Dossier Souto de Moura
Dossier Souto de Moura
083 2017
www.arquitecturaviva.com [+] Jean Nouvel, Qatar National Museum · Comic: Narrative Architecture
Stone in Detail · Tour Montparnasse Competition · Kacper Kowalski
Director Editor Dossier Souto de Moura, Seven Projects
Luis Fernández-Galiano
06 Power Plant for Foz Tua Dam, Alijó (Portugal)
Director adjunto Deputy Director
José Yuste 10 School Campus in the Middle East (Abu Dhabi)
Diagramación / redacción Layout / Editorial 14 Assembly and Arts Building Aiglon College (Switzerland)
Cuca Flores
Maite Báguena 18 La Comédie, Clermont-Ferrand (France)
Raquel Vázquez 20 Residential Building in Praça das Flores, Lisbon (Portugal)
Pablo Canga
Marta Peña 22 PHZ Private House in Zurich (Switzerland)
Clara Molero 24 Ruin in Cristelo, Caminha (Portugal)
Coordinación editorial Coordination
Laura Mulas
Gina Cariño Tour Montparnasse Redesign, Competition in Paris
Producción Production 28 Nouvelle AOM
Laura González
Jesús Pascual 30 Studio Gang
Administración Administration 31 OMA
Francisco Soler
Suscripciones Subscriptions 32 Architecture Studio
Lola González 33 PLP Architecture
Distribución Distribution
Mar Rodríguez 34 Dominique Perrault
Publicidad Advertising 35 MAD Architects & DGLA
Cecilia Rodríguez
Esta revista recibió una ayuda a la Kacper Kowalski, Abstract Aerial Beauty
edición del Ministerio de Educación,
Cultura y Deporte en 2016 76 ‘Side Effects’ and ‘Polish Patterns’
083 2017
SOUTO DE MOURA
Dossier Souto de Moura Seven Projects
Power plant for Foz Tua Dam
Arquitecto Architect: Eduardo Souto de Moura
Fecha del proyecto Date of the project: 2011-2014
Nacido en Oporto en 1952, Eduardo Souto de Born in Porto in 1952, Eduardo Souto de Moura
Construcción Construction: 2011-final de end of 2017
Ubicación Location: Foz Tua, Alijó, Douro (Portugal)
Moura es autor de una arquitectura natural y is the author of a natural and serene architec-
Cliente Client: EDP
Equipo Team: Tiago Figueiredo (coordinador coordinator); Elisa
serena, enraizada y cosmopolita, caracteriza- ture, deeply-rooted and worldly, characterized
Lindade, Diogo Guimarães, Filipa Biscaínho, Daniel Castro da por el rigor formal y la sensibilidad hacia el by formal rigor and sensibility towards context
Consultores Consultants: EDP+Coba (ingeniería de
estructuras structure engineering); EDP+GPIC (ingeniería contexto, y estrechamente vinculada a la de and closely connected to the work of the other
eléctrica electrical engineering); EDP (ingeniería mecánica e
hidráulica mechanical and hydraulic engineering) los otros dos maestros de la llamada Escuela two masters of what has become known as
Constructor Construction: Somague + Mota Engil
Fiscalización Supervision: FASE de Oporto —Fernando Távora y Álvaro Siza—. the Porto School: Fernando Távora and Álvaro
Fotografías Photographs: Arquivo ESM (E. Souto de Moura)
Fotógrafo de maquetas Model photographer: Arménio Teixeira Ganador del Premio Pritzker en 2011, Souto Siza. Pritzker Prize laureate of 2011, in his
School Campus in the Middle East maneja en sus últimas propuestas un amplio latest proposals Souto de Moura tackles an
Arquitecto Architect: Eduardo Souto de Moura
Fecha del proyecto Date of the project: 2010
repertorio de escalas. Desde grandes infraes- extensive repertoire of scales. From large
Cliente Client: Global Ideas LLC, Abu Dhabi
Equipo Team: Tiago Coelho, André Campos, Ricardo Prata,
tructuras hasta sutiles intervenciones en edi- infrastructures to subtle interventions in exist-
Manuel Vasconcelos, Pedro Guedes de Oliveira, Tiago Morais,
Rita Lima, Ana Patrícia Sobral, Nuno Cordeiro, Joana Machado
ficaciones existentes, una selección de sus ing constructions, the selection of recent proj-
Ingeniería Engineering: Afaconsult proyectos más recientes muestra esa versati- ects gathered here reflects this versatility, and
Maquetas Models: Manuel Gaspar
Imágenes 3D 3D images: LTStudios lidad, y también la atención del portugués a los also the architect’s attention to the details and
Assembly and Arts Building Aiglon College detalles y al uso de materiales locales. to the use of local materials.
Ubicación Location: Chesières-Villars (Switzerland)
Fecha del proyecto Date of the project: 2016
Arquitecto Architect: Eduardo Souto de Moura, André Campos
Cliente Client: Aiglon College
Área construida Built area: 2.660 m²
Equipo Team: João Mota, Marta Trigueira, Nuno Mateus
Consultores Consultants: AFA consult (ingeniería de
estructuras, eléctrica, mecánica e hidraúlica structure,
electrical, mechanical and hydraulic engineering)
Fotógrafo de maquetas Model photographer: Arménio Teixeira
Imágenes 3D 3D images: Rui Paiva
La Comédie
Arquitecto Architect: Eduardo Souto de Moura (principal),
François Bouchaudy (Bruhat et Bouchaudy associados)
Ubicación Location: Clermont-Ferrand (France)
Fecha del proyecto Date of the project: 2016-2017
Construcción Construction: 2017-previsión expected 2019
Cliente Client: Ville de Clermont-Ferrand
Colaboradores Collaborators: Ricardo Prata
(coordinador coordinator); Afonso Romana, Andrew Duff,
François Fayard, Lydia Golan-Newmann, José Carlos
Mariano, José Maria Vieira, Rute Peixoto e Tiago Simão
Escenografía Scenography: KANJU – Félix Lefebvre
Acústica Acoustics: KAHLE – Eckhard Kahle
Especialidades Specialities: EGIS, TCE, Tribu Qualité Environ
Ruin in Cristelo
Arquitecto Architect: Eduardo Souto de Moura
Fecha del proyecto Date of the project: 2016-2017
Construcción Construction: 2017-previsión expected 2018
Ubicación Location: Cristelo, Caminha (Portugal)
Cliente Client: Privado
Colaboradores Collaborators: Pedro Guedes de Oliveira,
Eurico Salgado dos Santos
Consultores Consultants: A3R - Ing. Pedro Costa
Pereira (ingeniería de estructuras structure engineering);
rg4e - Ing. Paulo Oliveira (ingeniería eléctrica electrical
engineering); tekk - Ing. Pedro Costa Pereira (ingeniería
mecánica mechanical engineering); Fluimep - Ing. José
Miguel Araujo (ingeniería hidraúlica hidraulic engineering)
Fotografías Photographs: Arquivo ESM (E. Souto de Moura)
083 2017
Localización Location: Al Corniche Street, Doha, Qatar
Superficie total Gross floor area: 40.000m²
Jean Nouvel en Doha Qatar National Museum
Cliente Client: Qatar Museums Inspirado en las caprichosas formas de los cris- Inspired by the whimsical crystal forms of
Representante del cliente Client representative: ASTAD
/ Qatar Petroleum tales de la llamada rosa del desierto, el museo desert roses, the museum uses its formal
Equipo de arquitectura Architectural team: Jean
utiliza su expresividad para establecer un nexo expressiveness to establish a link between
NOUVEL – Ateliers Jean Nouvel
Asesores de Jean Nouvel Advisors to Jean Nouvel:
entre la cultura beduina y la modernidad global. the Bedouin culture and global modernity. An
Stéphane Martin, Aurélien Coulanges, Samuel Nageotte Un sistema orgánico de discos intersecados organic system of intersected disks stretches
Líderes de proyecto (estudios y construcción) Project se extiende en torno al antiguo palacio Amiri, around the ancient Amiri Palace, creating an
Leaders (studies and construction): Hafid Rakem
(director de área area manager); Eric Maria – EMA (director generando un recorrido ondulante en su inte- undulating itinerary in its interior: a journey
general general manager); Philippe Charpiot, Nikola
Radovanovic (arquitectos principales lead architects); Brian
rior: un viaje a través del pasado, el presente y through the past, the present, and the future of
Wait (director de entrega del proyecto project delivery
manager); Danielia Fortuna (AQC manager - design and
el futuro del país. El Museo Nacional de Catar the country. The National Museum of Qatar is
construction stages, project delivery manager - construction es una apuesta del arquitecto francés por la an example of the architect’s support of struc-
stage); Toshihiro Kubota, Eric Stephany (diseño
conceptual concept design) innovación estructural como respuesta a la tural innovation as a response to the search for
Arquitectos Architects: Claire Bufflier – EMA, Daniela búsqueda de identidad formal. Con 40.000 m² formal identity. The building has approximately
Fortuna – EMA, Georges Groppas – EMA, Maximilien
Montanaro – EMA (obra construction site); Ghita Berradia,
de superficie cubierta, el edificio está rodeado 40,000 m² of covered area and is surrounded
Claire Bufflier – EMA, Michel Calzada, Susan Constantine
– GT, Bernard Duprat, Daniela Fortuna – EMA, Georges
por un parque de 112.000 m² que reinterpreta by a park of 112,000 m² that reinterprets the
Groppas – EMA, Narjis Lemrini – EMA, Aroa Lujan – EMA, el paisaje desértico de Catar. desert landscape of Qatar.
Maximilien Montanaro – EMA, Jose Monteiro – EMA,
Marian Moravek – EMA, Samuel Nageotte – EMA, Juliana
Park – EMA, Edouard Perves – EMA, Paul Pires da Fonte
– EMA, Matthieu Puyaubreau, Magdalena Sartori – EMA,
Edmondo Occhipinti – GT, Anna Voeller (dibujos de trabajo
y documentos de licitación working drawings and tender
documents); Adrien Chauveau – EMA, Marilena Cadau
– EMA, Victoria D’Alisa – EMA, Yaelle Devaux – EMA, –
EMA, Yann Heckler – EMA, Maja Kwasniewska – EMA,
Maximilien Montanaro – EMA, Benoit Pailloux (diseño
esquemático schematic design); Pablo Alvarenga, Valentin
Bernard, Victoria D’Aalisa – EMA, Yann Heckler – EMA,
Benoit Pailloux, Ana Taborda, Kiyomi Suzuki, Anna Voeller
(diseño conceptual concept design)
083 2017
Actualidad News
El estudio francés, junto a la firma surcoreana, ha ganado el concurso internacional para construir Light Walk, un espacio
multimodal y centro comercial que incluirá espacios expositivos, restaurantes y oficinas en el corazón de Seúl.
The French studio, together with the South Korean firm, has won the international competition for the construction of Light
Walk, a multimodal hub and shopping center with exhibition spaces, restaurants, and offices in the heart of Seoul.
En Lindesnes, al sur del país, el proyecto se sitúa en el borde de un afloramiento rocoso semisumergido, y se posa en el
lecho marino a cinco metros bajo la superficie del agua; enormes ventanas enmarcan la vista del lecho costero.
In Lindesnes, south of the country, the project teeters over the edge of a rocky outcrop and comes to rest on the seabed
five meters below the water’s surface, with huge windows framing the view of the coastal bed.