0% found this document useful (0 votes)
174 views12 pages

Dyson Fan AM07 User Guide PDF

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
174 views12 pages

Dyson Fan AM07 User Guide PDF

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 12

OPERATING MANUAL

GUIDE D’UTILISATION

ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
Do not allow the appliance to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue
tape may result in accidental damage. Remove blue tape once the appliance is assembled.
Ne permettez pas une torsion de la machine au niveau du ruban bleu. Permettre une torsion
de la machine au niveau du ruban bleu peut entraîner un dommage accidentel. Retirez le
ruban adhésif bleu une fois la machine assemblée.

1
Align the arrows.
2
Once aligned, turn the loop
Then twist clockwise until it clicks and locks. amplifier clockwise to lock.
Alignez les flèches. Une fois les flèches alignées, faites
Ensuite, effectuez une rotation dans le sens tourner l’anneau amplificateur en
horaire jusqu’à ce que l’élément s’enclenche sens horaire pour le verrouiller.
en place sur le socle.

2
click
1

2
click
1

clickclick IMPORTANT!
Remove clear film.
Retirez la pellicule transparente.

REGISTER TODAY
3 easy ways to register your 2 year warranty.
ENREGISTREMENT
3 façons faciles de vous enregistrer pour
bénéficier d’une garantie de 2 ans.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
WARNING
THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you or someone in
your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the remote control in a pocket or
near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and should be kept
away from the remote control and the top of the appliance.

WARNING
These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to all tools, accessories,
chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
3. This Dyson appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
4. Ensure appliance is fully assembled in line with the instructions before use. Do not dismantle the
appliance or use without the loop amplifier fitted.
5. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other
than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
7. Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do not expose to
water or rain.
8. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug. Discard the appliance or return to
an authorized service facility for examination and/or repair. If the supply cord is damaged it must
be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
10. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
11. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep cord away from heated surfaces.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings.
Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
13. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an
extension cord is not recommended.
14. Do not put any object into openings or the inlet grille. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
15. Do not use any cleaning agents or lubricants on this appliance. Unplug before cleaning or
carrying out any maintenance.
16. Always carry the appliance by the base, do not carry it by the loop amplifier.
17. Turn off all controls before unplugging. Unplug from outlet when not in use for extended periods.
To avoid a tripping hazard, safely coil the cord.
18. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat sources.
19. Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar products.
20. Choking hazard - This remote control unit contains a small battery. Keep the remote control
away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed seek medical
advice at once.

2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way.

Do not pull on the cable. Do not store near heat sources. Do not use near open flames. Do not carry by the loop
amplifier.

3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VOUS ÊTES TENU DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
MISES EN GARDE CONTENUES DANS LE PRÉSENT GUIDE ET INDIQUÉES SUR L’APPAREIL
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions
de base suivantes :
AVERTISSEMENT
LE VENTILATEUR ET LA TÉLÉCOMMANDE CONTIENNENT DES AIMANTS.
1. Les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs peuvent être perturbés par les champs
magnétiques puissants. Si vous, ou une personne de votre entourage, portez un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur, évitez d’avoir la télécommande dans une poche ou de vous tenir
près de l’appareil.
2. Les cartes de crédit et les dispositifs de stockage électronique peuvent également être perturbés
par les aimants; veillez à les tenir à distance de la télécommande et de la partie supérieure
de l’appareil.

AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l'appareil et à tous les accessoires, ainsi que,
s’il y a lieu, à tout chargeur ou adaptateur d’alimentation principal.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
3. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ni des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou de raisonnement sont réduites, ou qui manquent d’expérience ou de
connaissances, à moins qu’une personne responsable ne les supervise ou leur indique comment
utiliser l’appareil de façon sécuritaire.
4. Avant toute utilisation, assurez-vous que l’appareil est complètement assemblé conformément aux
instructions. Ne démontez pas et n’utilisez pas l’appareil lorsque l’anneau amplificateur n’est pas
en place.
5. Cet appareil n’est pas un jouet. Faire très attention lorsqu’on l’utilise près d’enfants ou si ceux-ci
s’en servent. Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
6. Utiliser cet appareil seulement de la façon décrite dans le présent guide. Ne pas effectuer de
travaux d’entretien autres que ceux indiqués dans ce guide ou recommandés par le service
d’assistance téléphonique de Dyson.
7. Le ventilateur doit être utilisé dans les endroits secs SEULEMENT. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou
sur des surfaces humides et évitez de l’exposer à l’eau ou la pluie.
8. Ne pas toucher la prise ou l'appareil avec des mains mouillées.
9. N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés. Mettez cet appareil au
rebut ou rapportez-le à un centre de service autorisé à des fins d’examen et/ou de réparation. Si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, un de ses techniciens
d’entretien ou une personne ayant des qualifications similaires pour éviter tout risque.
10. Si l'appareil fonctionne mal, s'il a reçu un coup violent, s’il a été échappé, endommagé, laissé
à l’extérieur ou plongé dans l’eau, ne pas l’utiliser et communiquer avec le service d’assistance
téléphonique de Dyson.
11. N’étirez pas le cordon et n’exercez pas de tension sur celui-ci. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes.
12. Ne faites pas passer le cordon sous le tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes,
des tapis de couloir ou des revêtements similaires. Éloignez le cordon des aires de circulation et
placez-le à un endroit où il ne risque pas de causer une chute.
13. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non le
cordon. Nous déconseillons l’utilisation d’une rallonge électrique.
14. Ne placez aucun objet dans les ouvertures ou la grille d’admission. Ne l’utilisez pas si une
ouverture est obstruée; enlevez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait
réduire la circulation de l’air.
15. N’utilisez pas d’agent nettoyant ou de lubrifiant pour nettoyer cet appareil. Débranchez-le avant
de le nettoyer ou d’effectuer tout entretien.
16. Transportez toujours cet appareil en le maintenant par le socle et non par l’anneau amplificateur.

4
17. Fermer toutes les commandes avant de débrancher le ventilateur. Le débrancher de la prise
lorsqu’il n’est pas utilisé durant de longues périodes. Pour éviter les chutes, enrouler le cordon de
façon sécuritaire.
18. Ne l’utilisez pas à proximité d’appareils de chauffage, fours, foyers, cuisinières ou autres sources
de chaleur à température élevée.
19. Ne l’utilisez pas conjointement avec un assainisseur d’air ou appareil similaire ou directement à
proximité de tels appareils.
20. Risque d’étouffement - Cette télécommande contient une petite pile. Tenez la télécommande
hors de la portée des enfants et n’avalez pas la pile. En cas d’ingestion, consultez un médecin
immédiatement.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS


CET APPAREIL DYSON EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

INSTRUCTIONS DE POLARISATION
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée
(une broche est plus large que l’autre). Cette fiche peut être branchée à une prise polarisée d’une
seule façon. Si elle n’entre pas entièrement dans la prise, l’inverser. Si cela ne fonctionne toujours
pas, communiquer avec un électricien qualifié afin de faire installer une prise appropriée. Ne pas
tenter de déjouer ce dispositif de sécurité et ne jamais modifier la fiche.

Ne pas tirer sur le cordon. Ne pas ranger à proximité de Ne pas utiliser près de Ne pas transporter l’appareil
sources de chaleur. flammes nues. en le tenant par l’anneau
amplificateur.
5
Control Commande

Attach the remote control to the


top of the appliance with the
buttons facing down.
Placez la télécommande sur la
partie supérieure de l’appareil,
les touches vers le bas.

To operate, point the


remote control toward the
front of the base.
Pour utiliser la télécommande, Standby ON/OFF
pointez-la vers l’avant du socle Mise en veille
de l’appareil. MARCHE/ARRÊT

Standby ON/OFF Oscillation ON/OFF


Mise en veille Oscillation MARCHE/
MARCHE/ARRÊT ARRÊT
To set the sleep timer, select the desired
Airflow control Sleep timer time. When time reaches zero, the
Commande du Minuteur de mise appliance will go into standby mode.
flux d’air en veille To cancel, reduce the time until two
Select a high flow of air. dashes appear.
Sélectionnez un flux d’air Pour régler le minuteur de mise en
à forte puissance. veille, sélectionnez la période de temps
désirée. Lorsque le temps est écoulé,
l’appareil se met en mode de veille.
Pour annuler le réglage, diminuez la
période de temps jusqu’à ce que deux
traits apparaissent.

Select a low flow of air.


Sélectionnez un flux d’air à faible puissance.

Cleaning Nettoyage Clearing blockages Élimination des obstructions

To clean, wipe with a dry Do not use detergents or Look for blockages in the air inlet holes. Look for blockages in the small aperture
or damp cloth. polishes to clean the appliance. Use a soft brush to remove debris. inside the loop amplifier. Use a soft
Pour nettoyer l’appareil, N’employez pas de détergents Vérifiez s’il y a des obstructions dans les brush to remove debris.
essuyez-le avec un chiffon ni de polis pour le nettoyage. orifices d’admission d’air. Utilisez une Vérifiez s’il y a des obstructions dans la
sec ou humide. brosse douce pour retirer les poussières petite ouverture à l’intérieur de l’anneau
accumulées. amplificateur. Utilisez une brosse douce
pour retirer les saletés accumulées.

6
• Clearing blockages from your appliance or washing of the filter.
USING YOUR DYSON APPLIANCE • Use of the appliance outside the country of purchase.
Please read the 'Important Safety Instructions' in this
• Normal wear and tear (e.g. fuse etc.).
Dyson Operating Manual before proceeding.
• Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where
applicable).
LOOKING AFTER YOUR DYSON APPLIANCE • Additionally, this limited warranty does not apply to any appliance that has had
• Do not carry out any maintenance or repair work other than that shown in this the serial number altered or removed.
Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline. If you are in any doubt as to what is covered by your warranty, please contact
• Always disconnect the plug from the mains before inspecting for problems. If the the Dyson Helpline.
appliance will not operate, first check the mains socket has electricity supply and
that the plug is properly inserted into the socket.
SUMMARY OF COVER
• You must provide proof of purchase before any work can be carried out on your
Control without remote Dyson appliance. Without this proof, any work carried out may be chargeable.
• Press the Standby button on the appliance to turn ON/OFF. Keep your receipt.
• Press and hold the Standby button on the appliance to adjust the airflow. • All work will be carried out by Dyson Canada Limited or its authorized agents.
Airflow will increase to a maximum before decreasing. • Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson
• The oscillation function and sleep timer cannot be operated without the Canada Limited.
remote control. • The repair or replacement of your appliance under warranty will not extend the
period of warranty.
Battery replacement • The warranty provides benefits which are additional to and do not affect your
statutory rights as a consumer.

CAUTION WARRANTY SERVICE


• Unscrew the battery compartment on the remote control. Loosen the base and
pull to remove the battery. • Please fill out and return the Warranty Form, register online at
• Do not install backwards or short circuit the batteries. www.dysoncanada.ca or call the Dyson Helpline.
• Do not attempt to dismantle or charge the batteries. Keep away from fire. • Before service can take place, the terms of the warranty require that you contact
• Follow battery manufacturers' instructions when installing new batteries (battery the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and
type CR 2032). place of purchase.
• Limited functionality is available without the remote control (see 'Control without • Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure you have this
the remote'). information.
• All work will be carried out by Dyson Canada Limited or its authorized agents.
• Any replaced defective parts will become property of Dyson Canada Limited.
DISPOSAL INFORMATION • Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
• Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where • If your appliance is not functioning properly, please call the Dyson Helpline.
possible. Most issues can be rectified over the telephone by our trained Dyson
• The battery should be removed from the product before disposal. Helpline staff.
• Dispose of, or recycle, the battery in accordance with local ordinances
or regulations.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
• Any implied warranties relating to your appliance including but not limited to
DYSON CUSTOMER CARE warranty of merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE limited to the duration of this warranty. This limitation is not allowed by some
If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline Provinces or Territories and so this limitation may not apply to you.
with your serial number and details of where/when you bought the appliance, or • Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service
contact us via the Dyson website. described above. Dyson Canada Limited will not be liable for any consequential
Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson damages or incidental damages you may incur in connection with your purchase
Helpline staff. and use of your machine. This limitation is not allowed by some Provinces or
If your Dyson appliance needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss Territories and so this limitation may not apply to you.
the available options. If your Dyson appliance is under warranty, and it is a • This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other
covered repair, it will be repaired at no cost. Your serial number can be found rights which vary by Province or Territory.
on your rating plate which is on the main body of the appliance. • This limited warranty is not transferable.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of • This limited warranty is only available in Canada.
the appliance.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
PLEASE REGISTER AS A DYSON APPLIANCE • If you choose to opt-in to receive communications from us, your details will be
OWNER held by Dyson Canada Limited or others on behalf of Dyson Canada Limited
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a so that we can assist you more quickly with our Dyson Helpline. From time to
Dyson appliance owner. There are three ways to do this: time, Dyson Canada Limited may send you special offers and news of our latest
• Online at www.dysoncanada.ca innovations.
• Telephone the Dyson Helpline at 1-877-397-6622 open 6 days a week. • For more information about our data collection practices, please refer to the
• Complete the enclosed Warranty Form and mail it to us. Dyson Canada Limited privacy policy at www.dysoncanada.ca
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.

2 YEAR LIMITED WARRANTY


TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR LIMITED
WARRANTY

WHAT IS COVERED
• Your Dyson appliance is warranted against original defects in material and
workmanship for a period of 2 years from the date of purchase, when used for
normal domestic purposes in accordance with the Dyson Operating Manual.
Please retain your proof of purchase. If you do not have your proof of purchase,
your warranty will start 90 days after the date of manufacture, according to
Dyson’s records. This warranty provides, at no extra cost to you, all labour and
parts necessary to ensure your appliance is in proper operating condition during
the warranty period. The replacement of any part of your appliance under
warranty will not extend the period of warranty. Any parts which are returned
to Dyson will become the property of Dyson. Please call the Dyson Helpline at
1-877-397-6622 for more information.
• This limited warranty is subject to the following terms:

WHAT IS NOT COVERED


Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of,
due to, or from:
• Purchases of appliances from unauthorized dealers.
• Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or
use not in accordance with the Dyson Operating Manual.
• Use of the appliance other than for normal domestic purposes within Canada,
e.g. for commercial or rental purposes.
• Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.
• Use of parts and accessories other than those produced or recommended by
Dyson Canada Limited.
• External sources such as weather, electrical outages or power surges.
• Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.

7
• de toute utilisation de l’appareil à des fins autres qu’un usage domestique
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON normal au Canada, c’est-à-dire à des fins commerciales ou de location;
VEUILLEZ LIRE LES « CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » DANS
• d'une utilisation de pièces non recommandées par le guide d’utilisation;
CE GUIDE D'UTILISATION DYSON AVANT DE POURSUIVRE.
• de l’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou
recommandés par Dyson Canada Limited;
SOINS À APPORTER À L'APPAREIL • de facteurs externes tels que les intempéries, des défaillances électriques ou des
• Ne pas effectuer d'autres réparations et entretiens que ceux recommandés dans surtensions;
ce guide d'utilisation Dyson ou par le service d'assistance téléphonique Dyson. • de réparations ou modifications effectuées par des parties ou représentants non
• Débranchez toujours la fiche du secteur avant d’inspecter l’appareil. autorisés;
Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez en premier lieu la prise et l’alimentation • de l’élimination des obstructions sur l’appareil ou du lavage du filtre;
en courant; vérifiez également si la fiche est correctement insérée dans la prise. • de l'utilisation de l’appareil hors du pays où l’achat a été effectué;
• de l'usure et de la détérioration normale (p. ex. fusible, etc.).
Commande sans la télécommande • Si la batterie se décharge plus rapidement, cela est dû au fait qu’elle est usée ou
trop vieille (le cas échéant);
• Appuyez sur le bouton de mise en veille pour mettre l’appareil en marche et
l’arrêter. • En outre, la garantie limitée ne s’applique pas à tout appareil dont le numéro de
• Appuyez sur le bouton de mise en veille et maintenez-le enfoncé pour régler le série a été modifié ou supprimé.
flux d’air. Le flux d’air va atteindre son régime maximal et ensuite décroître. Si vous avez des doutes quant à ce qui est couvert par la garantie, veuillez
• La fonction de l’oscillation et le minuteur de mise en veille se contrôlent communiquer avec la ligne d'assistance Dyson.
uniquement avec la télécommande.
RÉSUMÉ DE LA GARANTIE
Remplacement de la pile • Vous devez fournir une preuve d’achat ou de livraison pour toute réparation
effectuée sur votre appareil. Sans présentation de cette preuve, toute réparation
effectuée vous sera facturée. Veuillez conserver votre reçu.
ATTENTION • Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses
• Dévissez le compartiment à pile sur la télécommande. Pour retirer la pile, représentants autorisés.
détachez le plateau et retirez-le. • Toutes les pièces remplacées par Dyson deviennent la propriété de Dyson
• Veillez à ne pas placer la pile à l’envers et à ne pas la court-circuiter. Canada Limited.
• N’essayez pas de démonter la pile ou de la recharger. Veillez à ce que la pile ne • La réparation ou le remplacement de votre appareil pendant la période de
soit pas proximité d’une source chaleur. garantie ne prolonge pas la période de ladite garantie.
• Lorsque vous installez une pile neuve, veuillez suivre les instructions du fabricant • La présente garantie offre des avantages supplémentaires et n’a aucune
(type de pile CR 2032). incidence sur vos droits prévus par la loi à titre de consommateur.
• Sans la télécommande, les fonctionnalités sont limitées (voir la section «
Commande sans la télécommande »).
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
• Veuillez remplir le formulaire de garantie et nous le retourner, enregistrer votre
INFORMATION RELATIVE À L’ÉLIMINATION DU produit en ligne à l’adresse www.dysoncanada.ca ou communiquer avec le
PRODUIT service d'assistance téléphonique.
• Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables. • Les conditions de la garantie stipulent que vous devez, avant que soit faite la
Le recycler dans la mesure du possible. réparation, composer le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut. en ayant en main le nom ou le numéro de modèle de votre appareil, le numéro
• Jeter la batterie au rebut ou la recycler conformément aux règlements et arrêtés de série, la date et l’endroit où vous avez effectué l’achat.
locaux. • Veuillez conserver le coupon de caisse dans un endroit sûr afin de ne pas perdre
ces renseignements.
• Toutes les réparations sont effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE DYSON représentants autorisés.
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN APPAREIL DYSON • Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada
Si vous avez des questions sur votre appareil Dyson, communiquez avec le Limited.
service d’assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main votre numéro de • Les réparations effectuées sous garantie ne prolongeront pas la période de la
série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil ou communiquez avec nous par présente garantie.
l’entremise du site Web de Dyson. La plupart des problèmes peuvent être réglés • Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service
au téléphone ou par courriel avec l’aide d’un de nos représentants au service d’assistance téléphonique de Dyson. La plupart des problèmes peuvent être
d’assistance téléphonique. réglés au téléphone avec l’aide d’un membre du personnel qualifié du service
Si votre appareil Dyson nécessite une réparation, composez le numéro de la d’assistance téléphonique de Dyson.
ligne d’assistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les options
qui s’offrent à vous. Si l’appareil est sous garantie et que la réparation est
couverte par cette dernière, la réparation sera effectuée gratuitement. Le RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE
numéro de série se trouve sur la plaque signalétique apposée sur le châssis de • Toutes les garanties expresses liées à votre appareil, y compris, mais sans
l’appareil. s’y limiter, les garanties de qualité marchande ou de convenance à un usage
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique apposée sur la base de particulier sont limitées à la durée de la présente garantie. Cette limitation n’est
appareil. pas permise dans certaines provinces et territoires et, par conséquent, pourrait
ne pas s’appliquer à vous.
• Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est
VEUILLEZ VOUS ENREGISTRER EN TANT QUE limité aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Limited décline toute
PROPRIÉTAIRE D’UN APPAREIL DYSON responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire subi lié à l’achat de
Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre l’appareil ou de son utilisation. Cette limitation n’est pas permise dans certaines
le temps d’enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de trois provinces et territoires et, par conséquent, pourrait ne pas s’appliquer à vous.
façons : • La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers. Vous pouvez
• En ligne à l’adresse www.dysoncanada.ca aussi avoir d’autres droits selon la province ou le territoire où vous résidez.
• Par téléphone en appelant la ligne d'assistance Dyson au 1-877-397-6622, • La présente garantie limitée est incessible.
disponible six jours par semaine. • La présente garantie limitée est disponible uniquement au Canada.
• Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous
l'envoyant. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en
cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin. PROTECTION DES DONNÉES
• Si vous décidez de ne plus recevoir de communications de notre part, vos
renseignements personnels seront conservés par Dyson Canada Limited ou
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS d’autres sociétés au nom de Dyson Canada Limited afin que nous puissions
CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 2 ANS vous aider plus rapidement dans le cadre de notre service d’assistance
téléphonique. De temps à autre, Dyson Canada Limited peut vous envoyer des
CE QUI EST COUVERT offres spéciales et des nouvelles au sujet de ses plus récentes innovations.
• Votre appareil Dyson est garanti contre tout défaut de matériau d’origine et de • Pour obtenir plus d’information sur nos pratiques relatives à la collecte de
main-d’œuvre pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, données, veuillez consulter la politique de confidentialité de Dyson Canada
en usage domestique normal, conformément au guide d’utilisation Dyson. Limited à l’adresse www.dysoncanada.ca
Veuillez conserver votre preuve d’achat. Cette garantie vous offre, sans aucuns
frais supplémentaires, la couverture pièces et main-d’œuvre requise afin que
votre appareil fonctionne correctement pendant la durée de validité de la
garantie. Le remplacement de toute pièce sur votre appareil ne prolonge en
aucun cas la durée de la garantie. Toute pièce retournée devient la propriété
de Dyson. Pour plus d’information, veuillez composer le numéro de la ligne
d’assistance Dyson, soit le 1-877-397-6622.
• La présente garantie limitée est soumise aux conditions suivantes :

CE QUI N’EST PAS COUVERT


Dyson décline toute responsabilité pour les coûts, dommages ou réparations
engendrés par les situations découlant :
• de l’achat d’un appareil auprès d’un détaillant non autorisé;
• de toute utilisation ou manipulation négligente, d’une mauvaise utilisation,
d’un manque d’entretien ou de toute utilisation non conforme au guide
d’utilisation Dyson;

8
9
JN.65817 PN.301524-03-04 29.04.14 www.dysoncanada.ca
QUESTIONNAIRE • QUESTIONNAIRE

Please take a few moments to answer our questions. Veuillez prendre quelques instants pour répondre à nos questions.
They will help us develop new products for the future. Vos réponses nous aideront à mettre au point de nouveaux produits.

1. Do you own any other heating products? 1. Est-ce que vous possèdez d’autres appareils chauffants?
Check all that apply. Cochez tout ce qui s’applique.
■ Fan heater ■ Radiateur soufflant
■ Ceramic heater ■ Chaufferette en céramique
■ Oil heater ■ Chaufferette à l’huile
■ Gas heater ■ Chaufferette au gaz
■ Wood fire heater ■ Chauffage à bois
■ Electric heater ■ Chaufferette électrique
■ Radiator ■ Radiateur
■ Reverse cycle air conditioner ■ Climatiseur à cycle réversible
■ Fan convector ■ Ventilo-convecteur
■ None of the above ■ Aucun de ces appareils
■ Other, please specify ■ ■ Autre, veuillez préciser ■

2. Why did you choose to buy a Dyson heater? 2. Pourquoi avez-vous choisi d’acheter une chaufferette Dyson?
Please select up to 5 of the following choices below. Veuillez cocher jusqu’à cinq des énoncés ci-dessous.
■ Frustration with existing heater ■ Pas satisfait de la chaufferette actuelle
■ Latest heater technology ■ Toute dernière technologie en matière de chaufferettes
■ Dyson brand reputation ■ Réputation de la marque Dyson
■ Smooth, powerful airflow ■ Flux d’air puissant et régulier
■ Previous experience of Dyson ■ Expérience antérieure des produits Dyson
■ Safe, no fast-spinning blades ■ Sécurité, pas de pales qui tournent à grande vitesse
■ Features – oscillation, touch-tilt ■ Caractéristiques – à inclinaison au simple toucher
■ Easy to clean ■ Facile à nettoyer
■ Price/special offer ■ Prix/offre spéciale
■ Store staff recommendation ■ Recommandé par le personnel du magasin
■ Aesthetics ■ Aspect esthétique
■ Friend/family recommendation ■ Recommandé par des amis ou la famille
■ Other ■ Autre

3. Where did you first hear about Dyson heaters? 3. Où avez-vous entendu parler pour la première fois des
■ From friends and family chaufferettes Dyson?
■ Saw it on the internet ■ Par des amis et la famille
■ From a TV/magazine advertisement ■ Sur Internet
■ Email from Dyson ■ Dans une publicité dans un magazine ou à la télévision
■ Saw it in a store/catalogue ■ Dans un courriel de Dyson
■ News item or article ■ Dans un catalogue ou un magasin
■ Recommended by salesperson ■ Dans une annonce ou un article
■ Saw it at an event ■ Recommandé par un vendeur
■ Lors d’un événement

4. Do you own any other Dyson products?


■ Upright vacuum cleaner 4. Possédez-vous un autre produit de marque Dyson?
■ Canister vacuum cleaner ■ Aspirateur vertical
■ Cordless vacuum cleaner ■ Aspirateur traîneau
■ Dyson Airblade™ hand dryer ■ Aspirateur portatif
■ Dyson Air Multiplier™ fan ■ Sèche-mains Dyson Airblade¬
■ Ventilateur Dyson Air Multiplier¬

THANK YOU FOR YOUR TIME • NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE COLLABORATION
WARRANTY FORM • Formulaire de garantie

Date of purchase | Date d’achat / / DD/MM/YY

Retail store and City of purchase | Détaillant et lieu d’achat

Serial number | Numéro de série

Mr | M Mrs | Mme Miss | Mlle Ms

First name | Prénom Initial | Initiale Last name | Nom

Street | Rue Apt. No. | App. №

City | Ville Province Postal Code | Code postal

E-mail address | Adresse de courriel

Telephone | Téléphone
( ) -

From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology You must provide proof of delivery/purchase before any work can be
and services or get your opinion about your purchase. If you’d like us to keep carried out on your appliance. Without this proof, any work carried out
in touch, please check this box. may be chargeable.
For more information on the privacy practices of Dyson Canada Ltd., or to withdraw Please keep your receipt or delivery note.
your consent for any communications from us, please send your request by email
to service@dysoncanada.ca or by mail to Dyson Canada Ltd., Attn: Customer Care, Vous devez fournir une preuve d’achat ou de livraison pour toute réparation effectuée
312 Adelaide Street West, 7th Floor, Toronto, M5V 1R2. Also, every email we send sur votre appareil. Sans présentation de cette preuve, toute réparation effectuée vous
includes an unsubscribe link so you can easily change your mind. sera facturée. Sans cette preuve, tout travail effectué peut vous être facturé.
De temps à autre, nous aimerions vous envoyer des courriels au sujet Veuillez conserver votre reçu ou bon de livraison.
des nouvelles technologies et des nouveaux services de Dyson ou obtenir
votre opinion sur votre achat. Si vous désirez que nous restions en contact,
veuillez cocher cette case.
Pour de plus amples renseignements sur les pratiques de protection des
renseignements personnels de Dyson Canada Ltd., ou pour cesser de consentir
à recevoir des communications de notre part, veuillez nous envoyer votre demande
par courriel à service@dysoncanada.ca ou par la poste à Dyson Canada Ltd.,
a/s Assistance à la clientèle, 312 Adelaide Street West, 7th Floor, Toronto Ontario
M5V 1R2. Nous désirons souligner que chacun des courriels que nous vous envoyons
comprend un lien de désinscription qui vous permet de changer facilement d’avis.

3 easy ways to register your 2 year warranty.


3 façons faciles de vous enregistrer pour bénéficier d’une
garantie de 2 ans.
ONLINE BY PHONE MAIL
Convienient and instant. Dyson Helpline: Complete and return the
www.dysoncanada.ca 1-877-397-6622. Monday form in the envelope supplied.
EN LIGNE – Friday 8am – 7pm (EST). PAR COURRIER
Pratique et instantané. Saturday 9am – 5pm (EST). Remplir le formulaire fourni et le
www.dysoncanada.ca Closed Sundays and civic holidays. retourner dans l’enveloppe jointe
PAR TÉLÉPHONE à cet effet.
Ligne d'assistance Dyson:
1-877-397-6622. Du lundi au
vendredi – 8 h à 19 h (HNE).
Le samedi – de 9 h à 17 h (HNE).
Fermé les dimanches et pendant
les congés officiels.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy