben kérjen meg
2 Ezt a garanciát kizárólag az eredeti
tulajdonos érvényesítheti. A garancia
FONTOS egy villanyszerelµt, hogy cserélje azt
ki a megfelelµ, új konnektorra. Soha
át nem ruházható.
BIZTONSÁGI ne csatlakoztassa úgy a földelt
csatlakozódugót, hogy az ne feleljen
3 Jelen garancia kizárólag a vásárlás
idµpontjában is meglévµ alapanyag- FIGYELMEZTETÉSEK meg az érintésvédelmi
követelményeknek.
és/vagy gyártási hibákra vonatkozik,
és nem érvényes: CAUTION 8 Hálózati csatlakozó kábel védelem –
RISK OF ELECTRIC SHOCK A hálózati csatlakozó kábeleket oly
a. a helytelen felszerelésbµl,
DO NOT OPEN módon kell vezetni, hogy ne lépjenek
csatlakoztatásból vagy
rá, ne csípµdhessen be valahova,
csomagolásból eredµ károkra,
Figyelmeztetés: különös tekintettel a vezeték
b. a használati útmutatóban ismertetett villásdugó elµtti részére, és arra a
felhasználási módtól eltérµ használat, Az áramütés veszélyének csökkentése szakaszra, ahol kilép a
hanyagság, módosítás vagy a B&W érdekében ne szerelje szét a készüléket készülékházból.
által nem engedélyezett alkatrészek és ne tegye kí freccsenµ víz (esµ) vagy
nedvesség hatásának. A készülék nem 9 Túlterhelés – Ne terhelje túl a fali
alkalmazása okozta károkra,
tartalmaz a felhasználó által javítható konnektorokat, hosszabbítókat vagy a
c. a hibás vagy nem megfelelµ alkatrészt. A javítást bízza szakképzett készülékekbe épített hálózati
csatlakozó berendezések által szerelµre. csatlakozó aljzatokat, mert ezzel tüzet
okozott károkra, vagy áramütést idézhet elµ.
d. baleset, villámcsapás, víz, t∑z, A grafikus szimbólumok 10 Szellµzés – A készülék számára
sugárzó hµ, háború, helyi zavargások magyarázata: megfelelµ szellµzést kell biztosítani. A
vagy bármilyen más, a B&W és Az egyenlµ szárú készüléket ne tegye ágyra, kanapéra,
nagykereskedµi ésszer∑ hatáskörén háromszögben látható villám szµnyegre vagy ezekhez hasonló
kívül esµ tevékenység által okozott szimbólum felhívja figyelmét felületekre. Ne takarja le a készüléket
károkra, a készülék belsejében olyan tárgyakkal, mint asztalterítµ
jelenlévµ szigeteletlen vagy újság, stb.
e. olyan termékekre, amelyek
sorozatszámát megváltoztatták, „veszélyes feszültségre“, 11 Hµmérséklet – A készüléket helyezze
kitörölték, eltávolították vagy más amelynek nagysága f∑tµtestektµl, mint például
módon olvashatatlanná tették, elegendµ lehet t∑z, vagy radiátoroktól, hµtárolótól, kályháktól,
áramütés elµidézéséhez. és más, hµt termelµ készülékektµl
f. ha a javítást vagy módosítást erre fel
Az egyenlµ szárú távol (beleértve más erµsítµket is). A
nem hatalmazott személy végezte.
háromszögben látható készülékre tilos nyílt láng forrását,
4 Ez a garancia kiegészíti a felkiáltójel a készülékhez például gyertyát helyezni.
márkakereskedµk vagy mellékelt irodalomban 12 Falra vagy mennyezetre szerelés – A
nagykereskedµk nemzeti/regionális található fontos m∑ködtetési készüléket csak a gyártó által javasolt
törvényi kötelezettségét és nem és karbantartási (javítási) módon erµsítse a falra, vagy a
befolyásolja az Ön fogyasztói jogait. utasításokra hívja fel a mennyezetre.
felhasználó figyelmét.
13 Víz és nedvesség – T∑z vagy
áramütés veszélyének csökkentése
51
érdekében a készüléket ne tegye ki a konnektorból és hívjon szakképzett konnektornak vagy a készülék
esµ, csepegµ vagy freccsenµ víz szerelµt, ha: hálózati csatlakozó aljzatának
vagy egyéb túlzott nedvesség m∑ködés közben mindig szabadon
a A hálózati csatlakozó kábel vagy
hatásának, például fürdµszobában hozzáférhetµnek kell lennie.
dugó megsérült.
vagy szaunában.Ne használja azt
vízhez közel – például fürdµkádhoz, b Valamilyen tárgy esett, vagy Bevezetµ
mosdótálhoz, konyhai mosogatóhoz, folyadék fröccsent a készülékbe.
Köszönjük, hogy egy B&W Aktív
mosógéphez közel, nedves pincében
c A készülék esµnek vagy freccsenµ Mélysugárzót választott.
vagy úszómedence mellett, és ehhez
víznek volt kitéve.
hasonló helyeken. 1966-os megalakulása óta a B&W
d A készülék a használati filozófiája a tökéletes hangreprodukció
14 Tárgyak és folyadékok bejutása – Ne
útmutatóban foglaltak követésével kutatása. A cég alapítója, a néhai John
dugjon semmilyen tárgyat a készülék
nem m∑ködtethetµ megfelelµen. Bowers által inspirált kutatás nem csak az
belsejébe annak nyílásain keresztül,
Csak a használati útmutatóban audio technológia anyagi és m∑szaki
mivel a bedugott tárgy veszélyes
bemutatott kezelµszerveket fejlesztését de a zene és a filmek
feszültség alatt lévµ pontokat érinthet
használja, mert más kezelµszervek hangjának feltétlen elismerését
vagy rövidre zárhat áramköröket, ami
helytelen beállítása a készülék eredményezte, melynek célja a
tüzet vagy áramütést okozhat. Soha
olyan súlyos meghibásodását technológiák maximális kihasználása.
ne öntsön semmiféle folyadékot a
okozhatja, amely csak a
készülékre. Ne helyezzen semmilyen Ez a mélysugárzó a házi mozi
szakszerviz munkatársainak
folyadékot tartalmazó edényt a rendszerekben történµ felhasználás, és a
jelentµs mennyiség∑ munkájával
készülék tetejére. teljes tartományú hangsugárzókból álló
javítható ki.
2-csatornás audio rendszerek basszus
15 Tisztítás – Tisztítás elµtt áramtalanítsa
e A készülék leesett, vagy a belsµ teljesítményének kiegészítése céljából
a készüléket. A mélysugárzó külsµ
szerkezete sérült meg. készült.
burkolata száraz, puha textíliával
letörölhetµ. Ha aeroszolos f A készülék teljesítménye hirtelen Kérjük, hogy a mélysugárzó használatba
tisztítóanyagot kíván használni, azt drasztikus mértékben romlik. vétele elµtt olvassa el ezt az útmutatót.
soha ne fújja közvetlenül a Minden audio rendszer bizonyos
22 Cserealkatrészek – Amennyiben
készülékházra, hanem a törlµruhára. mennyiség∑ tervezést és kísérletezést
alkatrészek cseréje szükséges,
Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó igényel, ha valóban a kiépítésében
bizonyosodjon meg arról, hogy a
meghajtó egységeit ne érintse. felhasznált egységek legjavát szeretné
szerelµ csak a gyártó által megadott
kihozni belµle. Ez az útmutató ebben a
16 Kiegészítµk – Ne használjon a gyártó vagy az eredetivel azonos
folyamatban lesz az Ön segítségére.
által nem javasolt kiegészítµket, mert jellemzµkkel rendelkezµ alkatrészeket
azok esetleg veszély forrásai használt fel. A nem megfelelµ Mivel a mélysugárzó az elektromos
lehetnek. alkatrészek tüzet, áramütést és más hálózatra is csatlakozik, ezért fontos,
veszélyeket hordoznak magukban. hogy tisztában legyen a biztonsági
17 Külön tartozékok – Ne helyezze a
elµírásokkal és tartson be minden
készüléket instabil kocsira, állványra,
óvintézkedést.
háromlábra, polcra vagy asztalra. A
készülék leeshet, és gyermek vagy Tartsa ezt az útmutatót biztonságos
felnµtt komoly sérülését és a készülék helyen a jövµbeni hivatkozás céljából.
komoly meghibásodását okozva
23 Elektromos biztosítékok – A A B&W termékeket világszerte több, mint
ezzel. A készüléket csak a gyártó
t∑zveszély elleni folyamatos védelem 60 országban forgalmazzák egy
által javasolt vagy a készülékkel
érdekében kizárólag a megfelelµ figyelmesen kiválasztott és elkötelezett
együtt árusított kocsin, állványon,
méret∑ és típusú biztosítékot nemzetközi forgalmazói hálózaton
háromlábon, polcon vagy asztalon
használja. Az egyes hálózati keresztül. Ha olyan problémába ütközik,
használja. A készülék bármilyen
feszültségi értékhez tartozó biztosíték amire márkakereskedµje nem tud
felerµsítését csak a gyártó által
adatai a készülék hátlapján vannak megoldást nyújtani, forgalmazóink
javasolt módon szabad elvégezni, és
feltüntetve. örömmel állnak az Ön rendelkezésére.
a gyártó által ajánlott felerµsítµ
készleteket szabad felhasználni. 24 Biztonsági ellenµrzés – A készülék
Kicsomagolás (1. ábra)
bárminem∑ javítása vagy
18 A készülék mozgatása – A guruló
karbantartása után kérje meg az azt A mélysugárzó kicsomagolásának
állványon levµ készüléket óvatosan
végzµ szakembert, hogy végezzen legegyszer∑bb módja, amivel a készülék
mozgassa. Gyors
biztonsági próbaüzemeltetést, hogy sérülését is elkerülheti:
megállások, túl nagy erµ
megbizonyosodhasson a készülék
kifejtése, és az • Nyissa fel és hajtsa hátra teljesen a
megfelelµ, biztonságos m∑ködésérµl.
egyenetlen felszín a kartondoboz fedeleit és fordítsa fel a
kombináció megingását, 25 Elektromágneses mezµk – A készülék dobozt és annak tartalmát, ügyelve
feldµlését okozhatja. m∑ködés közben erµs arra, hogy a doboz tartalma nehogy
elektromágneses mezµt kelt. Ne kicsússzon.
19 Villámvédelem – Villámlással kísért
helyezzen a készülék 0,5m-es
viharok vagy hosszabb használaton • Emelje le a kartondobozt a termékrµl.
körzetében semmilyen olyan tárgyat,
kívüli periódusok során a készülék
amit a mezµ károsíthat, így például Javasoljuk, hogy a csomagolást µrizze
védelme érdekében húzza ki a
katódsugárcsöves televíziót vagy meg késµbbi felhasználás (pl. szállítás
hálózati csatlakozó dugót a
monitort, audio és videokazettákat és költözéskor) céljából.
konnektorból. Ezzel elkerülhetµ a
mágnescsíkkal ellátott bank- vagy
készülék károsodása villámcsapás Ezen útmutató mellett a dobozban
egyéb kártyákat. A készülék ezen a
vagy túlfeszültség esetén. megtalálható még:
távolságon kívül elhelyezkedµ
20 Javítás – Ne próbálkozzon a készülék katódsugárcsöves képek minµségére 1 Mélysugárzó
javításával, mivel a készülék is hatással lehet.
1 Jelátvivµ kábel
burkolatának megbontásával
26. A készülék teljes
veszélyes feszültségnek vagy más 1 Hálózati csatlakozó kábel
feszültségmentesítésének egyetlen
veszélyforrásoknak teszi ki magát.
módja az, ha a hálózati csatlakozó Megjegyzés:
Minden javítást bízzon szakképzett
kábelt kihúzza a fali konnektorból Elµfordulhat, hogy a 230V-os modellek
szerelµre.
vagy a készülékbµl, és így leválasztja mellé kétféle hálózati csatlakozó kábel
21 Javítást kívánó meghibásodások – azt az elektromos hálózatról. A van csomagolva: az egyik két kör
Húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt készülék használata közben a fali keresztmetszet∑ érintkezµvel rendelkezµ
52
dugóval, a másik három négyszög Alkalmazás: 2-csatornás audio Elektromos csatlakoztatás
keresztmetszet∑ érintkezµvel rendelkezµ
A mélysugárzó a szatellit hangsugárzók Húzza ki az audiorendszer mindegyik
dugóval van ellátva.
által megszólaltatott basszus tartomány elemének hálózati csatlakozó dugóját a
Figyelem: kiterjesztésére használható. A legjobb konnektorból, amíg a jelátvivµ kábel
Ne kísérelje meg olyan eredmény akkor érhetµ el, ha a szatellit csatlakoztatását el nem végezte és nem
hálózati csatlakozó kábel hangsugárzók teljes tartományú ellenµrizte. Ezzel elkerülhetµ a készülékek
használatát, amelynek üzemmódban m∑ködnek közvetlenül a meghibásodásának veszélye mialatt a
csatlakozó dugója nem végerµsítµrµl. A mélysugárzó csatlakoztatást kialakítja vagy
illeszkedik a fali konnektorhoz. aluláteresztµ sz∑rµjét pedig úgy kell megszünteti.
beállítani, hogy kimenete akkor
Bemenetek, kezelµszervek és emelkedjen, amikor a szatellit Alkalmazás: házi mozi (4. ábra)
jelzµfények hangsugárzóké természetes módon már Csatlakoztassa a mélysugárzó LINE IN
csökken. aljzatát (1) a jelfeldolgozó LFE vagy
Fontos biztonsági információ
SUBWOOFER jelölés∑ vonalkimenetéhez
Esztétikai okok miatt a A mélysugárzó elhelyezése egy megfelelµ koaxiális csatlakozó
készülék besorolási táblája a kábellel. Ha egynél több mélysugárzót
Mivel a mélysugárzó csak alacsony
készülék alján található olyan használ, akkor f∑zze azokat láncba úgy,
frekvenciás hangokat szólaltat meg, így
helyzetben, ahol normál hogy az elsµ hangsugárzó LINK OUT (2)
elhelyezése kevésbé kritikus, mint a teljes
használat esetén nem látható. csatlakozójához csatlakoztatja a
tartományú hangsugárzóké. Az irány
Ebbµl eredµen az információs címke következµ mélysugárzó LINE IN
információk kevésbé pontosak és több
négyféle változatának másolata a 2. bemenetét (1).
választási lehetµsége nyílik a
ábrán látható. Bizonyos piacokon egyes
hangsugárzó elhelyezésekor. A legjobb Alkalmazás: 2-csatornás audio
jelölések eltérµek lehetnek, de a hálózati
eredmény ugyanakkor úgy érhetµ el, ha a
feszültség besorolása és a biztosíték 2-csatornás alkalmazás esetén a
mélysugárzót a szatellit hangsugárzók
besorolása mindig az itt látható vonalcsatlakozók helyett használja inkább
közé, vagy egyikük közelében helyezi el.
formátumok egyikével kerül feltüntetésre. a hangsugárzó csatlakozókat. A
Ha két mélysugárzót alkalmaz
A terméket csak akkor használja, ha a rendszerében, akkor a legjobb, ha mélysugárzó egy nagy impedanciájú
rajta feltüntetett hálózati feszültség mindkét szatellit hangsugárzó mellé tesz terhelést jelent a sztereo végerµsítµ
besorolás megegyezik a lakóhelyén egyet-egyet. számára és nagyon kevés áramot vesz
használatos hálózati feszültséggel. fel, így az hátrányos hatások nélkül
A mélysugárzót a hallgatók mögé csatlakoztatható párhuzamosan a fµ
A biztosítékot ne cserélje ki semmilyen helyezve még háttérhangzású hangsugárzókkal együtt.
más, a besorolási táblán feltüntetett elrendezésben is gyengébb minµség∑
típustól eltérµ típussal. hangzásképet eredményez, de Egy mélysugárzó használatával (5. ábra)
elfogadható kompromisszum lehet, ha a A bal és jobb oldali csatornák egyaránt
A bemeneti panel (2. ábra)
lakberendezési igények úgy kívánják. csatlakoztatva vannak és jelük egyesül a
1. LINE IN aljzat mélysugárzó erµsítµjében.
Mint minden hangsugárzónál, a helyiség
2. LINK OUT aljzat határainak közelsége befolyásolja a A mélysugárzóhoz mellékelt kábelt
hangzást. A basszus általában felhasználva illessze a négyszögletes
3. SPEAKER ∑N aljzat
felerµsödik, amint a falak a hangsugárzók RJ11 csatlakozó dugót a mélysugárzó
4. POWER hálózati csatlakozó kábel közelébe kerülnek. A teljes tartományú alján található SPEAKER LEVEL IN
aljzat hangsugárzókkal ellentétben azonban itt aljzatba (3). A belsµ vezetékeket az
mindig helyreállíthatja a rendszer helyes alábbiak szerint csatlakoztassa az erµsítµ
4a A hálózati feszültség besorolása
akusztikai egyensúlyát a mélysugárzó kimeneteihez:
5. Biztosítéktartó hangerµszabályozójának segítségével. Sárga – Bal +
Minél több erµsítést ad a szoba, annál Zöld – Bal –
5a A biztosíték besorolása
kisebb erµfeszítéssel kell a Piros – Jobb +
A kezelµpanel (3. ábra) hangsugárzónak m∑ködnie; de ennek Fekete – Jobb –
vannak hátrányos tulajdonságai is. A
6. Hangerµszabályzó ( v ) Két mélysugárzó használatával (6. ábra)
sarkokban nagyon gyakran sokkal több
7. Aluláteresztµ frekvenciaszabályozó szobai rezonancia alakul ki, amitµl a Ha az egyik mélysugárzó közelebb
(Hz) basszus egyenetlenné válik és elszakad a helyezhetµ a bal oldali hangsugárzóhoz,
frekvenciamenettµl. a másik pedig a jobb oldali
8. Fáziskapcsoló (PHASE)
A kísérletezés nem váltható ki semmi hangsugárzóhoz, akkor a sztereo
9. Ekvalizációs kapcsoló (EQ) elkülönülés úgy µrizhetµ meg a
mással, mivel minden szoba
10. Készenléti/auto/be üzemmód- különbözµképpen viselkedik, így legjobban, ha a mélysugárzókat az
kapcsoló (MODE) javasoljuk, hogy a végsµ döntés erµsítµ külön-külön kimeneti
meghozatala elµtt több ponton is próbálja csatornájához csatlakoztatjuk.
Ezen túl a mélysugárzó tetején található
elhelyezni a mélysugárzót. A basszus A mélysugárzóhoz mellékelt kábeleket
még egy piros szín∑ jelzµfény, ami a
átvitel egyenletességének felhasználva illessze a négyszögletes
m∑ködési állapotot jelzi.
meghatározására egy olyan zenedarab a RJ11 csatlakozó dugót a mélysugárzók
legmegfelelµbb, amiben a basszus alján található SPEAKER IN aljzatba (3). A
A mélysugárzó szerepe
folyamatosan emelkedik majd csökken a belsµ vezetékeket az alábbiak szerint
Alkalmazás: házi mozi zenei skálán. Figyelje a túl erµsen vagy csatlakoztassa a sztereo végerµsítµ
halkan megszólaló hangokat. Egy külön kimeneteihez:
A mélysugárzó elsµdleges szerepe az
mélysugárzó segítségével a szatellit
Alacsony Frekvenciás Effekt (LFE) Bal oldali mélysugárzó:
hangsugárzók elhelyezésétµl függetlenül
csatorna jeleinek reprodukálása. Ezen Sárga – Bal +
optimalizálhatja a szoba rezonanciáit a
felül a jelfeldolgozó üzembe helyezésekor Zöld – Bal –
legjobb hangzáskép kialakítása
a megfelelµ hangsugárzók típusának Piros – Nincs csatlakoztatva
érdekében.
„kicsi“-re állításával a jelfeldolgozó úgy is Fekete – Nincs csatlakoztatva
konfigurálható, hogy néhány vagy az Amennyiben a mélysugárzó zárt helyre
összes csatorna jeleinek basszus kerül (például beépített szekrénybe), Jobb oldali mélysugárzó:
tartományát irányítsa ide és keverje hozzá akkor azt csak jól szellµzµ polcon Sárga – Nincs csatlakoztatva
az LFE információkhoz. helyezze el a készülék megfelelµ h∑tése Zöld – Nincs csatlakoztatva
érdekében. További tanácsokért lépjen Piros – Jobb +
kapcsolatba márkakereskedµjével. Fekete – Jobb –
53
Figyelmeztetés: A kapcsoló (10) az alábbiak szerint engedélyezve van. Így a konfiguráció
A nem csatlakoztatott belsµ m∑ködik: tartalmazza a mélysugárzó mindegyik
vezetékeket megfelelµ módon üzemmódja számára szükséges összes
O Be
szigetelni kell a rövidzárlat és sz∑rµ- és jelszint beállításokat. A jelszint
A kapcsoló ilyen helyzete mellett az
így a végerµsítµk kalibrálásához a THX® vezérlµ beépített
erµsítµ állandóan bekapcsolva marad és
károsodásának elkerülése érdekében. teszthangját és kezelµszerveit kell
az jelzµfény zölden világít.
használni. A jelszintet minden esetben
Ha a mélysugárzók nem helyezhetµk el a
A Auto úgy kell beállítani, hogy a vezérlµ
fµ hangsugárzók közelében, akkor jobb
Az Auto üzemmódra történµ elsµ teszthangjának felhasználásával a
eredmény érhetµ el a bal és a jobb
átkapcsoláskor a mélysugárzó készenléti hallgatási pozícióban a
csatorna mindkét mélysugárzóhoz történµ
állapotba kerül, és a jelzµfény vörösen hangnyomásszintnek el kell érnie a 75dB
csatlakoztatásával, ahogyan azt az
világít. Amikor a készülék bemenµ jelet értéket (C-súlyozás szerint). A
5. ábrán és az „Egy mélysugárzó
érzékel, az erµsítµ automatikusan teljesen mélysugárzó hangerµ-szabályozójának
használatával“ cím∑ szakaszban fentebb
aktív állapotba kerül és a jelzµfény színe kiindulási helyzete megfelel a THX®
bemutattuk.
zöldre vált. Amennyiben körülbelül szabvány szerint 1 méter távolságban
5 percig nem érkezik bemenµ jel, az mért 88dB hangnyomásszintnek, amit a
Egynél több mélysugárzó
erµsítµ automatikusan visszatér készenléti LINE IN aljzatba táplált 100mV-os jel állít
használata
állapotban és a jelzµfény vörösen világít. elµ.
Egynél több mélysugárzó ugyanazon
s Készenlét Más dekóderek esetében konfigurálja az
rendszerben történµ használata az
Ebben az állásban az erµsítµ elsµ és hátsó hangsugárzókat „nagy“
alábbiakban fokozhatja a rendszer
folyamatosan készenléti állapotban van, vagy „kis“ méret∑ként igény szerint,
teljesítményét:
és a jelzµfény vörösen világít. mielµtt a jelszinteket beállítaná. Az egyes
• Fenntartja a sztereo elkülönülést a hangsugárzók jelszintjének beállításához
Ha a mélysugárzó Auto üzemmódban
legalacsonyabb frekvenciákon is. használja a dekóder beépített
m∑ködik és ismételten készenléti
teszthangját és kezelµszerveit. Ha a
• Nagyobb méret∑ helyiségekben is állapotba lép, miközben a LINE IN
jelfeldolgozó által kezelt tartomány nem
használható. aljzaton keresztül érkezµ jeleket
elegendµ a helyes jelszint eléréséhez,
szólaltatja meg, próbálja csökkenteni a
• Nagyobb maximális kimenµ zenei használja a mélysugárzó hangerµ-
mélysugárzó hangerµ-szabályozójának
teljesítmény érhetµ el – gyakran szabályozóját is.
szintjét és ugyanilyen mértékben növelje
hasznos a házi mozi
meg a jelfeldolgozó mélysugárzó A jelszintek kalibrálásához ajánlottan
alkalmazásokban a különleges
kimenetének jelszintjét az egyensúly felhasználható olcsó hangnyomásszint-
effektek hatásos reprodukálásánál.
helyreállítása érdekében. mérµk minden jelentµs elektronikai
• Kiegyenlíti az alacsony frekvenciás szaküzletben kaphatók. A jelszintek
Ha a mélysugárzót hosszabb ideig nem
szobai rezonanciák hatását. beállítására vonatkozó további
használja, javasoljuk, hogy a hálózati
információk a dekóder kezelési
csatlakozó dugót húzza ki a konnektorból.
A csatlakoztatások ismételt útmutatóban található.
ellenµrzése
A kezelµszervek beállítása
2-csatornás audio
Új rendszere hangminµségének
A készüléken 4 kezelµszerv található:
meghallgatása és finombeállítása elµtt • Kezdetben állítsa a hangerµ-
ismét ellenµrizze a csatlakoztatásokat. A • A hangerµ-szabályozó ( v ) (6) szabályozót 12 óra (kiindulási)
felhasználók gyakran panaszkodnak arról, állásba.
• Az aluláteresztµ sz∑rµ
hogy képtelenek elérni a kívánt hangzást,
frekvenciaszabályozója (Hz) (7) • Kezdetben állítsa az EQ kapcsolót „i“
bárhogyan is módosítják a kezelµszervek
állásba.
állását. Gyakran derül ki ilyenkor, hogy • A PHASE kapcsoló (8)
valami helytelenül lett csatlakoztatva. • Kezdetben állítsa a PHASE kapcsolót
• Az EQ (ekvalizáció) kapcsoló (9)
Bizonyosodjon meg arról, hogy: „-“ állásba.
Az optimális beállítások nagyban
• A fázis helyes – nem szabad egyetlen • Az aluláteresztµ sz∑rµ
függenek a mélysugárzóval azonos
pozitív-negatív csatlakoztatást frekvenciaszabályozóját állítsa a
rendszerben használt többi készüléktµl is.
kialakítani egyetlen hangsugárzóhoz szatellit hangsugárzók -6dB-es
Ha egynél több mélysugárzót használ,
sem. Ha valami helytelen fázisban levágási frekvenciájára.
akkor ügyeljen arra, hogy a kezelµszervek
van, akkor az pontatlan és lebegµ
mindegyiken egyforma állásban legyenek. A -3dB-es és -6dB-es értékek egyaránt
hangzásképpel rendelkezµ zavaros
megtalálhatók minden egyes B&W
hangot, hiányzó basszust vagy
Használat házi mozi dekóderekkel hangsugárzó modell m∑szaki adatai
mindkettµt eredményezi.
között. Ha azonban a szatellit
A B&W ASW Aktív Mélysugárzó nem egy
• Nincsenek felcserélve a bal és jobb hangsugárzók gyártója nem adja meg a
THX® által licenszelt berendezés, de
oldalak – ez többek között egy hibás -6dB-es értéket, csak a -3dB-est akkor az
szükség szerint használható THX®
elrendezésben megszólaló zenekart, aluláteresztµ sz∑rµ levágási frekvencia-
minµsítés∑ vezérlµvel is.
vagy házi mozi esetében a képernyµn szabályozójának optimális állása a -3dB-
folyó cselekménnyel ellentétes • Kezdetben állítsa a hangerµ- es értékre vonatkozó állás 0,6-0,9-
irányba haladó hangot szabályozót 12 óra (kiindulási) szerese, a lecsengési beállítástól
eredményezhet. állásba. függµen. Minél fokozatosabb a szatellit
hangsugárzók lecsengése, annál
• Kezdetben állítsa az EQ kapcsolót „i“
Be és kikapcsolás alacsonyabb frekvenciát kell beállítani.
állásba.
Javasoljuk, hogy a mélysugárzót csak a További információk a „Finombeállítás“
• Kezdetben állítsa a PHASE kapcsolót
hozzá jelet továbbító többi berendezés szakasznál.
„+“ állásba.
bekapcsolása után kapcsolja be.
Hasonlóképpen, kikapcsolásnál elµször a • Az aluláteresztµ sz∑rµ Finombeállítás
mélysugárzót kapcsolja ki. frekvenciaszabályozó állásának nincs
Házi mozi
jelentµsége.
A MODE készenléti/auto/be kapcsoló (10)
A házi moziban a mélysugárzó (LFE) jele
nem választja le az erµsítµt teljes További információk a „Finombeállítás“
a szatellit hangsugárzó jelének
mértékben az elektromos hálózatról. szakasznál.
kiterjesztése helyett egy külön csatornát
Továbbra is alacsony feszültség∑ ellátást
Amennyiben THX® minµsítés∑ vezérlµvel képez. Az aluláteresztµ sz∑rµ a
biztosít egy kiegészítµ érzékelµ áramkör
rendelkezik, akkor bizonyosodjon meg vonalszint∑ bemeneti áramkörön nem
számára.
arról, hogy a mélysugárzó opció m∑ködik, mert itt a jelfeldolgozó
54
gondoskodik minden „kis“ méret∑re
konfigurált hangsugárzó jeleinek teljes
Minden alkalmazás Svenska
sz∑résérµl. A fáziskapcsoló állását Az EQ kapcsoló a mélysugárzó basszus
terjedelmét módosítja. Minél alacsonyabb
azonban minden esetben figyelembe
venni. Normál esetben a fáziskapcsoló a frekvencia, annál többet kell mozognia Begränsad garanti
„+“ állásban áll, de ha a mélysugárzó a hangsugárzó membránjának, hogy
elérjen egy adott fiziológiai hangerµ Välkommen till B&W!
jelentµsen távolabb helyezkedik el, mint a
többi hangsugárzó, vagy a többi szintet. Ezért feláldozhatja a basszus Denna produkt har tillverkats enligt högsta
hangsugárzót meghajtó végerµsítµ terjedelmet a magasabb átlagos kimenµ kvalitetsstandard. Om något mot förmodan
megfordítja a jelet, akkor inkább a „-“ teljesítményért. Az „i“ pozíció biztosítja a skulle gå sönder garanterar B&W och dess
állást javasoljuk. Hallgassa meg a legnagyobb basszus terjedelmet és a „ii“ återförsäljare att utan kostnad (vissa
rendszert a kapcsoló mindkét állásában a legkisebbet. Javasoljuk az „i“ pozíció undantag finns) reparera och byta ut
és válassza azt, amelyik teljesebb használatát, hacsak a kívánt hangerµn a reservdelar i alla länder som har en officiell
hangzást biztosít. Ha a különbség csak mélysugárzó nem mutatja a túlterheltség B&W-distributör.
csekély, hagyja a kapcsolót „+“ állásban. jeleit.
Denna begränsade garanti gäller i fem år
A háttérhang jelfeldolgozók általában egy Ha a probléma az egyenetlen basszus – från inköpsdatum, och i två år för
beépített teszthanggal rendelkeznek, ami vagyis ha bizonyos basszus hangok elektronikprodukter, inklusive högtalare med
a hangsugárzók egymáshoz viszonyított, erµsebben szólalnak meg a többinél – inbyggda förstärkare.
relatív jelszintjének beállításához akkor valószín∑leg a helyiség
visszahatásával van probléma, ekkor Villkor
használható, így ez a m∑velet némileg
egyszer∑bbé válik, mint a 2-csatornás érdemes a mélysugárzó elhelyezésével 1 Garantin gäller endast reparation. Varken
audio rendszerek esetében. Ugyanakkor kísérletezni. Ami az elhelyezés látszólag transport- eller installationskostnader
nyugodtan kísérletezzen, hogy elérje az kis mérték∑ módosítását jelenti – 15cm eller andra kostnader täcks av garantin.
egyéni ízlésének legmegfelelµbb vagy hasonló –, az valójában jelentµs
hatással lehet a hangzásra. Több 2 Garantin gäller endast ursprungliga
beállításokat.
mélysugárzó használata kiegyenlítheti a köparen och överförs inte om
szoba rezonanciáit, mivel mindegyik produkten säljs i andra hand.
2-csatornás audio mélysugárzó más frekvenciákon próbálja 3 Garantin täcker inga andra skador än
kioltani a rezonanciákat. Ha jelentµsen reparation av felaktiga material eller
A PHASE kapcsoló és az aluláteresztµ megváltoztatja a szatellit hangsugárzók komponenter eller felaktigt arbete utfört
sz∑rµ frekvenciaszabályozójának és a mélysugárzó(k) hallgatóktól számított före inköpstillfället. Garantin täcker
beállításai egymással összefüggésben távolságát, akkor értékelje újra a således inte:
állnak, valamint függnek a szatellit fáziskapcsoló állását. Ellenµrizze továbbá
hangsugárzók alacsony frekvenciás a mélysugárzó jelszintjének beállítását (a a. skador som uppstått vid felaktig
levágási karakterisztikájától is. jelfeldolgozó kimeneti jelszintjének vagy a installation eller uppackning,
Ugyanakkor a fentiekben az aluláteresztµ mélysugárzó hangerµ-szabályozójának b. skador som uppstått vid annat bruk än
sz∑rµ és a PHASE számára javasolt felhasználásával), de csak a fázis helyes det som uttryckligen beskrivs i
beállítások jól kiegészítik a legtöbb beállítása után. instruktionsboken, till exempel
basszus elrendezést -6dB frekvenciával a
Egynél több mélysugárzó használata försumlighet, modifiering eller
mélysugárzó szabályozási
esetén ügyeljen arra, hogy mindegyik användande av delar som inte
tartományában, függetlenül attól, hogy az
mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjének tillverkats eller godkänts av B&W,
zárt vagy nyitott (reflex) rendszer.
levágási frekvenciája és fázisa egyforma. c. skador som uppstått på grund av
Állítsa fel a rendszert a kívánt helyzetbe
kringutrustning,
és indítsa el egy olyan program A mélysugárzó ápolása
lejátszását, ami állandó basszus jelet d. skador som uppstått på grund av
tartalmaz. A mélysugárzó külsµ burkolatáról a por blixtnedslag, eldsvåda, översvämning,
száraz, puha textíliával törölhetµ le. Ha krig, upplopp eller andra händelser
A kiindulási beállítási útmutatás aeroszolos tisztítóanyagot kíván som rimligtvis inte kan kontrolleras av
felhasználásával elµször ellenµrizze a használni, azt soha ne fújja közvetlenül a B&W och dess distributörer,
PHASE kapcsolót. Válassza azt az állást, készülékházra, hanem a törlµruhára.
ami teljesebb hangzást nyújt. Általában a e. produkter som saknar eller har
javasolt beállítás az optimális, de Hosszabb használaton kívüli periódusok ändrade serienummer,
bizonyos körülmények között, például ha során a készülék védelme érdekében
húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a f. produkter som reparerats eller
a mélysugárzó távolabb helyezkedik el a
konnektorból. modifierats av icke-godkänd person.
többi hangsugárzótól, vagy a szatellit
hangsugárzókat meghajtó végerµsítµ 4 Denna garanti är ett komplement till
megfordítja a jelet, akkor másik állást nationella lagar och bestämmelser och
ajánlunk. påverkar inte kundens lagliga
rättigheter och skyldigheter.
Ezután állítsa be saját ízlése szerint a
mélysugárzó többi hangsugárzóhoz Så använder du garantin
viszonyított relatív hangerejét. Használjon
Gör så här om du behöver använda dig av
több különféle programot egy átlagérték
garantin:
megállapításához. Egy olyan beállítás,
ami az egyik programmal meggyµzµen 1 Om produkten används i inköpslandet
szól, egy másik program esetében túl kontaktar du den auktoriserade B&W-
harsánynak bizonyulhat. A beállítást handlare som du köpte produkten av.
ésszer∑ hangerµnél végezze, mivel a
2 Om produkten används i ett annat land
balansz érzékelése a hangerµtµl függ.
kontaktar du den nationella
Végezetül állítsa be az aluláteresztµ sz∑rµ distributören som kan ge dig
frekvenciás levágási frekvenciáját a instruktioner om var du kan få
mélysugárzó és a szatellit hangsugárzók produkten reparerad. Om du vill ha
közötti legegyenletesebb átmenet information om vem distributören är
érdekében. Valószín∑leg ennek az kan du ringa till B&W i Storbritannien
optimális beállítása a legnehezebb. eller besöka vår hemsida.
För att garantin skall gälla behöver du visa
upp detta häfte, ifyllt och stämplat av din
55
handlare vid köptillfället. Faktura eller annat att den följer de säkerhetsföreskrifter 19 Långa perioder utan användning – Dra
ägarbevis med information om som råder i det land där du bor. ut strömsladden under åskväder eller
inköpstillfället kan också behövas. om apparaten inte ska användas under
8 Skydd av strömsladd – Alla
en lång tid.
strömsladdar ska dras så att ingen kan
trampa på dem eller att de riskeras att 20 Service – Försök inte själv att åtgärda
utsättas för slitage, till exempel genom fel på produkten. Om du öppnar den
Bruksanvisning att tunga föremål placeras på dem. utsätter du dig för risk för kraftiga
Detta gäller särskilt kontaktdelarna. elstötar och andra faror. All service ska
utföras av kvalificerade tekniker.
VIKTIGA 9 Överbelastning – Överbelasta inte
vägguttag eller förlängningssladdar för 21 Skador som kräver service – Koppla ut
SÄKERHETS- att undvika eldrisk och elektriska stötar. strömsladden ur vägguttaget och
överlåt service åt kvalificerade tekniker
10 Ventilation – Apparaten måste få
INSTRUKTIONER tillräckligt med ventilation. Undvik att
under följande omständigheter:
placera den ovanpå eller strax intill till a När strömsladden eller kontakten är
CAUTION exempel en säng, soffa eller liknande skadad.
ytor. Täck inte över apparaten med
RISK OF ELECTRIC SHOCK b Om du har spillt vätska i eller ett
DO NOT OPEN något föremål, till exempel en duk eller
föremål har ramlat ner i apparaten.
tidning.
c Om apparaten utsatts för regn eller
Varning: 11 Värme – Apparaten ska placeras långt
vatten.
ifrån värmekällor, som till exempel
Öppna ej apparaten och utsätt den ej för spisar, värmeelement och andra d Om inte apparaten fungerar som
regn eller fukt eftersom det finns risk för apparater (inklusive förstärkare) som den ska. Justera endast de
elstötar. Det finns inga delar som kan lagas alstrar värme. Apparaten får inte heller kontroller som beskrivs i
av användare på insidan. Överlåt all service utsättas för brinnande föremål som till instruktionsboken, om du gör andra
åt kvalificerade tekniker. exempel levande ljus. förändringar kan du skada
produkten så allvarligt att endast en
Förklaring av symboler: 12 Vägg- eller takmontering – Produkten
större och mer omfattande
kan endast monteras på vägg eller i
Symbolen med en blixt i en reparation blir nödvändig.
tak om tillverkarens instruktioner följs.
liksidig triangel är avsedd som e Om du har tappat produkten eller om
varning för att icke-jordad 13 Vatten och fukt – För att minska risken
den skadats allvarligt på annat sätt.
spänning förekommer inuti för elektriska stötar, se till att
produkten. Denna är produkten inte utsätts för regn, vatten, f Om produkten fungerar på ett sätt
tillräckligt kraftig för att kunna stänk eller hög fuktighet, som till som skiljer sig avsevärt från det
orsaka skador. exempel i en bastu eller i ett badrum. normala.
Använd inte produkten nära vatten, till
Symbolen med ett 22 Reservdelar – När reservdelar behöver
exempel nära ett badkar, en
utropstecken inuti en liksidig monteras måste de vara av exakt
tvättmaskin, i köket, nära ett handfat, i
triangel är avsedd för att samma typ eller ha samma egenskaper
en fuktig källare eller nära en pool eller
hänvisa till viktiga instruktioner som originaldelarna. Andra
liknande.
i bruksanvisningen som komponenter kan orsaka brand, risk för
medföljer produkten. 14 Främmande föremål – Inga främmande elstötar eller försämrade egenskaper.
föremål får stoppas in i apparatens
VARNINGAR: öppningar, eftersom de kan orsaka
kortslutning och/eller medföra
1 Läs instruktionerna – Läs alla brandfara. Var också mycket noga att
föreskrifter om säkerhet och aldrig spilla vätska på apparaten.
handhavande noggrant innan du 23 Elsäkringar – Använd alltid säkringar av
använder apparaten. 15 Rengöring – Dra alltid ut elsladden ut
rätt storlek och typ. Apparaten är
vägguttaget när du rengör apparaten.
2 Behåll instruktionerna – Behåll märkt med vilken säkring som skall
Högtalarens kabinett kan torkas av
föreskrifter om säkerhet och användas, beroende på spänningkälla.
med en torr trasa. Spraya aldrig
handhavande så att du kan läsa mer rengöringsmedel direkt på kabinettet, 24 Säkerhetskontroll – Efter varje
vid ett senare tillfälle. använd istället en trasa. Var aktsam så reparation eller service ska teknikern
3 Följ föreskrifterna – Följ alltid att inte högtalarelementen skadas. utföra en säkerhetskontroll av
alla säkerhets- och apparaten, för att försäkra sig om att
16 Anslutningar – Använd inga andra
handhavandeföreskrifter. apparaten fungerar på ett riktigt sätt.
anslutningar än de som rekommenderas
4 Följ instruktionerna – Följ alltid alla av produktens tillverkare, eftersom 25 Magnetfält. Produkten skapar ett
instruktioner om hur apparaten dessa kan medföra risker. magnetiskt fält som omger den.
fungerar. Placera inga föremål som kan skadas
17 Tillbehör – Placera inte denna produkt på
av det i detta magnetfält. Detta gäller
5 Installation – Följ tillverkarens ett ostadigt stativ, bord eller en ostadig
till exempel TV-apparater och
instruktioner när du installerar hylla. Apparaten kan ramla ner och
datorskärmar, kreditkort och
produkten. orsaka allvarliga skador på både vuxna
videokassetter. Magnetfältet sträcker
och barn, och dessutom skada
6 Elnät – Produkten ska endast sig cirka 0,5 meter, men känsliga TV-
produkten i sig. Den bör endast
användas i ett elnät som motsvarar det apparater kan påverkas även längre
användas tillsammans med möbler och
som är utmärkt bredvid strömsladden ifrån apparaten.
stativ som rekommenderas av tillverkaren
på apparaten. Om du inte är säker på eller försäljningsstället. All montering av 26 Det enda sättet att fullständigt koppla
vilket elsystem som används där du produkten ska ske enligt tillverkarens ur subbasen från elnätet är att dra ur
bor, tala med din handlare eller ditt instruktioner, och endast med de tillbehör strömkabeln från vägguttaget eller
elbolag. som rekommenderas av tillverkaren. produkten. Antingen vägguttaget eller
7 Jordning – Apparaten behöver inte anslutningen till strömkabeln måste
18 Flyttning av produkten – När du flyttar
jordas. Se till att stickkontakten är alltid vara lättåtkomlig när produkten
produkten ska du vara
noggrant ansluten i stickkontakten eller används.
aktsam. Hastiga stopp
förlängningssladden. Om du använder eller ryck kan orsaka att
en annan strömsladd än den som produkten välten.
medföljde produkten måste du se till
56
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
57
58
59
60
61
62
63
64
65
PV1
66