0% found this document useful (1 vote)
1K views1 page

The Art of Subtitling: Before Watching

тестт

Uploaded by

Биба
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (1 vote)
1K views1 page

The Art of Subtitling: Before Watching

тестт

Uploaded by

Биба
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 1

5th edition

Unit 2 Video
The art of subtitling  SB p25 Intermediate

Before watching
1 Work in small groups. Discuss the questions. 2 Use a form of the word given in capitals to complete each sentence.
Do you prefer to watch foreign films and 1 This app  accurately  forecasts the weather. ACCURATE
TV shows with subtitles or dubbed into 2 I can’t understand Chinese, so I will have to read an English
your own language? Why? of this book. TRANSLATE
3 There have been many in modern medicine.
DEVELOP
4 You need more than just to succeed
here – you need dedication as well! INTELLIGENT
5 This job is but it’s also very rewarding. STRESS
6 I am very about my work. PASSION

While watching
3 Watch the video. Are the sentences true (✓) or 5 Watch A challenging job. Match the amounts to
false (✗)? Correct the false sentences. what they refer to.
1 The first films were silent. one  two  only a few  22  over 8 million
2 Dubbing is cheaper than subtitling.
3 The biggest challenges of subtitling are time and 1 number of BTI Studios offices worldwide
money. 2 minutes of adapted content produced each year by
4 In this job, you need to work quickly and be able to BTI Studios
think simultaneously in two languages. 3 number of programmes, shows or episodes that
5 Hilde is in favour of auto-translation. should be completed each day
6 Some aspects of Hilde’s job are quite boring. 4 number of languages you have to be able to think in
4 Watch Localization. Underline the correct option in simultaneously
each sentence. 5 number of seconds the small boxes of translation
are on screen
1 According to the narrator, our language is central
to learning / our cultural identity. 6 Watch A passion for languages. Take notes and
2 ‘Intertitles’ are on-screen cards to explain what is answer the questions.
happening / on-screen translations.
1 What does Hilde think about auto-translation?
3 The useful thing about the intertitles was that they
2 What does Hilde say you can’t train a machine to do?
were cheap / easy to translate.
3 What phrase could sound strange in some
4 Improvements in technology made it easier to have
languages, if translated literally?
more text on the intertitles / dub a film.
4 What is difficult about Hilde’s job?
5 One of the problems of dubbing is that it’s more
expensive than other methods / hard to hear. 5 What does Hilde feel at the end of each day?

After watching
7 Work in groups. Discuss the questions.
Extension
• What are some of the pros and cons
of online translation software? Find a short clip on YouTube in your first language. Write out
all of the dialogue, then translate into English.
• Are there elements of your language
(idioms, humour, etc.) that would be In the next class, show the clip to your group members, with the
very difficult to translate into English? sound off. Read out the English translation so your group can
Share some examples. understand. Say if there were any idioms or language that was
• Do you think online translation will hard to translate, and if you had to change the translation in
change the way people learn languages? order to fit the timing.

Photocopiable Headway © Oxford University Press 2019

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy