GLOSSARY Body Language
GLOSSARY Body Language
DIPLOMA PAPER
ENGLISH – ROMANIAN
GLOSSARY
“BODY LANGUAGE”
SCIENTIFIC COORDINATOR:
Associate Professor Dr. DIANA IONIȚĂ
GRADUATE:
ZOLTĂREANU GEORGIANA-ALEXANDRA
BUCHAREST
-JUNE 2013-
TABLE OF CONTENTS
FOREWARD…………………………………………………………………. 4
I.INTRODUCTION ...........................................................................................6
I.1.DEFINITION OF VERBAL COMMUNICATION ...................................6
I.2. DEFINITION OF NON-VERBAL COMMUNICATION ........................7
II.COMMUNICATION AS A PROCESS .......................................................8
II.1. LEVELS OF HUMAN COMMUNICATION .........................................8
II.1.1. INTRAPERSONAL COMMUNICATION .......................................9
II.1.2. INTERPERSONAL COMMUNICATION .......................................9
II.1.3. GROUP COMMUNICATION .........................................................9
II.1.4. PUBLIC COMMUNICATION .........................................................9
II.1.5. MASS COMMUNICATION ..........................................................10
III. NON-VERBAL COMMUNICATION ....................................................11
III.1. BODY LANGUAGE .............................................................................11
III.1.1. FACIAL EXPRESSIONS ...............................................................11
III.1.2. BODY GESTURES .........................................................................14
III.1.3. POSITION OF THE BODY ............................................................15
III.1.3.1. POSITIVE BODY LANGUAGE .............................................16
III.1.3.2. NEGATIVE BODY LANGUAGE ...........................................16
IV. TERMINOLOGY ......................................................................................17
IV.1. DEFINITION .........................................................................................17
IV.2. IMPORTANCE......................................................................................17
IV.3. PREDICTIONS......................................................................................17
V.THE ENGLISH – ROMANIAN GLOSSARY ON BODY LANGUAGE
............................................................................................................................18
2
VI. THE CONCEPT MAP ............................................................................202
VI. 1. PROCEDURE .....................................................................................203
VII. METHODS AND PROCEDURES .......................................................204
VII.1. THE SEMANTIC GUIDELINES ......................................................204
VIII. CONCLUSIONS ...................................................................................206
IX. REFERENCES.........................................................................................207
IX.1. BIBLIOGRAPHY ...............................................................................207
IX.2. WEBLIOGRAPHY .............................................................................210
3
FOREWARD
http://www.presentationmagazine.com/graphics/take_in_information.jpg
It is said that “a picture is worth a thousand words”1! We would better pay attention
to the gestures, position of the body, the tone of the voice and at the eye-contact during a
conversation. It may express to us more than words in a spontaneously manner. This can be
applied both to the transmitter and to the receiver of the message. All these visual factors
produced during a conversation are classified by the non-verbal communication, one of the
most important parts of communication.
1
1. ^ "Speakers Give Sound Advice". Syracuse Post Standard (page 18). March 28, 1911.
4
components in the existence, the performance and in understanding the communication
steps.
Although our life is influenced by the social standards and cultural values, we act
from a temperamentally point of view and it is important to know how to use our body
language, and how to emphasis our gestures in order to transmit in a clear manner the things
we feel and say to the people around us.
5
I.INTRODUCTION
The body is the physiology itself, which keeps us alive and the physiology is the
shortest way that we have at our disposal to change rapidly an inner status, an emotion or
even a manner of thinking.
Aristotle was saying about people that are animals with articulated speech The
essential of our development in the society is communication, our peculiarity is to connect
with each other.
The simplest assertion about human communication claims to be represented by
verbal communication. However, it’s generally admitted that verbal speech is the most
important tool to obtain information about the material and spiritual world.
Verbal speech allows the person to express the observations, desires and aspirations,
and especially to be understood by their equals.
Defining the language as any system of symbols used for the storage or the exchange
of information, it is needless to say that the verbal speech is only one of the symbolistic
methods used by the human being for communication, specific to his kind.
Through speaking, we understand that any emitted sound by a person with the
intention of communication, from its pre-linguistic vocal forms to terms and phrases defines
the complexity of the verbal communication system of an adult.
Among all the different ways of inter-human communication mentioned previously,
the most outstanding is the verbal language. The development and the complex usage of the
verbal language is one of the most specific qualities of a person.
For the verbal language acquirement it’s absolutely necessary that as a human being
to require a certain level of cognitive development and a certain rank of motor development.
The spoken language it’s never transmitted impersonal by the speaker, but as for the
message to be more explicit, it always interferes the prosody, the paralanguage and the extra
verbal communication.
6
The verbal language has a basic linguistic structure based on a hierarchic system,
which includes simple sounds, as terms and phrases.
As a conclusion, the language evaluation it is made in a complex manner, attesting
the capacity of hearing by making an association between the object and the term.
7
II.COMMUNICATION AS A PROCESS
http://www.mindtools.com/CommSkll/CommunicationIntro.htm
Regardless of the form, the communication process has a few characteristic elements
like the existence of, at least, two partners, who have established a relationship and also who
have a code, so the message could reach the receptor through the communication channel.
http://cmapspublic.ihmc.us/rid=1188323934515_677573129_18365/Levels%20of%20Communication.cmap
8
II.1.1. INTRAPERSONAL COMMUNICATION
The interpersonal communication implies two certain participants and it has the
quality to influence the opinions, the attitudes or the beliefs of people. The objectives of this
communication are represented by knowing the people around us, by creating and
mantaining the human bound, and by the recognition of the personal values.
The public communication implies the presence of an unique speaker and of a large
number of receptors. The public speech not only aims to the information delivery, but
especially to the opinion and to the public actions. Any type of presentation sustained by a
speaker in front of an audience, larger than 3 persons, represents a public speech or a public
communication.
9
II.1.5. MASS COMMUNICATION
The mass communication it refers to producing and spreading the written and spoken
messages by the media system to a custom public. This type of communication is
charactized through a weak presence of feed-back. The main reason which influence people
to read media messages aims to the information, to the construction of personal identity, to
the social interaction and to the entertainment.
10
III. NON-VERBAL COMMUNICATION
People say that if the eyes are the windows of the soul, then the body is the mirror of
our feelings.
Body language represents the most powerfu way of communication made by our
bodies and gestures when we are recieving and giving information. People often say that
they remember more of what they say, than what they hear.
Our body is relying messages about our feelings, our state of being, our mood, or
even our attitude, every day. We have the ability to communicate through our gestures even
though we hardly accept that „humans are still biologically animals”2.
It is believed that women have a power of perception bigger than men have, refering
to the `women’s intuition` in deciphering non-verbal signals.
A notable feature of the XXI century is the fact that in almost all the cultures of the
world, body language becomes progressively similar. As we all know, some of the signals
transmitted through body language are universale and have various significations. Some of
them are inborn and the others we absorb from the culture and the society we live in.
http://news.rapgenius.com/Ols-252-organizational-behavior-communication-in-the-digital-world-lyrics#note-1635584
2
Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by their gestures, Sheldon Press, London, 1988, p.10
11
Facial expressions includes some specific features as: the eye-contact, the eyebrows,
the micro-expressions and the smile.
THE EYE-CONTACT
http://www.citelighter.com/communications/communications/knowledgecards/eye-contact
The eye-contact is one of the forms of non-verbal comunication and it has a large
inflence on social behaviour, being the most important non-verbal clue. Most of our
unconscious evaluations about the people around us are based on the lenght of the eye-
contact we have with them. The longer we keep eye-contact with someone, the better we get
along.We avoid eye-contact with a person that we don’t like or we rather embrace an
emotionless look.
Eye-contact has four important functions in communication as establishing a
conversation, provisionising feed-back to the speaker, expresing emotions and informing
about the relationship status.
As I mentioned before, the more interested we are in the conversation with our
speaker, the eye muscles become more relaxed and the eyes are not wide open. Even though,
the face and the eyes are the most remarkable parts of the body, are also the hardest to be
understandable.
THE EYEBROWS
http://www.pyroelectro.com/tutorials/robotic_eyebrows/theory_emotion.html
12
Some people believe that the eyebrows are one of the vital characteristics of the face,
showing the affective type of human kind, as the agreement level between mind and heart.
They have an hereditary shape, which is being modified during the life. Raising the
eyebrows it is made as a greeting or or aknowledgement sign, but it can also denote different
expressions.
MICRO-EXPRESSIONS
http://www.pyroelectro.com/tutorials/robotic_eyebrows/theory_emotion.html
THE SMILE
http://indervilla.com/smile-abstract-wallpapers/smile-abstract-black-hd/#sthash.ubuUclNE.dpbs
13
The smile is the universal sign in the whole world that shows us that a person is
happy, being a positive message which helps the speaker to attract the audience, because it
communicates signs of friendship, closure and self-assurance.
http://www.dreamstime.com/stock-photography-women-s-movement-image9439052
The body communicates through gestures, position, manner of moving and touching.
The gestures are also a communication method which aid and highlights the things
we are saying. But sometimes, we use gestures without noticing that it betray us,
communicating to the people around us how we truly feel.
The implacable posture, but not harsh, that we adopt in front of our listeners is also
one of the basic constituent of the body language.
An important channel of non-verbal communication is the haptic communication,
which is categorized in five different ways:
Besides the touching involved in the human interaction, the individual develops
14
behaviour of self-touching, which are highlighted in nervous particularities like nail biting.
Some of these self-touching movements provide comfort and are being made
unconsciously by the speaker as : hugging or stroking yourself, half-hugs and the fig leaf.
The human body sends various information during a conversation. There is a tight
bond between emotions, attitude and body language.
For example, the body posture and the way we move our hands betrays our emotional
state or certain aspects of our personality.
There are several types of gestures that can influence the body posture, having certain
significations, as it follows:
Open arms indicate a positive attitude, meaning that the speaker is feeling
comfortable and is sharing honesty and friendship.
On the other hand, crossed arms suggest an closed,distrustful or a defensive attitude.
It can also mean that the speaker is hiding the truth if he has the hands in the pockets or if he
is raises his hand at his mouth or eyes.
Legs position
Crossed legs indicates a competitive attitude, but also a defensive one. It can
reveal that the speaker is shy or suffers of anxiety. If he sits down with his legs crossed
means that he is relaxed. The persons with a strog self-confidence are standing in a straight
and relaxed posture with their legs, although in a stressed situation is a sign of agressivity.
An individual who stamps his legs means that is anxious, scared or intimidated.
Mirroring
This process reveals the body language signals that are matching with each
other,between two people. It is a behaviour which appears in social interaction, including
miming gestures, movements, body language, expresions or attitudes and it ”creates a
natural rapport that leads to effective communication”3. It is ofen observed between friends
or family, showing feelings of joy, relaxation, and an informality behaviour.
3
Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
15
III.1.3.1. POSITIVE BODY LANGUAGE
The positive body language brings to light our body and our heart, suggesting
cooperation, agreement, desire, enthusiasm and approval. These gestures are obviously and
meant to be seen. It happens when the body says what we truly feel or think without a brain
impulse.
16
IV. TERMINOLOGY
IV.1. DEFINITION
The International Organization of Standardization defines terminology as a discipline
which studies the terms and their use, being the sum of specialized terms used in a branch of
activity.
Terminology is a doctrine whose object is the systematic study in designating
particular concept to a large number of human activity domains, through research and
analysis of terms in context for the purpose of documentig and promoting correct usage. This
study can cover more than one language at the same time or it can be limited to one
language.
Taken as a concept, is the base for all communication, being the study for all the
terms and phrases with a certain meaning. Terninology can be perveived as a domain of
interdisciplinary research, having a highly influence in the areas in which it functions.
The action that defines terminology as a discipline performs some procedures and
actions:
Analizes the concepts in certain field of activity
Identifies the terms assigned to the concepts
Establishes the connections between the terms from the multilingual terminology
Manages the data base of terminology
IV.2. IMPORTANCE
The most important role of terminology is that covers many different fields,
increasing the need for specialized vocabularies. The problem with it, would be that the
nature of terminology is poorly understood, beacuse many people have no idea of what
terminology means. Because is being seen from different perspectives, has different
approaches acting like a resource, a set of procedures used in creating resources, a factor in
communication or an academic discipline.
IV.3. PREDICTIONS
17
V.THE ENGLISH-ROMANIAN
GLOSSARY
ON
BODY LANGUAGE
18
ACTIVE LISTENING
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Listening very attentively and empathizing and reflecting back understanding
through body language and usually words too.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Active listening is a communication technique that requires the listener to feed
back what they hear to the speaker, by way of re-stating or paraphrasing what they have
heard in their own words, to confirm what they have heard and moreover, to confirm the
understanding of both parties. When interacting, people often “wait to speak” rather than
listening attentively. They might also be distracted. Active listening is a structured way of
listening and responding to others, focusing attention on the “function” of communicating
objectively as opposed to focusing on “forms”, passive expression or subjectivity.
Context 1 source: David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs & Body
Language Cues, Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
Context 2: Active listening has several benefits. First, it forces people to listen attentively to
others. Second, it avoids misunderstandings, as people have to confirm that they do really
understand what another person has said. Third, it tends to open people up, to get them to
say more. When people are in conflict, they often contradict each other, denying the
opponent’s description of a situation.However, if they feel that their opponent is really
attuned to their concerns and wants to listen, they are likely to explain in detail what they
feel and why.
Context 2 source: www.colorado.edu
Nota bene: From Latin activus and Old English hlysnan.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: the act of hearing attentively
Hyponyms: hearing
Hyperonyms: sensing, perception
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: ascultare activă
Correspondent source: www.allpsych.com/dictionary
19
ASCULTAREA ACTIVĂ
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Capacitatea de a asculta este una dintre cele mai fine calități ale unei
persoane. Modul în care reușești să-i asculți pe ceilalți are un impact major asupra eficienței
profesionale și asupra calității relațiilor cu ceilalți.
Sursa definiției: www.fastlife.ro
Context 1: Prin ascultare activă interlocutorul oferă feedback imediat atât verbal cât și
nonverbal, implicându-se în discuție și depunând efort pentru o bună înțelegere a mesajelor
transmise.Ascultarea activă asigură coerența fluxului de informații si susține partenerii de
discuție în obținerea unei eficiențe crescute a procesului de comunicare, interlocutorul fiind
încurajat permanent să se exprime într-o maniera deschisă.Ceea ce este foarte important de
reținut este că ascultarea activă nu este o abilitate înnăscută ci una care poate fi dobandită în
timp, prin interes crescut și efort susținut din partea fiecăruia dintre noi.
Sursa contextului 1: www.bestresource.ro
Nota bene: Din latină ascultare și din latină activus.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: ascultare atentă
Hiponime: percepție
Hiperonime: detectare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: active listening
Sursa corespondentului: www.businessballs.com
20
ADAPTATION
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: The process of changing something so that it can be used for a different purpose.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: In biology is a trait with a current functional role in the life history of an
organism that is maintained and evolved by means of natural selection. An adaptation refers
to both the current state of being adapted and to the dynamic evolutionary process that leads
to the adaptation.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Nota bene: From French adaptation.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: adjustment
Hyponyms: acclimatization
Hyperonyms: organic process, biological process
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: adaptare
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
21
ADAPTAREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Ajustare a unui organism la mediul său.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Adapatarea presupune ajustare,transformare, punere de acord, conformare, efort.
Fundamental, orice organism viu se află într-un echilibru dinamic cu mediul înconjurător.
Sursa contextului 1: Ștefan Popescu, Gheorghe Arădăvoaice, Dicționar de psihologie, vol.I,
Litera A, editura Antet.
Nota bene: Din franceză adaption.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: acomodare
Antonime: neadaptare
Hiponime: aclimatizare
Hiperonime: proces biologic
Aria de utilizare: Psihologie, Biologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: adaptation
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
22
AGGRESSIVENESS
ID Language: EN
ID Country: U.K., U.S.A.
Definition: An angry feeling that makes you want to attackir defeat someone else.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: In its broadest sense, is behavior, or a disposition, that is forceful, hostile or
attacking. It may occur either in retaliation or without provocation.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Context 2: In narrower definitions that are used in social sciences and behavioral sciences,
aggression is an intention to cause harm or an act intended to increase relative social
dominance. Aggression can take a variety of forms and can be physical or be communicated
verbally or non-verbally.
Context 2 source: www.wikipedia.org
Nota bene: From the Latin 23onscious23, meaning attack.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: aggression
Hyponyms: competitiveness, fight
Hyperonyms: disagreeableness
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: agresivitate
Correspondent source: www.wordreference.com
23
AGRESIVITATEA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Tendința de a ataca.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Comportament destructiv şi violent orientat spre, obiecte sau spre sine. Implică
negare activă si produce daune sau doar transformări. K. Lorenz susţine că atât la animale
cât şi la om agresivitatea este un rezultat al învăţării, al modelării comportamentului prin
imitaţie şi antrenament.
Sursa contextului 1: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Context 2: Preluând o idee a lui S. Freud, V.Scott şi J. Dollard (1939) au formulat teoria
reactivităţii ce susţine că a. Este un rezultat al frustraţiei sau împiedicării (prin barieră) a unei
tendinţe vitale în a-şi atinge ţelul. Deci, agresivitatea ar fi cauzată de contrarierea unor
tendinţe instinctuale, dar aceasta ne duce la 24ons că totuşi agresivitatea, în forma ei
primară, are o legătură, fie şi indirect, cu baza instinctivă.
Sursa contextului 2: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Nota bene: Din franceză agressivité.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: violeță
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: aggressiveness
Sursa corespondentului: www.thesaurus.com
24
AGITATION
ID Language: EN
ID Country: U.K., U.S.A.
Definition: A mental state of extreme emotional disturbance.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Agitation can come on suddenly or over time. It can last for just a few minutes,
or for weeks or even months. Pain, stress, and fever can all increase agitation. Agitation by
itself may not be a sign of a health problem. However, if other symptoms occur, it can be a
sign of disease.
25
AGITAȚIA
26
AGNOSIA
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: Is aloss of ability to recognize objects, persons, sounds, shapes, orsmells while t
he specific sense is not defective nor is there anysignificant memory loss.
Definition source: www.thesaurus.com
Context 1: Is associated with inability to orient parts of the body, and is often caused by a
lesion in the parietal part of the posterior thalamic radiations. It refers to people who do not
perceive any auditory information, but whose hearing is intact.
Context 1 source: www.thesaurus.com
Context 2: Inability to interpret sensations and hence to recognize things, typically as a
result of brain damage.
Context source 2: Concise Oxford English Dictionary,publisher Oxford University Press
Nota bene: From Greek agnōsia ‘ignorance’.
Grammatical categorty: Noun
Hyponyms: astereognosis, tactile agnosia
Hyperonyms: brain disorder
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: agnozie
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
27
AGNOZIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Incapacitatea de a recunoaște obiectele uzuale în pofida păstrării intace
a organeor de simț și a unei inteligențe normale.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Agnoziile pot afecta oricare dintre funțiile senzoriale, dar mai bine studiate sunt
agnoziile vizuale, auditive si tactile.
Sursa contextului 1 Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Nota bene: Din greacă a “fără” și gnosis “cunoaștere”, “percepție”.
28
AMBIDEXTERITY
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: Ambidexterity is the state of being equally adept in the use of both left and
right appendages.
Definition source: www.wikipedia.org
Context 1: In modern times, it is more common to find people considered ambidextrous
who were originally left handed and who learned to be ambidextrous, either deliberately or
during childhood institutions such as schools, or jobs where right-handed habits are often
emphasized or required. Since many everyday devices (such as can openers and scissors) are
asymmetrical and designed for right-handed people, many left-handlers learn to use them
right-handedly due to the rarity or lack of left-handed models. Thus, left-handed people are
much more likely to develop motor skills in their non-dominant hand than right-handlers.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Nota bene: From the Latin roots ambi-, meaning “both”, and dexter, meaning “right” or
favorable.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: ambidextrousness
Hyperonyms: handedness, laterality
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: ambidextrie
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
29
AMBIDEXTRIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Aptitudine de a se servi cu aceiași dexteritate atât de mana dreapta, cât
și de cea stânga.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1:Ambidextriile veritabile sunt rare. Majoritatea indivizilor care se bucură de
această aptitudine sunt stângaci contrariați care au reușit să-și educe în mod corect mâna lor
nedominantă.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din franceză ambidextrie.
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiperonime: îndemânare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: ambidexterity
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
30
ANGER
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Anger is a powerful emotion that everyone feels from time to time when
someone or something frustrates or annoys them.
Definition source: www.vocabulary.com
Context 1: Anger is an emotion related to one’s psychological interpretation of having been
offended, wronged or denied and a tendency to undo that by retaliation. Videbeck describes
anger as a normal emotion that involves a strong uncomfortable and emotional response to a
perceived provocation.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Context 2: R. Novaco recognized three modalities of anger: cognitive (appraisals), somatic-
affective (tension and agitations) and behavioral. Anger may have physical correlates such as
increased heart rate, blood pressure, and levels of adrenaline and noradrenaline. Some view
anger as part of the fight or flight brain response to the perceived threat of harm.
Context 2 source: www.scritube.com
Nota bene: From Greek word ankhone.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: fury
Antonyms: enthusiasm
Hyponyms: rage, madness
Hyperonyms: emotion
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: furie
Correspondent source: www.allpsych.com/dictionary/
31
FURIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Stare de extremă iritare în care se pierde stăpânirea de sine.
Sursa definiției: www.dexonline.news20.ro
Context 1: Furia este emoția pe care o simțim când cineva sau ceva ne împiedică să ne
îndeplinim țelurile. Apare de obicei când ne simțim ofensați, neîndreptățiți, sau când o
situație pare nedreaptă. Una dintre cele mai periculoase efecte ale furiei este că arătând furie
creștem și furia în ceilalți. Cu alte cuvinte furia naște furie. Acest lucru poate escalada rapid
într-o situație periculoasă. Încercăm să facem rau persoanei asupra căreia ne îndreptăm furia
și de foarte multe ori vrem să îl rănim.
Sursa contextului 1: www.limbajulcorpului.ro
Context 2: Un paradox al furiei este că deși este distructivă, ea este foarte răspândită.
Avantajul pe termen lung este că ne îndeamnă să acționăm pentru a ne face dreptate. Din
păcate îndemnul care vine la pachet cu furia este primitiv și este utilizat în mod abuziv.
Iritabilitatea este starea emoțională asociată furiei. Dacă suntem într-o dispoziție de iritare
avem nevoie de o provocare mică să devenim nervoși.
Sursa contextului 2: www.despresuflet.ro
Nota bene: Din franceză furie, latină furia.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: înverșunare
Antonime: entuziasm
Hiponime: răutate
Hiperonime: emoție
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: anger
Sursa corespondentului: www.medical-dictionary.thefreedictionary.com
32
ANTHROPOLOGY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The study of human societies, customs and beliefs.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Anthropology, like psychology and ethnology and ethology, is a science which
over-arches the study of body language, and provides useful (and for serious students,
essential) context for understanding the reasons and purposes of body language.
Anthropology has been studied one way or another for thousands of years. The Human
Genome project, which basically mapped the human genetic code (started 1990, completed
in 2003, and ongoing) is probably the largest anthropological study ever performed.
Context 1 source: www.businessballs.com
Nota bene: From Greek anthrōpos – “human being” and the suffix –logy – “the study of”.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: study of human kind
Hyponyms: human paleontology
Hyperonyms: social science
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: antropologie
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
33
ANTROPOLOGIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Știință a omului și a operelor sale.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Conform tradiției, se distinge antropologia fizică, disciplină care studiază
caracteristicilie morfologice ale diferitelor oase umane, servindu-se mai ales de măsurători,
și antropologia culturală, care își aplică cercetarea la faptele de cultură.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Antropologia a debutat ca știință a istoriei. Inspirată de triumful metodei
științifice în științele naturale, antropologii secolului al XIX-lea considerau că fenomenele
socio-culturale erau guvernate de legi și principii care pot fi descoperite. Această convingere,
existentă încă înainte ca științele sociale să-și formeze teorii și metode, era dublată de
viziunea iluministă a umanității – concomitent încrezătoare în emanciparea socio-culturală a
oamenilor și critică față de îndepărtarea acestora de natura lor inocentă. Această dublă
sensibilitate, față de tradițiile culturale (tradiție) și față de procesele schimbării sociale
(modernizare) va caracteriza întotdeauna discursul antropologiei.
Sursa contextului 2: www.wikipedia.org
Nota bene: Din franceză anthropologie, latină anthropologia.
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiponime: paleoantropologie
Hiperonime: știință socială
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: anthropology
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
34
APHASIA
ID Language: EN
ID Country: U.K., U.S.A.
Definition: A medical condition in which you are unable to use or understand some words,
caused by damage to the brain.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Is the disturbance in formulation and comprehension of language. This class
of language disorder ranges from having difficulty remembering words to being completely
unable to speak, read, or write. Aphasia is usually linked to brain damage, most commonly
by stroke.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Context 2: The area and extent of brain damage or atrophy will determine the type of
aphasia and its symptoms. Aphasia types include expressive aphasia, receptive
aphasia, conduction aphasia, anomic aphasia, global aphasia, primary progressive
aphasias and many others.
Context 2 source: www.wikipedia.org
Nota bene: From ancient Greek ἀφασία (ἄφατος, ἀ- + φημί), which means
“speechlessness”.
Grammatical category: Noun
Synonyms: dysphasia
Hyperonyms: disease
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: afazie
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold, 2009
35
AFAZIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Alterare patologică a limbajului.
Sursa definitiei: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Această infirmitate, consecutivă unor leziuni cerebrale, localizată in emisfera
stangă la dreptaci, poate surveni la subiecții cu o inteligență normală și care nu prezintă nici
tulburări de afectivitate și nici deficiențe ale funcțiilor perceptive și motorii.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: În pofida etimologiei termenului, nu avem de-a face cu o pierdere a vorbirii, ci
cu o perturbare a capacității de utilizare a regulilor care se produc și se înțeleg mesajele
verbale.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din greacă αφασια = lipsa vorbirii.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: disfazie
Hiperonime: boala
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: aphasia
Sursa corespondentului: www.wordreference.com
36
ASYMMETRY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: State where two sides of the body, of an organ are not closely similar to each
other.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: describing gestures or facial expressions, especially a smile, that are not
symmetrical (equal on both sides), which tends to indicate incongruence or a mixed signal
and not what it might initially seem to mean.
Context 1 source: www.businessballs.com
Context 2: Psychological research on brain asymmetry suggests that the right side of the
cerebral cortex is associated with emotional and creative expressiveness, while the left side
is the seat of rational and logical thinking. Because the right side of the brain controls the left
side of the face, while the left side of the brain controls the right side of the face, the left side
of the face might appear more imaginative, intuitive, and emotive, while the right side seems
more serious and analytical.
Context 2 source: www.users.rider.edu
Nota bene: From Greek asymmetria.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: unbalanced
Antonyms: symmetry
Hyponyms: irregularity
Hyperonyms: spatial property
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: asimetrie
Correspondent source: www.dexonline.news20.ro
37
ASIMETRIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Lipsă de simetrie.
Sursa definiției: www.dexonline.news20.ro
Context 1: Cele două emisfere cerebrale nu sunt echivalente nu numai din punctul de
vedere al localizării centrilor vorbirii (prezenţi, în majoritatea cazurilor, în emisfera stângă),
ci şi din punctul de vedere al altor funcţii psihice determinante pentru modul de contact cu
realitatea exterioară şi “interioară”. Se vorbeşte de o asimetrie cerebrală, de o dualitate a
creierului şi a minţii (Oppenheimer, 1977), consecinţă a unei specializări emisferice.
Emisfera stângă este mai aptă să recepţioneze stimulii la experienţa trecută, în timp ce
emisfera dreaptă este mai aptă să prelucreze stimuli ce nu sunt uşor de identificat şi de
reperat.
Sursa contextului 1: www.psihologie-sociala.com
Context 2: Asimetria este rezultatul unei diferenţe radicale dintre două forţe, de regulă
disproporţionate şi incompatibile, dar care acţionează asimetric şi eficient una asupra
celeilalte.
Sursa contextului 2: www.webdex.ro
Nota bene: Din franceză asymétrie, greacă asymmetria.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: dezechilibru, instabilitate
Antonime: simetrie
Hiponime: iregularitate
Hiperonime: spațiu proprietății
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: asymmetry
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
38
ATTITUDE
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: A complex mental state involving beliefs and feelings and values and
dispositions to act in certain ways.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: In psychology, a mental position with regard to a fact or state. Attitudes reflect a
tendency to classify objects and events and to react to them with some consistency.
Context 1 source: www.britannica.com
Context 2: Attitudes are not directly observable but rather are inferred from the objective,
evaluative responses a person makes. Thus, investigators depend heavily on behavioral
indicators of attitudes – what people say, how they respond to questionnaires, or such
physiological signs as changes in heart rate. Attitude research is employed by social
psychologists, advertising professionals, and political scientists, among others. Public-
opinion researchers often attempt to distinguish attitudes from related concepts such as
values, opinions, and knowledge.
Context 2 source: www.britannica.com
Nota bene: From French attitude, from Italian attitudine and from Late Latin aptitiudinem.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: position, posture
Hyponyms: order arms
Hyperonyms: bodily property
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: atitudine
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
39
ATITUDINEA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei:România
Definiția standard: Maniera de a fi într-o situație.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Conceptul de atitudine acoperă diverse semnificații. El desemnează orientarea
gândirii, dispozițiile profunde ale ființei noastre, starea de spirit proprie nouă în fața
anumitor valori.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Există atitudini personale, care nu pun în cauză decât individul și atitudinile
sociale, care au o incidență asupra grupurilor. Dar ceea ce le caracterizează și pe unele si pe
altele este faptul ca întotdeauna este vorba de un ansamblu de reacții personale fată de un
obiect determinat: animal,persoană, idee sau lucru.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din italiană attitudine și franceză attitude.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: parere, pozitie
Hiponime: poziția corpului
Hiperonime: proprietatea corpului
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: attitude
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
40
ATTRACTION
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: A reason for liking somethingor being interesting in it.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: An invisible power in a body by which it draws anything to itself; the power in
nature acting mutually between bodies or ultimate particles, tending to draw them together,
or to produce their cohesion or combination, and conversely resisting separation.
Context 1 source: Webster’s Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter
Context 2: The power or act of alluring, drawing to, inviting or engaging; as the attraction
of beauty or eloquence. Contiguous attraction is that which is exerted between minute
particles or atoms, at insensible distances. When this principle unites particles of the same
kind, it is called affinity of aggregation, cohesive affinity or cohesion. When it operates on
dissimilar particles, producing union, it is distinguished as heterogeneous, and called
chemical attraction or affinity.
Context 2 source: www.mauchaut.uchicago.edu
Nota bene: From Latin attraction.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: attractiveness
Antonyms: rejection
Hyponyms: affinity
Hyperonyms: quality
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: atracție
Correspondent source: www.wordreference.com
41
ATRACȚIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Înclinare afectivă pozitivă a unei persoane față de o altă persoană,
exprimată (operational) în numarul de alegeri (preferinte) emise sau primite de cineva în
interiorul grupului din care face parte.
Sursa definiției: www.scritube.com
Context 1: Atracția interpersonală ține de mai mulți factori care ne determină sa intrăm sau
nu într-o relatie. Printre aceștia se afla atracția fizică, proximitatea, familiaritatea și
asemanarea. Înfațisarea fizică a unei persoane poate să determine cât de mult este placută de
cei din jur sau din contră, respinsă. Înfatisarea este un factor asupra căruia nu prea avem
control, ceea ce face ca să fie nedrept să îl folosim ca drept criteriu pentru a place sau nu pe
cineva. Câteva studii efectuate arată importanța frumuseții fizice la prima întalnire cât și
după aceea.
Sursa contextului 1: www.eva.ro
Nota bene: Din franceză attraction și latina 42onscious42, -onis.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: tentație, farmec
Antonime: repulsie,respingere
Hiponime: afinitate
Hiperonime: calitate
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: attraction
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
42
BACK-CHANNEL SIGNALS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A noise, gesture, expression, or word used by a listener to indicate that he or she
is paying attention to a speaker.
Definition source: www.grammar.about.com
Context 1: Positive body language reactions to a speaker and the signals that inform about
an ongoing interaction, or a social relationship, an attitude taken or an emotion felt toward
another person.
Context 1 source: www.businessballs.com
Context 2: The face plays an important role in the communication process. A smile can
express happiness, be a polite greeting, or be a back-channel signal. Some facial expressions
are linked to the syntax structure of the utterance: eyebrows may raise on an accent and on
nonsyntactically marked questions. Gaze and head movements are also part of the
communicative process.
Context 2 source: J. Cassell, Embodied Conversational Agents. MIT Press, 2000
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: communication channel
Hyponyms: channelize, transfer
Hyperonyms: communication
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: gesturi predictive
Correspondent source: www.thesaurus.com
43
GESTURILE PREDICTIVE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Gesturile,expresiile si cuvintele pe care le folosește ascultătorul pentru
a-i arăta emitătorului atenția acordată.
Sursa definiției: www.limbajulcorpului.ro
Context 1: Când vorbim cu cineva ne uităm în ochii lui, dacă ne așezăm pe scaun
încrucișăm picioarele, iar dacă suntem stresați ne trosnim degetele sau, mai rau, ne roadem
unghiile.Cea mai mare parte din gesturile pe care le facem involuntar tradează o anumita
stare emoțională.
Sursa contextului 1: www.eva.ro
Context 2: Majoritatea cercetătorilor sunt în general de acord cu constatarea potrivit
căreia comunicarea verbală csle utilizată cu precădere pentru transmiterea
informaţiilor, în timp ce canalul non-verbal este folosit pentru exprimarea atitudinii
interpersonale, iar, în anumite cazuri, pentru a înlocui mesajele verbale.
Sursa contextului 2: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Nota bene: Din latină gestus și din franceză prédictif.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: metodă de comunicare
Hiponime: transfer
Hiperonime: comunicare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: back-channel signals
Sursa corespondentului: www.grammar.about.com
44
BEHAVIOR
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Manner of acting, conduct; any observable activity in humans or animals;
reaction of a material when exposed to an outside force.
Definition source: www.wiktionary.org
Context 1: It refers to the actions and mannerisms made by organisms, systems, or artificial
entities in conjunction with their environment, which includes the other systems or
organisms around as well as the physical environment. It is the response of the system or
organism to various stimuli or inputs, whether internal or external, conscious or
subconscious, overt or covert, and voluntary or involuntary.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Context 2: It expresses external appearance or action; sometimes in a particular character;
more generally in the common duties of life; as, our future destiny depends on our behavior
in this life. It may express correct or good manners, but I doubt whether it ever expresses the
idea of elegance of manners, without another word to qualify it.
Context 2 source: www.machaut.uchicago.edu
Nota bene: From German behaben and from French se porte.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: demeanor
Hyponyms: territoriality
Hyperonyms: activity
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: comportament
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
45
COMPORTAMENTUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Conduită a unui subiect luat în considerare într-un mediu și într-o
unitate de timp dată.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: După Tilquin,ansamblul reacţiilor adaptative,obiectiv-observabile, pe
care un organism, prevăzut cu sistem nervos, le execută ca răspuns la stimulii din ambianţă,
care, de asemenea, sînt obiectivobservabili. Echivalent al termenului de behaviour. În sens
larg, reacţie 46onsc a unui organism,prin care ci răspunde lao situaţie trăită, în funcţie de
stimulările mediului şi de tensiunile sale interne şi ale cărui mişcări succesive sunt orientate
într-o directive semnificativă.
46
BIOPSYCHOLOGY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Biopsychology is a branch of psychology that analyzes how the brain and
neurotransmitters influence our behaviors, thoughts and feelings.
Definition source: www.psychology.about.com
Context 1: Is the application of the principles of biology, to the study of physiological,
genetic, and developmental mechanisms of behavior in human and non-human animals. It
typically investigates at the level of nerves, neurotransmitters, brain circuitry and the basic
biological processes that underlie normal and abnormal behavior.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Nota bene: From biological psychology, from Greek bios which means “life”+ -logical and
from Modern Latin psychologia.
Grammatical categorty: Noun
Hyperonyms: behaviour
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: biopsihologie
Correspondent source: www.wordreference.com
47
BIOPSIHOLOGIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Este o ramură a psihologiei care analizează modul în care creierul și
neurotransmitatorii influențeaza comportamentul, modul de gândire si sentimentele
oamenilor.
Sursa definiției: www.topexperti.ro
Context 1: Această ramură poate fi gandită ca un mixt intre psihologie și neurologie. De
regulă, biopsihologie studia modul în care procesele biologice interactionează cu emoțiile,
cogniția și alte procese mentale. Biopsihologia se află în legatură directă cu alte domenii,
precum psihologia comparativă si psihologia evoluționistă.
Sursa contextului 1: www.topexperti.ro
Nota bene: Din engleză biopsycho-logy.
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiperonime: temperament
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: biopsychology
Sursa corespondentului: www.psychology.about.com
48
BIOTYPOLOGY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The study of biotypes.
Definition source: www.wiktionary.org
Context 1: To demonstrate the individual’s unique reaction to disease, they used complex
body-typing schemes, encompassing all the variables they considered to be determinative. In
this context, biotypology became a discipline devoted to providing instruments with which
to gauge this integral approach to patients, with the aim of enabling physicians to diagnose
and treat more effectively.
Context 1 source: www.ncbi.nlm.nih.gov
Context 2: From ancient times, the principal medical cultures tried to classify individuals
according to their morpho-functional characteristics in order to study and understand their
tendencies in terms of health and sickness. In the last two centuries, in Europe and America,
a number of academic schools emerged whose theoretical concepts and ideas were important
theoretically but had relatively little practical application. By contrast, in France and Italy,
there was the joining of biotypological schools and homoeopathy, which permitted the
correlation between biotypes and their relevant homoeopathic remedies.
Context 2 source: www.medical-dictionary.thefreedictionary.com
Nota bene: From the Greek bios and from the Greek typos + -ology.
Grammatical categorty: Noun
Hyponyms: behaviour
Hyperonyms: psychoogy science
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: biotipologie
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
49
BIOTIPOLOGIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Știința care cercetează pentru fiecare individ, relațiile posibile între
structura corpului si comportamentul psihologic.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: La început biotipologia se baza mai ales pe măsurători corporale,dar mai apoi a
făcut tot mai mult apel la noi discipline. Biotipul unui individ dă o impresie adesea valabilă
cu privire la temperamentul său.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din greacă bios și din franceză typologie .
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiponime: temperament
Hiperonime: știință a psihologiei
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: biotypology
Sursa corespondentului: www.wiktionary.org
50
BODY LANGUAGE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The conscious and unconscious movements and postures by which attitudes and
feelings are communicated.
Definition source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 1: Body language is the unconscious and conscious transmission and interpretation
of feelings, attitudes, and moods, through body posture, movement, physical state, position
and relationship to other bodies, objects and surroundings,facial expression and eye
movement.
Context 1 source: www.businessballs.com
Context 2: Like any other language, body language consists of words, sentences and
punctuation. Each gesture is like a single word and a word may have several different
meanings. It is only when you put the word into a sentence with other words that you can
fully understand its meaning. Gestures come in ‘sentences’ and invariably tell the truth about
a person’s feelings or attitudes. The ‘perceptive’ person is one who can read the non-verbal
sentences and accurately match them against the person’s verbal sentences.
Context 2 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Nota bene: Old English bodig to Old High German botah.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: gesture
Hyponyms: process
Hyperonyms: visual communication
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: limbajul trupului
Correspondent source: David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs &
Body Language Cues, Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
51
LIMBAJUL TRUPULUI
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Limbajul trupului semnifică comunicarea prin intermediul mișcărilor
sau poziției corpului; acesta poate fi conștient sau inconștient.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Limbajul trupului, asemenea oricărui alt limbaj, constă din cuvinte, propoziţii şi
o anumită punctuaţie. Fiecare gest este asemenea unui cuvânt, iar un cuvânt poate avea mai
multeînţelesuri. Numai analizat într-o propoziţie, alături de alte cuvinte, putem înţelege pe
deplin sensul unui cuvânt. Gesturile sosesc grupate în „propoziţii” şi transmit neîncetat
adevărul despre sentimentele si atitudinile persoanei în cauză. „Perspicace” este acel om care
poate citi „propoziţiile” non-verbale si le poate confrunta cu precizie cu propoziţiile verbale.
Sursa contextului 1: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Context 2: Comunicarea nonverbală este cumulul de mesaje, care nu sunt exprimate prin
cuvinte, dar care pot fi decodificate, creând înțelesuri. Aceste semnale pot repeta, contrazice,
înlocui, completa sau accentua mesajul transmis prin cuvinte.Importanța comunicării
nonverbale a fost demonstrata în 1967 de către Albert Mehrabian. În urma unui studiu,
acesta a ajuns la concluzia că numai 5% din mesaj este transmis prin comunicare verbală, în
timp ce 38% este transmis pe cale vocala si 55% prin limbajul corp.
Sursa contextului 2: www.limbajulcorpului.ro
Nota bene: Din italiană linguaggio, franceză langage și din slavă trupŭ.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: gest
Hiponime: proces
Hiperonime: comunicare vizuală
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: body language
Sursa corespondentului: www.thefreedictionary.com
52
BUTTRESS STANCE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Weight bearing leg is straight, while the front leg is forward, usually with the
foot pointing outwards from the body. Regarded as a signal of reluctance or readiness to
depart.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Although people adopting the buttress stance say they’re just resting
comfortably, this position signals that the person want to get away. This position gives a
cleverly disguised message saying that you want to go.
Context 1 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Nota bene: From French bouter and French stance.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: position
Hyponyms: attitude
Hyperonyms: posture
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: postură de sprijin
Correspondent source: David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs &
Body Language Cues, Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
53
POSTURA DE SPRTIJIN
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: O poziţie de stând în picioare în care un picior este drept şi sprijină
corpul, în timp ce celălalt este îndoit şi orientat înainte. Arată că o persoană vrea să plece.
Sursa definiției: www.ro.termwiki.com
Context 1: Poziția picioarelor unui om, modul în care își miscă picioarele îți poate spune ce
gândește acel om, sau ce emoție simte în acel moment.Picioarele sunt mai “sincere” decât
orice parte a corpului. Asta pentru că de milioane de ani, picioarele au fost primele care au
trebuit să reacționeze la pericole. Dacă un animal de pradă ne urmărea, picioarele au trebuit
să reacționeze instinctiv, uneori dincolo de controlul voinței. Dacă nisipul pe care mergeai
era prea incins picioarele te-au făcut să sari și să fugi instantaneu.E ca și când picioarele tale
sunt mai instinctuale decat restul corpului tău. Așa ca ele comunică mai corect ceea ce se
petrece în interiorul minții și emoțiilor tale din acel moment.
Sursa contextului 1: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Context 2: Oamenii când discută cu tine au tendința să se apropie sau să se departeze,
inconștient. Dacă le place de tine se vor apropia, dacă nu le place sa stea de vorba cu tine
tendința să se depărteze.Privește ce mișcări au picioarele celor cu care vorbești. Dacă
picioarele unui om sunt îndreptate în direcția ta, atunci se simte foarte bine în compania ta.
Dacă picioarele sunt îndreptate în altă direcție, atunci acolo vrea să meargă aceea persoană,
nu spre tine.Direcția în care sunt îndreptate picioarele arată spre ce destinație dorește
persoana să se îndrepte. Chiar dacă vorbește politicos cu tine, dacă picioarele arată altceva,
atunci poți să te intrebi ce anume vrea aceea persoana să facă, pentru că sigur nu vrea sa stea
în acel loc, în acel moment.
Sursa contextului 2: www.nlpmania.ro
Nota bene: Din franceză posture și din slavă sŭprenženŭ.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: poziție
Hiponime: atitudine
Hiperonime: postură
Aria de utilizare: Psychology
Statut: Oficial
Corespondent EN: buttress stance
54
Sursa corespondentului: www.businessballs.com
55
COMMUNICATION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A process by which information is exchanged between individuals through a
common system of symbols, signs, or behavior.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Most of the thousands of human languages use patterns of sound or gesture for
symbols which enable communication with others around them. Languages seem to share
certain properties although many of these include exceptions. There is no defined line
between a language and a dialect. Constructed languages such as Esperanto, programming
languages, and various mathematical formalisms are not necessarily restricted to the
properties shared by human languages. Communication is the flow or exchange of
information within people or group of people.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon
Context 2: Communication is the exchange and flow of information and ideas from one
person to another; it involves a sender transmitting an idea, information, or feeling to a
receiver. Content is the actual words or symbols of the message that is known as language —
the spoken and written words combined into phrases that make grammatical and semantic
sense. We all use and interpret the meanings of words differently, so even simple messages
can be misunderstood. And many words have different meanings to confuse the issue even
more.
Context 2 source: www.nwlink.com
Nota bene: From Latin communis.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: conversation
Hyponyms: message
Hyperonyms: social relation
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: comunicare
56
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
57
COMUNICARE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Relație între indivizi.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Comunicarea este în primul rând o percepție. Ea implică transmiterea,
intenționată sau nu, de informații destinate să lămurească sau să influențeze un individ sau
un grup de indivizi receptori. În același timp în care o informație este transmisă, se produce o
acțiune asupra subiectului receptor și un efect retroactiv asupra persoanei emițătoare care, la
rându-i este influențată.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Limbajul nu este singura conduită în comunicare, aici intervenind de asemenea,
mimica si gestul. Pe de altă parte, nu toate comunicările se exprimă în mod rațional. S. Freud
a putut vorbi despre comunicare de la inconștient la inconștient, exprimând prin aceasta
faptul că indivizii sunt capabili să perceapă indici subtili, neconștientizati.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din franceză communiquer.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: conversație
Hiponime: mesaj
Hiperonime: relații sociale
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: communication
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
58
CONDUCT
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The way somenone behaves, especially in relation to particular rules or accepted
ways of behaving.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: The conduct is the range of actions and mannerisms made by organisms,
systems, or artificial entities in conjunction with their environment, which includes the other
systems or organisms around as well as the physical environment. It is the response of the
system or organism to various stimuli or inputs, whether internal or external, conscious or
subconscious, overt or covert, and voluntary or involuntary.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Nota bene: From Latin conductus.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: behaviour
Antonyms: misconduct
Hyponyms: manners
Hyperonyms: activity
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: conduită
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
59
CONDUITA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Ansamblu de acțiuni prin care un organism caută să se adapteze la o
situație determinată.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Conduita nu se reduce nici la datele matariale și obiective, cum ar fi reacțiile
motorii și secretorii, așa cum le înțelegeau behavioriștii. Nici la simplele reacții ale
organismului examinat în mediul său, prin care caută să diminueze tensiunile provocate de
acestea.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Conduita este un răspuns la o motivație, punând în joc componentele
psihologice, motorii și fiziologice. Comunicare, de exemplu, este o conduită psihosociala
care vizeză să-i transmită celuilalt o informație , prin folosirea limbajului, a mimicii, a
atitudinilor, gesturilor etc.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din franceză conduite.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: comportament
Hiponime: manieră
Hiperonime: activitate
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: conduct
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
60
CONVERSATION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A talk between two or more people, usually a private and informal one.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Colloquial discourse; oral interchange of sentiments and observations; informal
dialogue.
Context 1 source: www.machaut.uchicago.edu
Nota bene: From Frech conversion, from Latin conversionem.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: talk
Hyponyms: crossfire
Hyperonyms: speech, speech communication
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: convorbire
Correspondent source: www.thefreedictionary.com
61
CONVORBIREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Conversație logic închegată.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Utilizată ca metodă de observație pentru studierea personalității unui sub iect,
acest procedeu, care face parte din toate examenele psihologice, facilitează sinteza diverselor
rezultatelor obținute.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: De la cuvântul convorbi -re, de la verbul a vorbi.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: discuție, conversație
Hiperonime: comunicare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: conversation
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
62
CONVERSION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A change in which one adopts a new religion, faith, or belief.
Definition source: Concise Oxford English Dictionary,publisher Oxford University Press
Context 1: the process by which a repressed psychic event, idea, feeling, memory, or
impulse is represented by a bodily change or symptom.
Context 1 source: www.thefreedictionary.com
Nota bene:From French conversion and Latin 63onscious63, -onis.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: transition, changeover
Hyperonyms: defense mechanism, defense reaction
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: conversiune
Correspondent source: www.wordreference.com
63
CONVERSIUNEA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Transformare a unei emoții, a unui efect refulat în manifestarea
corporală.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: “Limbajul corpului” înlocuiește vorbirea. Se observă în acest caz paralizii fără
lezarea sistemului nervos . Tulburarea este funcțională și corespunde unei finalități
inconștiente. Conversiunea considerată mecanism de aparare contra angoasei, este
mecanismul fundamental al isteriei.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: În psihanaliză,proces sau mecanism mintal inconştient în care 64onscious şi
impulsuri reprimate se exprimă ca simptome somatice. Există o varietate foarte mare de
simptome de cconversiune — anestezie, paralizie, surzenie, mutism — dar toate au
acelaşi scop al asigurării protecţiei împotriva anxietăţii. Acest lucru se realizează fie prin
evitarea unei expresii directe, conştiente, a impulsurilor stresante, fie prin asigurarea
unei posibilităţi de scăpare din situaţia disturbantă.
64
CROSSED ARMS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Crossed arms represent a protective or separating barrier. This can be due to
various causes, ranging from severe animosity or concern to mild boredom or being too tired
to be interested and attentive. Crossed arms is a commonly exhibited signal by subordinates
feeling threatened by bosses and figures of authority.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Some people hide just one hand, others simply cross their arms and touch their
biceps muscles with their fingers or their palms. No matter how you look at it, this is a self-
comforting posture used mostly unconsciously to alleviate nervous tension.In special
situations this position might also suggest self-importance or disagreement. The signs are
clear: straight back, raised elbows pointing out plus a general self-sufficient attitude.
Context 1 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Context 2: Arms can act as the doorway to the body and the self. When they are crossed,
they form a closed defensive shield, blocking out the outside world. Shields act in two ways:
one is to block incoming attacks and the other is a place behind which the person can hide
and perhaps not be noticed.Crossed arms may thus indicate anxiety which is either driven by
a lack of trust in the other person or an internal discomfort and sense of vulnerability .
Context 2 source: www.changingminds.org
Grammatical categorty: Noun Phrase
Hyponyms: position
Hyperonyms: attitude
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: încrucișarea brațelor
Correspondent source: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București,
1997
65
ÎNCRUCIȘAREA BRAȚELOR
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Cele două braţe se împletesc pe piept de parcă ar încerca să se
„ascundă” de o situaţie nefavorabilă.
Sursa definiției: www.e-feminin.ro
Context 1: Oamenii care folosesc frecvent încrucişarea braţelor şi picioarelor preferă să
spună că le este frig sau că în această postură se simt bine,decât să recunoască faptul că sunt
nervoşi, temători sau aplică un gest defensiv. Împletirea braţelor sugerează că avem de-a
face cu o atitudine negativă sau defensivă.
Sursa contextului 1: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Context 2: Scopul în asemenea situaţii trebuie să fie acela de a încerca să aflăm ce anume a
provocat gestul încrucişării braţelor şi să-l determinăm pe cel în cauză să adopte o poziţie
mai receptivă. Să nu uităm: cât timp se păstrează gestul braţelor încrucişate se menţine şi
atitudinea negativă. Atitudinile reprezintă cauza producerii gesturilor, iar prelungirea în timp
a gesturilor forţează menţinerea atitudinii, O metodă simplă, dar eficientă de demontare a
poziţiei de împletire a braţelor este să întindem persoanei respective un pix, o carte sau un alt
obiect, obligându-l astfel să-şi desfacă braţele pentru a primi obiectul. Aceasta aduce după
sine o postură şi o atitudine mai deschise.
Sursa contextului 2: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Categoria gramaticală: Grup nominal
Hiponime: poziție
Hiperonime: atitudine
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: crossed arms
Sursa corespondentului: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition,
Published by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
66
DEFENSE MECHANISM
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: An unconscious process that tries to reduce the anxiety associated with
instinctive desires.
Definition source: www.vocabulary.com
Context 1: In Sigmund Freud’s topographical model of personality, the ego is the aspect of
personality that deals with reality. While doing this, the ego also has to cope with the
conflicting demands of the id and the superego. The id seeks to fulfill all wants, needs and
impulses while the superego tries to get the ego to act in an idealistic and moral manner. In
order to deal with this anxiety, Freud believed that defense mechanisms helped shield the
ego from the conflicts created by the id, superego and reality.
Context 1 source: www.psychology.about.com
67
RO correspondent: mecanism de aparare
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
68
MECANISMUL DE APĂRARE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Mecanisme psihologice de care dispune persoana spre a diminua
angoasa generată de conflicte interioare.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: În viața cotidiană aceste mecanisme de apărare funcționează mai mult sau mai
puțin inconștient. Refularea are drept funție reprimarea unei tendințe periculoase,
respingând-o în afara câmpului cunpștinței; sublimarea, dimpotrivă, transformă impulsia în
activitate apreciată din punct de vedere social.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Conform teoriei lui Freud, comportamentul este produs de conștient și de forțe
instinctive. Freud este cel care introduce conceptul de „aparat psihic” și care a identificat trei
niveluri ale psihicului într-o primă etapă de cercetare (înainte de 1920), și anume:
conștientul, preconștientul si inconștientul. După 1920, Freud își dă seama de anumite limite
pe care le întampină această prezentare a aparatului psihic prin importanța prea mare pe care
o acordă inconștientului și sexualitătii; dă o nouă clasificare, în care personalitatea este
imparțită tot in trei structuri majore, dar ăn care inconștientul este înlocuit cu denumirea de
sine, preconștientul cu eul și conștientul este inlocuit cu supraeul.
Sursa contextului 2: www.books.google.ro
Nota bene: Din franceză mécanisme și din latină aparare.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: reacție de apărare
Hiponime: compensare
Hiperonime: proces psihanalitic
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: defense mechanism
Sursa corespondentului: www.vocabulary.com
69
DEMEANOR
ID Language: EN
ID Country: U.K., U.S.A.
Definition: the qualities that make up someone’s personality.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: The inherent complex of attributes that determine a person’s moral and ethical
actions and reactions.
Context 1 source: www.britannica.com
Context 2: The peculiar quality, or the sum of qualities, by which a person or a thing is
distinguished from others; the stamp impressed by nature, education, or habit; that which a
person or thing really is nature, disposition.
Context 2 source: www.machaut.uchicago.edu
Nota bene: From obsolete Middle English demean „handle, manage, conduct,” later
„behave in a certain way”.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: character, nature, disposition
Hyponyms: spirit
Hyperonyms: trait
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: caracter
Correspondent source: www.dexonline.ro
70
CARACTERUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Ansamblul însuşirilor fundamentale psihice-morale ale unei persoane,
care se manifestă în modul de comportare, în ideile şi în acţiunile sale.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Ansamblul însuşirilor psihice, caracteristice pentru individ-în sens restrictiv,
intrucît exprimă atât partea profund individuală cât şi valoarea morală personală. Caracterul
rezultă din însuşirea relaţiilor sociale, astfel elaborându-se modalităţile active de raportare la
lume şi la sine. Înţelegerea ştiinţifică a caracterului, corespunde tezei existente despre esenţa
umană ca totalitate a relaţiilor sociale. Caracterul reprezintă o formaţiune a personalitate,
dobândită în condiţiile variatelor împrejurării de viaţă pe care subiectul le parcurge.
71
DENIAL
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Refusal to accept, refusal to believe, refusal to recognize; act of denying.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Denial is probably one of the best known defense mechanisms, used often to
describe situations in which people seem unable to face reality or admit an obvious
truth.Signals of denial effectively undo or contradict more conscious typically false or
manufactured body language, thereby betraying true feeling or motive.
Context 1 source: www.businessballs.com
Context 2: Denial functions to protect the ego from things that the individual cannot cope
with. While this may save us from anxiety or pain, denial also requires a substantial
investment of energy. Because of this, other defenses are also used to keep these
unacceptable feelings from consciousness.
Context 2 source: www.psychology.about.com
Nota bene: From Latin denegare.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: negation
Antonyms: affirmation
Hyponyms: abnegation
Hyperonyms: defense mechanism
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: negarea
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
72
NEGAREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Mecanism de apărare contra angoasei, constând din negarea evidenței.
Sursa definiției: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
73
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
74
DIFFERENTIAL THRESHOLD
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The smallest change in stimulation that a person can detect.
Definition source: www.thesaurus.com
Context 1: The difference threshold—the minimum (physical) distinction between stimulus
attributes that can be detected 50% of the time—is also of concern. The difference threshold
is also called a just noticeable difference (JND). Ernst Weber, a well-known early
investigator, observed that regardless of their magnitude, two stimuli must differ by a
constant proportion for their difference to be detectable. His observations are formulated as
Weber’s law, which states that the “just noticeable difference” is a constant fraction of the
stimulus intensity already present.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 2: This general relationship between the initial intensity of something and the
smallest detectable increment is exactly what Weber noticed and formalized into “Weber’s
Law”. The discrimination threshold, or the threshold for detecting an increment in the
quantity or intensity of something, changes depending on how much there is before we add
the increment. Weber’s law is a hypothesis about how this threshold change happens.
Fechner’s law provides an explanation for Weber’s law. Fechner’s explanation has two parts.
The first part is that two stimuli will be discriminable if they generate a visual response that
exceeds some threshold.
Context 2 source: www.cns.nyu.edu
Nota bene: From Latin differentialis and from Old English þrescold, þærscwold, þerxold.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: limen
Hyponyms: absolute threshold
Hyperonyms: sensation
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: prag diferențial
75
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
76
PRAGUL DIFERENȚIAL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Cantitatea minimă cu care trebuie să facem să varieze stimulul inițial în
așa fel încât subiectul să sesizeze o modificare în senzație.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Conceptul de prag vizează intensitatea stimulilor, iar conceptul de senzație
vizează receptivitatea analizatorilor subiectului. Pragul dierențial este un concept introdus de
Webber, și care descrie cea mai ică creștere a intensității stimulării care determină o senzație
diferită de prima. Webber a stabilit că mărimea pragului diferențial pentru fiecare
sensibilitate modală este constant.
Sursa contextului 1: www.scribd.com
Context 2: Pragul diferențial depinde de conditia fizică, motivația și calitățile stimulului
testat.Experimental s-a demonstrat că pragul diferențial se află într-un raport constant față de
mărimea care se adaugă sau se ia din stimulul inițial.. Acest raport este de 1/30 pentru
greutate, 1/100 pentru lumină și 1/10 pentru sunete. Cercetările realizate de Weber, Fechner
și Bouguer au demonstrat că stimulul crește în progresie geometrică iar senzația în progresie
aritmetică.
Sursa contextului 2: www.scrigroup.com
Nota bene: Din slavă pragŭ și din franceză différentie.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: limită
Hiponime: prag absolut
Hiperonime: senzație
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: differential threshold
Sursa corespondentului: www.thesaurus.com
77
EGOCENTRISM
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Egocentrism is characterized by preoccupation with one’s own internal world.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Egocentrics regard themselves and their own opinions or interests as being the
most important or valid. Self-relevant information is seen to be more important in shaping
one’s judgments than do thoughts about others and other-relevant information. Egocentric
people are unable to fully understand or to cope with other people’s opinions and the fact
that reality can be different from what they are ready to accept.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Egocentrism refers to the child’s inability to see a situation from another
person’s point of view. According to Piaget, the egocentric child assumes that other people
see, hear and feel exactly the same as the child does. Piaget wanted to find out at what age
children decenter – i.e. become no longer egocentric.
Context 2 source: www.simplypsychology.org
Nota bene: From Latin ego and from French centriste.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: egoism
Hyponyms: self-love,narcisim
Hyperonyms: trait
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: egocentrism
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
78
EGOCENTRISMUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Tendința de a face din sine cetrul universului.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Sunt persoane care recunosc fără nici o reținere că sunt egocentriste și narcisiste.
Însă, alte persoane neagă această idee. Studiile au aratat că cele din urma se înșală. Cele
două caracteristici se găsesc în codul nostru genetic fie că ne place, fie că nu. De asemenea,
este adevărat ca egocentrismul și narcisismul se manifestă în funcție de fiecare dintre noi mai
„insistent” sau, din contră, mai timid. Unul dintre cele mai elocvente studii este cel realizat la
Universitatea din Aberdeen, Marea Britanie.
Sursa contextului 1: www.psihologie.ro
Context 2: Când oamenii se lasă mânați de ego, pierd din eficiență. Egocentrismul este o
combinație fatală între un fals sentiment de mândrie și neîncredere în sine, ambele produse
ale unui ego supradimensionat, care dă o imagine de sine deformată. Indivizii se cred
«centrul universului» și încep să pună statutul personal, propria agenda, precum și propria
satisfacție, mai presus de ale celor pe care îi afectează direct cu gândurile și acțiunile lor.
Sursa contextului 2: www.rasfoiesc.com
Nota bene: Din franceză égocentrisme.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: egoism
Hiponime: narcisism
Hiperonime: trăsătură
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: egocentrism
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
79
EMOTION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The emotion is a complex psychohysiological experience of an individual’s state
of mind as interacting with biochemical and environmental influences.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: Emotions, often called feelings, include experiences such as love, hate, anger,
trust, joy, panic, fear and grief. Emotions are related too, but different from mood. Emotions
are specific reactions to a particular event that are usually of fairly short duration. Mood is a
more general feeling such as happiness, sadness, frustration, contentment, or anxiety that last
for a longer time.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Our emotions are a valuable source of information. Our emotions help us make
decisions. Studies show that when a person’s emotional connections are served in the brain,
he cannot make even simple decisions.
Context 2 source: www.psychology.about.com
Nota bene: From Latin emovere.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: feeling
Hyponyms: joy
Hyperonyms: excitement
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: emoție
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
80
EMOȚIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Emoția este un proces psihologic complex care apare spontan și evocă
un răspuns psihologic pozitiv sau negativ și o expresie fizică, adesea involuntară, legată de
sentimente, percepții sau credințe. Adesea emoția este diferențiată de sentiment.
Sursa definiției: www.psihoterapia.eu
Context 1: Emoțiile propriu-zise sunt procese sau desfășurări emoționale mai moderate în
care funcțiile conștiinței nu sunt blocate sau îngustate ca în afecte. Ele sunt efectul
confruntării dintre nevoile individului și datele reale sau prezumtive ale mediului. Emoțiile
sunt tranzitive și pluritonale, se dezvoltă gradat, procesual și posedă un grad mai mare de
diferențiere și interiorizare.Emotiile au o orientare determinata, o referinta obiectuala sau
situationala: ti-e frica de o situație anumită. Așadar, emoțiile au un caracter situațional,
depind de acțiunea nemijlocită a situației emoționale și apar frecvent ca efect al satisfacerii
sau nesatisfacerii unor tendințe biologice. Valența afectivă a datelor ambianței este în parte
determinată de informația obiectuală prin starea afectivă se dezvaluie mai ales relația dintre
natura și trebuințele subiectului pe de o parte, și proprietățile evenimentelor externe pe de
altă parte.
Sursa contextului 1: www.psihogen.ro
Nota bene: Din franceză émotion.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: afect
Hiponime: bucurie
Hiperonime: sentiment
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: emotion
Sursa corespondentului: www.wordreference.com
81
EMOTIONAL INTELLIGENCE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Capacity to be aware of understand and manage both our own as well as other
people’s emotion in order to adapt life’s demands and pressures.
Definition source: Oxford Advanced Learner’s Dictionary – 7th edition
Context 1: When emotional intelligence first appeared to the masses in 1995, it served as
the missing link in a peculiar finding: people with average Iqs outperform those with the
highest Iqs 70% of the time. This anomaly threw a massive wrench into what many people
had always assumed was the sole source of success—IQ. Decades of research now point to
emotional intelligence as the critical factor that sets star performers apart from the rest of the
pack.Emotional intelligence is the “something” in each of us that is a bit intangible. It affects
how we manage behavior, navigate social complexities, and make personal decisions that
achieve positive results. Emotional intelligence is made up of four core skills that pair up
under two primary competencies: personal competence and social competence.
Context 1 source: www.talentsmart.com
Context 2: The four branches of emotional intelligence are: pereiving emotions, reasoning
with emotions, understanding emotions and managing emotions.
Context 2 source: www.psychology.about.com
Nota bene: From from Middle French émotion and from latin intelligentia.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: intrapersonal intelligence
Antonyms: social intelligence
Hyperonyms: intelligence
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: inteligență emoțională
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
82
INTELIGENȚA EMOȚIONALĂ
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Inteligența emoțională reprezintă aptitudinea de a identifica, evalua și
controla propriile emoșii dar și pe cele ale persoanelor din jur.
Sursa definiției: www.la-psiholog.ro
Context 1: Termenul „inteligenșă emoționaăa” a fost folosit pentru prima dată într-un
articol din anul 1990 de catre psihologii, Peter Salovey și John Mayer. Cu toate ca acest
termen este relativ nou, componentele conceptului, inteligență emoțională pot fi datate pana
la arhicunoscuta afirmație a lui lui Socrate (470 – 399 iHr)„Cunoaste-te pe tine insuti”. În
Biblie, atât în Vechiul cât și în Noul Testament „Nu fă altuia ce ție nu-ți place” și „Iubește-ți
aproapele ca pe tine însuți” pot fi văzute ca elemente de Inteligență Emoțională.
Sursa contextului 1: www.inteligenta-emotionala.ro
Context 2: În 1983 Howard Gardner a introdus conceptul de: ”Inteligențe Multiple”. El
argumenta că există nu doar un singur tip de inteligență că și cea masurată prin teste și
dezvoltată în cadrul scolar, ci multiple tipuri de inteligențe. El a inventat sintagma : „ Nu
intrebați, cât de destepți sunteți, ci cum sunteți inteligenți”. Gardner a identificat 7 tipuri de
inteligență diferite de abilitățile comunicative și matematice uzuale. Printre aceastea, el a
inclus și doua abilități personale: auto-conștientizarea stărilor interioare și interactivitatea
socială eficientă.
Sursa contextului 2: www.inteligenta-emotionala.ro
Nota bene: Din latină intelligentia și din franceză émotion.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: inteligență interpesonală
Antonime: inteligență socială
Hiperonime: inteligență
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: emotional intelligence
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
83
ENTHUSIASM
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A strong feeling of interest and enjoyment about something and an eagerness to
be involved in it.
Definition source: LONGMAN, Dictionary of Contemporary English
Context 1: Enthusiasm originally meant inspiration or possession by a divine afflatus or by
the presence of a god. Originally, an enthusiast was a person possessed by a god. Applied by
the Greeks to manifestations of divine possession, by Apollo (as in the case of the Pythia), or
by Dionysus (as in the case of the Bacchantes and Maenads), the term enthusiasm was also
used in a transferred or figurative sense. Socrates taught that the inspiration of poets is a
form of enthusiasm.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Enthusiasm is the positive emotion experienced while one anticipates acquiring
and/or consuming some kind of reward. Panksepp described the environmental stimuli that
elicit this emotion as “unconditional, distal, incentive cues of reward,” meaning that the
environment presents a cue of a definite reward to come in the near future, provided that the
organism expends some energy to pursue it.
Context 2 source: www.changingminds.org
Nota bene: From Greek enthousiasmos.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: excitement
Hyponyms: exuberance
Hyperonyms: feeling
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: entuziasm
Correspondent source: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers
Enciclopedic, București, 2001
84
ENTUZIASMUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Stare de însuflețire puternică.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
85
ETHNOLOGY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Study of the historical development of different cultures.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: The study of different ethnic people and their differences and relationships.
Ethnology is a branch of anthropology, concerned with ethnic effects, and where this
involves behaviour it certainly relates to body language. The modern study and awareness of
ethnology is arguably hampered by sensitivities around racism. Ethnic differences between
people obviously exist, and ironically where over-sensitivity to racism and equality obstructs
debate, society’s understanding of these issues remains clouded and confused.
Context 1 source: www.businessballs.com
Context 2: The term ethnology is credited to Adam Franz Kollár who used and defined it in
his Historiae ivrisqve pvblici Regni Vngariae amoenitates published in Vienna in 1783 as:
“the science of nations and peoples, or, that study of learned men in which they inquire into
the origins, languages, customs, and institutions of various nations, and finally into the
fatherland and ancient seats, in order to be able better to judge the nations and peoples in
their own time”.
Context 2 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Nota bene: From Greek ethnos+ -logy.
Grammatical categorty: Noun
Hyperonyms: anthropology
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: etnologie
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
86
ETNOLOGIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Disciplină care se ocupă cu studierea liniilor directoare ale structurii şi
evoluţiei popoarelor.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
87
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
88
EXPRESSIVENESS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Full of expression; meaningful.
Definition source: www.thefreedictionary.com
Context 1: Reflecting this basic difference, inidcates that women characterize their
emotions as deeper and more intense than men do. Although men seem to demonstrare less
expressiveness, this does not mean that women are do. In most previous studies using self-
report measures of expressiveness, women are show to be more fearful, timid and anxious
than men, but studies that use direct observation of behavioural responses to threatening
stimuli often find no gender differences in fearfulness. Thus,this gender differences tend to
be less robust than expected and influenced by the individual’s particular personality
characteristics, such as confidence level.
Context 1 source: Bernardo J. Carducci,The Psychology of Personality: Viewpoints,
Research, and Applications, Second Edition, publisher Wiley-Blackwell
89
EXPRESIVITATEA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Calitatea, capacitatea de a fi expresiv; exprimare vie, clară, plastică.
Sursa definiției: www.dexonline.news20.ro
Context 1: Limbajul trupului reprezintă un paralimbaj care ne permite să fim expresivi, să
transmitem un mesaj fără să spunem vreun cuvant și de asemenea să înțelegem mesajele
transmise de alții.Expresivitatea are la bază gestica și mimica discursive sau asociate
emoțiilor sunt in marea majoritate a cazurilor inconstiente. Asta inseamna ca poti fi citit cu
tot atata usurinta cu câtă poti citi pe cineva. Felul în care ne expunem gesturile își are
interfața undeva in subconstient, ia aceasta expresivitate ne determină să-i exprimăm
interlocutorului mesaje pe care acesta le ar putea percepe în mod natural, întelegând din
limbajul trupului nostru trăirile pe care am dorit sa transmitem cu adevărat.
Sursa contextului 1: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
90
EYE CONTACT
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Direct eye contact is generally regarded as a sign of truthfulness.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Eye contact, other than unwanted staring, is generally regarded as a positive
aspect of body language in Western cultures, which in this context typically refers to white
European people and descendents. A specific difference regarding eye contact can be found
in some black Caribbean cultures however, whereby young people tend to be instructed not
look at someone eye to eye when being told off or disciplined. When cultures meet
obviously this provides potential for friction, given the ‚Western’ expectation in such
situations, for example, „Look at me when I’m talking to you”.In some Australian
Aboriginal cultures, it is disrespectful to look an elder, or person of a rank above you, in the
eyes. It is a sign of respect to drop your eyes.
Context 1 source: www.businessballs.com
Nota bene: From Latin oculus, Greek okkos and from Latin contactus.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Hyponyms: contact
Hyperonyms: visual communication
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: contact vizual
Correspondent source: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
91
CONTACTUL VIZUAL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: A-ți privi in ochi interlocutorul, insemnând ca ii acorzi atentii si
exprimi sinceritate.
Sursa definiției: www.eva.ro
Context 1: Privirea face parte din elementele comunicării nonverbale. Părerea generală este
că, dacă îți privești susținut interlocutorul, ești sincer și interesat de conversație. În Japonia,
un contact vizual susținut este mai degrabă un semn de agresiune și de lipsă de respect. În
Occident, reprezintă interes și sinceritate. Ține de cultură și de percepție, dar variază și în
funcție de individ.
Sursa contextului 1: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
92
EYEBROW FLASH
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Quickly raising and lowering both eyebrows – typically in greetings,
recognition, acknowledgement, or surprise. An eyebrow flash can therefore also be a signal
of positive interest.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: The eyebrow flash is a universally recognized unconscious social signal,
wherein a person, wishing to approach another whom they recognize and are preparing for
social contact, raises their eyebrows for approximately one-sixth of a second. People
generally return an eyebrow flash, unless it was given by someone whom they do not know,
or someone who looks away immediately after. The message must be interpreted in context.
Psychologists and sociologists say that eyebrow raising can be a reaction to fear or surprise.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Since ancient times people have initiated their greetings with the rapid raising
and lowering of their eyebrows. Although this action can be so subtle as to be invisible to the
naked or untrained eye, the gesture draws attention to the face in order to exchange clear
signals of acknowledgement. When you greet another person, you unconsciously raise your
eyebrows in recognition. People who don’t use eyebrow flash when being introduced can be
perceived as potentially aggressive.
Context 2 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Nota bene: From Old English browes, brues „brow, forehead, eyebrow” and from flasken
(c.1300) „to dash or splash” (as water), probably imitative. Related: Flashed; flashing;sense
of „give off a sudden burst of light or flame”.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: ridicarea sprâcenelor
Correspondent source: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers
Enciclopedic, București, 2001
93
MIȘCAREA SPRÂNCENELOR
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Sprâncenele care se ridică și coboară rapid semnifică acceptarea
contactului social.
Sursa definiției: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers Enciclopedic,
București, 2001
Context 1: Chinezii consideră sprâncenele drept una dintre cele cinci trăsături vitale ale
feței. Într-adevar, nici o față nu poate fi citită cum se cuvine fără a le lua în
considerare.Sprâncenele arată tipul afectiv al omului, precum și gradul de înțelegere între
minte și inimă. Ele au o formă moștenită, dar prin mișcarea lor în timpul vieții, forma se
modifică. Ridicarea sprâncenelor se face în semn de salut, de recunoștință și acest lucru îl
putem numi chiar salutul ochilor. În cazul dreptacilor, ridicarea sprâncenei drepte exprimă o
critică, iar a celei stângi, o dispoziție de neîncredere și scepticism. Coborârea sprâncenelor
are loc atunci când există un pericol iminent.
Sursa contextului 1: www.turismmarket.com/comunicare-nonverbala
Context 2: Mișcarea sprâncenelor este foarte expresivă: ea marchează pasiunile joase,
orgoliul, mânia, disprețul. Un om încruntat este o ființă disprețuitoare și în același timp de
disprețuit. Dacă îți ridici sprâncenele și le menții ridicate pentru o vreme, este semn de
surpriză și uimire – poate chiar indignare. Când ridicarea sprâncenelor este însotiță de
clipitul din ochi, persoana respectivă încearca să flirteze. Acest lucru poate cauza probleme.
Sursa contextului 2: www.sfatulmedicului.ro
Nota bene: Din franceză mouvement și din latină supercina.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: eyebrow flash
Sursa corespondentului: www.wiki.answers.com
94
FACIAL MUSCLES
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The facial muscles are a group of striated muscles innervated by the facial nerve
that, among other things, control facial expression. These muscles are also called mimetic
muscles.
Definition source: www.en.wikipedia.org
Context 1: The facial muscles are like elastic sheets that are stretched in layers over the
cranium, facial bones, the openings they form, and the cartilage, fat, and other tissues of the
head. These are the muscles of facial expression, acting singly and in combination. You
contract the muscles beneath your skin as a form of non-verbal communication. Unlike your
other skeletal muscles which attach to your bones, your facial muscles attach to other
muscles or to your skin. This means that a tiny contraction in one of the muscles in your face
pulls your facial skin and changes your expression. By contracting your facial muscles in
different ways you can produce countless different expressions, from frowning to smiling
and winking to raising an eyebrow.Your frontalis muscle runs vertically along your
forehead. It raises your eyebrows and helps you frown.
Context 1 source: www.face-and-emotion.com
Context 2: Facial Action Coding System (FACS) is a system to taxonomize human facial
movements by their appearance on the face, based on a system originally developed by a
Swedish anatomist named Carl-Herman Hjortsjö. Movements of individual facial muscles
are encoded by FACS from slight different instant changes in facial appearance. It is a
common standard to systematically categorize the physical expression of emotions, and it
has proven useful to psychologists and to animators. Due to subjectivity and time
consumption issues, FACS has been established as a computed automated system that
detects faces in videos, extracts the geometrical features of the faces, and then produces
temporal profiles of each facial movement.
Context 2 source: David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs & Body
Language Cues, Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
Nota bene: From French facial, from Medieval Latin facialis and from from Latin musculus.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: facial nerve
Hyperonyms: cranial nerve
Used area: Psychlogy
95
Status: Official
RO correspondent: mușchii faciali
Correspondent source: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers
Enciclopedic, București, 2001
96
MUȘCHII FACIALI
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard:Mușchii faciali dau expresia feței, iar sub acțiunea sistemului nervos ei
se contractî, permițând exteriorizarea stărilor psihice. Când contracția încetează, ăielea
revine la normal, la poziția inițială.
Sursa definiției: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers Enciclopedic,
București, 2001
Context 1: Cercetările au arătat ca fața interlocutorului este cea mai de încredere sursă de
informații în legătura cu starea de spirit a unei persoane. Transmiterea stării de fericire, de
surpriză, de supărare sau de mulțumire se face prin intermediul experiențelor vizuale, în timp
ce experiențele auditoriului comunică teamă. Pentru a constata starea de spirit a
interlocutorului, trebuie să observăm musculatura facială: cât de încordați sau relaxați sunt
mușchii, cât de fine sunt liniile din jurul gurii, cum ridurile din jurul ochilor îi fac să
străluceasca de fericire, când acesta este sentimentul pe care fața vrea să-l exprime. Aceleași
caracteristici exprimă supărare sau mulțumire, în timp ce caracteristicile mai blânde pot
exprima bunătate și prietenie – numai dacă sentimentele se extind și la nivelul ochilor.
97
Corespondent EN: facial muscles
Sursa corespondentului: www.britannica.com
98
HANDSHAKE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Usually a firm handshake, the ‚upper hand’ tends to impose and/or create a
dominant impression, but not a strong handshake,when the lower hand has submitted to the
upper hand dominance translates into the subsequent relationship and outcomes can depend
on more significant factors than the handshake.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: The power of a handshake goes a long way to make a lasting impression.
Instinctively we knew it, but until now it was considered a social construct. According to
Science Daily, a firm handshake which has always been a social tool used in business is
actually an ancient practice to welcome strangers and show them you are not carrying any
weapons.
Context 1 source: www.examiner.com
Context 2: Cultural norms dictate that the person of higher standing, such as a teacher or
elder, should initiate a handshake as opposed to the person of a lower social standing. If
you’re on roughly equal terms with a person, in terms of age and job position, offering a
handshake is a way of portraying yourself as a confident person, and you won’t be caught off
guard if the other person decides to initiate one.
Context 2 source: www.psychologistworld.com
Nota bene: From Old English hond, hand „hand; side; power, control, possession” and from
Old English sceacan.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: handclasp
Hyperonyms: acknowledgment
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: strângere de mână
Correspondent source: www.dexonline.news20.ro
99
STRÂNGEREA DE MÂNĂ
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Caracteristicile strângerilor de mână sunt înglolbate într-o etichetare
simplă precum „o strângere de mână fermă”.
Sursa definiției: www.psychologies.ro
Context 1: Cercetătorii au descoperit că “o strângere de mână precede interacțiunea socială
și poate spori impactul pozitiv și diminua impactul negativ. Strângerea mâinii este o
reminiscență a epocii primitive. Dacă în trecut acest gest avea semnificația de a arăta
celorlalți că sunt pașnici, în prezent acest gest are implicații evidente pentru cei care doresc
să facă o impresie bună.
Sursa contextului 1: www.psychologies.ro
Context 2: O strângere de mână fermă dă , de obicei , impresia că o persoană este deschisă
către noi experiențe sau este extrovertită. Oamenii care nu obișnuiesc să îți strângă ferm
mâna sunt , în general, dispuși către o stare nevrotiăa , adică tind să se lase mai ușor pradă
anxietății , fiind timizi ori introvertiți. Prima impresie formată pe baza unei strângeri de
mână poartă și ea semnificații relevante despre personalitate. Femeile cu o strângere de mână
fermă sunt văzute drept deschise și fac o impresie bună, deși, uneori, sunt percepute ca fiind
prea îndrăznețe sau încrezătoare în ele însele, adică agresive. Pe de alta parte, în cazul
bărbaților , o strângere de mână fermă nu are rezultate la fel de impresionante. Altfel spus, o
femeie are mai multe avantaje decât un bărbat în cazul în care dovedește o fermă strângere
de mână , dar ambele sexe transmit prin aceasta o impresie favorabilă.
Sursa contextului 2: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Nota bene: Din latină stringere și din latină manus.
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiperonime: recunoaștere
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: handshake
Sursa corespondentului: www.wiktionary.org
100
HAPTIC COMMUNICATION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The study of human touch.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Touch, or the haptic sense, is extremely important for humans; as well as
providing information about surfaces and textures it is a component of nonverbal
communication in interpersonal relationships, and vital in conveying physical intimacy.
There are six different kinds of „touch”. These include: positive, playful, control, ritualistic,
task-related and unintentional.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Haptics is now commonly viewed as a perceptual system, mediated by two
afferent subsystems, cutaneous and kinesthetic, that most typically involves active manual
exploration. Whereas vision and audition are recognized for providing highly precise spatial
and temporal information, respectively, the haptic system is especially effective at
processing the material characteristics of surfaces and objects. The haptic system uses
sensory information derived from mechanoreceptors and thermoreceptors embedded in the
skin “cutaneous” inputs) together with mechanoreceptors embedded in muscles, tendons,
and joints (“kinesthetic” inputs).
Nota bene: From the Greek word haptikos, meaning ’able to touch’.
101
COMUNICAREA TACTILĂ
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Comunicarea prin mesaje non-verbale kinetice include si atingerea sau
comunicarea tactila, cuprinzand modul de a da mana, luarea de brat, batutul pe umar,
imbratisarea, sarutul.
Sursa definiției: www.despresuflet.ro
Context 1: O taxonomie, care vizează dimensiunea funcţională a atingerilor şi contextele
care favorizează dezvoltarea acestor tipuri de comportamente, împărțindu-le în:
>> atingerea funcţional-profesională – include comportamente ocazionate de îndeplinirea
unor sarcini de natură profesională. Atingerile ce se realizează în acest context au scopul de a
privi persoana ca pe un obiect oarecare tocmai pentru a elimina orice aluzie referitoare şi o
posibilă intenţie sexuală. Pentru a exemplifica, amintim de relaţia dintre medic şi pacient,
antrenor şi sportiv.
>> atingerea social-politicoasă – interacţionarul este perceput ca o persoană şi nu ca un
obiect. În cadrul acestui tip de comportament, nu există o anume relaţie între interlocurori, ci
există mai mult un sens ritualic, un exmplu în acest sens este strângerea de mână.
>> atingerea călduros-prietenoasă – iniţiatorul acestui comportament îşi exprimă afecţiunea
faţă de persoana cu care interacţionează. Un exemplu ar putea fi îmbrăţişarea sau sărutul,
care pot ajunge la un nivel de stereotipizare.
>> atingerea intimă din iubire – investiţia afectivă este mult mai mare şi se poate întâlni în
cadrul interacţiunii dintre părinţi şi copii lor, îndrăgostiţi, soţi etc. Atingerile de acest tip au
un grad mai mic de stereotipizare.
103
HYSTERIA
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: In its colloquial use, describes unmanageable emotional excesses.
Definition source: www.en.wikipedia.org
Context 1: The term „hysteria” has been around for more than 2,000 years. It was used to
refer to a condition where a repressed traumatic memory or a psychological conflict caused a
physical symptom like blindness or paralysis.In modern psychology and psychiatry, hysteria
has been replaced with the more accurate terms „conversion disorder” and „somatization
disorder,” which both indicate the presence of physical symptoms with no physiological
explanation.
Context 1 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 2: Today, psychology recognizes two different types of disorders that were
historically known as hysteria: dissociative disorders and somatoform disorders. Dissociative
disorders are psychological disorders that involve a dissociation or interruption in aspects of
consciousness, including identity and memory. These types of disorders include dissociative
fugue, dissociative identity disorder and dissociative amnesia.Somatoform disorder is a class
of psychological disorder that involves physical symptoms that do not have a physical cause.
These symptoms usually mimic real diseases or injuries. Such disorders include conversion
disorder, body dysmporphic disorder and somatization disorder.
Context 2 source: www.medical-dictionary.thefreedictionary.com
Nota bene: From Latin hysteric.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: hysterical neurosis
Hyponyms: anxiety hysteria
Hyperonyms: neurosis
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: isterie
Correspondent source: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers
Enciclopedic, București, 2001
104
ISTERIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Boală nervoasă caracterizată prin apariția unor simptome neurologice
foarte variate, nejustificate de existența unor leziuni și declanșate prin șocuri emotive.
Sursa definiției: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers Enciclopedic,
București, 2001
Context 1: Mai mult decât o manifestare neplăcuta, isteria este o tulburare de personalitate
în cazul în care există un ansamblu de reacții și atitudini, un tipic comportamental, stabil în
timp, care iese din comun și este foarte diferit de ceea ce o cultură sau o societate înțelege ca
fiind „normal”. Acest tipic include cognițiile – felul în care percepem și interpretăm
lucrurile, oamenii sau evenimentele, felul în care ne reprezentăm imaginea de sine sau a
celorlalți, și din care derivă atitudinile care ne caracterizează. Ne mai caracterizează
emoțiile, felul, intensitatea sau adecvarea reacției. În funcție de felul în care gândim și
simțim se structurează relaționarea cu ceilalți. Acest ansamblu de trăsături, gânduri, emoții,
comportamente este excesiv în raport cu media în cazul personalităților accentuate. Este
excesiv, stabil în timp, inflexibil, maladaptativ și disfuncțional în raport cu o varietate foarte
mare de situații personale sau sociale, având drept consecință suferință emoțională, precum
și impact negativ social.
Sursa contextului 1: www.psihologie.ro
Nota bene: Din greacă hystera.
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiperonime: nevroză
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: hysteria
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
105
IMPATIENCE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Lack of patience.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Impatience is one of seven basic character flaws or negative personality traits.
We all have the potential for impatient tendencies, but if they become an enduring pattern
one is said to have a “chief feature of impatience”.
Context 1 source: www.personalityspirituality.net
Context 2: To be impatient is to feel and show hostility towards (or at least about) things
which obstruct, frustrate or delay one’s goals. Impatient people resent being held up,
whether intentionally by another person or just accidentally in the normal course of
events.Impatience has some similarity to the emotion of anger. Animals and people alike
become enraged in response to deliberate outside threats to their well-being, or the well-
being of their loved ones.
Context 2 source: David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs & Body
Language Cues, Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
Nota bene: From Latin impatientia.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: restlessness
Antonyms: patience
Hyponyms: intolerance
Hyperonyms: irritation
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: nerăbdare
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
106
NERĂBDAREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Lipsă de răbdare; impaciență.
Sursa definiției: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Context 1: Când vorbim despre nerăbdarea cuiva, noi nu ne referim numai la oboseala lui
nervoasă sau la o stare de fragilitate a sistemului sau nervos, ci si la stări emoționale
puternice care se traduc prin fenomene psihice ce produc tulburări ale funcțiunilor nervoase.
În categoria acestor emoții puternice putem enumera: neliniștea și îngrijorarea, mânia și
iritabilitatea, nerăbdarea și nestăpânirea.Din pricina strânsei legături care există între trup și
suflet, manifestările emotive pot da naștere unor perturbări psihice care să producă spasme
ale diferitelor organe însoțite de toată gama de tulburări funcționale deja menționate.
Sursa contextului 1: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
107
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
108
IMPULSIVENESS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Impulsiveness is the trait of acting suddenly on impulse without reflection.
Definition source: www.thefreedictionary.com
Context 1: Impulsiveness is a personality trait characterized by the inclination of an
individual to initiate behaviour without adequate forethought as to the consequences of their
actions, acting on the spur of the moment.
Context 1 source: www.translation.babylon.com
Context 2: Impulsiveness has been shown to be a major component of various
neuropsychiatric disorders such as ADHD, substance abuse disorders and bipolar disorder.
Impulsiveness has been shown to have genetic component and may be inheritable.
Context 2 source: www.translation.babylon.com
Nota bene: From Medieval Latin impulsivus.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: capriciousness
Antonyms: reasonability, firmness
Hyponyms: risk-taking
Hyperonyms: personality trait
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: impulsivitate
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
109
IMPULSIVITATE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Caracter impulsiv, lipsă de stapânire.
Sursa definiției: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
110
INDEX FINGER
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: First finger of the hand – usually the most dominant and dexterous finger, hence
used mostly in pointing gestures.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: It’s a little known fact that the nerves that define your sense of touch on your
index fingers are the ones with the quickest connections routed directly to the hippocampus,
the part of the brain responsible for memory. Tying a ribbon around the index finger means
you constantly have a texture that’s activating those nerves and thus keeping that part of the
brain in alpha (high activity) mode. If you tie the ribbon (or wear a ring on your index finger,
or any such apparatus) at the very moment you are trying to memorize something you
mustn’t forget later on, it associates that brain activity with said memory, keeping that
pathway almost exclusively as a conduit for that memory.
Context 1 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 2: The index finger in hand reading is a massive indication of how someone
functions and the way their personality is driven. It is the finger of the self, of ego and how
one views oneself. Ones sense of pride, self-esteem, responsibilities, self awareness and
confidence all lead back to this finger. The index finger shows how you view yourself, the
approach you take to yourself and situations within your life, as well as with other people.
Context 2 source: www.psychology.about.com
Nota bene: From Latin index and from Old English fingor.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: indicator
Hyperonyms: finger
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: degetul arătător
Correspondent source: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București,
1997
111
DEGETUL ARĂTĂTOR
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Este degetul care reflectă ambiția, charisma și denotă dacă ești genul
care îi va conduce întotdeauna pe alții.
Sursa definiției: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Context 1: Degetul arătător reprezintă voința, inițiativa; simbolizează o „săgeată”. În
amenințare, simbolizează arma, bastonul, cuțitul.Ridicat, nemișcat. Dacă îl mișcăm și îl
curbăm devine semnalul unei direcții: ordin, chemare fermă. Degetul arătător ușor îndoit:
ținta nu este de cucerit, doar se năzuiește la ea. Frecarea degetului arătător cu policele
înseamna că cel care face gestul se referă la bani.
Sursa contextului 1: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers Enciclopedic,
București, 2001
Context 2: După cum îi spune și numele este cel care arată, ordonă, își afirmă autoritatea,
dirijează. El mai este numit și index fiind cel are indică direcția. Indexul mai este corelat cu
capacitatea de a ne afirma punctul de vedere, de a puncta un anumit lucru și cu simțul critic.
Este degetul EGO-ului nostru, al punctelor noastre de vedere, al convingerilor noastre. Este
și degetul cunoașterii pentru că majoritatea atingerilor le realizam cu ajutorul lui.
Sursa contextului 2: www.psychologies.ro
Nota bene: Din latină digitus și din latină arrectare.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: indicator
Hiperonime: deget
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: index finger
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
112
INSTINCT
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Is something you don’t need to learn — it happens naturally, without you even
thinking about it.
Definition source: www.vocabulary.com
Context 1: Instinct or innate behavior is the inherent inclination of a living organism toward
a particular complex behavior.The simplest example of an instinctive behavior is a fixed
action pattern, in which a very short to medium length sequence of actions, without
variation, are carried out in response to a clearly defined stimulus.Any behavior is instinctive
if it is performed without being based upon prior experience (that is, in the absence of
learning), and is therefore an expression of innate biological factors.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Psychoanalysts have stated that instinct refers to human motivational forces,
sometimes represented as life instinct and death instinct. This use of the term motivational
forces has mainly been replaced by the term instinctual drives.
Context 2 source: Bernardo J. Carducci,The Psychology of Personality: Viewpoints,
Research, and Applications, Second Edition, publisher Wiley-Blackwell
Nota bene: From latin instinctus.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: inherent aptitude
Hyponyms: id
Hyperonyms: aptitude
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: instinct
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
113
INSTINCTUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Complex de reflexe înnăscute, necondiţionate, proprii indivizilor dintr-o
anumită specie şi care le asigură dezvoltarea organismului, alimentarea, reproducerea,
apărarea.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
114
Corespondent EN: instinct
Sursa corespondentului: www.vocabulary.com
115
INTERPESONAL RELATIONSHIPS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: An interpesonal relationship is an association between two or more people that
may range from fleeting to enduring.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: Interpersonal relationships are formed in the context of social, cultural and other
infueces. The context can vary from family or kindship relations, friendship, marriage,
relation with associates, work, clubs, neighborhoods, and place of worship. They may be
regulated by law, custom or mutual agreement, and are thr basis of social groups and society
as a whole.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Interpesonal relationships usually involve some level of interdependence. Peole
in a realtionship tend to influence each other, share their thoughts, and engage in activities
together. Because of this interdependence, most things that change or impact one member of
the relationship will have some level of impact on the other memeber.
Context 2 source: www.en.wikipedia.org
Nota bene: From from Late Latin inter-+ personalis and from Latin relationem+-ship
Grammatical categorty: Noun Phrase
Hyponyms: intimate relationships
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: relații interpersonale
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
116
RELAȚIILE INTERPESONALE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Relațiile interpesonale pot fi definite drept acele raporturi sociale dintre
doi sau mai mulți oameni, caracterizate în general, de ”utilizare minimă a etichetelor
stereotipe, de existența unor reguli unice și idiosincratice și de un grad înalt de schimb
infomațional”.
Sursa definiției: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers Enciclopedic,
București, 2001
Context 1: Relațiile interpersonale cu părinții au un rol pivotal în dezvoltarea individului și
a tipului de relații pe care le va stabili ulterior cu alți indivizi de-a lungul vieții. Multe din
”datele interne ” ale fiecărui individ se captează în cadrul acestor relații primare. De
exemplu, stima de sine.
Sursa contextului 1: www.psihogen.ro
Context 2: Relațiile interpesonale se pot înfățișa ca simpla afiliere,exprimată prin cooperare
sau sociabilitate, prin atracția față de altul, prin ură, datorită unor sentimente de inferioritate
și de culpabilitate, dar și prin solidaritate umană și angajament.
Sursa contextului 2: www.psychologies.ro
Nota bene: Din latină relatio, -onis și din latină inter- + personalis.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Hiponime: relații intoime, de prietenie
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: interpesonal realtionships
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
117
LANGUAGE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A language is a system of words and grammar used by a group of people.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Language is a system of communication using gestures, sounds, or written
symbols that have significance for those who use the language and follow its rules. In
speech, phonemes are the smallest units of sound in a language, and although they
individually have no meaning, they acquire it when combined.
Context 1 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 2: Language is the human capacity for acquiring and using complex systems of
communication, and a language is any specific example of such a system. The scientific
study of language is called linguistics. Any estimate of the precise number of languages in
the world depends on a partly arbitrary distinction between languages and dialects. However,
estimates vary between 6,000 and 7,000 languages in number. Natural languages are spoken
or signed, but any language can be encoded into secondary media using auditory, visual, or
tactile stimuli, for example, in graphic writing, braille, or whistling. This is because human
language is modality-independent. When used as a general concept, „language” may refer to
the cognitive ability to learn and use systems of complex communication, or to describe the
set of rules that makes up these systems, or the set of utterances that can be produced from
those rules. All languages rely on the process of semiosis to relate signs with particular
meanings. Oral and sign languages contain a phonological system that governs how symbols
are used to form sequences known as words or morphemes, and a syntactic system that
governs how words and morphemes are combined to form phrases and utterances.
Context 2 source: www.en.wikipedia.org
Nota bene: From Latin lingua.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: linguistic communication
Hyponyms: words
Hyperonyms: communication
Used area: Psychology
118
Status: Official
RO correspondent: limbaj
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
119
LIMBAJUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Limbajul este un proces cognitiv superior, bazat pe schimburile
lingvistice in comunicarea inter-umana, ce imbogateste simultan ambii parteneri angajati in
dialog.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: Limba este un sistem extrem de complex al comunicări, generat social-istoric, ce
rezultă din practica sociala, cu o evoluție continuă, dar largă și lentă. Activitatea de
comunicare cu ajutorul limbii este limbajul, iar vorbirea este actul individual și concret al
limbii în procesul complex al limbajului. Un fenomen psihic atât de complex ca limbajul
îndeplinește variate funcții în cadrul personalității. Cele mai importante sunt: funcția
comunicativă; funcția cognitivă; funcția reglatoare. Ca funcții ale aceluiași sistem lingvistic,
este indiscutabilă interacțiunea lor.
Sursa contextului 1: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 2: Limbajul este funcţia de utilizare a limbii în raporturile cu ceilalţi oameni. Este o
funcţie complexă care presupune o indisolubilă conlucrare a celorlalte funcţii, în special a
celor intelectuale și motorii. Înţelegerea cuvintelor impune o percepţie clara și antrenează
memoria semantică, imaginile și gândirea, iar rostirea sau scrisul implică priceperi motorii
foarte complexe, o conduită atentă și voluntară. În limbaj sunt prezente și stările afective,
influenţând vorbirea și transmiţându-se celorlalţi. De aceea, poate ar fi mai corect să
caracterizăm limbajul mai degrabă ca o activitate, decât ca o funcţie, aşa cum e cazul
gândirii.
Sursa contextului 2: www.psihologie.ro
Nota bene: Din franceză langage.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: sistem de comunicare
Hiponime: cuvinte
Hiperonime: comunicare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: language
120
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
121
LOVE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Is one of the major human emotions. Love takes many forms, but the word
typically describes an affection that is deep and emotional.
Definition source: www.vocabulary.com
Context 1: According to Sigmund Freud, love is characterized by three different things:
attachment, caring and intimacy. While love is often seen as one of the basic human
emotions such as anger or happiness, some have suggested that love is instead a cultural
phenomenon that arises partly due to social pressures and expectations. However,
anthropological research suggests that love is a universal emotion. Love is most likely
influenced by both biological drives and cultural influences. While hormones and biology
are important, the way we express and experience this emotion are influenced by our
personal conceptions of love.
Context 1 source: www.psychology.about.com
Context 2: Far back at the ancient Greeks, people have struggled with the nature of love.
Poets have written about love perhaps as long as poets have been writing. Psychologists may
lack the eloquence of poets but through empirical research, we can study the nature of love
systematically. We can observe people in different situations, interview them about their life
experiences and develop questionnaires to investigate people’s attitudes and behaviors. This
way, definitions of love are drawn not only from personal opinion but from scientific
investigations. Our forms of love have traditionally been distinguished, based on ancient
Greek precedent: the love of kinship or familiarity (in Greek, storge), the love of friendship
(philia), the love of sexual and/or romantic desire (eros), and self-emptying or divine love
(agape).
Context 2 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Nota bene: From Old English lufu „love, affection, friendliness”.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: passion
Antonyms: hate
Hyponyms: feeling
Hyperonyms: emotion
122
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: iubire
Correspondent source: www.dexonline.ro
123
IUBIREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Sentiment de dragoste față de o persoană; relație de dragoste;sentiment
de afecțiune și admirație pentru cineva sau ceva.
Sursa definiției: www.dexonline.ro
Context 1: Primul nostru contact cu iubirea îl avem la naștere. Prima atingere a mamei,
prima mângaiere, primul sărut, este prima noastra întalnire cu afecțiunea, pe care din acel
moment o vom transforma într-o nevoie, își va pune amprenta asupra noastra întreaga viață.
În continuare, în dezvoltarea noastră, invațăm să iubim conform formelor de afecțiune
primite.O altă formă în care învățăm să iubim în copilărie este ceea ce vedem în relația
părinților noștrii. Este primul contact cu intimitatea dintre două personae de sex opus. Din
experiența lor fixăm viitoarele idei despre viață și relații. Vizualizăm zilnic același scenariu,
care ajunge pentru noi o normalitate, chiar dacă în unele cazuri este patogen și distructiv.
Sursa contextului 1: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers Enciclopedic,
București, 2001
Context 2: Psihologul R. Sternberg a propus o teorie traingulară a iubirii care sugerează că
există trei componente ale iubirii: intimitatea, pasiunea și angajamentul. Diferitele
combinații ale acestor trei component dau diferite tipuri de iubire. De exemplu, intimitatea
combinată cu angajamentul determină iubirea compasională în timp ce combinarea pasiunii
cu intimitatea duce la iubirea pasională. Dupa Sternberg relațiile construite pe unul sau doua
elemente sunt mai durabile decât cele bazate pe un singur component. El foloseste termenul
de iubire consumantă prin combinarea intimității, pasiunii și a angajamentului. În timp ce
acest tip de iubire este cel mai durabil și puternic este și foarte rar.
Sursa contextului 2: www.la-psiholog.ro
Nota bene: Din slavă ljubiti.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: dragoste
Antonime: ură
Hiponime: sentiment
Hiperonime: emoție
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
124
Corespondent EN: love
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
125
MICRO-EXPRESSIONS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Are a brief, involuntary facial expression shown on the face of humans
according to emotions experienced.
Definition source: www.en.wikipedia.org
Context 1: They usually occur in high-stakes situations, where people have something to
lose or gain. Microexpressions occur when a person is consciously trying to conceal all signs
of how he or she is feeling, or when a person does not consciously know how he or she is
feeling.Unlike regular facial expressions, it is difficult to hide microexpression reactions.
Microexpressions express the seven universal emotions: disgust, anger, fear, sadness,
happiness, surprise, and contempt.
Context 1 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Context 2: Micro expressions are fleeting facial expressions that occur when some people
try to repress or suppress an emotion. If they are unable to do so completely, the emotion
may flash onto the face very rapidly, sometimes for as short a time as 1/125th of a second.
Although most of us miss most of these fleeting expressions, about 85% of people can
improve their micro expression recognition ability with training. A micro expression
suggests that someone may be trying to conceal an emotion and correct recognition of the
micro expression tells you what that emotion is. The emotion may or may not be related to a
lie.
Context 2 source: www.psychologytoday.com
Nota bene: Form of Greek mikros and from Late Latin expressionem.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: look, aspect
Hyponyms: facial expression
Hyperonyms: non-verbal communication
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: microexpresiile
Correspondent source: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
126
127
MICROEXPRESIILE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Microexpresia este o expresie prezentă pentru o perioada scurtă de
timp, adesea în jur de 25 secunde, și întotdeuana reprezintă o emoție ascunsă. Deci, când o
persoană se comportă ca fiind fericită, dar în realitate este suparată, pentru un moment,
adevaratele emoții se vor instala pentru o clipa pe fața persoanei respective.
Sursa definiției: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
Context 1: În 1965, Paul Ekman, cunoscut ca fiind printre primii 100 de psihologi de marcă
ai secolului al XX-lea, a derulat o serie de cercetări interculturale care au demonstrat teza
universalităţii expresiei emoţiilor. El porneşte în studiul său de la ipoteza conform căreia
expresiile faciale sunt programate ca parte naturală a emoţiilor. Aşadar, în concepţia lui
Ekman, fiecare expresie emoţională are două expresii faciale: o expresie programată ereditar
(care este comună tuturor culturilor) şi o expresie care variază cultural. Microsemnalele sunt
des întâlnite și în situațiile în care autorul încearcă să ascundă ceea ce gândește. De exemplu,
când oamenii mint sau sunt anxioși, semnalele care îi tradează si le arată adevaratele
sentimente sunt deseori extreme de mici și au o durata foarte scurtă.
Sursa contextului 1: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
Context 2: Caracteristica distinctivă a microexpresiilor faciale este viteza desfășurării lor —
este ca și cum cineva ar trage perdelele deoparte permițând trecătorilor să arunce o privire în
interiorul casei pentru a le trage imediat la loc. Acțiunea se derulează atât de rapid încât
oamenii nu observă nici măcar când se dau perdelele la o parte și cu atât mai puțin ce se află
în casă. Exact așa stau lucrurile cu microexpresiile. Când ne ascundem gândurile sau când în
mintea noastră apare o imagine foarte puternică, uneori aceasta se vede pe față sau în
mișcările noastre.
Sursa contextului 2: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Nota bene: Din franceza micro-, greaca mikros și din latină expressio, -onis.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: înfățișare
Hiponime: expresie facială
Hiperonime: comunicarea nonverbală
Aria de utilizare: Psihologie
128
Statut: Oficial
Corespondent EN: micro-expressions
Sursa corespondentului: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition,
Published by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
129
MIRRORING
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Mirroring or synchronizing gestures and positions is a signal of interest and
attraction.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: Mirroring in this conscious sense is not simply copying or mimicking. Mirroring
is effective when movements and gestures are reflected in a similar way so that the effect
remains unconscious and subtle. Obvious copying would be regarded as strange or insulting.
When another person leans forward towards us at a table, we often mirror and do likewise.
When they lean back and relax, we do the same.
Context 1 source: www.businessballs.com
Context 2: There are 3 types of mirroring :
crossover mirroring occurs where one person’s movement is matched with another
type of action, sound, or different movement.
direct mirroring occurs where a person is facing right on at another. It is used by
lovers, people with high familiarity or interest in one another such as opponents in a
contest.
postural mirror – image mirroring occurs where one person’s left side „matches” the
other person’s right side shows strong rapport and typically affinity or empathy and
increasing your own synchronicity with someone can also smooth conversation.
130
OGLINDIREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Oglindirea este limbajul pe care trupul îl foloselște pentru a transmite
mesaje celeilalte persoane.
Sursa definiției: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
Context 1: Oglindirea este un instrument fantastic de util atunci când vrei să clădesti o
relație de încredere.Aceasta apare de obicei atunci când două persoane se înţeleg foarte bine
şi fiecare copiează limbajul trupului celuilalt, într-un mod subtil: respiraţia,gesturi.,mişcările
ochilor, mişcările trunchiului, poziţia picioarelor, tiparele de vorbire, mişcările braţelor,
energia emotivă de încântare și relaxare.
Context 2: Oglindirea este un lucru pe care îl practicăm zilnic cu prietenii și cu familia fără
să ne dăm seama de acest lucru. Dacă am fi conștienți de puterea pe care oglindirea o are, o
vom putea folosi pentru a crea legături puternice cu oamenii pe care vrem să îi influențăm.
Oglindirea se referă numai la limbajul trupului, setul vital de semnale pe care le transmitem
celorlalți cu ajutorul gesturilor și posturilor pe care le adoptăm. Este consecința firească a
faptului că oamenii se simt confortabil și în largul lor unii în prezența altora. Atunci când
încercăm să observăm o altă persoană intrăm mai ușor în relație cu ea, fie că se simte bine,
este nervoasă sau tristă.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din slavă oglendati.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: imitare
Hiperonime: reflectare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: mirroring
Sursa corespondentului: www.wordreference.com
131
MOTOR COORDINATION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The harmonious functioning of body parts that involve movement, including
gross motor movement, fine motor movement, and motor planning.
Definition source: www.medical-dictionary.thefreedictionary.com
Context 1: Motor coordination is the combination of body movements created with
the kinematic (such as spatial direction) and kinetic (force) parameters that result in
intended actions. Motor coordination is achieved when subsequent parts of the same
movement, or the movements of several limbs or body parts are combined in a manner that
is well timed, smooth, and efficient with respect to the intended goal. This involves the
integration of proprioceptive information detailing the position and movement of the
musculoskeletal system with the neural processes in the brain and spinal cord which control,
plan, and relay motor commands.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Nota bene: from Latin motor and from French coordination.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Antonyms: incoordination
Hyponyms: synchronization
Hyperonyms: skillfulness
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: coordonare motorie
Correspondent source: www.wiktionary.org
132
COORDONAREA MOTORIE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Legătură armonioasă a mișcărilor.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Aceasta presupune integritatea și maturitatea sistemului nervos. O bună
coordonare neuromusculară este necesară în aproape toate actele vieții, de la cele mai simple
la cele mai complexe.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: În viața profesională, o bună coordonare vizualo-motorie sau audiomotorie este
adesea indispensabilă. Pentru a evalua această aprtitudine au fost construite diverse teste,
cum ar fi testul mișcaărilor conjugate sau audiokinetronul lui R.Anderhuber, în care
subiectul pornind de la două comenzi manuale, trebuie să “alerge” după un sunet care are
tendința să dispară.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din latină coordinare și din latină motorius.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Antonime: necoordonare
Hiponime: sincronizare
Hiperonime: îndemanare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: motor coordination
Sursa corespondentului: www.medical-dictionary.thefreedictionary.com
133
MUSCLE TONE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The elastic tension of living muscles, arteries, that facilitate response to stimuli.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Unconscious nerve impulses maintain the muscles in a partially contracted state.
If a sudden pull or stretch occurs, the body responds by automatically increasing the
muscle’s tension, a reflex which helps guard against danger as well as helping to maintain
balance.The presence of near-continuous innervation makes it clear that tonus describes a
„default” or „steady state” condition. There is, for the most part, no actual „rest state” insofar
as activation is concerned.
Context 1 source: www.psychology.wikia.com
Context 2: Muscle tone (also called tonus of residual muscle tension) is a measure of a
muscle’s resistance to stretching while in a passive, resting state .It is also a measure of the
continuous, partial contraction of muscles while in a passive state of activity. When external
force is applied to a passive muscle, muscles will increase tension due to the partial
contraction, reflexively responding to avoid stretching.
Context 2 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Nota bene: From Middle French muscle.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: tonus
Hyperonyms: tonicity
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: tonusul muscular
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
134
TONUSUL MUSCULAR
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Stare permanentă de uşoară tensiune a muşchilor unui organism
sănătos.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: Tonusul muscular creşte imediat ce se percepe situația și persona simte frică sau
iritare. Acesta este o reacție de alertă și este esenţială pentru supravieţuirea în caz de pericol.
Ea pregăteşte organismul pentru acţiuni de luptă sau fuga. Cu cât angoasa, frica, iritarea sau
mânia se intensifică, cu atât tonusul muscular creşte, în aşa fel încât să dispunem de resursele
musculare necesare unei acțiuni rapide şi energice.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Tonusul muscular poate fi definit ca o rezistență la mișcări pasive a unui
membru. Tonusul muscular depinde de gradul de contracție musculară și de proprietățile
mecanice ale mușchiului și țesutului conjunctiv. Gradul contracției musculare depinde la
rândul sau de activitatea neuronilor cornului anterior, care este guvernată de mecanismele
spinale și supraspinale. Tonusul muscular este evaluat prin observarea poziției extremităților
în repaos, prin palparea mușchilor, și în special prin determinarea rezistenței la întindere și
mișcări pasive.
Sursa contextului 2: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
135
MYOCLONUS TWITCH
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Is a brief, involuntary twitching of a muscle or a group of muscles.
Definition source: www.wiktionary.org
Context 1: The myoclonic twitches are usually caused by sudden muscle contractions; they
also can result from brief lapses of contraction. Contractions are called positive myoclonus;
relaxations are called negative myoclonus.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 2: Myoclonic twitches may occur alone or in sequence, in a pattern or without
pattern. They may occur infrequently or many times each minute. Most often, myoclonus is
one of several symptoms in a wide variety of nervous system disorders.
Context 2 source: www.psychology.wikia.com
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: jerk
Hyponyms: tic
Hyperonyms: muscle spasm
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: tic nervos
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
136
TICUL NERVOS
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Mișcare anormală involuntară și repetitivă, care survine brusc și este de
scurtă durată.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Ticurile apar de cele mai multe ori în copilărie. Este evocată uneori o cauză
psihologică. În unele cazuri, se constată tulburări psihologice nete: componenta de
agresivitate, narcisismul fragil (subiectul nu are destulă încredere în el). Frecvența sa crește
în caz de emoție și de anxietate, se micșorează în caz de odihnă. Unele ticuri simple, nu
implică decât câțiva mușchi, altele, complexe, iau aspectul unei veritabile gesticulări.
Ticurile privesc mai ales fața gâtul, umerii, mușchii laringelui .
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Ticurile sunt mai frecvente la băieți decât la fete. În apariția ticurilor se
incriminează o anumită predispoziție, o vulnerabilitate genetică, ceea ce ar explica prezența
acestei tulburări în familiile cu antecedente psihice. Pe de altă parte structura personalității în
dezvoltare a copilului este puternic influențată de stările conflictuale din familie și de
excesele educative.
Sursa contextului 2: www.sfatulmedicului.ro
Nota bene: Din franceză tic și din latină nervosus.
Categoria gramaticală: Grup Nominal
Hiperonime: contracțiile mușchilor
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: myoclonus twitch
Sursa corespondentului: www.wiktionary.org
137
MYTHOMANIA
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Is a condition involving compulsive lying by a person with no obvious
motivation. The affected person might believe their lies to be truth, and may have to create
elaborate myths to reconcile them with other facts.
Definition source: www.psychology.wikia.com
Context 1: Compulsive lying, also called Mythomania, is a rather common symptom of
mental illness . This disorder presents an acute challenge by its very nature because health
care professionals cannot always tell if the patient is telling the truth with regard to
symptoms. Compulsive or pathological liars are often so convincing that they consistently
beat polygraph tests and convince themselves that their lies are the truth.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 2: In society, a mythomaniac starts to lose their credibility and gets classed as a
‘story-teller’; at home they are seen as someone who is untrustworthy; and in terms of
friendships, friends tend to drift away or the person ends up being isolated from the group. In
any case, mythomania is not an illness in itself, but accounts for a set of symptoms that can
show themselves in different mental illnesses, particularly in personality disorders.
Therefore, no concrete figures exist for the number of people affected by this problem, nor is
it known whether it affects more men or more women. But we must not get confused
between a liar, someone who makes up lies to defend or protect themselves for a purpose,
and a mythomaniac, who recreates reality and in whom the impulsive charactieristic of lying
prevails.
Context 2 source: www.theprisma.co.uk
Nota bene: From French mythomanie.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: pseudologia fantastica
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: mitomanie
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
138
MITOMANIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Tendinţă patologică de a fabula; mania de a minţi.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
139
PALM
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The inner surface of the hand that extends from the wrist to the base of the
fingers.
Definition source: www.thefreedictionary.com
Context 1: When someone displays their palms, this is considered as a sign of honesty,
openness, non threat or submission. When we want to appear honest we unconsciously
display our palm/s to show we’re not holding any hidden weapons, or anything back. When
someone hides their hands or palms, it can be sign of deceit or discomfort. As adults, when
someone feels deceptive, uncomfortable or out of place, they will put their hands into their
pockets. If someone is using their palms which face directly downwards, this is a gesture of
authority or superiority, and is used when a person is trying to take control and dominate
another person.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 2: When a person holds their palm upwards it is actually a sign that they’re telling
the truth. If the hand is in the exactly same position but facing down – then watch out.
Psychologists believe that an open palm shows that nothing is concealed that could be
dangerousWhen people tell the truth the body reacts automatically and „shows’ that it has
nothing to hide. If a lie is told the the hands in particular, try to hide the intention to mislead.
Context 2 source: www.reading-body-language.co.uk
Nota bene: From Latin palma.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: thenar
Hyponyms: hand
Hyperonyms: area, region
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: palmă
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
140
PALMA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Partea dinăuntru a mâinii, de la încheietura cu antebraţul până la vârful
degetelor.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: În decursul istoriei, palma deschisă a fost asociată cu adevărul, onestitatea,
supunerea și umilința. Una dintre cele mai sigure căi de a descoperi dacă cineva este sau nu
sincer și onest, ne-o oferă observarea etalării palmelor.De exemplu,când oamenni își doresc
să arate că sunt pe deplin sinceri și onești,întind una sau amândouă palmele deschise către
celălalt. Când cineva se destăinuie sau se manifestă sincer,își etalează integral sau parțial
palmele în fața celuilalt.Ca și cea mai mare parte a limbajului trupului,și acesta este un gest
complet inconștient,ceea ce ne dă senzația sau bănuiala că respectivul spune adevărul.
Sursa contextului 1: Pieron Henri, Vocabularul Psihologiei, Editura Univers Enciclopedic,
București, 2001
Context 2: Este posibil, totusi, ca, practicand gesturile palmei deschise in comunicarile cu
altii, omul sa apara intr-o postura mai credibila si, invers, cu cat gesturile palmei deschise
devin obisnuite, sa scada tendinta de a minti. Este interesant faptul ca majoritatii oamenilor
le vine greu sa minta cu palmele deschise, iar folosirea semnalelor palmei poate ajuta,
practic, si la inabusirea intentiei altora de a ne furniza unele informatii false si, in felul
acesta, sa-i indemne spre sinceritate cu noi.
Sursa contextului 2: www.scrigroup.com
Nota bene: Din latină palma.
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiponime: mână
Hiperonime: regiune
Aria de utilizare: Psihollogie
Statut:Oficial
Corespondent EN: palm
Sursa corespondentului: www.thefreedictionary.com
141
PEACEFULNESS
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: Steadiness of mind under stress.
Definition source: www.thesaurus.com
Context 1: Undisturbed by passion or emotion; not agitated or excited; tranquil; quiet in act
or speech.
Context 1 source: www.britannica.com
Context 2: Freedom from motion, agitation, or disturbance; a cessation or absence of that
which causes motion or disturbance, as of winds or waves.
Context 2 source: www.machaut.uchicago.edu
Nota bene: From Latin pacem .
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: quiet, tranquility
Antonyms: excited, fierce, frenzied, rough
Hyponyms: aplomb, assuredness
Hyperonyms: disposition, temperament
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: calmitate
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
142
CALMITATEA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Stăpânire de sine, sânge rece, tact în acţiuni, în vorbire
Sursa definiției: www.dexonline.ro
Context 1: stare psihică de echilibru bazată pe autocontrol, dozare a excitaţiei şi de evitare a
enervării, panicii şi deznădejdii. A fi c. înseamnă a lua decizii adecvate situaţiei concrete de
viaţă fără a pierde echilibrul şi, deci, a estima exact consecinţele positive şi negative ale
situaţiei date.
143
PERCEPTION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Perception is the organization. Identification and interpretation of sensory
information in order to fabricate a mental representation through the process of transduction,
which sensor in the body transform signals from the environment into encoded neural signal.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: All perceptions involves signals in the nervous system, which in turn result from
physical stimulation of the sense organs.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: The study of perception, particulary visual perception, has always figured
prominently among Psychology’s central research topics. It is, moreover, a topic which is
very wide-ranging, from psychophysiological research on the neurological basis of
perception at one extreme to the effects of social and personality factors on it at the other.
Context 2 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Nota bene: From Latin perceptio.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: apprehension
Antonyms: imperception
Hyponyms: process of transduction
Hyperonyms: sensory knowledge
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: percepție
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
144
PERCEPȚIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Proces psihic de cunoaștere senzorială, prin care obiectele și
fenomenele sunt reflectate ca întregi.
Sursa definiției: www.dexonline.ro
Context 1: În 1912 Max Wertheimer expunea pentru prima dată principiile teoriei
gestaltiste, care au servit ulterior drept cadru conceptual pentru un grup restrâns de psihologi
germani (apud Koffka, 1922). Gestaltismul era considerat mai mult decât o teorie a
percepţiei, deşi a pornit de la cercetarea experimentală intensivă a acesteia. Primele studii au
fost legate mai ales de identificarea poziţiei unei linii luminoase în condiţii de întuneric total
(astfel stimulul era „rupt” de mediu, nemaiexistând perceperea întregului).
Sursa contextului 1: www.psihogen.ro
Context 2: Structuralismul genetic al lui J. Piaget este susținut de celebra lucrare
”Mecanismele perceptive” aparuta in 1961. Percețtia este stâans legată de evoluția
structurilor inteligenței astfel încat ea evoluează în raport cu evoluția acestor structuri. Piaget
preia conceptul de structură de la gestaltism dar consideră că aceste structuri nu sunt
înnascute în totalitate ci numai în componentele lor anatomo-fiziologice pentru că o data cu
dezvoltarea structurilor operatorii ale inteligenței să se constate o dezvoltare și a
mecanismelor perceptive.
Sursa contextului 2: www.rasfoiesc.com
Nota bene: Din latină perceptio.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: cunoaștere
Hiponime: prelucrarea informației
Hiperonime: cunoaștere senzorială
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: perception
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
145
PERSONALITY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Is the particular combination of emotional, attitudinal, and behavioral response
patterns of an individual.
Definition source: Oxford Advanced Learner’s Dictionary – 7th edition
Context 1: Personality is made up the characteristic patterns of thoughts, feelings, and
behaviors that make a person unique. Personality arises from within the individual and
remains fairly consistent throughout life. Personality is connected with Darwin’s Theory of
Evolution. It generally explains why there are personality differences between
individuals.Personality also refers to the pattern of thoughts, feelings, social adjustments,
and behaviors consistently exhibited over time that strongly influences one’s expectations,
self-perceptions, values, and attitudes. It also predicts human reactions to other people,
problems, and stress.
Context 1 source: www.psychology.about.com
Context 2: A number of different theories have emerged to explain different aspects of
personality. Some theories focus on explaining how personality develops while others are
concerned with individual differences in personality.
Context 2 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Nota bene: From Latin personalitatem.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: character
Hyponyms: identity
Hyperonyms: attribute
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: personalitate
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
146
PERSONALITATEA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Ansamblu de trăsături morale sau intelectuale prin care se remarcă o
persoană.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: Felul în care o persoană merge, se mișcă, privește, face parte din ceea ce numim
generic limbajul trupului și ne poate da o serie de indicii despre personalitatea respectivului.
Fiecare individ are particularitățile sale intelectuale, afective și conative, al căror ansamblu
determină personalitatea.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Fiecare om este totodată asemănător cu ceilalți membri ai grupului și diferit de ei
prin amprenta unică a trăirilor sale. Singularitatea sa, fracțiunea cea mai originală a eului
său, constituie esența personalității sale. Karl Jasper consideră personalitatea drept un model
particular de manifestare a tendințelor și sentimentelor unui om, modalitatea în care
individul este impresionat de situația în care se găsește și față de care reacționează.
Personalitatea este dobândită și modelată în raport cu timpul.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din franceză personnalité.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: caracter
Hiponime: identitate
Hiperonime: însușire
Aria de utilizare: Psihologie
Statut:Oficial
Corespondent EN: personality
Sursa corespondentului: Oxford Advanced Learner’s Dictionary – 7th edition
147
PHYSIOGNOMY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Physiognomy refers to facial features and expressions which indicate the
person’s character or nature, or ethnic origin.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Physiongnomy is the assessment of a person’s character or personality from his
outer appearance, especially the face. The term physiognomy can also refer to the general
appearance of a person, object or terrain, without reference to its implied characteristics, as
in the physiognomy of a plant community.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: The origins of physiognomy, on the other hand, can be traced back much further
than phrenology, and the lengthy discourse provided the foundation for phrenological theory.
Dating back to early Greeks, Aristotle, in particular, believed strongly in physiognomy as an
important and meaningful course of examination to make clear connections between the
physical body and moral character.
Context 2 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Nota bene: From Late Latin physiognomia, from Greek physiognomia.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: countenance
Hyperonyms: face
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: fizionomia
Correspondent source: www.limbajulcorpului.ro
148
FIZIONOMIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Fizionomia cuprinde totalitatea trăsăturilor feţei cuiva şi expresia
particulară a fiecărui chip uman.
Sursa definiției: www.limbajulcorpului.ro
Context 1: Arta de a judeca oamenii după trăsăturile feței sau talentul de a cunoaște
interiorul omului dupa exteriorul său poartă numele de fizionomie. Această știință a avut mai
mulți dușmani decât partizani, dar ea nu pare totuși ridicolă atunci când e dusă prea departe.
Toate fețele, înfățișarea tuturor ființelor diferă între ele, nu numai în funție de clasă, gen,dar
chiar în individualitatea lor. Fiecare individ se deosebește de celălalt din specia sa.
Sursa contextului 1: www.ro.scribd.ro
Context 2: Fiziognomia este ştiinţa de a recunoaşte caracterul omenesc în cel mai larg sens
al cuvântului pornind de la înfăţişarea lui exterioară; ține aşadar de înfăţişare la un corp
omenesc şi la mişcările acestuia, în măsura în care din aceasta putem deduce câte ceva cu
privire la caracterul omului.Câte caractere diferite poate avea omul simultan, cu alte cuvinte,
din câte puncte de vedere poate fi privit omul, tot atâtea tipuri de fizionomii poate avea una
şi aceeaşi persoană.În acest sens, fiziognomia cuprinde în sine toate caracterele omeneşti din
care împreună rezultă un caracter de ansamblu complet..Rolul fiziognomiei este deci de a
găsi tocmai această expresie simplă sau compusă a unuia din caracterele specifice corpului
sau înfăţişării omului. În măsura în care dezvăluie doar caracterul din expresia exterioară
corespunzătoare lui, ar trebui numită fiziognomie empirică; în măsura în care însă ea poate
indica şi cauzele, motivul şi raportul nemijlocit dintre această expresie şi caracterul însuşi, ar
trebui numită fiziognomie teoretică sau transcendentă.
Sursa contextului 2: www.psihointegrativa.ro
Nota bene: Din franceză physionomie.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: înfățișare
Hiperonime: față
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: physiognomy
Sursa corespondentului: www.thesaurus.com
149
POSTURE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Posture is the way you position your body or arrange your limbs.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: How we hold our bodies can also serve as an important part of body language.
The term posture refers to how we hold our bodies as well as overall physical form of an
individual. Posture can convey a wealth of information about how a person is feeling as well
as hints about personality characteristics, such as whether a person is confident, open, or
submissive.
Context 1 source: www.psychology.about.com
Context 2: In humans, posture can provide important information on nonverbal
communication and emotions. Psychological studies have shown the effects of body posture
on emotions. This research can be traced back to Charles Darwin when he studied emotion
and movement in man and animals. Currently, many studies have shown that certain patterns
of body movements are indicative of specific emotions. Researchers studied sign language
and found that even non-sign language users can determine emotions from only hand
movements. Another example is the fact that anger is characterized by forward whole body
movement. The theories that guide research in this field are the self-validation or perception
theory and the embodied emotion theory.
Context 2 source: www.en.wikipedia.org
Nota bene: From Latin positura.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: position
Hyponyms: order arms
Hyperonyms: bodily property
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: postură
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
150
POSTURA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Poziţie a corpului.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: Stând în picioare sau jos poate indica starea în care se află un individ şi poate fi
utilizată ca o metodă de comunicare. Postura corpului ne oferă informaţii despre atitudine,
emoţii, grad de curtoazie, căldură sufletească.O persoană dominantă tinde să ţină capul
înclinat în sus, iar cea supusă în jos. În general, aplecarea corpului în faţă semnifică interesul
faţă de interlocutor, dar uneori şi nelinişte şi preocupare. Poziţia relaxată, înclinat pe scaun
spre spate, poate indica detaşare, plictiseală sau autoîncredere excesivă şi apărare la cei ce
consideră că au un statut superior interlocutorului.
Sursa contextului 1: www.psihointegrativa.ro
Context 2: Fiecare dintre noi avem o anumită postură pe care ne-o dezvoltăm în urma
obiceiurilor noastre de-a lungul anilor. Unii dintre noi au umerii drepți și capul îndreptat
înainte, alții au umerii căzuți și merg ca și cum ar căra o imensă povară în spate. Sunt doar
două cazuri concrete folosite pentru exemplificare, care însa nu exclud și existența altora.
Postura celor din fața noastră ne poate indica felul în care putem să îi abordăm pe aceștia:
dacă cineva ar sta cu umerii căzuți, cu brațele încrucișate și aplecat într-o parte, va părea
nepregătit pentru sarcina care urmează să i se dea sau este dezinteresat față de ceea ce noi
dorim să îi propunem. Însa dacă aceeași persoană ar sta cu umerii drepți, cu capul sus, cu
brațele pe lângă corp și pumnii strânși, va transmite că este pregătită pentru orice sarcină îi
vom da, fără a ține cont de dificultatea ei sau de efortul necesar pentru realizarea ei.
151
Corespondent EN: posture
Sursa corespondentului: www.psychology.about.com
152
POUTING
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: Make a sad face; be sad.
Definition source: www.thesaurus.com
Context 1: Pouting involves tightening the lips together; the tongue rises to the roof of the
mouth as if ready to swallow. Pouting displays various emotions, not always a sexual one,
for example projection of the lower lip indicates upset. An attraction pout looks more like
the initial forming of a kiss.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: moue
Hyperonyms: grimace, face
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: bosumflare
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
153
BOSUMFLAREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Stare a unei persoane supărate.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Bosumflarea, expresie minoră a agresivității, este arma celor slabi și în același
timp, mărturisirea neputinței lor. La adult corespunde unei atitudini de fixație sau de regresie
la un stadiu infantil.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Aceste mărunte tulburări caracteriale nu au nici o gravitate,dar dacă se
prelungesc în mod anormal pot să constituie un simptom al unei grave maladii pe cale de a
se instala: schizofrenia.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: îmbufnare
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: pouting
Sursa corespondentului: www.thesaurus.com
154
PRORPIOCEPTION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Proprioception is the sense of the position of parts of the body, relative to other
neighbouring parts of the body.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: Unlike the six exteroception human senses of sight, taste,smell, touch, hearing,
and balance, that advise us of the outside world, proprioception is a sense that provides
feedback solely on the status of the body internally. It is the sense that indicates whether
your body is moving with required effort, as well as where the various parts of the body are
located in relation to each other.
Context 1 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 2: The proprioceptive sense is believed to be composed of information from
sensory neurons located in the inner ear (motion and orientation) and in the stretch receptors
of joints and muscles (stance). There are specific nerve receptors called inteocepters for this
form of perception, just like there are specific receptors for pressure, light/dark, temperature,
sound, and other sensory experiences.
Context 2 source: www.psychology.about.com
Nota bene: From Latin proprius and from Latin receptionem.
Grammatical categorty: Noun
Hyperonyms: nerve ending
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: proprioceptor
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
155
PROPRIOCEPTOR
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Formaţie nervoasă senzitivă, având proprietatea de a transmite stimuli
din diferite organe în legătură cu mişcarea, echilibrul.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
156
PROXEMICS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Proxemics is the technical term for the personal space aspect of body language.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Proxemics is a subcategory of the study of nonverbal communication along with
haptics (touch), kinesics (body movement), vocalics (paralanguage), and chronemics
(structure of time). Proxemics can be defined as „the interrelated observations and theories
of man’s use of space as a specialized elaboration of culture”.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Proxemics comes in two flavors: physical territory - such as why desks face the
front of a classroom rather than towards a center isle, and personal territory- that we carry
with us, the „bubble” of space that you keep between yourself and the person ahead of you
in a line.
157
PROXEMICA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Studiul perceperii şi utilizării spaţiului de către om.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Apropierea pe care ne-o permitem faţă de alte persoane este o altă modalitate de
a comunica. Limbajul spaţiului trebuie interceptat în funcţie de mărime, grad de intimitate,
înălţime, apropiere-depărtare, înăuntru-în afară. Fiecare societate are, ca specifică o distanţă
considerată optimă pentru a purta o conversaţie, iar membrii fiecărei societăţi ţin cont de
această distanţă.Comunicarea prin spaţiu trebuie cunoscută pentru a înţelege semnificaţiile
acesteia şi pentru a putea valoriza maximal acest canal de comunicare. Proxemica este
disciplina care studiază relaţiile spaţiale ca mod de comunicare. Jocul teritoriilor, modul de a
percepe spaţiul în diferite culturi, efectele simbolice ale organizării spaţiale, distanţele fizice
ale comunicării ţin de această ramură.
Sursa contextului 1: www.psihointegrativa.ro
Nota bene: Din latină proximitatem.
Categoria gramaticală: Substantiv
Hiperonime: știință socială
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: proxemics
Sursa corespondentului: www.thesaurus.com
158
PSYCHOANALYSIS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Psychoanalysis is a pseudoscientific psychological and psychotherapeutic theory
founded in the late 19th century by Austrian neurologist Sigmund Freud.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: Sigmund Freud was the founder of psychoanalysis and the psychodynamic
approach to psychology. This school of thought emphasized the influence of the unconscious
mind on behavior. Freud believed that the human mind was composed of three elements: the
id, the ego, and the superego. In Freud’s psychoanalytic theory of personality, the conscious
mind includes everything that is inside of our awareness. This is the aspect of our mental
processing that we can think and talk about in a rational way.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 2: The psychoanalist uses various techniques as encouragement for the client to
develop insights into their behavior and the meanings of symptoms, including ink blots,
parapraxes, free association, interpretation (including dream analysis), resistance analysis
and transference analysis.
Context 2 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Nota bene: From German psychoanalyse.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: analysis, depth psychology
Hyponyms: hypnoanalysis
Hyperonyms: psychotherapy
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: psihanaliză
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
159
PSIHANALIZA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Psihanaliza înglobează o serie de concepții dezvoltate de Sigmund
Freud privind explicarea fenomenelor psihice, bazate în primul rând pe cercetarea proceselor
desfășurate în inconștient și a relațiilor sale cu conștientul, din care rezultă procedee
terapeutice aplicate în cazul tulburărilor psihopatologice.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: Cura psihanalitică se ghidează după reguli tehnice şi etice care decurg din teoria
funcţionării aparatului psihic, teoria dezvoltării afective şi intelectuale, teoria psihogenezei
tulburărilor psihice şi teoria traumei.Respectarea acestor reguli tehnice şi etice reprezintă un
aspect esenţial şi una dintre condiţiile reuşitei curei psihanalitice.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Studierea și interpretarea viselor, în scop profilactic, de cãtre psihanalizã este un
procedeu”revoluționar” pe care Freud îl introduce în știința psihicului uman –
psihologia.Într-un fel psihanaliza se aseamãnã cu metoda popularã de tãlmãcire a viselor (
metoda descifrãrii) prin aceea cã face o analizã a visului element cu element și în final se
oferã un sens general.Dar, în timp ce metoda popularã propune o cheie de simboluri mai
mult sau mai putin arbitrarã, psihanaliza utilizeazã simbolurile individuale ( deseori
evidențiate prin metoda asociațiilor libere de idei) care sunt deci specifice pentru un individ
anume.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din franceză psychanalyse.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: analiză
Hiponime: hipoanaliză
Hiperonime: terapie
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: psychoanalysis
160
Sursa corespondentului: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham
Davey, University of Sussex,UK 2006
161
PSYCHOLOGICAL BARRIER
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Describing signals in which the hands or arms or a table, or adjusting clothing
form a defence or obstruction between two people, such a folded arms.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: One meaning of the term psychological barriers is the self limiting beliefs a
person may have which in turn affects their behaviour – that is what they do or don’t do as a
result of having a self limiting belief.
Context 1 source: www.wiki.answers.com
Context 2: Most people who are unhappy and stuck in meaningless jobs know that they
need to make a change. The problem isn’t with the rational side of the brain. Your rational
brain understands that if you continue to do what you’re doing today, there’s no reason to
think things will get better. The three most dangerous psychological barriers are : fear of
change, fear of failure and belief in the system.
Context 2 source: www.agilelifestyle.net
Nota bene:From Greek psykhe + -logical and from French barriere.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: roadblock
Hyponyms: ideological barrier
Hyperonyms: obstacle
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: barieră psihologică
Correspondent source: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București,
1997
162
BARIERA PSIHOLOGICĂ
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Stare marcând limitele posibilităţilor fizice sau psihologice.
Sursa definiției: Allan Pease, Limbajul trupului, editura POLIMARK, București, 1997
Context 1: Barierele în calea comunicării reprezintă perturbaţiile ce pot interveni în
procesul de
comunicare şi care pot fi de natură internă (factori fiziologici, perceptivi, semantici,
interpersonali sau intrapersonali) sau de natură externă (care apar în mediul fizic în care
are loc comunicarea: poluare fonică puternică, întreruperi succesive ale procesului de
comunicare); barierele în calea comunicării sunt determinate de diferenţa de percepţie,
concluziile grăbite, stereotipiile, lipsa de cunoaştere, lipsa de interes, dificultăţile de
exprimare, emoţiile şi personalitatea.
163
PUPIL
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The round black centre of the eye which enlarges or contracts to let more or less
light into the eye.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: The pupil generally enlarges (dilates) in the dark, and contracts in brightness.
Enlarged pupils are also associated with desire and allure. Enlarged pupils are not a
symptom of smoking drugs as commonly believed. This is probably a confusion arising from
the fact that conditions are relatively dark when such judgements are made.
Context 1 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Context 2: The size of the pupil is controlled by involuntary constriction and dilation of the
iris in order to regulate the intensity of light entering the eye. This is known as the pupillary
reflex. In normal room light, a healthy human pupil has a diameter of about 3-4 millimeters,
in bright light, the pupil has a diameter of about 1.5 millimeters, and in dim light the
diameter is enlarged to about 8 millimeters. The narrowing of the pupil results in a greater
focal range.
Context 2 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Nota bene: From Latin pupilla.
Grammatical categorty: Noun
Hyperonyms: aperture
Used area:Psychology
Status: Official
RO correspondent: pupilă
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
164
PUPILA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Deschizătură rotundă din mijlocul irisului, prin care se face adaptarea
vederii în funcţie de luminozitate, de distanţă.
Sursa definiției: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Context 1: De mai bine de un secol oamenii de ştiinţă ştiu faptul că pupilele noastre
răspund la mai mulţi stimuli, nu doar la variaţii ale intensităţii luminii. Pupilele indică, de
asemenea, existenţa unor tulburări mentale şi emoţionale. De fapt, dilatarea pupilei se
corelează cu starea de excitaţie psihică atât de consecvent încât cercetătorii folosesc
dimensiunea pupilei pentru a investiga o gamă largă de fenomene psihologice, procedeu
denumit pupilometrie.
Sursa contextului 1: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Context 2: Pupila normală trebuie să ocupe cam jumătate din mărimea irisului. Este foarte
important ca persoana observată să nu fie emoționată sau sub influența unor medicamente.
Dacă pupila este mare, iar ochii par închiși la culoare, mai ales datorită pupilei, putem vorbi
de o pupilă nativ, natural, supradimensionată. Aceasta demască o fire afectuoasă, capabilă de
tandrețe, însă deseori instabilă emoțional și sentimental.
Sursa contextului 2: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
165
QUOTABLE GESTURES
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Gestures used consciously to convey a specific message, such as extending the
thumb and little finger by the ear to say „Phone me”, or wiping imaginary sweat from the
brow to express relief after a crisis subsides.
Definition source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 1: A gesture is a form of non-verbal communication made with a part of the body,
used instead of or in combination with verbal communication. The language of gesture is
rich in ways for individuals to express a variety of feelings and thoughts, from contempt and
hostility to approval and affection. Most people use gestures and body language in addition
to words when they speak.
Context 1 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Context 2: The quotable gestures are specific gestures that can be used as replacement for
words. Communities have repertoires of such gestures. A single emblematic gesture can
have very different significance in different cultural contexts, ranging from complimentary
to highly offensive.
Context 2 source: www.en.wikipedia.org
Nota bene: From Medieval Latin quotare and from Medieval Latin gestura.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: gesticulate
Hyponyms: sign
Hyperonyms: visual communication
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: gesturi mimate
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
166
GESTURILE MIMATE
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Orice acţiune care transmite un semnal visual unui spectator.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: Gesturile reprezintã, alãturi de mers şi de modificãrile poziţiei corpului ca atare,
unul dintre cele mai vechi mijloace de exprimare a reacţiei organismului la o modificare
survenită în mediul exterior sau interior. Rolul lor este acela de a restabili echilibrul cu
mediul sau de a realiza echilibrul cu mediul exterior sau interior. Altfel spus, rolul gesturilor
constã în încercarea de a restabili echilibrul cu mediul sau de a realiza echilibrul pe o treaptã
nouã, superioarã – actul de comunicare fiind în acest caz un cod sintetic de informaţii utile.
Sursa contextului 1: www.ebooks.unibuc.ro
Context 2: Gesturile mimate sunt cele care emiţătorul încearcă să imită cât mai exact o
persoană, un obiect sau o acţiune. Sunt specific umane, deşi capacităţile de a mima anumite
comportamente se întâlnesc şi în rândul primatelor. Din categoria gesturilor mimate fac
parte: mimetismul social- când, de exemplu, afişăm un zâmbet larg la întâlnirea cu o
persoană pe care nu ne face deloc plăcerea să o vedem, mimetismul teatral- încercarea
deliberala de a imită anumite acţiuni, persoane, mimetismul parţial- în care performerul
încearcă să imită obiecte, situaţii care sunt circumscrise în cadrul situaţional că nefiind
conforme cu realitatea, de exemplu când un individ încearcă să zboare, mimarea în gol sau
în absenţa relaţionării cu un obiect anume- spre exemplu când un individ mimează senzaţia
de foame ducând mâinile la gură şi mişcând uşor buzele pentru a sugera mestecarea hranei.
Sursa contextului 2: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
Nota bene: Din latină gestus și din franceză mimer.
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: gesticulare
Hiponime: semn
Hiperonime: comunicare vizuală
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: quotable gestures
167
Sursa corespondentului: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts
by their gestures, Sheldon Press, London, 1988
168
REACTION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Reaction is a defensive process in which anxiety-producing or unacceptable
emotions and impulses are mastered by exaggeration of the directly opposing tendency.
Definition source: Oxford Advanced Learner’s Dictionary – 7th edition
Context 1: A type of defense mechanism whereby unacceptable, anxiety-causing emotions
or impulses are masked by an exaggerated version of the opposite emotions or impulses.
This mechanism can be very confusing for a loved one because the person in question may
treat their child/spouse horribly to try and hide the fact that they deeply love them. Since the
emotions cause worry or intimidation some peoples’ minds choose not to address them at all.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 2: Where reaction-formation takes place, it is usually assumed that the original,
rejected impulse does not vanish, but persists, unconscious, in its original infantile form.
Thus, where love is experienced as a reaction formation against hate, we cannot say that love
is substituted for hate, because the original aggressive feelings still exist underneath the
affectionate exterior that merely masks the hate to hide it from awareness.
Context 2 source: www.en.wikipedia.org
Nota bene: From Medieval Latin reactionem.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: response
Hyponyms: automatism
Hyperonyms: bodily process
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: reacție
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
169
REACȚIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Faptul de a reacţiona; atitudine, manifestare ca răspuns la ceva.
Sursa definiției: www.dexonline.news20.ro
Context 1: În funcție de puterea emoțiilor la care sunt supuși, indivizii au reacții negative,
de intensități si durate diferite cum ar fi: frustrarea, anxietatea și depresia. Frustrarea
reprezintă nemulțumirea profundă resimțită de individ atunci când ceva sau cineva intervine
asupra comportamentului pe care îl adoptă pentru atingerea unui obiectiv.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Reacțiile oamenilor la emoțiile lor, indiferent dacă este vorba de strategii
deliberate de reglare sau de reacții automatizate, pot influența celelalte componente ale
emoțiilor, fie direct, fie indirect. Eforturile făcute pentru suprimarea emoțiilor pe care le
simțiți au un cost ridicat la nivelul funcționării cognitive. Eforturile de menținere a
echilibrului prin inhibarea exprimării emoționale pot afecta capacitatea persoanelor de a face
față universului lor social. Daca într-o discuție interlocutorii nu exprimă în mod natural ceea
ce simt și gândesc, în timp, relația celor doi se erodează.
Sursa contextului 2: www.eva.ro
Nota bene: Din latină reactio.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: răspuns
Hiperonime: proces al corpului
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: reaction
Sursa corespondentului: Oxford Advanced Learner’s Dictionary – 7th edition
170
RECEPTOR
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A receptor is a structure that recognizes a stimulus in the internal or external
environment of an organism.
Definition source: www.psychology.wikia.com
Context 1: A sensory receptor is a living cell that responds to a particular type of energy.
Receptors are a specialized structure that is constructed in such a way that it collects one
type of energy particulary well, so the receptor cells can respond to it. There are known four
types of receptors. Photoreceptors are those sensitive to light. Chemoreceptors respond to
particular chemicals or molecular shapes of particles. Mechanoreceptors respond to physical
touch or movement. Finally, magnetoreceptors respond to magnetic fields. Magnetoreceptors
are found in species such as honeybees, mollusks, hornets, salmon, tuna, turtles,
salamanders, and homing pigeons. Receptors for magnetoreception contain magnetite, a
mineral which is magnetic itself and that therefore can respond to magnetic fields. Humans
have receptors that contain magnetite, but there is no evidence yet that humans can detect
magnetic fields.
Context 1 source: Bernardo J. Carducci,The Psychology of Personality: Viewpoints,
Research, and Applications, Second Edition, publisher Wiley-Blackwell
Nota bene: From Latin receptor.
Grammatical categorty: Noun
Hyperonyms: body structure
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: receptor
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
171
RECEPTORUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Organ care înregistrează anumite modificări ale mediului extern sau
intern şi le transmite la centrii nervoşi.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
172
REFLEX
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: any response you have to a stimulus that is inherent it is a reflex.
Definition source: www.alleydog.com
Context 1: In a simple reflex, a sensory receptor initiates a nerve impulse in an afferent
sensory nerve fiber which conducts it to the spinal cord. In the gray matter of the spinal cord,
the afferent nerve impulse is fired over the synaptic gap to an efferent motor fiber which
passes along the impulse to the appropriate muscle, producing the reflex.
Context 1 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 2: All reflexes have a stimulus component and a response component,
corresponding to sensory and motor neural circuits, respectively. The simplest examples are
spinal motor reflexes such as the knee jerk reflex (patellar reflex) or the finger withdrawal
reflex. In the knee jerk reflex, a sensory neuron sends signals to the spine when the knee is
tapped with a rubber hammer. In the spine, the sensory neuron synapses on the dendrites of a
motor neuron, which sends nerve impulses back out to the muscle fibers, making the leg
jerk. In the finger withdrawal reflex, pain such as the heat from a candle causes the finger to
be withdrawn.
Context 2 source: www.reading-body-language.co.uk
Nota bene: From Late Latin reflexus.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: instinctive reflex
Hyponyms: accommodation reflex
Hyperonyms: reaction
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: reflex
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
173
REFLEXUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Reflexul reprezintă relația fundamentală a activității neuropsihice.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
174
REJECTION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Refusal, denial, act of rejecting; state of being rejected.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Rejection occurs when an individual is deliberately excluded from a social
relationship or social interaction for social rather than practical reasons. The topic includes
both interpersonal rejection (or peer rejection) and romantic rejection. A person can be
rejected on an individual basis or by an entire group of people. Furthermore, rejection can be
either active, by bullying, teasing, or ridiculing, or passive, by ignoring a person, or giving
the „silent treatment.” The experience of being rejected is subjective for the recipient, and it
can be perceived when it is not actually present.
Context 1 source: www.thesaurus.com
Context 2: The word “rejection,” when we speak of relationships, usually carries the second,
more negative and angry, sound and meaning. Especially to the one that feels rejected. It
usually conveys that they have a defect, or are not good enough.
Context 2 source: David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs & Body
Language Cues, Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
Nota bene: From Latin rēicere.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: denial, refusal
Antonyms: acceptance
Hyperonyms: human action, human activity
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: respingere
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
175
RESPINGEREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Forță pe care o exercită un corp asupra altuia, respingându-l.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
Context 1: Potrivit unui studiu, răspunsul organismului la experiențele senzoriale
traumatizate și respingerea socială activează aceeași regiune a creierului și declanșează
senzația de durere provocată atât de durerea fizică cât și de respingerea socială. Studiul
actual este primul care a demonstrat existența unei suprapuneri neuronale în acea regiune a
creierului care este activată când oamenii au senzații de durere în proriul corp.
Sursa contextului 1: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Context 2: Respingerea este o rană foarte profundă, deoarece cel care suferă din cauza ei se
simte respins în fiinţa lui şi mai ales în dreptul lui de a exista. Cei care ne resping apar în
viaţa noastră pentru a ne arăta cât de mult ne respingem pe noi înşine. Corpul fizic este
îngust şi contractat – ceea ce îl poate face să dispară mai uşor, sau să nu fie prea prezent sau
prea vizibil într-un grup. Este un corp care nu vrea să ocupe prea mult spaţiu. Fugarul este o
persoană care se îndoieşte de dreptul ei la existenţă şi aproape că lasă impresia că nu s-a
încarnat în totalitate.
Sursa contextului 2: www.psychologies.ro
Nota bene: Din italiană respingere.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: negare
Antonime: acceptare
Hiperonime: acțiune umană
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: rejection
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
176
SCISSOR STANCE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Standing leg cross;various meanings very dependant on context and other
signals.
Definition source: www.businessballs.com
Context 1: Crossing your legs is a defensive position. The gesture often accompanies the
crossed arm position,reinforcing the barrier. If legs only are crossed, the suggestion of
defensive
or negative feelings is less strong than crossed arms. A person standing with his legs crossed
when in conversation is showing that he’s committed to the interaction
and has no intention of leaving. The crossed leg position comes across as submissive
because the stance conveys no sign of impatience.
Context 1 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Nota bene: From Latin scissor from Latin stans.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Synonyms: standing posture
Hyponyms: attitude
Hyperonyms: position
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: încrucișarea picioarelor
Correspondent source: www.wordreference.com
177
ÎNCRUCIȘAREA PICIOARELOR
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Încrucişarea picioarelor reprezintă un semnal că putem avea de-a face
cu o atitudine negativă sau defensiva.
Sursa definiției: www.scritube.com
Context 1: Unul din picioare este aruncat elegant peste celălalt, de obicei cel drept peste cel
stâng. Este o poziţie obişnuită de încrucişare a picioarelor în culturile europene, britanice,
australiene şi neozeelandeze şi poate fi folosită pentru manifestarea unei atitudini nervoase,
rezervate sau defensive. Aproape întotdeauna este un gest secundar, care apare împreună cu
alte gesturi negative şi din această cauză nu poale fi interpretat izolat sau rupt de context.
Sursa contextului 1: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
Context 2: Încrucișarea picioarelor atunci când stăm în poziție verticală este un barometru al
stării de confort în preajma unei persoane. Când ești cu picioarele încrucișate echilibrul îți
este mult diminuat ce înseamnă că dacă ar exista o amenințare reală din partea persoanei cu
care vorbești nu ai avea posibilitatea nici să te ferești și nici să fugi. Lucrul ăsta trădează
faptul că ai încredere în persoana din fața ta și te simți confortabil în preajma ei.
Sursa contextului 2: www.psihoterapia.eu
Categoria gramaticală: Grup nominal
Sinonime: postură
Hiponime: atitudine
Hiperonime: poziție
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: scissor stance
Sursa corespondentului: Oxford Advanced Learner’s Dictionary – 7th edition
178
SELF-TOUCHING
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Self-touching is often seen in anxious or tense settings, as a form of self-
consolation by means of self-stimulation.
Definition source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 1: Most self-touching movements provide comfort and are the unconscious,
mimed gestures of another person’s touch, as if you’ve divided yourself into two people: The
one who is providing the comfort, and the receiver of the touch.
Context 1 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Context 2: Touching yourself draws attention to that part of your body and gets another
person thinking about what it would feel like to be the person touching you.
Often you’re not aware that you’re touching or stroking yourself. The gesture
is an unconscious action in response to your interest in the other person.
Women who are aware of the effect this behaviour elicits become adept at
performing self-touching actions to call attention to themselves.
Context 2 source: Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published
by John Wiley & Sons, Ltd,England, 2012
Nota bene: From Old French touche.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: touch
Hyperonyms: contact
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: autoatingere
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
179
AUTOATINGEREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Pe lângă atingerile implicate în interacţiunea umană, individul dezvoltă
şi comportamente de autoatingere, care se obiectivează în particularităţi nervoase cum ar fi:
rosul unghiilor, jupuirea pieliţelor, răsucirea unui fir de păr.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
180
SENSATION
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Perception, function of the senses.
Definition source: www.wiktionary.org
Context 1: Sensation is the function of the low-level biochemical and neurological events
that begin with the impinging of a stimulus upon the receptor cells of a sensory organ. It is
the detection of the elementary properties of a stimulus.
Context 1 source: www.wikipedia.org
Context 2: When a stimulus impinges on a sense organ and the organism responds, it is said
that the stimulus has been sensed. See also psychophysics, sense-data.
Context 2 source: www.britannica.com
Nota bene: From Latin sensatus.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: feeling, thrill
Hyponyms: threshold, limen
Hyperonyms: perception
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: senzație
Correspondent source: www.thesaurus.com
181
SENZAȚIA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Reflectare nemijlocită a unor însuşiri ale obiectelor din realitate ca
urmare a acţiunii 182onscious182 organelor de simţ.
Sursa definiției: www.dexonline.news20.ro
Context 1: Senzatia este cea mai simplă formă de reflectare senzorială a însușirilor izolate,
ale obiectelor sau persoanelor prin intermediul unuia dintre organele noastre de simț.
Apariția senzațiilor și, ulterior, a percepțiilor, este în funcție de intensitatea stimulilor care
acționează asupra analizatorilor.
Sursa contextului 1: www.despresuflet.ro
Nota bene: Din franceză sensation, și latină sensatio, -onis
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: simțire, sentiment
Hiperonime: percepție
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: sensation
Sursa corespondentului: www.britannica.com
182
SHYNESS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A feeling of fear of embarrassment.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: Shyness may merely be a personality trait or can occur at certain stages of
development in children. The primary defining characteristic of shyness is a largely ego-
driven fear of what other people will think of a person’s behavior, which results in the
person becoming scared of doing or saying what he or she wants to, out of fear of negative
reactions, criticism, or rejection, and simply opting to avoid social situations instead.
Context 1 source: www.en.wikipedia.org
Context 2: Shyness is the awkwardness or apprehension some people feel when
approaching or being approached by other people. Unlike introverts, who feel energized by
time alone, shy people often desperately want to connect with others, but don’t know how or
can’t tolerate the anxiety that comes with human interaction.
Context 2 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Nota bene: From late Old English sceoh.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: insecurity
Antonyms: confidence
Hyponyms: trait
Hyperonyms: feeling
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: timiditate
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
183
TIMIDITATEA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Comportament defensiv și anxios, ezitant și astenic, exprimând
dificulțăi de adaptare socială ce sunt normale și explicabile în copilărie și la pubertate, dar
care ridică probleme în adolescență și la maturitate.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Timiditatea nu se mai încadrează în normal atunci când persoana respectivă
manifestă o frică de a interrelaționa cu cei din jur. Timizii au o stimă de sine redusă, se
gândesc mereu că dacă vor face acel pas s-ar putea să eșueze. Le este teamă să deschidă o
discuție pentru că se gândesc la respingere, nu le place să fie în centrul atenției sau
înconjurati de prea mulți oameni, aceasta le creează o senzație de disconfort și de
nervozitate. Au o critică de sine acerbă și de multe ori tind să fie perfecționiști. Manifestă
teama de a fi judecați de alții.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din franceză timidité, latină timiditas, -atis.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: nesiguranță
Antonime: siguranță de sine
Hiponime: trăsătură
Hiperonime: sentiment
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: shyness
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
184
SMILE
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: The smile is the thing you do with your face when you are happy – or want
others to think you are. Your expression softens and your mouth turns up at the corners.
Definition source: www.vocabulary.com
Context 1: Smiling indicates happines and a friendly attitude.Smiling indicates we want to
communicate with someone. It shows interest. But there is much more to it.Smiling is a
learned phenomenon. Young babies don’t smile naturally. They mimic the expressions of
those looking at them. But by the time we reach adulthood, it has become a signal critical to
making a good first impression.
185
ZÂMBETUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Zâmbetul este considerat o expresie facială. Este un gest capabil să
exprime o gamă largă de informaţii, de la plăcere, bucurie, satisfacţie la cinism, jenă.
Sursa definiției: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
Context 2: Atunci cand cineva ne zambeste, reactia noastra este de a zambi inapoi. Fie ca
zambetul ne ajuta sa relationam cu mai multa usurinta cu cei din jurul nostru, fie ca este doar
o alta modalitate de a le castiga simpatia, el ramane un element de referinta in procesul de
comunicare nonverbala. Oamenii de stiinta inca nu au elucidat misterul daca zametul este
invatat sau innascut, dar este de la sine inteles ca toti oamenii folosesc aceleasi expresii
faciale pentru a comunica emotii de baza. De asemenea, exista momente in care ne
manipulam expresiile pentru a putea controla mesajul pe care il transmitem. Nu este nevoie
sa fim fericiti pentru a zambi la fel de bine cum putem zambi fara a fi fericiti.
Sursa contextului 2: Peter Collet, Cartea gesturilor, Editura Trei, 2005
186
SOCIAL PSYCHOLOGY
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Branch of psychology that deals with investigating the behaviour of individuals
in society.
Definition source: www.alleydog.com
Context 1: According to psychologist Gordon Allport, social psychology is a discipline that
uses scientific methods “to understand and explain how the thought, feeling and behavior of
individuals are influenced by the actual, imagined or implied presence of other human
beings”
Context 1 source: www.psychology.about.com
Context 2: Social psychology is the scientific study of how people’s thoughts, feelings, and
behaviors are influenced by the actual, imagined, or implied presence of others. By this
definition, scientific refers to the empirical method of investigation. The terms thoughts,
feelings, and behaviors include all psychological variables that are measurable in a human
being. The statement that others’ presence may be imagined or implied suggests that we are
prone to social influence even when no other people are present, such as when watching
television, or following internalized cultural norms.
Context 2 source: www.wikipedia.org
Nota bene: From the Latin socii and from the Latin psychologia.
Grammatical categorty: Noun Phrase
Hyponyms: group dynamics
Hyperonyms: psychology, psychological science
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: psihologie sociala
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
187
PSIHOLOGIA SOCIALA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Disciplina care studiază comportamentul indivizilor in mediul lor
social.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Psihologia 188onsci operează cu o categorie aparte de fenomene, cele
188onscious în cadrul interacțiunii social – psihologice, între un anumit context situațional
obiectiv și anumite particularități psihologice, subiective, ale celor angrenați în diverse
situații.Prin contextul social – obiectiv se înțeleg inclusiv alte persoane, aflate în ambianța
noastră, anticipând contextul central al psihologiei sociale, interacțiunea. Pe baza acesteia,
între social și psihologic, apare un nou fenomen: fenomenul psihosocial.
Sursa contextului 1: www.wikipedia.org
Context 2: Psihosociologii au constatat că afectivitatea, memoria și raționamentul depind de
caracteristicile sociologice proprii indivizilor,culturii din care ei se nutresc, nivelului
economic și grupului de care aparțin.
Sursa contextului 2: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din latină 188onsciou si din franceză psychologie .
Categoria gramaticală: Grup nominal
Hiponime: dinamica de grup
Hiperonime: stiință a psihologiei
Aria de utilizare: Pihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: social psychology
Sursa corespondentului: www.wordreference.com
188
STIMULUS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: A stimulus causes an action or response.
Definition source: Oxford Advanced Learner’s Dictionary – 7th edition
Context 1: In psychology, stimuli are energy patterns (e.g. light or sound) which are
registered by the senses. In behaviorism and related stimulus–response theories, stimuli
constitute the basis for behavior, whereas in perceptual psychology they constitute the basis
for perception.In the second half of the 19th century, the conception had been established by
psychophysics, the „scientific study of the relation between stimulus and sensation”, together
with the notion of the reflex arc constituting a foundational concept of scientific psychology.
While at this time „whatever could be controlled by an experimenter and applied to an
observer could be thought of as a stimulus.” In the context of perception, a distinction is
made between the distal stimulus (the external, perceived object) and the proximal stimulus
(the stimulation of sensory organs).
Context 1 source: Richard L. Gregory (Ed.),„Stimulus”, The Oxford Companion to the
Mind, Oxford, N.Y.: Oxford University Press.
Nota bene: From Modern Latin stimulus.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: stimulation
Hyperonyms: information
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: stimul
Correspondent source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
189
STIMULUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Factor care dă naştere unui proces fiziologic.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Legea adaptării senzoriale reflectă modificarea nivelului inițial al sensibilității în
cadrul unui analizator sub influența intensității și duratei de acțiune a stimulului. Adaptarea
este un proces de reglare a funcționării analizatorului coordonat de la nivelul scoarței
cerebrale .Se realizează în sens ascendent sau descendent. Stimularea prelungită a
analizatorului cu stimuli de intensitate scăzuta provoacă o scadere a pragului și o creștere a
nivelului sensibilității.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din latină stimulus.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: imbold
Hiperonime: reacție
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: stimulus
Sursa corespondentului: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners,
Second Edition
190
SUBCONSCIOUS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Psychic activity just below the level of awareness.
Definition source: www.thefreedictionary.com
Context 1: Sigmund Freud discovered that we have many hidden desires, which are not
accepted by our conscious mind. He could detect the existence of a subconscious mind in the
human psyche, which works based on our sexual instincts and is affected by our existential
traumas. He could decipher the meaning of the confused and enigmatic dream images. He
verified then that our dreams are produced by the unconscious mind, which works like a
doctor. The unconscious mind shows us in a symbolic form all the causes of our
psychological problems.
Context 1 source: David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs & Body
Language Cues, Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
Context 2: The subconscious mind stores all of your previous life experiences, your beliefs,
your memories, you skills, all situations you’ve been through and all images you’ve ever
seen.
Context 2 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Nota bene: From French subconscient .
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: subconscious mind
Hyperonyms: mind
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: subconștient
Correspondent source: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
191
SUBCONȘTIENT
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Subconstientul reprezintă partea ascunsă a creierului nostru şi, în
acelaşi timp, partea care ne influenţează în mod decisiv, pe tot parcursul vieţii.
Sursa definiției: Larousse, Marele Dicționar al Psihologiei, Editura Trei, 2006
192
SWING
ID Language: EN
ID Country: U.K.,U.S.A.
Definition: Act of swinging; back and forth movement; sweeping motion made by the arm;
swaying movement of the body.
Definition source: www.wordreference.com
Context 1: A state of steady vigorous action that is characteristic of an activity.
Context 1 source: www.wordreference.com
Nota bene: From German schwingen.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: motion
Hyponyms: wind up
Hyperonyms: action, activity
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: balansare
Correspondent source: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
193
BALANSAREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Mișcare alterntivă a corpului.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Acest fenomen ar fi mijlocul de a rezolva o tensiune interioară provocată de o
carență afectivă sau de instabilitatea relațiilor existențiale cu persoanele din anturaj.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Nota bene: Din franceză balancer.
Categoria gramaticală: Substantiv
Sinonime: legănare,pendulare
Hiperonime: activitate
Aria de utilizare: Psihologie
Statut: Oficial
Corespondent EN: swing
Sursa corespondentului: www.thesaurus.com
194
TOUCH
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: Make physical contact with, come in contact with.
Definition source: www.vocabulary.com
Context 1: From the moment we are born, we crave human touch. We could not exist
without this most basic human need everyone desires. Touch can be conveyed in many
different ways and at many different levels. From a simple handshake, to a gentle caress to
an intimate embrace, there are many different ways that people perceive and experience
touch.
Context 1 source: Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by
their gestures, Sheldon Press, London, 1988
Context 2: Being touched is a basic human need. It is as important to human survival as air,
light, water and food. Rooted in the belief that energy flows freely between human beings,
making physical contact with another fulfills the fundamental desire to be connected. Human
touch provides recipients with a firm sense of belonging. A simple touch is an
acknowledgment of your presence and your value.
Context 2 source: www.psychology.about.com
Nota bene: From Old French touché.
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: touching
Hyponyms: contact
Hyperonyms: tactile property
Used area: From Old French touche.
Status: Official
RO correspondent: atingere
Correspondent source: www.dexonline.news20.ro
195
ATINGEREA
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: A lua contact direct cu un lucru sau cu o suprafață.
Sursa definiției: www.dexonline.news20.ro
Context 1: Atingerea este o cale esențială de comunicare nonverbală ce comunică gradul de
afecțiune sau de încredere între doi oameni. O nouă cercetare arată că toate conexiunile
emoționale își fac rapid apariția, de îndată ce creierul procesează atingerea 196onsci.
Sursa contextului 1: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers
Enciclopedic Gold,2009
Context 2: Atingerea este elementul crucial în a cunoaște pe cineva. Oamenii comunică prin
atingere după finețea pe care au dobândit-o prin interacțiune cu cei din jur.Femeile care au o
postură defensivă, care se apară de atingerea iminentă a bărbatului, care se retrag cu frică, ca
nu cumva atingerea să insemne agresiune, acelea provin din familii fără atingere.Mulți
bărbați violenți provin din familii fără atingere.
196
UNCOUNSCIOUS
ID Language: EN
ID Country:U.K.,U.S.A.
Definition: That part of the mind wherein psychic activity takes place of which the person is
unaware.
Definition source: MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second
Edition
Context 1: In Freud’s psychoanalytic theory of personality, the unconscious mind is a
reservoir of feelings, thoughts, urges, and memories that outside of our conscious awareness.
Most of the contents of the unconscious are unacceptable or unpleasant, such as feelings of
pain, anxiety, or conflict. According to Freud, the unconscious continues to influence our
behavior and experience, even though we are unaware of these underlying influences.
Context 1 source: Encyclopaedic Dictionary of Psychology,Edited by Graham Davey,
University of Sussex,UK 2006
Context 2: The unconscious is where most of the work of the mind gets done; it’s the
repository of automatic skills, the source of intuition and dreams, the engine of much
information processing. Fleeting perceptions register on the unconscious mind long before
we may be aware of them.
Context 2 source: www.psychologytoday.com
Nota bene: From Latin un+ conscious .
Grammatical categorty: Noun
Synonyms: unconscious mind
Hyponyms: brain activity
Hyperonyms: mind
Used area: Psychology
Status: Official
RO correspondent: inconștientul
Correspondent source: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
197
INCONȘTIENUL
Limba vedetei: RO
Țara vedetei: România
Definiția standard: Inconştientul este o formaţiune psihologică ce cuprinde tendinţe
ascunse,conflicte emoţionale generate de resorturile intime ale personalităţii.
Sursa definiției: Norbert Sillamy, Dictionar de psihologie, editura Univers Enciclopedic
Gold,2009
Context 1: Inconștientul definește relația pe care conștientul o are în urma unui reflex.
Inima îți bate, respiri și închizi pleoapele când cineva face un gest brusc înspre ochii tăi, din
reflex (organic sau dobândit). Aceste acțiuni și atitudini nu le ai urmare a unei suite
raționale, ca rezultat al unei decizii conștiente.
Sursa contextului 1: www.scientia.ro
Context 2: Prima concluzie a lui Freud este aceea că inconștientul era considera autonom,
scăpând oricăror formulări care au loc în conștiința sau in subconștient, apărând ca un format
exclusiv de imagini, din percepții interne sau fantasme, din evenimentele cristalizare ale
preistoriei individului. Jung consideră că inconștientul este superios conștiinței pentru că are
conțtine înțelepciunea ce i-a fost conferită prin experiența a nenumărate mii de anii.
Sursa contextului 2: Paul Popescu-Neveanu, Dictionar de psihologie,Editura Albatros,
Bucuresti 1987
198
INDEX
199
38. Haptic Communication – Comunicarea Tactilă
39. Hysteria – Isteria
40. Impatience – Nerăbdarea
41. Impulsiveness – Impulsivitatea
42. Index Finger – Degetul Arătător
43. Instinct – Instinctul
44. Interpesonal Relationships – Relațiile Interpesonale
45. Language – Limbajul
46. Love – Iubirea
47. Micro-Expressions – Microexpresiile
48. Mirroring – Oglindirea
49. Motor Coordination – Coordonarea Motorie
50. Muscle Tone – Tonusul Muscular
51. Myoclonus Twitch – Ticul Nervos
52. Mythomania - Mitomania
53. Palm – Palma
54. Peacefulness – Calmitatea
55. Perception – Percepția
56. Personality – Personalitatea
57. Physiognomy – Fizionomia
58. Posture – Postura
59. Pouting – Bosumflarea
60. Proprioception – Proprioceptorul
61. Proxemics – Proxemica
62. Psychoanalysis – Psihanaliza
63. Psychological Barrier – Bariera Psihologică
64. Pupil – Pupila
65. Quotable Gestures – Gesturile Mimate
66. Reaction – Reacția
67. Receptor – Receptorul
68. Reflex – Reflexul
69. Rejection – Respingerea
70. Scissor Stance – Încrucișarea Picioarelor
71. Self – Touching – Autoatingerea
72. Sensation – Senzația
73. Shyness – Timiditatea
74. Smile – Zâmbetul
75. Social Psychology – Psihologia Socială
76. Stimulus – Stimulul
77. Subconscious – Subconștientul
200
78. Swing – Balansare
79. Touch – Atingere
80. Uncouncious – Inconștientul
201
VI. THE CONCEPT MAP
SCISSOR STANCE
DEFENSE
MECHANISM
CROSSED ARMS
BEHAVIOUR
MIRRORING ATTITUDE
POSTURE
QUOTABLE
DEAMENOR
GESTURES
BODY
LANGUAGE EMOTIONAL
INTELLIGENCE
INTERPERSONAL
EYE-CONTACT
RELATIONSHIPS
HANDSHAKE
FACIAL MICRO
MUSCLES EXPRESSIONS
EYEBROW
FLASH
202
VI. 1. PROCEDURE
Seen as a mental process, the concept is the basic notion in terminology, where the
term is a linguistic expression in a specialized notion, being composed of several units.
203
VII. METHODS AND PROCEDURES
When creating a specialized glossary on Body Language one should respect the basic
principles of terminology considering the terms, the concepts and the relationship between
them, the accuracy of definitions and the structure of the conceptual map.
Under these principles, were assembled a series of procedures in the creations of this
research work and its present glossary, as it follows:
A close documentation with respect to the chosen domain, in both English and
Romanian
The identification of specific terms in the chosen domain, which are specified in
contexts
The lexical analysis of the items and concepts regarding the structure and the
hierarchical steps
The idetification of the Romanian correspondents for the English terms
The elaborate research for definitions, generic concepts, hyperonyms, antonyms,
synonyms used to describe and to explain the terms in both English and Romanian
The semantic guidelines for the English and Romanian terms are:
204
9. The Antonym field / Antonim – the words having an opposite meaning to that of
another word
10. The Hyponym field / Hiponim – is a term whose meaning denotes a subordinate or
subclass
11. The Hyperonym / Hiperonim – is the general term whose meaning denotes a wider
class of terms
12. The Use area / Aria de utilizare – represents the domain in which the term is
defined and used
13. The designation Status/ Statusul desemnării – a term may be official,
rejected,accepted or obsolete
14. The Romanian correspondent - for the English terms and the English
correspondent ( Corespondet in limba engleză) for the Romanian terms.
15. The Correspondent source / Sursa corespondetului – of the English / Romanian
terms
205
VIII. CONCLUSIONS
In this analysis there were some terms that did not fulfil all the steps of the semantic
guideline, because I couldn’t find for some of them antonyms, synonyms, hyponyms or
hyperonyms, because is a strict and formal domain.
As we all know, this field is not a new one, because body language it dates from the
ancient times, even though his cientific analysis started in the XX cetury. Most researchers
agreed that non-verbal communication is used to express attitudes and to replace verbal
messages.
In this field, there are several terms that have a similar translation in Romanian,
which has the tendency to introduce terms borrowed from other languages, giving them a
phonetic, morphologic and ortographic shape that corresponds to its needs. But even though
some of the terms are simliar, both in English and Romanian, the main difference between
them consists in their etymology. One of the reasons could be, due to the fact that
themselves have different origins : Romanian is a Latin language and English a Geman one.
The terms of Body Language are simple, containing only one root, and complex
containing two or more roots. As far as the grammatical category, all the analysed terms are
nouns, or more specifically noun phrases, regardless the language in question.
One of the difficulties I have encountered was in finding a complete information for
the semantic guideline, because I had to search for a large number of books, dictionaries and
websites, in order to provide the accurate definition and context for each term, but in the end
it wqas an accomplished challenge and I understood that I learnt some interesting things
about our body language and its importance, which will help me improve my
communication with the other.
206
IX. REFERENCES
IX.1. BIBLIOGRAPHY
ENGLISH BIBLIOGRAPHY
Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by their gestures, Sheldon
Press, London, 1988
Allan Pease, BODY LANGUAGE – How to read other’s thoughts by their gestures, Sheldon
Press, London, 1988, p.10
Baird, W. John, Stull B. James – Business Communication – strategies and solutions, 1983,
Mc. Graw hill, Book Company
Charles Darwin, The Expressions of the Emotions in Man and Animals, 1872, Murray
David B. Givens, The Nonverbal Dictionary of Gestures, Signs & Body Language Cues,
Spokane, Washington: Center for Nonverbal Studies Press, 2002
Elizabeth Kuhnke, Body Language for Dummies, 2nd edition, Published by John Wiley &
Sons, Ltd,England, 2012
207
MACMILLIAN, English Dictionary For Advanced Learners, Second Edition
Mitchell, M.E., How to Read the Language of the Face, Macmillan, New York, 1968
Richard L. Gregory (Ed.),„Stimulus”, The Oxford Companion to the Mind, Oxford, N.Y.:
Oxford University Press.
Speakers Give Sound Advice". Syracuse Post Standard (page 18). March 28, 1911.
W. Leiss Apud S. Kaplan "A Conceptual Analysis Of Form And Context In Visual
Metaphores" - Communication, Vol. 13, Nr. 3, 1992
208
ROMANIAN BIBLIOGRAPHY
Andre Leroi Gourhan "Gestul Si Cuvantul" - Vol. I, Editura Meridiane, Bucuresti, 1983
Horst Ruckle "Limbajul Corpului Pentru Manageri" - Editura Tehnica, Bucuresti, 2000
209
IX.2. WEBLIOGRAPHY
ENGLISH WEBLIOGRAPH Y
http://cmapspublic.ihmc.us/rid=1188323934515_677573129_18365/Levels%20of%20Com
munication.cmap
http://grammar.about.com/
http://indervilla.com/smile-abstract-wallpapers/smile-abstract-black-
hd/#sthash.ubuUclNE.dpbs
http://news.rapgenius.com/Ols-252-organizational-behavior-communication-in-the-digital-
world-lyrics#note-1635584
http://www.businessballs.com/body-language.htm
http://www.citelighter.com/communications/communications/knowledgecards/eye-contact
http://www.dreamstime.com/stock-photography-women-s-movement-image9439052
http://www.etymonline.com
http://www.mindtools.com/CommSkll/CommunicationIntro.htm
http://www.presentationmagazine.com/graphics/take_in_information.jpg
http://www.pyroelectro.com/tutorials/robotic_eyebrows/theory_emotion.html
www.agilelifestyle.net
www.alleydog.com
www.allpsych.com/dictionary
www.bodylanguagesignals.com
www.britannica.com
www.businessballs.com
www.changingminds.org
www.cns.nyu.edu
www.colorado.edu
210
www.en.wikipedia.org
www.examiner.com
www.face-and-emotion.com
www.grammar.about.com
www.mauchaut.uchicago.edu
www.medical-dictionary.thefreedictionary.com
www.ncbi.nlm.nih.gov
www.nlm.nih.gov/medlineplus/medlineplus.html
www.nwlink.com
www.personalityspirituality.net
www.psychcentral.com
www.psychologistworld.com
www.psychology.about.com
www.psychology.wikia.com
www.psychologytoday.com
www.reading-body-language.co.uk
www.scritube.com
www.simplypsychology.org
www.talentsmart.com
www.thefreedictionary.com
www.theprisma.co.uk
www.thesaurus.com
www.translation.babylon.com
www.users.rider.edu
www.vocabulary.com
211
www.wiki.answers.com
www.wiktionary.org
www.wordreference.com
212
ROMANIAN WEBLIOGRAPHY
www.bestresource.ro
www.books.google.ro
www.despresuflet.ro
www.dexonline.news20.ro
www.dexonline.ro
www.ebooks.unibuc.ro
www.e-feminin.ro
www.ele.ro
www.eva.ro
www.fastlife.ro
www.inteligenta-emotionala.ro
www.la-psiholog.ro
www.limbajulcorpului.ro
www.nlpmania.ro
www.psihogen.ro
www.psihointegrativa.ro
www.psihologie.ro
www.psihologie-sociala.com
www.psihoterapia.eu
www.psychologies.ro
www.rasfoiesc.com
www.ro.scribd.ro
www.ro.termwiki.com
213
www.ro.wikipedia.org
www.scientia.ro
www.scrigroup.com
www.scritube.com
www.sfatulmedicului.ro
www.topexperti.ro
www.turismmarket.com/comunicare-nonverbala
www.webdex.ro
214