Grammar and The Spoken Language: Ronald Carter and Michael Mccarthy
Grammar and The Spoken Language: Ronald Carter and Michael Mccarthy
In this paper, we argue that language teaching which aims to foster speaking
skills and natural spoken interaction should be based upon the grammar of
1 INTRODUCTION
In the last couple of decades, the emphasis of English language teaching has
shifted from a general notion of proficiency or competence towards skills-based
approaches, and the speaking skill has been foregrounded in a way that was not
so some twenty-five to thirty years ago In parallel, the communicative approach
has provided language teachers with innovative techniques and materials for
fostering the spoken skills At the same time, language courses and works of
reference are increasingly advertising themselves as offering 'real English1 and
'real-life communication' to the learner 2 Equally significant and relevant is the
debate over model(s) of English selected for teaching the speaking skills,
whether it be southern, middle-class British English, American English, one of
the 'new English1 varieties, or else a more neutral, culturally unattached variety
of the language for intercultural communication that may not involve the use of
English as a native or first language (see, for example, Bex (1993) on English in
Europe) But it may be argued, as we shall argue in this paper, that the models of
grammar which underpin most of the laudable attempts at representing and
activating the use of the spoken language are still rooted in descriptions of the
grammar of written English and have failed to take on board some interesting
features of the grammar of informal, interactive talk Just as it would be
questionable to base a writing skills course on grammatical statements based
only on informal spoken data, in our opinion it is equally the case that spoken
a valuable resource in teaching The fact that lexis is essentially a huge number of
items whose occurrence, except for the most common words, is relatively
infrequent means that convincing corpora for major lexicographical work need
to be vast, perhaps tens of millions of words Grammar, on the other hand,
consists of a small number of items and patterns frequently repeated, and thus
much smaller corpora can yield regularly patterned data for grammatical
analysis and exploitation in grammar teaching Put another way, even in a very
large corpus of millions of words, many idiomatic lexical expressions will only
occur once or a couple of times (e g Arnaud and Savignon (forthcoming) cite
professional people on the other They come from widely distributed areas of
the British Isles The 35 extracts are classified by genre (see McCarthy and
Carter 1994 24-38) We wish to concentrate principally on features of casual
conversation as the core genre for any conversational analysis relevant to the
teaching of general spoken English, with a secondary interest in narrative, and
so the mmi-corpus is weighted accordingly, with other genres represented by
smaller amounts of talk For more reliable cross-generic comparisons, statistical
normalization procedures such as that outlined by Biber (1988 75-8) can be
brought into play, though in the first instance we are interested in gross
texts corresponded to those criteria When at least five occurrences of any such
features were recorded in the data, and provided the features in question
occurred across different speakers independently of sex, age, dialect group, and
social class, and across different extracts, searches were made in current
descriptive and pedagogical reference grammars to see what coverage, if any,
the features received4 Our interest was in forms and structures which, although
unlikely to occur in the formal written mode, seem to pass as perfectly
acceptable and grammatical in the informal spoken mode, and on which any
2 1 Ellipsis
Ellipsis, the omission of elements otherwise considered required in a structure,
occurs widely in the mini-corpus Here we shall concentrate on just one kind of
ellipsis, what Quirk et al (1985 895ff) (hereafter QUIRK) refer to as
situational ellipsis Situational ellipsis differs from textual and structural ellipsis
in that the unrealized items of the conventional account of structure are
retnevable from the immediate situation Textual ellipsis is characterized by
retnevability from the text itself (either anaphoncally or cataphoncally), while
structural ellipsis occurs when a purely structural element is omitted (e g 'I'm
surprised [that] no-one told you ') Situational ellipsis is particularly apparent in
casual data It is also notably present in language-in-action data, where not only
the participants but the objects and entities and processes talked about are
typically prominent in the immediate environment There is also situational
ellipsis in our service-encounter examples It is notably absent from the
narrative data, where the participants and processes of the story are usually
separated in time and place from the moment of telling
146 GRAMMAR AND THE SPOKEN LANGUAGE
There are over 80 places in the mini-corpus where one or more items of
structure which would be expected in the formal written m o d e d o not appear,
but whose referents are retrievable from the immediate situation Of these
places, 65 are ellipses where subject p r o n o u n s are retrievable from the
contextual environment In 41 of these 65 cases, a copular or auxiliary verb is
also absent where it might be expected in written text Extract (1), from a
language-m-action segment, gives the typical flavour of these types of ellipses
(1) [members of a family in their kitchen cooking nee in preparation for a party)
Here we may observe ellipsis of the subject and verb phrase and the indefinite
article in line 1, possibly either 'there's a o r you've got a foreign body in there",
though these two interpretations by no means exhaust the possibilities ( e g / can
see a is an equally possible candidate for the understood part of the message) In
line 9, biscuit might minimally expect to attract a, while in lines 15,17, and 18,
the pronouns / and you are not realized These types of pronoun and/or
pronoun + operator absences are well desenbed in existing grammars (eg see
QUIRK ibid), although the tendency is to explain them as elements of
informality QUIRK simply states that sttuational ellipsis is 'restricted to
familiar (generally spoken) English' (ibid 896) While it may be true that such
ellipses do not occur in highly formal contexts, it is also true that the wholly
informal and, by any account, 'familiar' narratives in our mini-corpus do not
have them either, and so the formality/informality or familiarity distinction is
anything but the whole story We would argue that genre and context are the two
key factors that mediate beyond the choice of formality/familiarity The
narrative genre, with its spatio-temporal displacement, no matter how informal
or familiar, cannot easily retrieve its elements from the immediate context and
thus spells out explicitly the participants and verbal operations which may be
RONALD CARTER AND MICHAEL McCARTHY 147
(3)
(01) We did quite well out of it actually
(02) Great
(03) Mm saved a fortune [ellipted we\
(4)
(01) How many pillows do you have, one two
(02) I have one Graeme won't have any
(01) Yeah right okay good job you said [elhpted it's/u was a\
(5)
(01) It's lovely
(02) Good winter wine that
(01) A terrific one
(02) Put hairs on your chest that one [elhpted it'll]
Further, casual observation in the field suggests this feature is quite common,
and future research will devote itself to investigating just how widespread it is as
148 GRAMMAR AND THE SPOKEN LANGUAGE
the corpus develops Once again, we would argue that any description of ellipsis
in spoken language is incomplete which does not investigate fully and render an
account of this essentially culturally embedded feature of lexico-grammatical
form
Ellipsis is a good starting point for our examination of grammatical features,
for it is a feature which is described in existing published resources, but often
with inadequate attention to precisely those features that leap out of natural
spoken data Swan (1980) (hereafter SWAN6) gives very good coverage of most
of the types of situational ellipsis we find in our data but makes no reference to
different extracts) where the pronoun subject of the clause is co-referential with
an initial noun phrase uttered before the main clause gets under way, as in
example (6), and again here in example (7)
(7)
(01) The one chap in Covenl Garden who I bought the fountain pen off he was saying
that he'd
where he copies the whole of the preceding long noun phrase Examples (6)
and (7) fit in with Geluykens' (1992) model for left dislocation, where a friend of
(8)
(01) Thisfriendof mine, her son was in hospital and he'd had a serious accident
Or there may be discord of person and number between the front-placed noun
phrase and the main-clause subject, as in (9), but which does not seem to
hamper pragmatic decoding by the hstener(s)
(9)
(01) Thai couple thai we know in Portsmouth, I don't hearof/ier for months then
Alternatively, the front-placed item may be grammatically indeterminate and its
relationship with the main-clause subject only topically/pragmatically coherent
For instance, in (10) below, is the italicized portion a non-finite clause, or a
noun-phrase (a colloquial version of 'your saying')9 The precise grammatical
status seems irresolvable, and yet its pragmatic link with the subject ('one of
dad's many stones of how he escaped death during his long life') is apparently
clear to the participants and unproblematic
(10)
(01) You saying about that chap with the newspaper, that, one of dad's many stones of
how he escaped death [laughs] during his long life was
The point about these canonical examples of left dislocation and the less-clear
but related examples is that they have in common the utilization of an available
'slot' before the core constituents of the clause (Subject, Verb, Object/
Complement, Adjunct, in whatever order they occur) are realized Indeed, it
would seem to be a misnomer and a misleading metaphor to talk of dislocation,
for it suggests that something has been pushed out of place to a somewhat
aberrant position This metaphor may be an unfortunate legacy of a Chomskyan
view of syntax 7 We would argue that left-placed or fronted items of this kind are
perfectly normal in conversational language, and are quite within their 'right
place' The phenomenon occurs especially in the narrative genre, where ten of
our total of fourteen examples of this type of feature occur It is apparent that
150 GRAMMAR AND THE SPOKEN LANGUAGE
speakers use the available slot to flag a variety of items of information that will
be helpful to the listener in identifying participants, in linking current topics to
already mentioned ones, in reactivating old topics, and generally anchoring the
discourse, offering what Quirk et al (1985) call 'a convenience to hearer'
(QUIRK 1417) This is a quintessential example of'grammar as choice', where
the speaker chooses to fill an available slot for textual and interpersonal
motives The grammatical indeterminacy of what may fill the available slot,
which we shall term the topic because of its proclivity to carry topic-prominent
items, actually means that it is quite easy for language learners to manipulate—
S-tp and O-tp ~ subject or object in the topic slot S-il and O-tl ™ subject or object in
the tail slot, RI — related item (as in example (8) above), and TAG — any of the types of
2 4 Indirect speech
Indirect speech is an area which, on the face of it, seems thoroughly covered in
the grammars we have surveyed Hundreds of examples abound of the type 'X
said that Y\ where the reporting verb (typically say or tell) is in the simple past
tense and the sequence of tense rules apply to the reported clause And yet in
our mini-corpus, eleven examples of indirect speech (uttered by eight different
speakers in eight different extracts) have the reporting verb in past continuous
Some examples follow
(15)
(01) 1 mean 1 was saying to mum earlier that I'm actually thinking not for the money
but for the sort of fun of it really trying to get a bar or a waitressing job I was saying to
you wasn't 11(02) Yeah) in the summer well over Christmas or Easter
(16)
(01) Tony was saying they should have the heating on by about Wednesday
(17)
(01) Where were, yeah because I was saying to Ken that you wouldn t be in a pub at
twelve o clock in Corby would you you would have to be in somebody's house
(18)
(01) Yes Maureen and Derek were telling me you have to get a taxi
Example (18) above, it will be noted, has tell in past continuous In addition to
the eleven examples in the mini-corpus, we have collected a further eleven
instances of indirect reports with past continuous say or tell by eleven different
speakers on separate occasions during casual listening over the last three
months, thus revealing the value of a mini-corpus as a stimulus for further tar-
geted observation in the field None of the illustrative sentences in any of the
grammar books surveyed contain a single example of this feature All examples
are with say and tell (and other reporting verbs) in simple past tense The same is
true of research articles on indirect speech Most papers are concerned with the
problem of backshift in the sequencing of tenses (e g present becomes past)
RONALD CARTER AND MICHAEL McCARTHY 153
when direct speech becomes indirect, for example, Coulmas (1985), Comne
(1986), Goodell (1987), Huddleston (1989), Harman (1990) A good survey of
debates among linguists concerning direct and indirect speech may be found in
Baynham (1991) Yet despite the shift Baynham notes towards looking at
speech reporting within discourse pragmatics, even those investigations using
real data fail to pick up on the use of past continuous in indirect speech
reporting verbs, for example, Philips (1985), Tannen (1986), Wald (1987)
Notable too is Yule # a/'s (1992) paper, which sets out to take to task previous
work on speech reporting and which shows with real spoken and written data a
This paper was reviewed and accepted by the previous editorial team, before the
appointment of Michael McCarthy as joint editor of Applied Linguistics
NOTES
1
This article is a version of a paper delivered by the authors at the Second MATSDA
Conference at the University of Luton, UK in January 1994, and at TESOL, Baltimore,
USA, in March 1994 Further versions were presented at TESOL Greece, Athens
March 1994, IATEFL Argentina, Buenos Aires, July 1994, and BRAZTESOL, Riberao
Preto, Brazil, July 1994 The authors are grateful for the many comments offered by
participants at those conferences which have helped to shape and refine the present
article
2
'Helping learners with real English' is the slogan used to promote the Collins
COBUILD reference books and materials "Real-life communication' has been used
recently in publicity literature lo promote the Look Ahead multi-level English course,
published by Longman of Harlow, UK
3
There is a difficulty in controlling length of extract in that narratives and service
encounters are closed episodes of unpredictable length, and many of these extracts are
shorter than four minutes, while the open-endedness of casual conversation means that
episodes can be considerably longer before participants negotiate some sort of break or
closure
4
The figure of five occurrences is based on a projected average of once per 5,000
words of conversation, 5,000 words representing approximately 24-25 minutes of talk
Some canonical features (eg adding-clauses with which and w/t-clefts) occur with this
156 GRAMMAR AND THE SPOKEN LANGUAGE
frequency in the mini-corpus and so the figure is claimed to have sufficient reliability for
our present purpose
5
While we concentrate here on what we call spoken grammatical features, we are
aware that some of the features we have chosen to highlight {e g situational ellipsis) may
also occur in certain types of written text, for instance friendly and informal letters,
postcards, diaries, e-mail messages, etc, as well as written advertising and literary texts
which purposely evoke conversational style (see McCarthy 1993 for examples) The
existence of such texts underlines the difficulty of creating a sharp boundary between
spoken' and 'written1 grammars and the need for comprehensive descriptions covering
REFERENCES
Aijmer, K. 1989 Themes and tails The discourse function of dislocated elements' Nor-
dic Journal of Linguistics 12/2 137-54
Alexander, L. G 1988 Longman English Grammar Harlow Longman
Arnaud, P and S Savignon forthcoming 'Rare words, complex lexical units, and the
advanced learner' in J Coady and T Huckin (eds ) forthcoming Second Language
Vocabulary Acquisition A Rationale for Pedagogy Cambridge Cambridge University
Press
Baynham, M 1991 'Speech reporting as a discourse strategy Some issues of acquisition
and use Australian Review of Applied Linguistics 14/2 87-114
Bennett, W. 1989 'The structure of English lags' Word 40/3 315-33
Bex, A 1993 'Standards of English in Europe" Multiltngua 12/3 249-64
Biber, D 1988 Variation across Speech and Writing Cambridge Cambridge University
Press
Biber, D , S Conrad, and R. Reppen 1994 Corpus-based approaches to issues in
applied linguistics 'Applied Linguistics 15/2 169-89
Brown, E. K 1980 "Grammatical incoherence" in H Dechert and M Raupach (eds)
1980 Temporal Variables in Speech Studies in Honour of Frieda Goldman-Eisler
The Hague Mouton
Collins COBU1LD 1990 COBU/LD English Grammar London Collins
Conine, B. 1986 Tense in indirect speech Folia Linguistica XX/3-4 265-96
Coulmas, F. 1985 "Nobody dies in Shangn-Ia Direct and indirect speech across
languages' Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 140-
53
Crowdy, S 1993 "Spoken corpus design " Literary and Linguistic Computing 8/4 259-
65
Downing, A. and P Locke 1992 A University Course in English Grammar London
Prentice HaJl
Geluykens, R. 1992 From Discourse Process to Grammatical Construction On Left-
dislocation in English Amsterdam John Benjamins
RONALD CARTER AND MICHAEL McCARTHY 157
Glisan, E. and V. Drescher. 1993 Textbook grammar Does it reflect native speaker
speech9' The Modem Language Journal 77/1 23-33
Goodell, E. W. 1987 "Integrating theory with practice An alternative approach to
reported speech in English' TESOL Quarterly 21/2 305-25
Harman, I. 1990 Teaching indirect speech Deixis points the way' ELT Journal 44/3
230-8
Hieteranta, P 1984 'A functional note on topicalisation' English Studies 1 48-51
Huddleston, R. 1989 The treatment of tense in indirect speech' Folia Lingutstica
XXlll/3-4 335-40
so 1 said11 Verb tense alternation and narrative