0% found this document useful (0 votes)
57 views

Class21 Language Change 2

This document summarizes a lecture about language change. It discusses: 1) Syntactic change in English from Old English to Modern English, such as a shift from variable word order to predominantly SVO order. 2) Changes in negation and question formation over time in English. 3) The concept of lexical diffusion, where a linguistic change may first affect a few words and then gradually spread to more vocabulary over time.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
57 views

Class21 Language Change 2

This document summarizes a lecture about language change. It discusses: 1) Syntactic change in English from Old English to Modern English, such as a shift from variable word order to predominantly SVO order. 2) Changes in negation and question formation over time in English. 3) The concept of lexical diffusion, where a linguistic change may first affect a few words and then gradually spread to more vocabulary over time.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 6

11/28/2012

 HW5 is due today by 5pm. This is the last 
homework, so you may celebrate this 
occasion by …

working on the LAP [non‐ mean ].

Lecture #21
Nov 28th, 2012

 Presentation on Myth 21: ‘America is ruining 
the English language.’ please‐pleasant
 Unfinished business on language change:  serene‐serenity 
syntactic change and lexical diffusion.  sane‐sanity
 Introducing historical linguistics: reconstruction. 
crime‐criminal

3 4

 Languages do change over time. 
 The alternation is the result of the GVS taking   Explaining why a language changes is a complex 
issue, but there are external and internal factors. 
place after the Early Middle English Vowel 
 Change targets all components of a language: the 
Shortening rule produced the second word in  lexicon (lexical and semantic change) and the 
each pair.  grammar (morphological, phonological, and 
syntactic change [the last to be discussed today]). 
 Over time, changes can be so substantial that 
sparkers of a language would fail to understand 
earlier forms of that language (Beowulf!). 

1
11/28/2012

 Word order in a language could change over 
time. For example, Old English (OE) had more 
Syntactic change variable word order than Modern English 
(ModE) does.
 So, we do find SVO order in simple transitive 
clauses:
Hē geseah πone mann
He saw       the    man

7 8

 When the clause began with an element such 
as πa (=“then”), the verb would follow that   When the object was a pronoun, the order in 
element, therefore preceding the subject: OE was typically SOV:
πa    sende sē cyning πone disc Hēo hine lQrde
then sent    the king     the    dish She  him  saved
“Then the king sent the dish.” “She saved him.”

9 10

 The same SOV word order also prevailed in   As we noted earlier, case markings were lost 
embedded clauses, even when the object was  during the Middle English (MidE) period, and, 
not a pronoun: as you should expect, the SVO order became 
πa      hē πone cyning sōhte,   hē bēotode the unmarked word order in the language. 
when he  the    king     visited, he  boasted  The following table shows the change in word 
“When he visited the king, he boasted.” order frequency that took place around 1300 
and 1400:

11 12

2
11/28/2012

 Negation in OE was done by placing the 
negation marker ne before a verbal element:
πQt he  na siππan  geboren ne  wurde
Year 1000 1200 1300 1400 1500
that he  never  after     born        not would‐be
OV % 53 53 40 14 2
“that he should never be born after that”
VO % 47 47 60 86 98
 Notice word order and the use of double 
negatives.

13
14

 In Early Modern English, we find the following 
line from Shakespeare's Othello:  Examples:
"He that filches from me my good name  robs  more gladder, more lower, moost 
me of that which not enriches him.“
royallest, moost shamefullest
 Late Modern English then introduced the use of 
 These were all ok in Middle English. 
‘do’ in negation. 
 The same ‘do’ also started to appear in questions: 
‘What heard you him say else?’
(from Much Ado About Nothing) 

15 16

The Wife’s Tale of Bath  (MidE)
The Wife of Bath’s Tale (ModE)
So, why do some changes make it, 
The man’s hat from Boston (MidE) and some don’t?
The man from Boston’s hat  (ModE)

17 18

3
11/28/2012

 A good example of lexical diffusion from English has 
to do with an ongoing change in the stress pattern of 
 A linguistic change may manifest itself at first  words such as convert, which can be either a noun or 
in a few words, and then gradually spreads  a verb. 
 Originally, the stress fell on the second syllable of 
through the vocabulary of the language. We  such words, regardless of their lexical category. 
call this lexical diffusion.   In the second half of the 16th century, three words, 
rebel, outlaw, and record, came to be pronounced 
with the stress on the first syllable when used as 
nouns. And this stress shift has been “diffusing” ever 
since. 

 Diffused: present  conduct conflict 


convert permit suspect

 Not diffused yet:  report mistake 


support finance

22

 But not all phonological changes involve gradual   For a particular instance of language change 
diffusion. Some changes affect all instances of the  to take place, the innovation must be 
sounds involved rather immediately. accepted by the speech community. 
 For example, the weakening in Cuban Spanish of [s] 
to [h] in syllable final‐position applies to all instances   So, even though children acquiring English 
where [s] occurs in that position: produce goed, the form was never accepted. 
Spanish Spanish Cuban Spanish  Similarly, throve is not accepted as the past 
[filismente] [filihmente]  “happily” tense form of thrive (cf. drive‐drove).
[estilo] [ehtilo] “type”

4
11/28/2012

 Social pressures often play an important role   The loss of postvocalic [r] along the east coast of the 
US is a famous example. 
in the spread of a particular innovation.   Pronunciations such as [fa:] for [fa:r] originated in 
 For example, when a change takes place in the  parts of England in the 17th and 18th centuries. 
speech of a high prestige group, it may   It spread along the east coast of the US by the 
children of the New England gentry who studied at 
gradually start spreading to other groups, and  British schools, as well as the newly arrived 
ultimately to the whole linguistic community.  immigrants who enjoyed high social status as 
colonial administrators and church officials. 
 As a result, the innovation was widely imitated and 
spread along much of the east coast and the south. 

 But social pressures also limited the spread of that 
innovation. 
 In Pennsylvania and other Midland states the most 
prestigious group of settles were Quakers from northern 
England, an area that retained postvocalic [r].
 Similarly, in Canada, the influence of Scottish and Irish 
settlers, whose dialect retained the [r], limited the 
spread of the innovation to those areas there were in 
contact with New England, e.g., Nova Scotia and New 
Brunswick. 
 Interestingly, as we discussed before, “r‐less” 
pronunciations have become stigmatized and we see an 
opposite trend for [r] restoration. 

28

 To sum up, a language undergoes change in its   The 19th century was the century for the study 


lexicon as well as all components of grammar  of historical (aka diachronic) linguistics. 
(phonology, morphology, and syntax). 
 Over time, these changes might become   Herman Paul in 1891: “It has been objected 
considerable enough to the point where we  that there is another view of language 
become unable to tell if two historical  possible than the historical. I must contradict 
varieties of the same language are actually  this.”
related. 
 Luckily, though, historical linguists developed 
ways to establish historical relations among 
languages. We discuss this next. 

5
11/28/2012

 Historical linguists, aka comparativists, were   The forms compared were typically words that 
mainly concerned with “reconstructing” the  were believed to have developed from the 
properties of the parent language of a group of 
languages that are believed to be genetically  same ancestral root. They are called cognates. 
related.   Consider the following table of Germanic 
 Reconstruction was done by means of the  cognates:
comparative method, whereby earlier forms 
were determined via the comparison of later 
forms. 
 The earlier forms are called proto‐forms, and 
the earlier language is called a proto‐language. 

English     Dutch    German      Danish     Swedish  In 1786, Sir William Jones, a British judge and scholar 
working in India, noted that Sanskrit bore to Greek 
man man       Mann        mand man and Latin “a stronger affinity … than could possibly 
foot voet Fuß fod fot have been produced by accident,” and he suggested 
that the three languages had “sprung from a 
bring       brengen bringen bringe bringa common source”. 
 This common source is what came to be known later 
 Compare the Arabic “non‐cognates”: as “Proto‐Indo‐European” (PIE), the parent language 
of most of the languages spoken today in Europe, 
[radʒul] ‘man’ Persia, and northern India.
[qadam[ ‘foot’
[juћdˤir] ‘bring’

 Reconstructions exercises. 
 Pidgins and Creoles: Read the section in chapter 
10 on Languages in contact, pp. 453‐460 
 Also, follow the link on the syllabus table online 
for a chapter on the topic. 
 Also, have a look at David Crystal’s Encyclopedia 
chapter on pidgins and creoles, pp. 334‐339. It is 
on reserve.

35

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy