0% found this document useful (0 votes)
113 views18 pages

Winchester Cathedral Choir - The Parley of Instruments DAVID HILL Conductor

j

Uploaded by

Ernesto Lecuona
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
113 views18 pages

Winchester Cathedral Choir - The Parley of Instruments DAVID HILL Conductor

j

Uploaded by

Ernesto Lecuona
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 18

Motets by PETER PHILIPS

WINCHESTER CATHEDRAL CHOIR . THE PARLEY OF INSTRUMENTS


DAVID HILL conductor
2
DAVID HILL

© Mark Crick
CONTENTS

TRACK LISTING  page 4

ENGLISH  page 5

Sung texts and translation  page 7

FRANÇAIS  page 12

DEUTSCH  Seite 15

3
PETER PHILIPS
(1560/1–1628)

1 Ecce vicit Leo for 8 voices (1613) . . . . . . . . . . . . choir 1, dulcian, lute, organ; choir 2, bass violin, theorbo, organ [3'07]
2 O quam suavis est II for 8 voices (1613) . . . . choir 1, dulcian, lute, organ; choir 2, great bass viol, harp, organ [4'56]
3 Tristitia vestra for 5 voices (1612) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . choir, great bass viol, lute, harp, organ [2'02]
4 Tibi laus, tibi gloria for 5 voices (1612) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . choir, great bass viol, lute, harp, organ [2'49]
5 Ave Iesu Christe for 8 voices (1613) . . . . . . . . . choir 1, dulcian, lute, organ; choir 2, great bass viol, harp, organ [4'18]
6 Tu es Petrus for 8 voices (1613) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . choir 1, lute, organ; choir 2, organ, great bass viol [3'10]
7 O crux splendidior for 5 voices (1612) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . unaccompanied choir [5'46]
8 Christus resurgens for 5 voices (1612) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . choir, great bass viol, lute, harp, organ [3'11]
9 Salve regina for 8 voices (1613) . . . . . . . . . . . . . . choir 1, dulcian, lute, organ; choir 2, bass violin, theorbo, organ [5'33]
bl Cantantibus organis Cecilia for 5 voices (1612) . . . . . . . . . . . . choir, great bass viol, lute, harp, organ [2'49]
bm Ascendit Deus for 5 voices (1612) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . choir, great bass viol, lute, harp, organ [2'32]
bn O quam suavis est I for 8 voices (1613) . . . . . choir 1, dulcian, lute, organ; choir 2, bass violin, theorbo, organ [3'49]
bo Hodie concepta est for 8 voices (1613) . . . . . . . . . . . . . . choir 1, lute, organ; choir 2, organ, great bass viol [3'08]
bp Litania duodecima for 9 voices (1623) . . . . . . choir 1, dulcian, lute, organ; choir 2, great bass viol, harp, organ [12'38]
reconstructed by Lionel Pike

THE CHOIR OF WINCHESTER CATHEDRAL


THE PARLEY OF INSTRUMENTS
PETER HOLMAN director
MARK CAUDLE bass violin WILLIAM HUNT great bass viol ALASTAIR MITCHELL dulcian
TOM FINUCANE lute JACOB HERINGMAN theorbo ANDREW LAWRENCE-KING double harp, chamber organ
DAVID DUNNETT, PETER HOLMAN chamber organs

DAVID HILL conductor


4
ETER PHILIPS is the one first-rate Elizabethan composer

P
to sacred music, though there is no evidence that he became
who remains largely unknown today, even to specialists. a priest as is often said. He died in 1628.
His modern reputation has suffered from a form of Most of the music on this record was published in two large
musical chauvinism that works to the disadvantage of collections, Cantiones sacræ, pro præcipuis festis totius anni
émigrés: he left England at an early age, never to return, so he et communi sanctorum (Antwerp, 1612) and Cantiones sacræ
has been ignored by English musicologists, and equally he has octonis vocibus (Antwerp, 1613), the former in five parts, the
been treated as a foreigner by their colleagues in his adopted latter in eight. They were dedicated respectively to the Virgin
country, the Spanish Netherlands (now Belgium). As a result, Mary and Saint Peter, and they contain polemical dedications
only a small amount of Philips’s music has found its way into attacking heresy – in, presumably, his native land: ‘To you
print in this century, and less of it has been recorded. Yet it is therefore, Leader, Prince, Father, Shepherd, Rock,’ he wrote in
equal in quality to the best work of that richly productive 1613, ‘whom the whole Church celebrates in song wherever it
period. His keyboard music invites comparison with Byrd, his is in harmony in heaven and on earth (only the discord of
consort music with Dowland, his motets and madrigals with heresy snarls at you in disparagement), to you, the preserver
Gibbons and Weelkes – or rather with Lassus and Marenzio, of concord and conqueror of discord, in discordant accents I
because his vocal music in particular belongs to the dedicate and consecrate concordant notes.’ The two sets were
cosmopolitan European tradition. originally published as unaccompanied choral music, but
Philips was born in 1560 or 1561, presumably in London. Philips experimented with organ parts in the two- and three-
He was a choirboy at St Paul’s Cathedral and in 1582 received part motet collections published in 1613 and 1616, and
a legacy from Sebastian Westcote, the recusant Catholic who republished the 1612 set with a continuo part in 1617; a
was almoner and choirmaster there. He had begun to compose second edition of the 1613 set with a continuo part appeared
while he was still at St Paul’s: a pavan of his is dated 1580 in in 1625. The last piece on this record, the Litania duodecima,
the Fitzwilliam Virginal Book with the comment ‘The first one comes from Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis, in ecclesia
Philips made’. A few months after Westcote’s death Philips left Loretana canisolitæ (Antwerp, 1623). Only two voice-parts of
England for good, apparently because he was a Catholic. He this collection have survived, but the two-stave basso
travelled first to the English Catholic community at Douai, and continuo allows the rest to be supplied with some confidence;
then went on to Rome where he worked at the English College. I am grateful to Dr Lionel Pike for the use of his fine
In 1585 Philips entered the service of the Catholic exile Lord unpublished reconstruction.
Thomas Paget, and travelled with him to to France, Spain Not much is known about performing conditions in the
and the Netherlands, settling in Brussels in 1589. After Brussels court chapel. Sixteen singers were on the payroll, as
Paget’s death in 1590 Philips moved to Antwerp, where he well as the maître de la chapelle and two or three organists
‘mainteyned himself by teachinge of children of the virginals, who probably sang when they were not playing. There is no
being very cunning thereon’, and published his first collections mention of any instrumentalists, but the secular court
of madrigals. In 1597 he entered the service of Archduke musicians during Philips’s lifetime included ‘fagotistes’,
Albert, regent of the Spanish Netherlands, as one of the harpists, viol players (including the Englishman Daniel
organists of the Brussels court chapel; he remained there for Norcombe) and lutenists, some of whom are also described as
the rest of his life. In his later years he devoted himself largely members of the chapel. We have laid out the scoring of the

5
continuo using these instruments, taking into account the repeated-note figure at the words ‘et benedictionem’, derived
practice of Spanish churches; as we might expect, there were from Renaissance battle music. Philips’s nine-part Litany is
strong musical ties at the time between Spain and its colony in also largely homophonic and contrasts a high-pitched four-
the Netherlands. We have divided the single continuo part of part choir against a low-pitched five-part one, the choirs
Philips’s eight-part motets into two, one for each group, taking respectively the roles of the priest and the people in the
following a well-established practice in Italy and Germany. For responses. In the hands of a lesser composer the constant
instance, Giovanni Gabrieli’s polychoral motets were printed repetitions of ‘ora pro nobis’ could easily become tedious, but
with a single figured bass in the original prints, but some of Philips effortlessly keeps up the interest by varying the
them survive in German manuscript sources with divided rhythmic patterns and by constantly cadencing in different
continuo parts. keys.
John Steele has pointed out (Aspects of Keyboard Music: Philips’s five-part motets have a similar mixture of old and
Essays in Honour of Susi Jeans, Oxford, 1992, p141) that new elements. A piece like Christus resurgens is an essay in
Philips’s two sets of Cantiones sacræ are ‘the most classic sixteenth-century counterpoint, with each phrase of the
substantial corpus of Latin choral motets by any English text associated with a separate passage of counterpoint. But
composer with the sole exception of William Byrd’. Yet there are the five-part scoring with two equal and crossing soprano
few signs of his English training in the collections, and they parts (usually associated at the time with the Italian madrigal)
should be compared rather with the music that he would have gives the music an unusual brilliance, and introduces an
come across in Rome by, among others, Palestrina, Victoria, element of contrast akin to the interplay of separate choirs.
Soriano, and Felice Anerio, who was maestro di capella at the Further contrast is obtained with passages of triple time.
English College 1584/5. Certainly, Philips’s eight-part motets Ascendit Deus has a triple-time alleluia at the end, while in
are relatively conservative compared with the most advanced Cantantibus organis Cecilia the opening words are set to
works of the time by, say, Gabrieli, Schütz and Michael dance-like triple time – representing, presumably, the organ;
Praetorius, with their use of high- and low-pitched choirs, and ‘organum’ was used for any instrument in Classical Latin, but
their writing for solo voices and obbligato instruments. acquired its modern meaning early in the Christian era. Tristitia
There is plenty of traditional counterpoint in the double- vestra is one of Philips’s most modern and madrigal-like
choir motets recorded here. Hodie concepta est, for instance, motets, which illustrates sadness turning to joy with a series
has a good deal of dense imitative eight-part writing, though it of dramatic changes, from slow-moving plangent polyphony to
ends with lively alleluias thrown in block chords from choir to triple time, and then to a hectic alleluia. Perhaps Henry
choir, while Salve regina opens with a discussion of the Peachum had music like this in mind when he wrote in 1622:
opening phrase of the plainsong before proceeding to more ‘Nor must I forget our rare countryman, Peter Philips, organist
typical double-choir writing. By and large, however, they rely to their altezzas at Brussels and now one of the greatest
for their effect on contrast – between the two choirs, between masters of music in Europe. He hath sent us over many
the alternation of duple and triple time, and between slow- excellent songs, as well motets and madrigals. He affecteth
moving passages in semibreves and minims and faster- altogether an Italian vein.’
moving ones in crochets and quavers. A motet such as Ecce
vicit Leo is almost entirely homophonic, with a brilliant PETER HOLMAN © 1993

6
1 Ecce vicit Leo de tribu Iuda, radix David, Behold, the Lion of the tribe of Judah, the root of David,
aperire librum, has prevailed to open the book,
et solvere septem signacula eius. Alleluia. and to loose the seven seals thereof. Alleluia.
Dignus est Agnus, qui occisus est, accipere virtutem, Worthy is the Lamb that was slain, to receive virtue,
et divinitatem, et sapientiam, et fortitudinem, et honorem, and godhead, and wisdom, and strength, and honour,
et gloriam, et benedictionem. Alleluia. and glory, and blessing. Alleluia.
2 O quam suavis est Domine spiritus tuus, O how sweet, Lord, is your spirit,
qui, ut dulcedinem tuam in filios demonstrares, who, to show thy kindness to your children,
pane suavissimo de caelo praestito, has sent down the sweetest bread of heaven,
esurientes reples bonis, filling the hungry with good things,
fastidiosus divites dimittens inanes! sending the haughty rich empty away!
3 Tristitia vestra convertetur in gaudium, May your sadness be turned into joy,
mundus autem gaudebit. and the world will rejoice!
Vos vero contristabimini, sed tristitia vestra Truly, you will be sad, but may your sadness
covertetur in gaudium. Alleluia. be turned into joy. Alleluia.
4 Tibi laus, tibi gloria, tibi gratiarum actio To you be praise, glory and thanksgiving
in saecula sempiterna, O beata Trinitas. for ever, O blessed Trinity.
Caritas Pater est, gratia Filius, The Father is love, the Son grace,
communicatio Spiritus Sanctus, O beata Trinitas. and the Holy Spirit imparting, O blessed Trinity.
Verax est Pater, veritas Filius, veritas Spiritus Sanctus, The Father is full of truth, the Son and Holy Spirit are truth,
O beata Trinitas. O blessed Trinity.
Pater et Filius et Spiritus Sanctus una substantia est, The Father, the Son and the Spirit are of one substance,
O beata Trinitas; et benedictum nomen gloriae tuae sanctum, O blessed Trinity. And the holy renown of your glory is
et laudabile, et superexaltatum in saecula. blessed, full of praise and exalted for ever.
5 Ave Iesu Christe, verbum Patris, filius virginis, Hail, Jesus Christ, word of the Father, son of the virgin,
mundi salus, hostia sacra, salvation of the world, sacred victim,
verbum caro, fons pietatis. word made flesh, fount of mercy.
Ave Iesu, lumen caeli, praetium mundi, Hail, Jesus, light of heaven, gift to the world,
gaudium nostrum, panis angelorum. our joy, bread of angels.
Te rogamus ut sicut hic te videmus We beg you that, as we see you
praesentem in aliena forma, here present clothed in a form not your own, so may we be
sic te mereamur videre in maiestatis tuae gloria. deemed worthy of seeing you in the glory of your majesty.

7
6 Tu es Petrus, et super hanc petram You are Peter, and on this rock
aedificabo ecclesiam meam. I will build my church.
Et portae inferi non praevalebunt adversus eam: And the gates of hell shall not prevail against it:
et tibi dabo claves regni caelorum. and I will give to you the keys of the kingdom of heaven.
Quodcumque ligaveris super terram, Whatsoever you bind on earth
erit ligatum et in caelis. shall also be bound in heaven.
Et quodcumque solveris super terram, And whatsoever you loose on earth
erit solutum et in caelis. shall also be loosed in heaven.
7 O crux splendidior cunctis astris, O cross, more splendid than the stars,
mundo celebris honoured throughout the world,
hominibus multum amabilis, sanctior universis, more worthy than the love of men, most holy of all things,
quae sola fuisti digna portare talentum mundi. alone were thou worthy to bear the ransom of all the world.
Dulce lignum, dulces clavos, dulcior ferens pondera, Sweet wood, sweet nails that bore so sweet a burden,
salva praesentem catervam, save those that are assembled here today
in tuis hodie laudibus congregatam. Alleluia. to sing thy praises. Alleluia.
8 Christus resurgens ex mortuis, iam non moritur: Christ rising from the dead dies no more;
mors illi ultra non dominabitur. death has no more dominion over him.
Quod enim mortuus est, peccato mortuus est semel: For in that he died, he died to sin once,
quod autem vivit Deo. but in that he lives, he lives to God.
Mortuus est semel propter delicta nostra, He died once for our sins
et resurrexit propter iustificationem nostram. and rose again for our justification.
Quod autem vivit Deo. Alleluia. In that he lives, he lives to God. Alleluia.
9 Salve regina, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Hail, holy Queen, our life, our sweetness and our hope.
Ad te clamamus exules filii Hevae. To thee do we cry, poor banished children of Eve;
Ad te suspiramus gementes et flentes to thee do we send up our sighs, mourning and weeping
in hac lachrymarum valle. in this vale of tears.
Eia ergo advocata nostra, Turn then, most gracious advocate,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte. thine eyes of mercy towards us;
Et Iesum benedictum fructum ventris tui, and after this our exile,
nobis post hoc exilium ostende. show us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
bl Cantantibus organis Cecilia virgo While organs played the virgin Cecilia
in corde suo soli Domino decantabat dicens: prayed to the Lord in her heart:
fiat Domine cor meum et corpus meum immaculatum, O Lord, let my heart and body be undefiled,
ut non confundar. that I be not confounded.

8
bm Ascendit Deus in iubilatione, God has ascended with jubilation,
et Dominus in vocae tubae. Alleluia. and the Lord with the sound of the trumpet. Alleluia.
Dominus in caelo paravit sedem suam. Alleluia. The Lord has prepared his seat in heaven. Alleluia.
bn O quam suavis est Domine spiritus tuus, O how sweet, Lord, is your spirit,
qui, ut dulcedinem tuam in filios demonstrares, who, to show thy kindness to your children,
pane suavissimo de caelo praestito, has sent down the sweetest bread of heaven,
esurientes reples bonis, filling the hungry with good things,
fastidiosus divites dimittens inanes! sending the haughty rich empty away!
bo Hodie concepta est beata Virgo Maria Today was conceived the blessed Virgin Mary
ex progenie David, per quem from the family of David, through whom
salus mundi credentibus apparuit, the salvation of the earth appeared to believers,
cuius vita gloriosa lucem dedit saeculo. Alleluia. whose glorious life has given light to the ages. Alleluia.
bp Litania duodecima
Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison. Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy.
Christe, audi nos. Christe, exaudi nos. Christ, hear us. Christ, graciously hear us.
Pater de caelis Deus, miserere nobis. God the Father of heaven, have mercy on us.
Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
Spiritus Sancte Deus, miserere nobis. God the Holy Ghost, have mercy on us.
Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis. Holy Trinity, one God, have mercy on us.
Sancta Maria, ora pro nobis. Holy Mary, pray for us.
Sancta Dei genetrix, ora pro nobis. Holy Mother of God, pray for us.
Santa virgo virginum, ora pro nobis. Holy virgin of virgins, pray for us.
Mater Christi, ora pro nobis. Mother of Christ, pray for us.
Mater divinae gratiae, ora pro nobis. Mother of divine grace, pray for us.
Mater purissima, ora pro nobis. Mother most pure, pray for us.
Mater castissima, ora pro nobis. Mother most chaste, pray for us.
Mater inviolata, ora pro nobis. Mother inviolate, pray for us.
Mater intemerata, ora pro nobis. Mother undefiled, pray for us.
Mater amabilis, ora pro nobis. Mother most amiable, pray for us.
Mater admirabilis, ora pro nobis. Mother most admirable, pray for us.
Mater Creatoris, ora pro nobis. Mother of our Creator, pray for us.
Mater Salvatoris, ora pro nobis. Mother of our Saviour, pray for us.
Virgo prudentissima, ora pro nobis. Virgin most prudent, pray for us.
Virgo veneranda, ora pro nobis. Virgin most venerable, pray for us.
Virgo praedicanda, ora pro nobis. Virgin most renowned, pray for us.
Virgo potens, ora pro nobis. Virgin most powerful, pray for us.

9
Virgo clemens, ora pro nobis. Virgin most merciful, pray for us.
Virgo fidelis, ora pro nobis. Virgin most faithful, pray for us.
Speculum iustitiae, ora pro nobis. Mirror of justice, pray for us.
Sedes sapientiae, ora pro nobis. Seat of wisdom, pray for us.
Causa nostrae laetitiae, ora pro nobis. Cause of our joy, pray for us.
Vas spirituale, ora pro nobis. Spiritual vessel, pray for us.
Vas honorabile, ora pro nobis. Vessel of honour, pray for us.
Vas insigne devotionis, ora pro nobis. Singular vessel of devotion, pray for us.
Rosa mystica, ora pro nobis. Mystical rose, pray for us.
Turris Davidica, ora pro nobis. Tower of David, pray for us.
Turris eburnea, ora pro nobis. Tower of ivory, pray for us.
Domus aurea, ora pro nobis. House of gold, pray for us.
Foederis arca, ora pro nobis. Ark of the covenant, pray for us.
Ianua caeli, ora pro nobis. Gate of heaven, pray for us.
Stella matutina, ora pro nobis. Morning star, pray for us.
Salus infirmarum, ora pro nobis. Health of the sick, pray for us.
Refugium peccatorum, ora pro nobis. Refuge of sinners, pray for us.
Consolatrix afflictorum, ora pro nobis. Comfort of the afflicted, pray for us.
Auxilium Christianorum, ora pro nobis. Help of Christians, pray for us.
Regina Angelorum, ora pro nobis. Queen of Angels, pray for us.
Regina Patriarchum, ora pro nobis. Queen of Patriarchs, pray for us.
Regina Prophetarum, ora pro nobis. Queen of Prophets, pray for us.
Regina Apostolorum, ora pro nobis. Queen of Apostles, pray for us.
Regina Martyrum, ora pro nobis. Queen of Martyrs, pray for us.
Regina Confessorum, ora pro nobis. Queen of Confessors, pray for us.
Regina Virginum, ora pro nobis. Queen of Virgins, pray for us.
Regina Sanctorum omnium, ora pro nobis. Queen of all Saints, pray for us.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Lamb of God, who takest away the sins of the world,
parce nobis Domine. spare us O Lord.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Lamb of God, who takest away the sins of the world,
exaudi nos Domine. graciously hear us O Lord.
Agnus Dei qui tollis peccata mundi, Lamb of God, who takest away the sins of the world,
miserere nobis. have mercy on us.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee;
benedicta tu in mulieribus blessed art thou amongst women,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus. and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Sancta Maria Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen. now and at the hour of our death. Amen.

10
Recorded in Winchester Cathedral on 17–20 November 1992
Recording Engineer ANTONY HOWELL
Recording Producer MARK BROWN
Front Design TERRY SHANNON
Executive Producers JOANNA GAMBLE, JUDY TARLING
P Hyperion Records Limited, London, 1993
C Hyperion Records Limited, London, 2005
Front illustration: The Triumph of the Archduchess Isabella in the Brussels Ommeganck of Sunday, 31 May 1615
by Denis van Alsloot (active 1599, died before 1628)
Reproduced by permission of The Victoria and Albert Museum. Crown Copyright

Copyright subsists in all Hyperion recordings and it is illegal to copy them, in whole or in part, for any purpose whatsoever,
without permission from the copyright holder, Hyperion Records Ltd, PO Box 25, London SE9 1AX, England. Any unauthorized
copying or re-recording, broadcasting, or public performance of this or any other Hyperion recording will constitute an
infringement of copyright. Applications for a public performance licence should be sent to Phonographic Performance Ltd, 1
Upper James Street, London W1F 9DE

11
MOTETS DE PETER PHILIPS
ETER PHILIPS est le seul compositeur élisabéthain de

P
1597, il entrait au service de l’Archiduc Albert, Régent des
premier ordre qui soit resté presqu’inconnu de nos jours, Pays-Bas espagnols, comme organiste à la chapelle de cour de
même des spécialistes. Sa réputation contemporaine a Bruxelles, où il resta jusqu’à sa mort. Pendant ses dernières
souffert d’une forme de chauvinisme musical qui désavantage années, il se consacra surtout à la musique sacrée, mais il
les émigrés : il quitta l’Angleterre très jeune, pour ne jamais y n’est pas prouvé qu’il soit devenu prêtre, comme on le dit
revenir, aussi il est passé sous silence par les musicologues souvent. Il mourut en 1628.
anglais et traité en étranger par leurs collègues dans son pays La plus grande partie de la musique de cet enregistrement
d’adoption, les Pays-Bas espagnols (actuellement la fut publiée dans deux grandes collections, Cantiones sacræ,
Belgique). Le résultat, c’est que très peu de la musique de pro præcipuis festis totius anni et communi sanctorum
Philips a été imprimée au XXe siècle, et encore moins (Anvers, 1612) et Cantiones sacræ octonis vocibus (Anvers,
enregistrée. Mais elle est d’une qualité égale aux meilleures 1613), la première à cinq voix, la dernière à huit voix. Elles
œuvres de cette période très riche. Sa musique pour clavier étaient dédiées respectivement à la Vierge Marie et à Saint
peut se comparer à celle de Byrd, sa musique pour ensemble Pierre, et renferment des dédicaces polémiques attaquant
de musique de chambre à celle de Dowland, ses motets et l’hérésie – dans son pays natal, vraisemblablement : « À vous
madrigaux à ceux de Gibbons et de Weelkes – ou plutôt de donc, Dirigeant, Prince, Père, Berger, Rocher, » écrivait-il en
Lassus et Marenzio, car sa musique vocale, en particulier, 1613, « que toute l’Eglise célèbre dans ses chants, et partout
s’inscrit dans la tradition européenne cosmopolite. dans ses harmonies, au ciel et sur terre (seule la dissonance
Philips était né en 1560 ou 61, probablement à Londres. Il de l’hérésie vous dénigre de sa hargne), à vous, le protecteur
fut choriste à la Cathédrale St-Paul et, en 1582, reçut un legs de l’harmonie et le vainqueur du désaccord, en accents peu
de Sebastian Westcote, catholique réfractaire qui était harmonieux, je dédie et consacre des notes harmonieuses. »
aumônier et maître de chapelle de la cathédrale. Il avait Les deux albums furent publiés à l’origine comme musique
commencé à composer à St Paul : une pavane, datée de 1580, chorale non accompagnée, mais Philips essaya d’y ajouter des
figure dans le Fitzwilliam Virginal Book avec la mention parties d’orgue dans les collections de motets à deux et trois
« La première que fit Philips ». Quelques mois après la mort voix publiées en 1613 et 1616 et publia de nouveau la
de Westcote, Philips quitta l’Angleterre pour toujours, collection de 1612 avec une partie de continuo en 1617 ; une
probablement parce qu’il était catholique. Il se joignit d’abord seconde édition de la collection de 1613 avec une partie
à la communauté catholique anglaise de Douai, puis alla à de continuo parut en 1625. Le dernier morceau de cet
Rome travailler au Collège anglais. En 1585, Philips entrait au enregistrement, la Litania duodecima est tirée des Litaniæ
service de Lord Thomas Paget, exilé catholique, et Beatæ Mariæ Virginis, in Ecclesia Loretana canisolitæ
l’accompagnait dans ses voyages en France, en Espagne et (Anvers, 1623). Deux parties vocales seulement de cette
aux Pays-Bas, s’établissant à Bruxelles en 1589. Après la mort collection ont survécu, mais la basse continuo sur deux
de Paget, en 1590, Philips alla vivre à Anvers où il « gagna sa portées permet d’ajouter le reste sans grand problème ; je suis
vie en enseignant aux enfants le virginal, auquel il était très reconnaissant au Dr Lionel Pike qui nous a permis d’utiliser sa
habile » et publia ses premières collections de madrigaux. En belle reconstitution inédite.

12
On sait peu de choses au sujet des conditions d’exécution par exemple, présente une écriture serrée et imitative à huit
dans la chapelle de la cour de Bruxelles. Seize chanteurs voix, mais s’achève avec des alléluias joyeux, lancés en
étaient inscrits au registre des salaires ainsi que le Maître accords d’un chœur à l’autre et le Salve regina commence par
de Chapelle et deux ou trois organistes qui chantaient une discussion de la première phrase du plain-chant avant de
probablement lorsqu’ils ne jouaient pas. Aucun instrumentiste passer à une écriture plus typique pour deux chœurs. Mais en
n’est mentionné, mais les musiciens de cour laïques du vivant général, l’effet produit dépend d’un contraste : entre les deux
de Philips comprenaient des « fagotistes », harpistes, joueurs chœurs, entre l’alternance de mesures à deux et à trois temps,
de viole (y compris l’Anglais Daniel Norcombe) et luthistes, et entre des passages lents en rondes et en blanches et des
dont certains sont qualifiés de membres de la chapelle. Nous passages plus rapides en noires et en croches. Un motet
avons établi la partie de continuo en utilisant ces instruments, comme Ecce vicit Leo est presque complètement à l’unisson,
tenant compte de l’usage des églises espagnoles ; comme on avec un motif brillant de note répétée sur les mots « et
pourrait s’y attendre, il existait des liens musicaux étroits à benedictionem », dérivé de la musique de bataille de la
l’époque entre l’Espagne et sa colonie des Pays-Bas. Nous Renaissance. La Litanie à neuf voix de Philips est aussi en
avons divisé en deux la partie unique de continuo des motets grande partie à l’unisson et oppose un chœur aigu de quatre
à huit voix de Philips, une pour chaque groupe, selon une voix à un chœur de basse à cinq voix qui incarnent
coutume établie en Italie et en Allemagne. Par exemple, les respectivement les rôles du prêtre et de la congrégation
motets polychoraux de Gabrieli étaient imprimés à l’origine dans les répons. Aux mains d’un moins bon compositeur,
avec une basse chiffrée unique, mais certains ont survécu les répétitions constantes d’« ora pro nobis » pourraient
dans des manuscrits allemands avec des parties de continuo facilement devenir fastidieuses, mais Philips maintient
divisées. l’intérêt sans effort en variant les rythmes et en changeant
John Steele a fait remarquer (Aspects of Keyboard Music: sans cesse de clef pour ses cadences.
Essays in Honour of Susi Jeans, Oxford, 1992, p.141) que les Les motets à cinq voix de Philips présentent un mélange
deux séries de Cantiones sacræ de Philips « représentent le semblable d’éléments anciens et nouveaux. Un morceau
recueil le plus important de motets choraux en Latin par un comme Christus resurgens est un exercice de contrepoint
compositeur anglais, avec la seule exception de William classique du XVIe siècle où chaque phrase du texte est
Byrd ». Cependant, ces collections révèlent peu de traces de sa associée à un passage séparé du contrepoint. Mais la partition
formation en Angleterre et on devrait plutôt les comparer à la à cinq voix, avec deux parties égales de soprano qui
musique qu’il avait pu entendre à Rome, par, entre autres, s’entrecroisent (formule généralement associée, à l’époque,
Palestrina, Victoria, Soriano et Felice Anerio qui était maestro au madrigal italien), prête à la musique un brillant
di capella au Collège anglais en 1584/5. Certes, les motets à exceptionnel et introduit un élément de contraste comparable
huit voix de Philips sont de style relativement traditionnel, si on au dialogue de deux chœurs. Un contraste supplémentaire est
les compare aux œuvres les plus avancées de l’époque par ajouté par les passages à trois temps. Ascendit Deus a un
Gabrieli, Schütz et Michel Prætorius, par exemple, avec leur alléluia à trois temps à la fin, et, dans Cantantibus organis
utilisation de chœurs aigus et graves et leur écriture pour voix Cecilia, les premières paroles s’adaptent à une mesure à trois
en solistes et instruments obbligato. temps dansante, représentant probablement l’orgue ;
On trouve beaucoup de contrepoint traditionnel dans les « organum » était utilisé pour n’importe quel instrument en
motets pour deux chœurs enregistrés ici. Hodie concepta est, Latin classique, mais prit très tôt sa signification moderne à
13
l’ère chrétienne. Tristitia vestra est l’un des motets les plus compatriote, Peter Philips, organiste de leurs altezzas de
modernes, en style de madrigal, illustrant le passage de la Bruxelles, qui est maintenant l’un des plus grands maîtres de
tristesse à la joie avec une série de changements dramatiques, la musique en Europe. Il nous a envoyé de nombreuses
allant d’une lente polyphonie retentissante à une mesure à chansons excellentes, ainsi que des motets et des madrigaux.
trois temps, puis à un alléluia agité. C’est peut-être le genre de Il compose tout à fait dans le style italien. »
musique auquel pensait Henry Peachum, lorsqu’il écrivait, en PETER HOLMAN © 1993
1622 : « Je ne dois pas oublier non plus notre célèbre Traduction MADELINE JAY

14
MOTETTEN VON PETER PHILIPS
ETER PHILIPS ist der einzige erstrangige Komponist der

P
den Dienst des katholischen Exilanten Lord Thomas Paget, mit
elisabethanischen Zeit, der selbst unter Fachleuten heute dem er nach Frankreich, Spanien und in die Niederlande reiste,
noch relativ unbekannt ist. Sein Ruf in der Neuzeit hat bevor er sich 1589 in Brüssel niederließ. Nach Pagets Tod im
unter jener Art von Patriotismus zu leiden gehabt, die Jahre 1590 zog Philips nach Antwerpen; er verdiente dort
Emigranten schon immer in Nachteil geraten ließ. Da er seinen Lebensunterhalt, indem er „Kinder im Spielen des
England schon in jungen Jahren auf immer verließ, schenkten Virginals unterwies, das er selbst ausgezeichnet beherrschte“,
ihm englische Musikwissenschaftler wenig Beachtung. und er veröffentlichte seine ersten Madrigalensammlungen.
Gleichzeitig blieb er aber auch für deren Kollegen in seiner 1597 trat Philips als einer der Organisten der Hofkapelle zu
Wahlheimat, den Spanischen Niederlanden (dem heutigen Brüssel in den Dienst von Erzherzog Albert, dem damaligen
Belgien), immer nur ein Ausländer. Infolgedessen wurden Regenten der Spanischen Niederlande, wo er bis zu seinem
in diesem Jahrhundert nur wenige seiner Kompositionen Tode blieb. In seinen reiferen Jahren widmete sich Philips in
veröffentlicht und noch weniger ausgenommen. Dabei kann erster Linie der Komposition von Kirchenmusik; allerdings gibt
Philips Musik es mühelos mit den größten Werken dieser so es für die häufig aufgestellte Behauptung, er sei auch in das
schaffensfreudigen Ära aufnehmen. Seine Kompositionen für Priesteramt eingetreten, keine Beweise. Philips verstarb im
Tasteninstrumente laden zum Vergleich mit denen von Byrd Jahre 1628.
ein, seine Consort-Musik mit der von Dowland, und seine Der Großteil der Werke auf dieser Aufnahme erschien
Motetten und Madrigale können dem Vergleich mit denen von ursprünglich in Form von zwei großen Sammlungen, und zwar
Gibbons und Weelkes mühelos standhalten – oder vielleicht der Cantiones scaræ, pro præcipuis festis totius anni et
sollte man sie eher mit denen von Lassus und Marenzio communi sanctorum (Antwerpen, 1612) in fünf und der
vergleichen, denn gerade seine Vokalmusik steht in der Cantiones sacræ octonis vocibus (Antwerpen, 1613) in acht
kosmopolitischen, europäischen Tradition. Stimmen. Diese Werke sind mit teilweise sehr polemisch
Philips kam im Jahre 1560 oder 1561, vermutlich in formulierten Vermerken der Heiligen Jungfrau Maria bzw. dem
London, zur Welt, wo er später auch Sängerknabe in der Heiligen Petrus gewidmet, und Philips spricht sich darin gegen
St. Paul’s Cathedral war. 1582 fiel ihm eine Erbschaft von die Heresie – vermutlich die in seinem Heimatland – aus: „Dir,
Sebastian Westcote zu, dem Chorleiter und Almosenpfleger der darum, Führer, Prinz, Vater, Hirte, Felsen“, schreibt er 1613,
St. Paul’s Cathedral, der ein überzeugter Katholik geblieben „dem die gesamte Kirche, wo immer sie Dir im Himmel und auf
war. Schon in seiner Zeit als Sängerknabe hatte Philips zu Erden mit harmonischem Gesang huldigt (nur die Mißklänge
komponieren begonnen: Im Fitzwilliam Virginal Book ist eine der Heresie geifern und schmälern Deine Glorie), Dir, dem
Pavanne von ihm mit 1580 datiert und mit dem Vermerk Erretter der Eintracht und dem Sieger über die Zwietracht,
versehen: „Die erste, die Philips komponierte“. Wenige Monate Dir widme und weihe ich die disharmonischen Klänge
nach Westcotes Tod verließ Philips England auf immer, harmonischer Musik.“ Die beiden Sammlungen erschienen in
anscheinend aufgrund seines katholischen Glaubens. Er reiste ihrer Originalfassung als Chormusik ohne Begleitung, aber in
zunächst zur englischen katholischen Gemeinde in der den Sammlungen drei- und vierstimmiger, im Jahre 1613 bzw.
französischen Stadt Douai und fuhr dann nach Rom weiter, wo 1616 veröffentlichten Motetten experimentierte Philips mit
er am englischen Kollegium arbeitete. Im Jahre 1585 trat er in Orgelstimmen und brachte die Sammlung von 1612 im Jahre
15
1617 mit einem Continuo-Part neu heraus; eine Zweitausgabe einem englischen Komponisten, mit der einzigen Ausnahme
der Sammlung von 1613 mit Continuo-Part erschien im Jahre von William Byrd“. Da diese Sammlungen aber kaum Spuren
1625. Das letzte Stück auf unserer Aufnahme, die Litania von Philips Schulung in England aufweisen, sollte man sie
duodecima, stammt aus der Litaniæ Beatæ Mariæ Virginis, unserer Meinung nach eher mit Musik wie der von Palestrina,
in ecclesia Loretana canisolitæ (Antwerpen, 1623). Nur zwei Victoria, Soriano und Felice Anerio (zwischen 1584 und 1585
Singstimmen aus dieser Sammlung sind in der Überlieferung maestro di capella am englischen Kollegium) vergleichen, der
erhalten geblieben, doch das doppelzeilige Baßcontinuo Philips in Rom begegnet sein dürfte. Vergleicht man Philips
ermöglicht eine recht zuverlässige Nachvollziehung der achtstimmige Motetten mit den fortschrittlichsten Musik-
restlichen Stimmen. Hier bin ich Dr. Lionel Pike für die stücken seiner Zeit, wie zum Beispiel mit denen von Gabrieli,
Verfügbarmachung seiner ausgezeichneten, unveröffentlichten Schütz und Michael Praetorius, die sowohl hohe als auch tiefe
Rekonstruktion zu Dank verpflichtet. Tonlagen für ihre Chöre komponierten und Solostimmen und
Über die Aufführungsbedingungen in der Hofkapelle zu Obligatoinstrumente einsetzen, so muß Philips Musik als eher
Brüssel ist nur wenig bekannt. Fest steht, daß neben dem konservativ gelten.
maître de la chapelle und zwei oder drei Organisten, die In den Doppelchormotetten auf unserer Aufnahme wird die
sicher ebenfalls sangen, wenn sie nicht spielten, insgesamt herkömmliche Kontrapunkttechnik reichlich verwendet. Die
sechzehn Sänger bezahlt wurden. Instrumentalisten sind Hodie concepta est zum Beispiel zeigt eine dichte, imitative
keine angegeben, jedoch zählte man zu Philips Lebzeiten achtstimmige Vertonung, obwohl sie in lebhaften Hallelujas
„Fagottisten“, Harfenspieler, Violaspieler (zu denen auch der endet, bei denen ein Chor dem anderen in Blockakkorden
Engländer Daniel Norcombe gehörte) sowie Lautenspieler, von antwortet. Die Salve regina dagegen beginnt mit Variationen
denen einige auch als Mitglieder der Kapelle bezeichnet des Anfangssatzes des Cantus planus, bevor es zu eher
werden, zu den weltlichen Hofmusikern. Unsere Version setzt typischen Doppelchorvertonungen übergeht. Im großen und
diese Instrumente gemäß der in spanischen Kirchen damals ganzen aber erzielen die Motetten ihre Wirkung durch
üblichen Aufführungsweise ein, da man davon ausgehen kann, Kontraste – zwischen den beiden Chören, zwischen dem
daß damals zwischen Spanien und seiner Kolonie in den Wechsel von Zweier- und Dreiertakt sowie zwischen eher
Niederlanden starke musikalische Bindungen bestanden. Einer langsamen Passagen in ganzen und halben Noten und
etablierten Praxis im zeitgenössischen Italien und Deutschland schnelleren Passagen in Viertel- und Achtelnoten. Eine Motette
folgend, haben wir den Einzelcontinuo-Part von Philips acht- wie die Ecce vicit Leo ist fast völlig homophon, mit einer
stimmigen Motetten in zwei Parts und somit in einen Part pro hellen, wiederholt eingesetzten Figur bei den Worten „et
Gruppe unterteilt. Bei den Motetten von Giovanni Gabrieli für benedictionem“, die aus der Schlachtmusik der Renaissance
mehrere Chöre zum Beispiel findet man im Originalmanuskript stammt. Philips Litanei in neun Stimmen ist ebenfalls
nur eine einzige Baßstimme vermerkt, während für einige von größtenteils homophon. In ihr bildet ein in hoher Tonlage
ihnen in deutschen Originalquellen verteilte Continuo-Parts geschriebenes vierstimmiger Chorstück für die Stimme des
angegeben sind. Priesters den Kontrast zu einem in tiefer Tonlage
In Aspects of Keyboard Music: Essays in Honour of geschriebenen Stück in fünf Stimmen für die Rolle des Volkes,
Susi Jeans (Oxford 1992, S. 141) bezeichnet John Steele wobei beide Stimmen ständig aufeinander antworten. In den
Philips’ beiden Sammlungen von Cantiones sacræ als „den Händen eines weniger begabten Komponisten hätten die
bedeutendsten Korpus lateinischer Motetten für Chöre von ständigen Wiederholungen des „ora pro nobis“ leicht langweilig
16
klingen können, aber Philips gelingt es mühelos, durch die wurden (was wahrscheinlich die Orgel darstellt); „organum“
Variation rhythmischer Muster und sie ständige Kadenzierung wurde im klassischen Latein für jedes Instrument verwendet,
in verschiedenen Tonarten für Spannung zu sorgen. erwarb seine neuzeitliche Bedeutung jedoch schon früh in der
Auch Philips fünfstimmige Motetten enthalten eine christlichen Zeitrechnung. Die Tristitia vestra ist eine der
ähnliche Mischung aus Altem und Neuem. Ein Stück wie modernsten und dem Madrigal ähnlichsten Motetten, in der
Christus resurgens kann fast als eine Abhandlung über durch mehrere dramatische Wechsel – von der langsamen
die klassische Kontrapunktik des sechzehnten Jahrhunderts und getragenen Polyphonie zum Dreiertakt und dann zum
betrachtet werden, wobei jeder Satz des Textes mit einer hektischen Halleluja – sich in Freude verwandelnde Trauer
anderen Kontrapunkt-Passage in Verbindung gebracht wird. zum Ausdruck gebracht wird. Vielleicht dachte Henry Peachum
Doch seine fünfstimmige Partitur mit den beiden gleichen und an eine derartige Komposition, als er 1622 schrieb: „Auch darf
sich überkreuzenden Sopranstimmen (die man zu seiner Zeit ich unseren vortrefflichen Landsmann Peter Philips nicht
gewöhnlich mit dem italienischen Madrigal verband), verleiht vergessen, Organist der altezzas zu Brüssel und heute einer
seiner Komposition eine außergewöhnliche Brillianz und führt der bedeutendsten Meister der Musik in Europa. Er hat uns
ein dem Wechselspiel separater Chöre ähnelndes Kontrast- viele ausgezeichnete Lieder und auch Motetten und Madrigale
element ein. Die im Dreiertakt vertonten Passagen sorgen für übersandt. Er hat eine insgesamt ganz italienische Art
weitere Kontraste. Ascendit Deus endet mit einem Halleluja im angenommen.“
Dreiertakt, während die einleitenden Worte des Cantantibus PETER HOLMAN © 1993
organis Cecilia in einem tanzähnlichen Dreiertakt vertont Übersetzung MAGGIE FORSYTHE

17
18 www.hyperion-records.co.uk

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy