0% found this document useful (0 votes)
210 views72 pages

Crunchtone V D

Crunchtone v d

Uploaded by

大石 真義
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
210 views72 pages

Crunchtone V D

Crunchtone v d

Uploaded by

大石 真義
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 72

Pilot’s Handbook for Crunchtone

Pilotenhandbuch für Crunchtone


Manuel de pilotage pour Crunchtone
Manual del Piloto para el Crunchtone
Pilotenhandboek voor Crunchtone

Patent Pending

40-00-0181 Electrophonic Limited Edition available @ www.line6.com Rev D

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus,
Tap Tremolo and Über Metal are trademarks of Line 6, Inc.

CAUTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part
15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

The exclamation point within a triangle The lightning symbol within a triangle
means, “Caution!” Please read the means, “Electrical caution!” It indicates the
information next to all caution signs. presence of information about operating
voltage and potential risks of electrical shock.

Crunchtone Pilot’s Handbook © 2004, Line 6, Inc.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


You should read these Important Safety Instructions.
Keep these instructions in a safe place.
Before using your ToneCore, carefully read the applicable items of these operating instructions and the safety suggestions.
1. Obey all warnings on the pedal and in the ToneCore Pilot's Handbook.
2. Connect optional power supply only to AC power outlets rated 100-120V or 200-240V 47-63Hz (see indications on optional power supply).
3. Do not perform service operations beyond those described in the ToneCore Pilot's Handbook. Service is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as:
• power-supply cord or plug is damaged
• liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus
• the unit has been exposed to rain or moisture
• the unit does not operate normally or changes in performance in a significant way
• the unit is dropped or the enclosure is damaged.
4. Do not place near heat sources, such as radiators, heat registers, or appliances which produce heat.
5. Guard against objects or liquids entering the enclosure. Do not use or place unit near water.
6. Unplug the power supply when not in use for extended periods of time. Unplug the power supply during lightning storms.
7. Clean only with a damp cloth.
8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Prolonged listening at high volume levels may cause irreparable hearing loss and/or damage. Always be sure to practice “safe listening.”

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone Pilot’s Handbook
Output your ToneCore to
your amplifer, or route it
through another pedal.
Conect your guitar
using a standard
cable.

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

MIX REPEAT TIME


You can, of
MOD SWELL SWEEP DUCKING
LEVEL

GATE
course,
feed your
SLAP MULTI 1 LEVEL SUSTAIN
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE

ToneCore
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY TRAILS COMPRESSOR DYNAMICS
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

with another
effect pedal
instead of a
guitar.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Connections and Power Indicator Light
Greetings and salutations! Thank you for inviting the In Jack
Line 6 Crunchtone overdrive pedal into your life. Here’s where it all begins. Use a standard guitar cable
to connect your guitar, or the output of another effect
Effect On-Off / Power Indicator Light to use in combination with your ToneCore. Like most
pedals, inserting a plug into this jack will turn on the
The Power Indicator Light on your ToneCore uses two
colors to indicate the pedal’s state: power to your ToneCore. Disconnect the plug from
this jack when the ToneCore is not being used.
•Light not lit – Effect is bypassed (off)
Out Jack
•GREEN – Effect is engaged (on) Use a standard guitar cable to connect to the input of
a guitar amp, or the input of another effect that will feed
your amp.
•RED (flashing) – Batteries should be replaced
This low power indication will override all other states
Power Jack
Connect an optional ToneCore-compatible Line 6
power supply like the DC-1, and you'll never need a
9-volt battery again!

Foot Switch
Stomp on this to turn Crunchtone’s effect sound
processing on and off.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone Pilot’s Handbook

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Controls
Level Model Switch
This sets the output level. Higher levels will hit the amp Give this a flick to reconfigure the virtual circuitry
or effect fed by the Crunchtone with more signal level, inside your CrunchTone, and enjoy three distinctly
giving you more volume. If the level is high enough, different sound “flavors”:
it may also cause more distortion to be created within
the receiving amp or pedal. Blues is designed to produce a glassy, snappy 6L6-style
overdrive tone for playing the blues.
Bass
Add more low end to your sound by turning this knob Pop is just the thing when you need a nice, 60’s-style
up, or reduce it by turning the knob down. Point the Class A pop rock bark.
knob straight up to leave your tone unaltered.
Treble Crunch gives a punchy, slightly compressed overdrive
Just like the Bass knob, only it’s working the high end. tone, much like what you'd get from a full stack amp-
Point the knob straight up to leave your tone alone. and-cab setup.

Drive Gate
The drive knob controls the amount of distortion Off – Disables the Gate.
created within your Crunchtone. You may want to use Gate 1 – A soft and mild noise gate, self-adjusting to
the Gate to tame unwanted noise, especially when your current Drive knob setting (cool, huh?).
you've got the Drive set high. Gate 2 – A heavy, fast-clamping gate. Great for those
aggressive metal chords and palm muting.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Battery Access Instructions

3) Squeezing hinge,
1) Depress pedal fully. raise pedal to
reveal battery.

2) While holding pedal,


squeeze both sides of
hinge as shown.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Battery Access Instructions
Power Supply
Connect an optional Line 6 DC-1 power supply and
you'll never need a 9-volt battery again! It is also
compatible with most popular 9 Volt DC stomp boxes. POWER REQUIREMENTS
Using the power supply will disconnect the battery.
Min Nominal Max

Supply Voltage 6 VDC 9.6 VDC 16 VDC

Supply Current
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC

+ Power
@ 9.6VDC 0.4 Watt 0.6 Watt 1 Watt

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone Pilot’s Handbook

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Mark the knob and switch settings for your favorite tones above.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Example Tones

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Texas Blues Across The Pond Stack O’ Drive


Give this setting a try when you're We like this setting for those nice, This setting should give you a
brewing up some Texas shuffle blues. jangly pop chords. generous helping of distortion for
thick, sustaining single note lines.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone Pilot’s Handbook
Please register your purchase now at www.line6.com/register. Or fill out and send in the included
registration card. Once you’re registered, we can handle problems faster and inform you of advance information,
upgrades and other news. Thanks in advance for registering, and good luck in your music!
Line 6, Inc. (hereinafter “Line 6”) warrants that your new Line 6 product, when purchased at an authorized Line
6 dealer in the United States of America (“USA”) or Canada, shall be free of defects in materials and workmanship
for a period of one (1) year from the original date of purchase. Please contact your dealer for information on
warranty and service outside of the USA and Canada.
During the warranty period, Line 6 shall, at its sole option, either repair or replace any product that proves to
be defective upon inspection by Line 6.
Line 6 reserves the right to update any unit returned for repair and to change or improve the design of the
product at any time without notice. Line 6 reserves the right to use reconditioned parts and assemblies as
warranty replacements for authorized repairs.
This warranty is extended to the original retail purchaser. This warranty can be transferred to anyone who may
subsequently purchase this product provided that such transfer is made within the applicable warranty period
and Line 6 is provided with all of the following items: (i) all warranty registration information (as set forth on
the registration card) for the new owner, (ii) proof of the transfer within thirty (30) days of the transfer purchase,
and (iii) a photocopy of the original sales receipt. Warranty coverage shall be determined by Line 6 in its sole
discretion.
This is your sole warranty. Line 6 does not authorize any third party, including any dealer or sales representative,
to assume any liability on behalf of Line 6 or to make any warranty for Line 6.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Warranty Information
Line 6 may, at its option, require proof of original purchase date in the form of a dated copy of original authorized
dealer’s invoice or sales receipt.
Service and repairs of Line 6 products are to be performed only at the Line 6 factory or a Line 6 authorized
service center. Line 6 may require advanced authorization of repairs to authorized service centers. Unauthorized
service, repair or modification will void this warranty.

DISCLAIMER AND LIMITATION OF WARRANTY


THE FOREGOING WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY LINE 6 AND IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, EXCEEDING THE SPECIFIC PROVISIONS OF THIS WARRANTY ARE HEREBY
DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS WARRANTY. UPON EXPIRATION OF THE APPLICABLE EXPRESS
WARRANTY PERIOD (1 YEAR), LINE 6 SHALL HAVE NO FURTHER WARRANTY OBLIGATION OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED. LINE 6 SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES SUFFERED BY THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR BUSINESS, OR DAMAGES RESULTING FROM USE OR
PERFORMANCE OF THE PRODUCT, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT. LINE 6 SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY EXPENSES, CLAIMS, OR SUITS ARISING OUT OF OR RELATING TO ANY OF THE FOREGOING. Some states
do not allow the exclusion or limitation of implied warranties so some of the above limitations and exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary, from state
to state. This warranty only applies to products sold and used in the USA and Canada. Line 6 shall not be liable for
damages or loss resulting from the negligent or intentional acts of the shipper or its contracted affiliates. You should
contact the shipper for proper claims procedures in the event of damage or loss resulting from shipment.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Customer Service

Before contacting the Line 6 Customer Service team, please take the time to look through this publication to see
if it can answer your questions. Additional helpful information is on the Support page of the Line 6 web site at
www.line6.com/support , including the searchable Knowlegebase/FAQTRAQ system which is often the fastest
and easiest way to get the answers you need.

Need to talk to an actual human on the Line 6 Customer Service team by phone? Have your serial number handy
and take some notes for yourself before you call, so you remember everything you want to ask about. In the USA
or Canada, you can contact Line 6 at (818) 575-3600, 8AM to 5PM Monday through Friday (Pacific Time). Outside
the USA and Canada, please contact your distributor directly to arrange service. The list of Line 6 distributors
is available on the Internet at www.line6.com.

To obtain factory service


You must obtain a return authorization (RA) number before sending any unit to Line 6 for service. Products
returned without an RA number will be returned to your at your sole expense. If you live in the United
States, log an incident in our online support system at www.line6.com/support or call (818) 575-3600 or and we
will help you find the best way to get your unit repaired, whether it be returning the unit to Line 6 or finding an
Authorized Service Center. If you live in Europe, email euroinfo@line6.com or call Line 6 UK at +44 (0)178 882
1600. If you live outside of these areas, please contact your local distributor. If you do not know whom your distributor
is, either call us at (818) 575-3600 or use the distributor locator at www.line6.com/support .

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus,
Tap Tremolo und Über Metal sind Warenzeichen der Line 6, Inc.

VORSICHT
Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten von “Part 15” der FCC-Bestimmungen für Digital-Geräte der Klasse
B. Die Bedienung unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen; (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, darunter auch Interferenzen, die
Funktionsstörungen verursachen könnten.

WARNUNG
Um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieck Der Blitz in einem Dreieck stellt eine
bedeutet “Vorsicht!” Lies dir alle “elektrische Warnung” bezüglich der
Informationen neben solchen Symbolen benötigten Stromspannung bzw. einer
sorgfältig durch. denkbaren Stromschlaggefahr dar.

Crunchtone – Pilotenhandbuch ©2004, Line 6, Inc.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bitte die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise
durchlesen. Bewahre diese Anleitung an einem
sicheren Ort auf.
Vor dem Einsatz des ToneCore musst du dir alle zutreffenden Punkte und Sicherheitshinweise durchlesen.
1. Beachte alle auf dem ToneCore selbst und im Pilotenhandbuch aufgeführten Warnungen.
2. Verbinde das optionale Netzteil nur mit einer 100~120V- bzw. 200~240V/47~63Hz-Steckdose (je nachdem, welche Spannung dein Modell benötigt;
siehe das Typenschild des Netzteils).
3. Führe nur die im ToneCore-Pilotenhandbuch erwähnten Bedienvorgänge aus. In folgenden Fällen muss das Produkt zur Reparatur eingereicht werdens:
• wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist
• wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Geräteinnere gelangt sind
• wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war
• wenn sich das Gerät abnormal oder nicht mehr in vollem Umfang erwartungsgemäß verhält
• wenn das Produkt hingefallen ist und das Gehäuse Schäden aufweist.
4. Stelle das Produkt niemals in die Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die starke Hitze erzeugen.
5. Sorge dafür, dass weder Fremdkörper noch Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Verwende dieses Produkt niemals in der Nähe von Wasser.
6. Löse den Netzanschluss, wenn du das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchtest. Im Falle eines Gewitters muss sofort der Netzanschluss gelöst
werden.
7. Reinige diese Produkt nur mit einem feuchten Tuch.
8. Verwende nur Halterungen/Zubehörteile, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden.
9. Setze dich niemals über längere Zeiträume hohen Schallpegeln aus, weil das zu Gehörverlust führen kann. Achte immer auf einen auch aus medizinischer
Warte “vernünftigen” Pegel.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandbuch
Verbinde den Ausgang des ToneCore-
Pedals mit dem Eingang deines
Verstärkers oder eines anderen Pedals.
Für die Verbindung der
Gitarre benötigst du ein
herkömmliches Kabel.

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

MIX REPEAT TIME


Selbstverständlich
MOD SWELL SWEEP DUCKING
LEVEL

GATE
kann man auch den
Ausgang eines
SLAP MULTI 1 LEVEL SUSTAIN
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE

anderen Effekt-
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY TRAILS COMPRESSOR DYNAMICS
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

pedals an das
ToneCore-Pedal
anschließen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Anschlüsse und Stromanzeige
Sei gegrüßt und geküsst! Erstmal vielen Dank, dass du Eingang
dich zur Adoption eines “Crunchtone” Overdrive- Hier geht’s los. Schließe hier das Kabel deiner Gitarre
Pedals von Line 6 durchgerungen hast. bzw. den Ausgang eines anderen Effekts an, den du mit
diesem ToneCore kombinieren möchtest. Wie die
meisten Tretminen wird das ToneCore eingeschaltet,
Effekt-/Stromdiode
Die Stromdiode zeigt den Status des ToneCore-Pedals sobald man hier einen Klinkenstecker anschließt. Löse
anhand zweier Farben an: jene Verbindung also, wann immer du das ToneCore-
Pedal nicht verwenden möchtest.
•Diode aus – Der Effekt wird umgangen (aus)
Ausgang: Diese Buchse musst du über ein
•GRÜN – Der Effekt ist aktiv (an) herkömmliches Gitarrenkabel mit dem Verstärker bzw.
dem Eingang eines anderen Effektpedals verbinden.
•ROT (blinkt) – Die Batterie muss ausgewechselt
werden. Diese Warnung hat Vorrang vor allen anderen Netzanschluss: Wenn du hier ein (optionales)
Angaben. ToneCore-kompatibles Netzteil wie das DC-1 von Line
6 anschließt, brauchst du nie mehr eine 9V-Batterie!

Fußschalter: Hiermit schaltest du den Crunchtone-


Effekt abwechselnd ein und aus.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandbuch

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bedienelemente
Level Modellwahlschalter
Hiermit regelst du die Lautstärke. Je weiter du den Hiermit kannst du die virtuellen Schaltkreise des
Regler nach rechts drehst, desto lauter ist das C r u n c h To n e “ u m p o l e n ” u n d e i n e v o n d r e i
Crunchtone-Ausgangssignal. Wenn der Pegel zu hoch Bearbeitungen wählen:
ist, fängt der Verstärker eventuell an zu zerren, was wohl
nicht immer in deinem Sinn ist. Mit “Blues” erzielst du die gläserne und direkte
Bass Verzerrung im Stile edler 6L6-Röhren.
Hiermit kannst du den Bassanteil des Signals anheben “Pop” vertritt die warme “Class A”-Verzerrung der
(nach rechts drehen) oder absenken (nach links). 1960er, als der Rock noch kratzbürstig sein durfte.
Wenn sich der Regler in der Mitte befindet, ändert sich “Crunch” erzeugt eine druckvolle, leicht komprimierte
nichts am Sound. Übersteuerung, die an den Sound eines großen
Treble Röhrenturms erinnert.
Verhält sich wie der BASS-Regler, beeinflusst aber die
Höhen. Wenn er sich in der Mitte befindet, ändert sich Gate
nichts am Sound. Off – Das Gate ist ausgeschaltet.
Drive Gate 1 – Einfühlsame Gate-Schaltung, deren Wirkung
Hiermit bestimmst du, wie stark das Crunchtone-Pedal sich nach der DRIVE-Einstellung richtet (cool, näh?).
das Eingangssignal verzerrt. Wenn’s allzu stark brummt Gate 2 – Schnell zupackendes Gate, das sich vor allem
und rauscht, musst du eventuell die Gate-Einstellung für aggressive und brutal gedämpfte Metal-Akkorde
erhöhen. Bei hohen DRIVE-Werten ist das Pflicht. eignet.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Auswechseln der Batterie

3) Halte das Scharnier


1) D r ü c k e d a s P e d a l gedrückt, während
vollständig hinunter. du das Pedal nach
oben klappst.

2) Halte das Pedal fest, während du von beiden


Seiten auf das Scharnier drückst (siehe
Abbildung).

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Auswechseln der Batterie
Netzteil
Wenn du ein (optionales) Netzteil wie das DC-1 von Line
6 anschließt, brauchst du nie mehr eine 9V-Batterie! Das
Netzteil eignet sich übrigens auch für viele andere 9V-Pedale.
Nach Anschließen des Netzteils wird die Batterie nicht mehr STROMANFORDERUNGEN
angesprochen.
Min. Nennwert Max.

Spannung 6 VDC 9.6 VDC 16 VDC

Strom
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC

+ Leistungsaufnahme
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandbuch

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Hier kannst du die Einstellungen eigener Sounds einzeichnen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Sound-Beispiele

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Texas Blues England lässt grüßen Turm hoch elf


Wenn du den Shuffle Blues aus Ach, was können diese leicht Hiermit er zielst du genügend
Texas magst, stehst du auf diesen scheppernden Pop-Akkorde doch Verzerrung für fette und vor allem
Sound – und umgekehrt. herrlich sein. lang gehaltene Einzelnotensoli.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandbuch
Lasse dich jetzt sofort unter www.line6.com/register registrieren oder fülle die beiliegende
Registrierungskarte aus und schicke sie uns zu.Wenn du registriert bist, können wir eventuelle Probleme schneller
lösen und dich automatisch über Neuerungen, Upgrades und andere Aspekte informieren. Vielen Dank für die
Mühe und… viel Spaß und Erfolg mit deiner Musik!
Line 6, Inc. (im folgenden kurz “Line 6”), garantiert, dass seine Produkte, sofern sie bei einem anerkannten Line
6-Händler in den USA oder Kanada gekauft wurden, in einem Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Erstkauf
weder materielle Schäden aufweisen, noch irgendwelcher Reparaturen bedürfen. Anwender in anderen Ländern
erkundigen sich bitte bei ihrem Händler nach den örtlichen Garantiebestimmungen.
Während der Garantieperiode kann Line 6 nach eigenem Ermessen entscheiden, ein defektes Produkt entweder
zu reparieren oder zu ersetzen.
Line 6 hat ausdrücklich das Recht, zur Reparatur eingereichte Produkte zu aktualisieren und das Design bzw.
ihre Funktionen zwecks Leistungsoptimierung ohne Vorankündigung zu ändern. Line 6 behält sich das Recht vor,
im Rahmen der Garantiebestimmungen auch gebrauchte Komponenten usw. einzubauen.
Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer, der das Gerät bei einem anerkannten Händler gekauft hat. Die Garantie
kann jedoch auf einen Zweitkäufer übertragen werden, sofern der Zweitkauf innerhalb der Garantiefrist erfolgt
und Line 6 folgende Dinge zugestellt bekommt: (i) alle Registrierungsinformationen (siehe die Registrierungskarte)
des neuen Eigentümers, (ii) einen Beleg für die rechtmäßige Übernahme, der innerhalb von dreißig (30) Tagen
ausgestellt wird, (iii) eine Fotokopie der Rechnung für den Erstkauf. Line 6 entscheidet allein, ob die Übertragung
der Garantie akzeptiert wird.
Außer dieser Garantie unterliegt dieses Gerät keinen anderen Garantiebestimmungen. Hiermit untersagt Line
6 Drittpersonen, darunter Händler und Außendienstmitarbeiter, im Namen der Firma Line 6 eine Haftung zu
übernehmen oder eine Garantie zu geben.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Garantiebestimmungen
Line 6 behält sich das Recht vor, einen Beleg für den rechtmäßigen Erwerb zu verlangen. Dafür hat der Kunde
dann eine Kopie der von Händler ausgestellten und mit Datum versehenen Rechnung bzw. einen Kassenzettel
vorzulegen.
Reparaturen im Rahmen der Garantiebestimmungen dürfen ausschließlich im Line 6-Werk oder von einer
anerkannten Kundendienststelle vorgenommen werden. Line 6 hat das Recht, Leistungen zurückzuweisen, für
welche die Kundendienststelle keine ausdrückliche Genehmigung erhalten hat. Eingriffe und Modifikationen
unbefugter Personen machen den Garantieanspruch hinfällig.
HAFTUNG UND EINSCHRÄNKUNG DER GARANTIEBESTIMMUNGEN
DIE OBEN ERWÄHNTE GARANTIE IST DIE EINZIGE GARANTIE, DIE LINE 6 SEINEN ENDKUNDEN GEWÄHRT. SIE ERSETZT
ALLE ANDEREN EVENTUELL GEGEBENEN GARANTIEN.ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, DARUNTER DIE GARANTIE
DER VERKÄUFLICHKEIT ODER ERFÜLLUNG IRGEND EINES SPEZIFISCHEN ZWECKS, SOFERN DIESE NICHT IN DIESER
GARANTIE ENTHALTEN SIND, WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN. NACH VERSTREICHEN DER GARANTIEFRIST
(1 JAHR) HAT LINE 6 KEINERLEI STILLSCHWEIGENDE ODER AUSDRÜCKLICHE VERPFLICHTUNGEN MEHR GEGENÜBER
DEM ENDKUNDEN. LINE 6 HAFTET AUF KEINEN FALL FÜR ZUFALLS- ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS EINEM DEFEKT
ODER EINER GARANTIEFORDERUNG ERGEBEN KÖNNTEN, DARUNTER SCHÄDEN, DIE DER ANWENDER ERLEIDET BZW.
VERDIENSTAUSFALL, GANZ GLEICH, OB ES SICH UM EINE STILLSCHWEIGENDE ODER AUSDRÜCKLICHE FORDERUNG
HANDELT. LINE 6 ÜBERNIMMT NIEMALS DIE RÜCKERSTATTUNG VON AUSGABEN, FORDERUNGEN ODER GERICHTSKOSTEN,
SELBST WENN DIESE AUF EINER DER OBIGEN BESTIMMUNGEN FUSSEN. Bestimmte Staaten erkennen den Ausschluss bzw. die
Einschränkung von Zufalls- oder Folgeschäden bzw. eine Beschränkung der Garantiefrist nicht an. Mithin gelten einige der obigen
Bestimmungen eventuell nicht für dich. Diese Garantie gewährt dir genau definierte Rechte, während der Staat, in dem du wohnst,
dir noch weitere Rechte und Ansprüche einräumen könnte. Jedenfalls gilt diese Garantie nur für Produkte, die in den Vereinigten
Staaten von Amerika oder Kanada gekauft werden. Line 6 haftet nicht für Schäden oder Verluste gleich welcher Art, die auf ein
fahrlässiges oder absichtliches (Fehl)Verhalten des Spediteurs oder seiner Vertragspartner zurückzuführen sind. Transportschäden
müssen vom Spediteur zurückerstattet werden. Wende dich bei Bedarf also an jene Firma.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Kundendienst
Bevor du dich an den Line 6-Kundendienst wendest, solltest du dir dieses Handbuch noch einmal durchlesen,
weil es sein könnte, dass es die Antwort auf deine Frage enthält. Weitere nützliche Infos findest du im “Support”-
Bereich der Line 6-Website (www.line6.com/support). Dort befindet sich u.a. ein FAQTRAQ-System, über
welches du in der Regel am schnellsten eine Antwort auf deine Frage findest.

Sprichst du lieber mit einem menschlichen Wesen bei Line 6? Notiere die Seriennummer deines Gerätes sowie
eine Kurzbeschreibung des Problems, damit du im Eifer des Gefechts nichts vergisst. Line 6-Anwender in den USA
und Kanada erreichen uns unter folgender Nummer: (818) 575-3600, zwischen 8 Uhr Morgens und 5 Uhr
Nachmittags, Montags bis Freitags (Pazifikzeit). Anwender in anderen Ländern wenden sich bitte an ihren Händler.
Eine Übersicht der Line 6-Vertragshändler findest du unter www.line6.com.

Um Support der Fabrik zu bekommen


Line 6 akzeptiert nur Produkte, für die zuvor eine Genehmigungsnummer (“RA”) beantragt wurde. Produkte,
die ohne RA-Nummer bei uns eintreffen, werden postwendend auf deine Kosten zurückgeschickt.
Anwender in den USA erreichen uns unter der Nummer (818) 575-3600 (oder über das FAQ-System unter
www.line6.com/support). Wir können dir dann sagen, ob du das Produkt zur Reparatur bei Line 6 einreichen musst
oder wo die nächste Kundendienststelle ist. Anwender in Europa kontakten uns per E-Mail (euroinfo@line6.com)
oder wenden sich an Line 6 UK unter der Nummer +44 (0) 178 882 1600. Wenn du in keinem der genannten
Länder wohnst, wende dich bitte an den örtlichen Vertrieb. Wenn du keinen Händler in deiner Nähe kennst, kannst
du uns unter (818) 575-3600 anrufen oder unter www.line6.com/support eine Liste der Vertragshändler abrufen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo
et Über Metal sont des marques commerciales de Line 6, Inc.

ATTENTION
Cet appareil a fait l'objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) L'appareil ne peut pas causer d'interférences nocives et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue,
même des interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ni à l'humidité.

Le point d'exclamation dans un triangle L'éclair dans un triangle représente “un


signifie “Prudence”. Lisez toujours les avertissement électrique”. Il attire votre
informations précédées de ce symbole. attention sur des informations relatives à la
tension de fonctionnement et aux risques
d'électrocution.
Manuel de pilotage pour Crunchtone © 2004, Line 6, Inc.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser votre ToneCore, lisez attentivement les consignes d'utilisation et de sécurité ci-dessous.
1. Respectez tous les avertissements imprimés sur la pédale et dans ce Manuel de pilotage ToneCore.
2. Branchez l'adaptateur secteur en option à une prise de courant de 100~120V ou 200~240V 47~63Hz (selon la tension d'utilisation figurant sur
l’adaptateur secteur en option).
3. N'effectuez aucune opération d'entretien autre que celles préconisées dans ce Manuel de pilotage ToneCore. Faites réparer ce produit s'il a
subi un dommage, notamment:
• si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée;
• si du liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil;
• si ce produit a été exposé à la pluie ou à de l'humidité;
• si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative;
• si ce produit est tombé ou son boîtier est endommagé.
4. Ne placez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
5. Veillez à ne jamais laisser d'objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l'appareil. Ne placez et n'utilisez jamais ce produit à proximité d'eau.
6. Débranchez l'adaptateur du secteur si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Débranchez aussi l'adaptateur en cas d'orage.
7. Nettoyez ce produit avec un chiffon humide.
8. Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
9. Une écoute prolongée à haut volume peut provoquer une perte d'audition et/ou des dommages irréversibles de l'ouïe. Consommez toujours le
volume d'écoute avec modération.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manuel de pilotage pour Crunchtone
Branchez la sortie de la
ToneCore à votre ampli ou à
une autre pédale.
Branchez votre
guitare avec un câble
standard.

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

MIX REPEAT TIME


Vous pouvez
MOD SWELL SWEEP DUCKING
LEVEL

GATE
bien sûr
brancher
SLAP MULTI 1 LEVEL SUSTAIN
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE

l’entrée de la
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY TRAILS COMPRESSOR DYNAMICS
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

ToneCore à la
sortie d’une
autre pédale
au lieu de la
guitare.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Connexions et témoin de mise sous tension
Bienvenue! Et merci d’avoir choisi la pédale overdrive Entrée (IN)
Line 6 Crunchtone comme compagnon. C’est ici que tout commence. Servez-vous d’un câble
de guitare standard pour y brancher votre guitare ou la
Témoin de mise sous tension/d’effet activé- sortie d’un autre effet pour le combiner à l’effet
coupé ToneCore. Comme pour la plupart des pédales,
Le témoin de mise sous tension de la pédale ToneCore l’insertion d’une fiche dans cette entrée met la pédale
utilise deux couleurs pour indiquer l’état de la pédale: ToneCore sous tension. Débranchez la fiche de cette
entrée lorsque vous n’utilisez pas la pédale ToneCore.
•Témoin éteint – L’effet est contourné (coupé)
Sortie (OUT)
•VERT – L’effet est utilisé (activé) Servez-vous d’un câble de guitare standard pour y bran-
cher votre guitare ou la sortie d’un autre effet pour le
•ROUGE (clignotant) – La pile doit être remplacée combiner à l’effet.
L’indication d’usure de la pile a la priorité sur toutes Prise d’alimentation
les autres Branchez un adaptateur Line 6 compatible ToneCore
disponible en option comme le DC-1 et vous n’aurez
plus jamais besoin d’une pile 9V!
Commutateur au pied
Actionnez-le pour activer ou couper le traitement
Crunchtone.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manuel de pilotage pour Crunchtone

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Commandes
Level Sélecteur de modèle
Cette commande règle le niveau de sortie. Un réglage Actionnez ce sélecteur pour reconfigurer les circuits virtuels
élevé envoie plus de sauce à l’ampli ou l’effet alimenté du CrunchTone et bénéficier de trois “crus” différents:
par la pédale Crunchtone et produit un volume élevé. Blues produit une saturation cristalline, rapide, de style 6L6
Avec un niveau très élevé, il risque d’y avoir plus de pour jouer le blues.
distorsion au niveau de l’ampli ou de la pédale de
destination. Pop est idéal si vous recherchez un aboiement pop rock Classe
Bass A des années 60.
Accentuez le grave en tournant cette commande vers
la droite et atténuez-le en la tournant vers la gauche. Crunch produit une saturation musclée, légèrement
La position “midi” ne change pas le son. comprimée, ressemblant à celle issue d’une installation
Treble complète ampli/enceinte.
Comme la commande Bass mais pour l’aigu. La position
“midi” conserve le son original Gate
Drive Off – Coupe le Gate.
Cette commande détermine la quantité de distorsion Gate 1 – Un noise gate doux à souhait, avec auto-réglage en
créée par la pédale Crunchtone. Vous pouvez utiliser fonction de la commande Drive (cool, non?).
le sélecteur Gate pour supprimer le bruit indésirable, Gate 2 – Un noise gate rapide et sans pardon. Idéal pour les
surtout avec un réglage Drive élevé. accords metal agressifs et l’étouffement des cordes avec la
main.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instructions pour le remplacement de la pile

3) En serrant l’axe, soulevez


1) Enfoncez complètement la pédale pour accéder
la pédale. au compartiment de la pile.

2) Maintenez la pédale enfoncée et


serrez son axe de part et d’autre.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instructions pour le remplacement de la pile
Adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur Line 6 DC-1 disponible en option
et vous n’aurez plus jamais besoin d’une pile 9V! Il est
également compatible avec la plupart des pédales 9V ALIMENTATION
DC. L’utilisation de l’adaptateur déconnecte la pile.
Min Nominal Max

Tension 6 VDC 9.6 VDC 16 VDC

Courant
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC

+ Consommation
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manuel de pilotage pour Crunchtone

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Notez ci-dessus les réglages du sélecteur et des commandes pour vos sons favoris.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Exemples de sons

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Texas Blues Accent britannique Saturation à la pelle


Essayez ce réglage quand vous Nous aimons ce réglage pour de Avec ce réglage, vous frisez l’over-
concoctez un blues avec un shuffle beaux accords pop percutants. dose d’overdrive: idéal pour épaissir
à l’accent texan. les lignes constituées d’une longue
note maintenue.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manuel de pilotage pour Crunchtone
Veuillez enregistrer maintenant votre achat sur le site www.line6.com/register. Ou remplissez et renvoyez-nous la carte
d’enregistrement incluse. Le renvoi de la carte d’enregistrement nous permet d’accélérer la résolution d’un problème et
de vous tenir au courant des dernières innovations, mises à jour ou de vous donner d’autres infos. Merci d’avance pour
l’enregistrement de votre acquisition et bonne chance pour votre musique!
Line 6, Inc. (appelé ci-après “Line 6”) garantit que votre nouveau produit Line 6, pour autant qu’il ait été acquis auprès d’un
revendeur Line 6 agréé aux USA ou au Canada, ne pourra présenter le moindre défaut matériel et de fabrication durant
une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat original. Les acquéreurs résidant ailleurs qu’aux Etats-Unis ou au Canada
peuvent s’adresser à leur revendeur Line 6 pour en savoir plus sur les conditions de garantie locales.
Durant la période de garantie, Line 6 se réserve le droit, après examen de l’appareil, de le réparer ou de le remplacer si
Line 6 a pu établir qu’il était défectueux.
Line 6 se réserve expressément le droit de mettre à jour les appareils donnés en réparation et d’en optimiser le design
ou le fonctionnement et ce, sans avertissement préalable. Line 6 se réserve le droit d’utiliser des pièces et des assemblages
de récupération pour effectuer les réparations couvertes par la garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acquéreur de première main qui a acheté le produit chez un revendeur agréé. Cette
garantie peut toutefois s’étendre à l’acquéreur de seconde main à condition que la transaction de seconde main ait lieu avant
expiration de la garantie et que le second acquéreur renvoie les données suivantes à Line 6: (i) toutes les informations du
formulaire “Warranty Registration” (reprises sur la carte d’enregistrement), (ii) une preuve univoque du changement de
propriétaire dans les 30 jours suivant la transaction et (iii) une photocopie de la facture originale. Line 6 se réserve le droit
exclusif d’accepter ou de refuser l’extension de la garantie au second acquéreur.
Ceci est votre unique garantie. Line 6 n’autorise aucun tiers, y compris des revendeurs ou des représentants commerciaux,
à endosser la moindre responsabilité ou à faire des promesses de quelque nature que ce soit au nom de Line 6.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conditions de garantie
Line 6 se réserve le droit d’exiger une preuve de la date d’acquisition sous forme de copie datée de la facture
originale du revendeur ou d’un ticket de caisse daté.
Les entretiens et réparations des produits Line 6 doivent être réalisés exclusivement à l’usine Line 6 ou dans
un centre de service après-vente agréé par Line 6. Line 6 se réserve le droit d’exiger une demande d’autorisation
de réparation préalable aux centres de service après-vente. Toute intervention ou modification effectuée par
une personne non agréée annule la garantie.

RESPONSABILITÉ ET LIMITES DES CONDITIONS DE GARANTIE


LA GARANTIE DÉCRITE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LINE 6 À SES CLIENTS. ELLE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ÉVENTUELLEMENT DISPENSÉES. TOUTES LES GARANTIES TACITES, DONT LA GARANTIE DE
COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UNE FIN SPÉCIFIQUE, OUTREPASSANT LES CLAUSES SPÉCIFIQUES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE SONT EXPLICITEMENT EXCLUES. APRÈS ÉCOULEMENT DU DÉLAI DE GARANTIE (1 AN), LINE 6 N’A PLUS LA MOINDRE
OBLIGATION, TACITE OU EXPLICITE, ENVERS LE CLIENT. LINE 6 DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDUITS, SUBIS PAR L’ACHETEUR OU TOUT TIERS, NOTAMMENT DES DOMMAGES ENTRAÎNÉS
PAR UN MANQUE À GAGNER OU LIÉS À L’UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DE LA
NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE DE L’UTILISATION. LINE 6 NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES FRAIS,
RÉCLAMATIONS OU POURSUITES PROVOQUÉS PAR OU DÉCOULANT D’UN DES POINTS CI-DESSUS. Certains états ne reconnaissent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou induits ou, encore, la limitation de la période de garantie. Certaines clauses
de limitation ou d’exclusion peuvent donc ne pas être d’application dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et l’état dans lequel vous résidez peut vous en concéder d’autres. Cette garantie ne concerne que les produits qui ont été achetés aux États-
Unis d’Amérique ou au Canada. Line 6 ne peut être tenu responsable pour des dommages ou des pertes de quelque nature que ce soit
causé(e)s par la négligence ou la malveillance du transporteur ou de ses partenaires contractuels. Le remboursement des pertes ou dommages
subis au cours du transport incombe au transporteur. Contactez-le si nécessaire.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Service après-vente

Avant de faire appel au service après-vente Line 6, relisez ce manuel car il peut contenir la réponse à votre problème.
Vous trouverez en outre d’autres informations utiles sur le site Line 6, sous www.line6.com/support. Le système
de base de données/FAQTRAQ constitue souvent la façon la plus simple et la plus rapide d’obtenir une réponse
à une question donnée.

Si vous préférez un contact humain, appelez l’équipe du service après-vente Line 6. Avant de décrocher, préparez
cependant votre numéro de série et notez soigneusement toutes les questions que vous souhaitez poser afin de ne
rien oublier. Les utilisateurs résidant aux USA ou au Canada peuvent joindre Line 6 au numéro suivant: (818)
575-3600, entre 8 et 17 heures, du lundi au vendredi (heure de la côte ouest). Les utilisateurs des autres pays peuvent
contacter leur distributeur. Vous trouverez la liste des distributeurs Line 6 sur le site www.line6.com.

Pour obtenir une aide de l’usine:


Vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour ou “return authorization” (RA) avant de renvoyer quoi que ce soit à Line 6
pour réparation ou entretien. Les produits qui nous parviennent sans numéro RA sont renvoyés par retour de courrier
à vos frais. Si vous habitez aux Etats-Unis, signalez le problème via le site www.line6.com/support ou appelez le (818) 575-3600 et
nous vous aiderons à trouver le meilleur moyen pour réparer votre produit, que ce soit en l’envoyant à Line 6 ou en contactant un
centre de service après-vente agréé. Si vous résidez en Europe, envoyez un courriel à euroinfo@line6.com ou contactez Line 6 U.K.
en appelant le +44 (0)178 882 1600. Si vous résidez ailleurs que dans ces zones, veuillez contacter votre distributeur. Si vous ne savez
pas qui est votre distributeur, appelez-nous au (818) 575-3600 ou utilisez la fonction de localisation des distributeurs du site
www.line6.com/support.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo
y Über Metal son marcas comerciales de Line 6, Inc.

PRECAUCIÓN
Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible
que este dispositivo no produzca interferencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no expongas este dispositivo a la lluvia o a la humedad.

El signo de exclamación dentro de un El símbolo de un relámpago dentro de un


triángulo significa, “¡Precaución!” Por favor, triángulo significa, “¡Precaución eléctrica!”
lee la información contigua a todos los signos Indica la presencia de información acerca
de precaución. del voltaje de funcionamiento y los riesgos
potenciales de descargas eléctricas.

Manual del Piloto del Crunchtone © 2004, Line 6, Inc.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Deberías leer estas Instrucciones de Seguridad
Importantes. Guarda estas instrucciones en
un lugar seguro.
Antes de utilizar el ToneCore, lee con atención los puntos aplicables de estas instrucciones de funcionamiento y las sugerencias de seguridad.
1. Sigue todas las precauciones que aparecen en el pedal y en el Manual del Piloto del ToneCore.
2. Conecta la fuente de alimentación opcional sólo a tomas de corriente de CA de 100~120V ó 200~240V 47~63Hz (consulta las indicaciones de
la fuente de alimentación opcional).
3. No intentes realizar ningún proceso de reparación, excepto los que se describen en el Manual del Piloto del ToneCore. La reparación será necesaria
cuando se dañe el equipo, como por ejemplo:
• cuando se dañe el cable de alimentación
• cuando se derrame algún líquido o caigan objetos en el equipo
• cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad
• cuando el dispositivo no funcione correctamente o cambie su rendimiento de forma significativa
• cuando el dispositivo se caiga o se dañe la carcasa.
4. No lo sitúes cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor u otros dispositivos que generen calor.
5. Protégelo de objetos o líquidos que puedan entrar en el mueble. No utilices ni sitúes el dispositivo cerca de agua.
6. Desconecta el cable de alimentación cuando no lo utilices durante periodos de tiempo prolongados. Desconecta el cable de alimentación durante
tormentas eléctricas.
7. Límpialo sólo con un paño húmedo.
8. Utiliza sólo los elementos/accesorios especificados por el fabricante.
9. Escuchar a niveles de volumen muy altos durante periodos prolongados, puede causarte pérdidas auditivas irreparables o algún otro tipo de lesión.
Te recomendamos practicar a “niveles seguros”.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manual del Piloto del Crunchtone
Envía el ToneCore al
amplificador o direcciónalo a
través de otro pedal.
Conecta la guitarra
utilizando un cable
estándar.

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

MIX REPEAT TIME


Por supuesto,
MOD SWELL SWEEP DUCKING
LEVEL

GATE
puedes
alimentar el
SLAP MULTI 1 LEVEL SUSTAIN
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE

ToneCore con
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY TRAILS COMPRESSOR DYNAMICS
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

otro pedal de
efectos en lugar
de una guitarra

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Conexiones e indicador de potencia
¡Enhorabuena y salutaciones! Gracias por dejar entrar Jack de entrada
el pedal de distorsión Crunchtone de Line 6 en tu vida. Aquí es donde empieza todo. Utiliza un cable de guitarra
estándar para conectar la guitarra o la salida de otro
Indicador de efectos/potencia efecto a utilizar junto con el ToneCore. Como en la
mayoría de los pedales, si insertas un conector en este
El indicador de potencia del ToneCore utiliza dos
colores para indicar el estado del pedal: jack se activará la potencia del ToneCore. Desconecta
el conector de este jack cuando no utilices el
•Indicador apagado – El efecto se ignora (off) ToneCore.
Jack de salida: Utiliza un cable de guitarra estándar
•VERDE – El efecto está activado (on) para conectar a la entrada de un amplificador de guitarra
o a la entrada de otro efecto que alimentará el
amplificador.
•RED (flashing) – ROJO (parpadeando) – Deberías
sustituir la batería. Esta indicación de potencia baja
sobrescribe el resto de los estados. Jack de potencia: ¡Conecta una fuente de
alimentación de Line 6 opcional compatible con
ToneCore como el DC-1 y nunca más volverás a
necesitar una batería de 9 voltios!

Conmutador de pedal: Utilízalo para activar y


desactivar el procesamiento de sonido de efecto del
Crunchtone.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manual del Piloto del Crunchtone

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Controles
Level Conmutador de modelo
Ajusta el nivel de salida. Los niveles más altos llegarán Utilízalo para reconfigurar los circuitos virtuales dentro
al amplificador o al efecto alimentado por el del CrunchTone y disfrutar de tres “sabores” de sonidos
Crunchtone con más nivel de señal, proporcionando distintivos diferentes:
más volumen. Si el nivel es alto, es posible que también Blues está diseñado para producir un sonido de
produzca más distorsión con el pedal o amplificador distorsión al estilo del vivo y transparente 6L6 para
receptor. reproducir blues.
Pop es lo que necesitas cuando desees un buen ladrido
Bass: Añade una gama baja más potente al sonido de pop rock clase A al estilo de los 60.
girando este mando o redúcela bajando el mando. Deja Crunch te proporciona un potente sonido de distorsión
el mando justo hacia arriba para no alterar el sonido. un poco comprimido, parecido a lo que conseguirías con
una configuración de amplificador y mueble.
Treble: Al igual que el mando Bass, sólo trabaja la gama
alta. Deja el mando justo hacia arriba para dejar el Gate
sonido tal cual. Desactiva el Gate.
Gate 1 – Un ruido de compuerta suave y ligero, que se
Drive: El mando drive controla la cantidad de ajusta a la selección del mando Drive que hayas elegido
distorsión creada en el Crunchtone. Es posible que (¿perfecto, no?).
desees utilizar Gate para controlar las interferencias no Gate 2 – Una compuerta fuerte y robusta. Perfecto para
deseadas, especialmente cuando tengas el Drive muy los acordes de metal agresivos y enmudecimientos con
alto. la mano

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manual del Piloto del Crunchtone
Sustitución de la batería REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Presiona los dos laterales del conmutador de pedal para
acceder al compartimiento de la batería de 9 voltios. Mín. Nominal Máx.

Voltaje 6 VDC 9.6 VDC 16 VDC

Consumo
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC

Alimentación
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W

Fuente de alimentación
+
¡Conecta una fuente de alimentación DC-1 opcional de Line
6 y nunca más volverás a necesitar una batería de 9 voltios!
También es compatible con la mayoría de pedales DC de 9
voltios más conocidos. Si utilizas la fuente de alimentación,
se desconectará la batería.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Tonos de ejemplo

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Texas Blues Across The Pond Stack O’ Drive


Prueba este ajuste cuando prepares Nos gusta este ajuste para esos Este ajuste te proporcionará una
un Texas blues. acordes de pop que tintinean mara- distorsión muy útil para líneas de
villosamente. nota gruesas de sostenido.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manual del Piloto del Crunchtone

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Tus ajustes de tono

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Marca los ajustes referentes al mando y a los conmutadores para fijar tus tonos preferidos.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Manual del Piloto del Crunchtone
Registra tu compra en www.line6.com/register. O completa y envía la tarjeta de registro incluida. Cuando te
hayas registrado, podremos gestionar los problemas de forma más rápida y te pondremos al corriente acerca de la
información, actualizaciones y otras noticias de forma anticipada. Gracias por adelantado por registrarte. ¡Que tengas
mucha suerte con tu música!
Line 6, Inc. (a partir de ahora “Line 6”) te garantiza que el producto de Line 6 que acabas de adquirir, siempre que lo
hayas hecho en un distribuidor autorizado de Line 6 de Estados Unidos (“EE.UU.”) o Canadá, no tendrá defectos en los
materiales ni en la fabricación durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de adquisición original. Ponte en
contacto con tu distribuidor para obtener información acerca de la garantía y otros servicios fuera de los EE.UU. y
Canadá.
Durante el periodo de garantía, Line 6 reparará o sustituirá, según considere oportuno, cualquier producto que sea
defectuoso después de ser inspeccionado por Line 6.
Line 6 se reserva el derecho de actualizar cualquier dispositivo que repare y de cambiar o mejorar el diseño del producto
en cualquier momento sin previo aviso. En las reparaciones autorizadas, Line 6 se reserva el derecho de utilizar partes
y montajes reacondicionados como sustitutos de garantía.
Esta garantía comprende el comprador original. Esta garantía puede transferirse a cualquier persona que posteriormente
pueda comprar el producto, siempre que la transferencia se realice dentro del periodo de garantía pertinente y siempre
que Line 6 disponga de los siguientes documentos: (i) toda la información referente al registro de la garantía (como se
indica en la tarjeta de registro) para el propietario, (ii) la prueba de la transferencia dentro de treinta (30) días de la
adquisición de la transferencia y (iii) una fotocopia del recibo de compra original. Line 6 determinará la cobertura de la
garantía a su discreción.
Esta garantía es individual. Line 6 no autoriza que ningún tercero, incluyendo distribuidores o representantes de ventas,
asuma ninguna responsabilidad en nombre de Line 6 ni que realice ninguna garantía en nombre de Line 6.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Información acerca de la garantía
Line 6 puede pedir, si lo considera necesario, una prueba de la fecha de adquisición original en forma de copia
con fecha de la factura o del recibo de compra del distribuidor autorizado.
La asistencia y la reparación de los productos de Line 6 sólo se realizará en las fábricas de Line 6 o en un centro
autorizado de Line 6. Line 6 puede pedir una autorización por avanzado de las reparaciones a los centros
autorizados. Una asistencia, reparación o modificación no autorizadas invalidarán la garantía.

RENUNCIA Y LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA


LA GARANTÍA ANTERIOR ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECE LINE 6 Y SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE NO SE INCLUYAN EN LAS DISPOSICIONES
ESPECÍFICAS DE ESTA GARANTÍA, SE DESCARTARÁN Y EXCLUIRÁN DE ESTA GARANTÍA. CUANDO FINALICE EL PERIODO
DE GARANTÍA EXPRESO APLICABLE (1 AÑO), LINE 6 NO TENDRÁ NINGÚN TIPO DE OBLIGACIÓN CON LA GARANTÍA,
YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO, LINE 6 SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
SECUNDARIO NI CONSECUENCIAL QUE HAYA EXPERIMENTADO EL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PERSONA,
INCLUYENDO SIN RESTRICCIONES, CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS O NEGOCIOS, NI CUALQUIER
DAÑO QUE DERIVE DE UN USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO,YA SEA DE ORIGEN CONTRACTUAL O NO.
LINE 6 NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN GASTO, RECLAMACIÓN NI PLEITO QUE SURJA DE LO QUE ESTÉ
RELACIONADO CON LO ANTERIOR. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas. Por esta
razón, es posible que estés exento de algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores. Esta garantía te otorga derechos legales
específicos y también puedes tener otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Esta garantía sólo se aplica a los
productos que se venden y se utilizan en EE.UU. y Canadá. Line 6 no será responsable de los daños ni pérdidas que se deriven
de actos negligentes o intencionales del transporte. Ponte en contacto con el transportista para iniciar los procedimientos
oportunos en el caso de que se produjeran daños o pérdidas durante el transporte.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Servicio de atención al cliente

Antes de ponerte en contacto con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6, lee esta documentación
con atención para ver si encuentras la respuesta a tus preguntas. Encontrarás más información de ayuda en la página
de soporte del sitio web de Line 6 en www.line6.com/support, que incluye el sistema de búsqueda en la base
de conocimientos/FAQTRAQ. Ésta suele ser la forma más rápida y fácil de encontrar las respuestas que necesitas.

¿Necesitas hablar por teléfono con el equipo del Servicio de atención al cliente de Line 6? Ten tu número de serie
a mano y apunta algunas notas antes de llamar, para acordarte de todo lo que quieres preguntar. En los EE.UU.
y en Canadá, puedes contactar con Line 6 en el (818) 575-3600, de 8 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a
viernes (zona horaria de la costa oeste). Fuera de los EE.UU. y de Canadá, contacta directamente con tu distribuidor
para concertar un servicio. La lista de distribuidores de Line 6 está disponible en Internet en www.line6.com.

Para obtener servicios de fábrica


Debes obtener un número de devolución (RA) antes de enviar ningún dispositivo a Line 6 para reparaciones. Si
devuelves un producto sin el número RA te lo devolveremos a cuenta tuya. Si vives en los EE.UU.,
registra el incidente en nuestro sistema de soporte on-line en www.line6.com/support o llama al (818) 575-3600
y te ayudaremos a encontrar la mejor forma de conseguir la reparación del dispositivo, ya sea devolviéndolo a Line
6 o buscando un Centro de servicio autorizado. Si vives en Europa, envía un correo electrónico a euroinfo@line6.com.
Si vives fuera de estas áreas, contacta con tu distribuidor más cercano. Si no encuentras un distribuidor, llámanos
al (818) 575-3600 o utiliza la lista de distribuidores de www.line6.com/support.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Line 6, ToneCore, Constrictor, Crunchtone, Echo Park, Space Chorus, Tap Tremolo
en Über Metal zijn handelsmerken van Line 6, Inc.

OPGELET
Dit product werd uitvoerig getest. Daarbij is gebleken dat het, volgens “Part 15” van de Amerikaanse FCC Rules,
beantwoordt aan de vereisten voor “Class B”-apparaten. Meer bepaald moet het product aan de volgende eisen
voldoen: (1) Het mag geen schadelijke interferenties veroorzaken en (2) het moet bestand zijn tegen eventueel
ontvangen interferenties die de werking van het apparaat op een onvoorspelbare manier zouden kunnen beïnvloeden.

WAARSCHUWING
Om het risico op brand en elektrocutie te beperken mag je dit product niet blootstellen aan regen of vochtigheid.

Het uitroepteken in een driehoek betekent De bliksemschicht in een driehoek slaat op


“voorzichtig”. Lees altijd alle dingen door elektrische waarschuwingen. Meer bepaald
die met dit symbool zijn aangeduid. maakt het symbool je attent op de
aanwezigheid van instructies i.v.m. het
voltage en mogelijke elektrocutie.

Crunchtone – Pilotenhandboek ©2004, Line 6, Inc.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lees de volgende belangrijke veiligheidsinstructies door.
Bewaar deze instructies op een veilige plaats.
Alvorens met de ToneCore aan de slag te gaan moet je het volgende doornemen en alle punten en suggesties behartigen:
1. Volg alle waarschuwingen op de ToneCore zelf en in dit Pilotenhandboek.
2. Sluit de optionele adapter enkel aan op een stopcontact met een netspanning van 100~120V of 200~240V/47~63Hz (zie het merkplaatje op
de adapter voor de benodigde netspanning).
3. Voer enkel de in het ToneCore-Pilotenhandboek uitdrukkelijk vermelde handelingen uit. In de volgende gevallen moet het product door een
erkende herstellingsdienst nagekeken worden:
• als het netsnoer of de stekker beschadigd is
• als er vloeistoffen of andere voorwerpen in het inwendige terechtgekomen zijn
• als dit product in de regen gestaan heeft of nat is geworden
• als dit product niet meer naar behoren lijkt te werken
• als het product gevallen of de ombouw beschadigd is.
4. Plaats het product nooit in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, stoven of andere apparaten die tijdens het gebruik heet worden.
5. Zorg dat er geen vloeistoffen of kleine voorwerpen in dit product terechtkomen. Zet het nooit in de buurt van water.
6. Verbreek de aansluiting van de adapter op het lichtnet, als je dit product langere tijd niet wilt gebruiken. Dit moet je ook tijdens een onweer
doen.
7. Maak het apparaat met een vochtige doek schoon.
8. Gebruik uitsluitend houders/accessoires die door de fabrikant uitdrukkelijk worden aanbevolen.
9. Het luisteren op een pittig volume kan leiden tot gehoorverlies – en zoiets is onomkeerbaar. Zet het volume dus nooit overdreven hard.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandboek
Je kunt dit ToneCore-pedaal op
je gitaarversterker of een ander
effectpedaaltje aansluiten. Voor de verbinding van
je gitaar heb je een
standaardkabel nodig.

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

MIX REPEAT TIME


Je kunt echter
MOD SWELL SWEEP DUCKING
LEVEL

GATE
ook de uitgang
van een ander
SLAP MULTI 1 LEVEL SUSTAIN
TAP MULTI 2
TAP PING PONG
NORMAL (TAP ) REVERSE

effectpedaal
TAP TEMPO:
TAP LIGHTLY TRAILS COMPRESSOR DYNAMICS
TAPE • DIGITAL • ANALOG OFF • ON COMPACT • SQUEEZE • MELLOW

op je ToneCore
aansluiten.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Connectors en stroomindicator
Gegroet! Bedankt om een “Crunchtone” overdrive- Ingang
pedaal van Line 6 in je leven te hebben gelaten. Hier begint het avontuur. Gebruik een standaardkabel
voor het aansluiten van je gitaar of de uitgang van een
Effectstatus-/stroomindicator ander effect op deze ToneCore. Net zoals bij de meeste
pedalen wordt de ToneCore ingeschakeld, wanneer
De stroomindicator van dit ToneCore-pedaal hanteert
twee kleuren om de status aan te geven: je hier een jack aansluit. Als je het ToneCore-pedaal
niet nodig hebt, moet je de aansluiting op de ingang
•Indicator uit – Het effect staat op non-actief verbreken.
(bypass). Uitgang
Gebruik een standaardkabel voor het aansluiten van
•GROEN – Het effect is actief (en dus aan). deze connector op een gitaarversterker of een ander
effectpedaal.
•ROOD (knippert) – De batterij moet vervangen Adapteraansluiting
worden. Deze spanningswaarschuwing heeft altijd Als je een optionele ToneCore-compatibele adapter,
voorrang. zoals bv. de DC-1 van Line 6 gebruikt, hoef je nooit
meer een 9V-batterij te kopen!
Voetschakelaar
Hiermee kun je het Crunchtone-effect in- en
uitschakelen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandboek

LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE
BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bedieningsorganen
Level: Hiermee stel je het uitgangsvolume in. Hoe Modelkeuzeschakelaar
pittiger het uitgangsvolume van de Crunchtone, hoe Met deze schakelaar kun je de werking van de virtuele
krachtiger het signaal wordt. In bepaalde gevallen leidt circuits wijzigen. Je CrunchTone bevat namelijk drie
dit tot de oversturing van de versterker – en misschien verschillende sounds:
is dat helemaal niet de bedoeling. “Blues” levert dat transparante en tegelijk “snappy”
oversturingsgeluid van 6L6-buizen. Perfect voor blues.
Bass: Draai deze regelaar naar rechts om het laag op
te halen, of naar links om het af te zwakken. Zet hem “Pop” lijkt geknipt voor dat meeslepende geblaf van
in het midden, als er niets aan het geluid hoeft te een “Class A”-versterker à la jaren ‘60.
veranderen.
“Crunch” geeft er een lap op en bevat dezelfde
Treble: Werkt zoals de BASS-regelaar, maar beïnvloedt compressie als een versterkertoren.
de hoge tonen. Zet hem in het midden, als er niets hoeft
te veranderen. Gate
Uit – De gate is uit.
Drive: Met deze regelaar bepaal je de hoeveelheid Gate 1 – Een gemoedelijke noisegate wiens precieze
vervorming van je Crunchtone. Als je een ruig geluid werking in functie staat van de DRIVE-regelaar (mooi,
kiest, moet je de gatedrempel eventueel wat verhogen. he?).
Gate 2 – Een strakke, snel reagerende gate. Prachtig
voor die bitsige Metal-akkoorden die je met de hand
afdempt.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instructies voor het vervangen van de batterij

3) Houd het scharnier ingedrukt,


1) Druk de voetschakelaar terwijl je de voetschakelaar
helemaal in. opklapt.

2) Houd de voetschakelaar vast, terwijl je het


scharnier aan beide kanten indrukt (zie
illustratie).

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instructies voor het vervangen van de batterij
Adapter
Als je een optionele adapter, zoals bv. de DC-1 van Line
6 gebruikt, hoef je nooit meer een 9V-batterij te kopen!
Die adapter is trouwens voor de meeste 9V-effect- VOEDING
pedalen geschikt. Wanneer je een adapter aansluit,
wordt de batterij niet meer aangesproken. Min. Nominaal Max.

Spanning 6 VDC 9.6 VDC 16 VDC

Stroom
@ 9.6 VDC 40mADC 60mADC 100mADC

+ Opgen. vermogen
@ 9.6VDC 0.4W 0.6W 1W

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandboek

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Noteer hier je eigen favoriete instellingen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Enkele voorbeelden

LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE LEVEL BASS TREBLE DRIVE

GATE GATE GATE


BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2 BLUES • POP • CRUNCH OFF • 1 • 2

Texas Blues Britse scheur Blaas van je toren


Als je van de Texas Shuffle Blues Deze instellingen zijn perfect voor Deze instellingen zorgen voor een
houdt, vind je deze sound het einde die ietwat jankende popakkoorden. krachtige vervorming met veel
– en vice versa. sustain. Je enkelsnarige solo’s zullen
nog schitterender overkomen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Crunchtone-Pilotenhandboek
Registreer je product nu meteen op www.line6.com/register. Of vul de bijgevoegde registratiekaart in en stuur ze
met de post op. Dan beschikken we over alle belangrijke gegevens en kunnen we je eventueel sneller helpen. Bovendien
kunnen we je dan op de hoogte houden van productverbeteringen, nieuwe producten en andere belangrijke weetjes. Bedankt
voor de moeite en succes met je muziek!
Line 6, Inc. (“Line 6”), garandeert dat dit product, indien het bij een erkende Line 6-dealer in de VS of Canada werd gekocht,
geen enkel gebrek vertoont en, vanaf de dag van de oorspronkelijke aankoop, gedurende één (1) jaar geen enkele ingreep
behoeft. Gebruikers in andere landen kunnen bij de Line 6-dealer, waar ze het product gekocht hebben, informatie inwinnen
over de plaatselijke garantiebepalingen.
Tijdens de garantieperiode heeft Line 6 het recht om producten hetzij te herstellen, hetzij te vervangen, als er sprake is
van een defect.
Line 6 behoudt zich het recht voor om een teruggestuurd product zonder voorafgaande kennisgeving te updaten en alle
voor een productverbetering noodzakelijke handelingen uit te voeren. Line 6 heeft het recht gebruikte onderdelen voor
herstellingen of werken in het kader van de garantiebepalingen te gebruiken.
Deze garantie geldt voor de eerste koper, die het product bij een erkende dealer heeft aangekocht. De garantie kan echter
overgaan op de persoon, die het product op een later tijdstip koopt, indien dit binnen de garantieperiode gebeurt en indien
de nieuwe eigenaar Line 6 daarvan d.m.v. de volgende documenten op de hoogte brengt: (i) alle gegevens voor de registratie
van de garantie (zie de garantiekaart) in naam van de nieuwe eigenaar, (ii) een bewijs voor de wettelijke overdracht opgemaakt
binnen de 30 dagen na de aankoop, (iii) een fotokopie van de originele factuur. Line 6 bepaalt als enige of de garantie al dan
niet overgaat op de nieuwe eigenaar.
Dit is de enige garantie waar jij recht op hebt. Bij deze verbiedt Line 6 alle personen, met inbegrip van dealers en
vertegenwoordigers, om in naam van Line 6 verantwoordelijkheid op te nemen of waarborgen te geven die buiten het bestek
van deze bepalingen vallen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Garantiebepalingen
Line 6 heeft op elk moment het recht om een bewijs van de oorspronkelijke aankoop in de vorm van de originele
factuur of een ontvangstbewijs te eisen.
Herstellingen en onderhoudswerken aan Line 6-apparaten mogen uitsluitend in de fabriek of door een erkende
herstellingsdienst worden uitgevoerd. Line 6 beslist als enige of een herstellingsdienst de voorgestelde herstelling
al dan niet mag uitvoeren. Bij het uitvoeren van niet toegelaten onderhoudswerken, herstellingen of wijzigingen
aan het product vervalt de garantie onmiddellijk.

AANSPRAKELIJKHEID EN BEPERKING VAN DE GARANTIEBEPALINGEN


DE HIERBOVEN VERMELDE PUNTEN VORMEN DE ENIGE GARANTIE, DIE LINE 6 AAN HAAR EINDKLANTEN GEEFT. ZIJ
VERVANGEN ALLE ANDERE EVENTUEEL EERDER TOEGEKENDE GARANTIES. ER WORDT GEEN ENKELE STILZWIJGENDE
GARANTIE GEGEVEN, MET INBEGRIP VAN DE GARANTIE DAT DIT PRODUCT EEN VERKOOPSWAARDE HEEFT OF VOOR
EEN BEPAALDE TOEPASSING GESCHIKT IS, DIE NIET BINNEN HET BESTEK VAN DE GARANTIEBEPALINGEN VALT. NA AFLOOP
VAN DE UITDRUKKELIJK VERMELDE GARANTIEPERIODE (1 JAAR) HEEFT LINE 6 GEEN ENKELE STILZWIJGENDE OF
UITDRUKKELIJKE VERPLICHTING MEER TEGENOVER DE KOPER. LINE 6 KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR TOEVALLIGE OF ANDERE SCHADE GELEDEN DOOR DE KOPER OF DERDEN, MET INBEGRIP –MAAR ZONDER
BEPERKEND TE ZIJN– VAN FINANCIEEL VERLIES, WINSTDERVING OF ANDERE SCHADE DIE TE WIJTEN ZOUDEN KUNNEN
ZIJN AAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, ZELFS AL GEBEURDE DIT OP DE JUISTE MANIER. LINE 6 STAAT NIET IN VOOR
KOSTEN I.V.M. EISEN OF RECHTSZAKEN MET BETREKKING TOT DE VOORGAANDE GARANTIEBEPALINGEN. In bepaalde
streken is het bij wet verboden om de aansprakelijkheid voor toevallige of bedrijfsschade c.q. de garantieperiode te beperken. Sommige
bepalingen hierboven zijn dus eventueel niet van toepassing op jouw geval.Via deze garantie verwerf jij specifieke juridische rechten
plus eventueel bijkomende rechten die volgens de wetgeving in jouw land of streek verplicht zijn. Hoe dan ook: deze garantie geldt
enkel voor producten die in de Verenigde Staten van Amerika of Canada aangekocht en gebruikt worden. Line 6 kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade of verlies die/dat te wijten is aan nalatigheid of kwaad opzet van het transportbedrijf of zijn agenten.
Eventuele transportschade of verlies moet dan ook worden verhaald op het transportbedrijf.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Dienst na verkoop

Alvorens contact op te nemen met het serviceteam van Line 6 verdient het aanbeveling om deze handleiding
aandachtig door te nemen. Misschien bevat dit document al het antwoord op je vraag. Bijkomende inlichtingen
vind je op de Support-pagina van de Line 6-site (www.line6.com/support). Die bevat zelfs een FAQTRAQ-
systeem met zoekfunctie om de benodigde gegevens in een mum van tijd te vinden.

Wil je toch liever met een mens van Line 6 praten? Noteer dan het serienummer en zet, alvorens ons te bellen,
even alle dingen, die je wilt vragen, op papier om niets te vergeten. Gebruikers in de VS en Canada kunnen ons
bellen op het nummer (818) 575-3600, tussen 8 en 17 uur, maandag tot vrijdag (PST). Gebruikers in andere landen
kunnen terecht bij de dealer waar ze het product gekocht hebben. Onder www.line6.com vind je een overzicht
van alle Line 6-dealers in je buurt.

Voor support vanuit de fabriek


Line 6 aanvaardt alleen producten waarvoor een “return authorization”-nummer (RA) werd aangevraagd.
Producten, die zonder RA-nummer bij ons toekomen, worden meteen en op jouw kosten
teruggestuurd. Gebruikers in de VS kunnen ons bellen op het nummer (818) 575-3600 (of hun vraag via ons
FAQ-systeem op www.line6.com/support stellen). Wij delen je dan mee of je het product moet terugsturen naar
Line 6 of contact moet opnemen met een erkende herstellingsdienst. Gebruikers, die in Europa wonen, kunnen
contact opnemen met Line 6 U.K.: euroinfo@line6.com of bellen naar +44 (0)178 882 1600. Als je ergens anders
woont, kun je terecht bij de plaatselijke importeur. Weet je niet precies wie dat is of waar je hem vindt, bel ons
dan op het nummer (818) 575-3600 of zoek zijn adres op www.line6.com/support.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Bepalingen van de beperkte Line 6-garantie
Door ons de registratiekaart terug te sturen zorg je dat wij over alle belangrijke gegevens beschikken en je eventueel sneller kunnen helpen. Bovendien
kunnen we je dan direct op de hoogte brengen van productverbeteringen, nieuwe producten en andere belangrijke weetjes. Vul de garantiekaart dus
in en stuur ze vandaag nog op. En succes met je muziek!
Line 6, Inc., garandeert dat dit product, indien het bij Line 6 UK Limited of een erkende Line 6-dealer in Duitsland, Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk,
Frankrijk, Nederland of België werd gekocht, geen enkel gebrek vertoont en, vanaf de dag van de oorspronkelijke aankoop, gedurende één jaar geen
enkele ingreep behoeft. Om ons met de administratie van eventuele garantiegevallen te helpen, willen we je vragen om ons het Line 6-garantieformulier
binnen de 30 dagen na de aankoop toe te sturen. Gebruikers in andere landen dan de voornoemde kunnen bij de Line 6-dealer, waar ze het apparaat
gekocht hebben, informatie inwinnen over de plaatselijke garantiebepalingen.
Tijdens de garantieperiode heeft Line 6 het recht om producten hetzij te herstellen, hetzij te vervangen, indien er daadwerkelijk sprake is van een defect.
Line 6 behoudt zich het recht voor om een teruggestuurd apparaat zonder voorafgaande kennisgeving te updaten en alle voor een eventuele verbetering
noodzakelijke handelingen uit te voeren.
Deze garantie geldt uitsluitend voor de eerste koper die het apparaat bij een erkende dealer heeft aangekocht. De garantie kan overgaan op een persoon
die het apparaat op een later tijdstip koopt, indien dit binnen de garantieperiode gebeurt en indien de nieuwe eigenaar Line 6 binnen de 30 dagen na
aankoop daarvan op de hoogte brengt, de garantiegegevens voorlegt en het bewijs levert dat er wel degelijk sprake is van een aankoop. Line 6 bepaalt
naar eigen goeddunken of er voldoende gegevens aanwezig zijn om de garantie over te dragen op de nieuwe eigenaar. Dit kan echter alleen binnen de
garantieperiode.
Dit is de enige garantie waar jij recht op hebt, maar ze heeft geen invloed op jouw wettelijke rechten. Bij deze verbiedt Line 6 alle personen, met inbegrip
van dealers en vertegenwoordigers, om in naam van Line 6 verantwoordelijkheid op te nemen of waarborgen te geven die buiten het bestek van deze
bepalingen vallen.
Line 6 heeft op elk moment het recht om een bewijs van de oorspronkelijke aankoop te eisen in de vorm van de originele factuur of een ontvangstbewijs.
Bewaar het aankoopbewijs dus zorgvuldig op.
Herstellingen en onderhoudswerken van/aan Line 6-apparaten mogen uitsluitend in de fabriek worden uitgevoerd (zie verderop), tenzij het Service
Department van Line 6 uitdrukkelijk heeft ingestemd om dit via een ander kanaal te regelen. Bij het uitvoeren van niet toegelaten onderhoudswerken,
herstellingen of wijzigingen vervalt de garantie onmiddellijk.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Voor support vanuit de fabriek:
Bel Line 6 op het nummer +44.(0)178 882 1600 en vraag naar de Product Support-afdeling (of stuur een e-mail naar eurosupport@line6.com). Indien
nodig, krijg je dan een “Return Authorisation”-nummer (RA). Producten, die zonder RA-nummer bij ons toekomen, worden meteen en op jouw kosten
teruggestuurd. Stop het product voor het transport in de originele verpakkingsdoos en plak er een omschrijving van de storing op. Vermeld bovendien
je adres en een telefoonnummer waar de Line 6-ploeg je kan bereiken, als dat nodig blijkt. Stuur het apparaat op jouw kosten (en liefst verzekerd) naar:
Line 6 Europe
4 Sopwith Way
Drayton Fields Industrial Estate, Daventry
Northamptonshire NN11 5PB,
Groot-Britannië

AANSPRAKELIJKHEID EN BEPERKING VAN DE GARANTIEBEPALINGEN


DE HIERBOVEN VERMELDE GARANTIE IS DE ENIGE GARANTIE DIE LINE 6 GEEFT. ZE VERVANGT ALLE ANDERE
GARANTIEBEPALINGEN. IN DE MATE DAT DIT DOOR DE WET IS TOEGESTAAN, WORDT ER GEEN ENKELE STILZWIJGENDE
GARANTIE GEGEVEN, MET INBEGRIP VAN DE GARANTIE DAT DIT APPARAAT EEN VERKOOPSWAARDE HEEFT OF VOOR EEN
BEPAALDE TOEPASSING GESCHIKT IS. NA AFLOOP VAN DE UITDRUKKELIJK VERMELDE GARANTIEPERIODE HEEFT LINE 6 GEEN
ENKELE STILZWIJGENDE OF UITDRUKKELIJKE VERPLICHTING MEER TEGENOVER DE KOPER. ONDER GEEN ENKEL BEDING KAN
LINE 6 AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR TOEVALLIGE OF INHERENTE SCHADE DIE TE WIJTEN ZOU KUNNEN ZIJN AAN
EEN DEFECT OF DE TOEPASBAARHEID VAN DEZE GARANTIE. Deze garantie is onderworpen aan de wetgeving van Engeland en Wales en
verleent je specifieke rechten. Het zou kunnen dat jij tevens andere rechten hebt, wat afhangt van de streek waar je woont en of de wetten van Engeland
en Wales daaraan al dan niet ondergeschikt zijn. Deze garantie geldt enkel voor Line 6-producten, die bij een erkende dealer in Duitsland, Oostenrijk,
het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Nederland of België werd aangekocht (en daar ook worden gebruikt). Line 6 kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade of verlies die/dat te wijten is aan nalatigheid of kwaad opzet van het transportbedrijf of zijn agenten. Eventuele transportschade of verlies
moet dan ook worden verhaald op het transportbedrijf.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy