An Introduction To Stylistics
An Introduction To Stylistics
Stylistics
URSZULA CLARK
Sw A
■cr cp i» 4 v
Kl bjtr,1'
T^virinwr K
k»<au, i>^r '•Jp t S/1> i
Hb * v » «h © ■■ /tf^r
Vv*f U 'iV w p%? ( « ?
xr f^* Rjwn 5p«V>|5-
*f<E Mi-A^d t^*1 6 I± c*n
An Introduction to
Stylistics
URSZULA CLARK
96 97 98 99 00 / 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
A catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN 0-7487-2579-2
PART ONE:
PRINCIPLES AND PRACTICE OF TEXTUAL ANALYSIS
1 Categorising written language
1.0 Introduction 1
1.1 Categorising written language: where to start? 3
1.2 Analysing and describing individual texts 1 1
1.3 Register 16
2 What's in a sentence?
2.0 Introduction 19
2.1 Word classes 19
2.2 Phrases 25
2.3 Clauses 27
2.4 A functional analysis of sentences 31
2.5 Categorising sentences by function and form 34
PART TWO:
RE-REPRESENTING TEXTS
8 Re-representing texts
8.0 Introduction 121
8.1 Strategies, considerations and approaches 122
8.2 Text organisation 129
8.3 Summary: a successful text 137
9 Practice activities
9.0 An overview 139
9.1 Evacuees 141
9.2 Hazel trees 149
9.3 Claude Monet 153
9.4 Aromatherapy 165
Appendices
1 Answers to selected practice activities 1 75
2 Additional material for Activity 6.4 1 79
3 Specimen NEAB examination questions, answers and
comments 180
Glossary 196
Suggestions for further reading 201
Index 202
Acknowledgements
I should like to thank the staff who teach English Language at A level at The Trinity School,
Leamington Spa, and The Joseph Rowntree School, York.
The author and publishers wish to thank the following for permission to use copyright
material:
Ronald Carter for an extract from Ronald Carter and Mike McCarthy, Language as Discourse,
1975. Copyright © FDA Consumer; Casarotto Ramsay Ltd on behalf of the author for material
from Willy Russell, Terraces. Copyright © 1973 Willy Russell. All rights whatsoever in this play
are strictly reserved and application for performance etc., must be made before rehearsal to
Casarotto Ramsay Ltd., National House, 60-66 Wardour Street, London W1V 4ND. No
performance may be given unless a licence has been obtained; CompuServe Magazine for
material from Cathryn Conroy, Getting the Idea Across to a Boss, CompuServe Magazine, Feb. 1995;
Gites de France for material from their holiday brochure; Faber and Faber Ltd for Ted Hughes,
'Snowdrop' from Lupercal; Gareth Grundy for material from his interview with Irvine Welsh,
Select Magazine, Feb. 1996; Greek National Tourist Organisation for their advertisement;
HarperCollins Publishers for material from Shirley Price, Practical Aromatherapy, pp. 11-15,
Thorsons Publishers, 1983; David Higham Associates Ltd on behalf of the author for Louis
MacNeice, 'To Hedli' from Collected Poems; The Independent for material from Danny Penman
and James Cusick, 'Police get tough in the battle of Brightlingsea', The Independent, 19.4.95;
Lancaster University for material from their Postgraduate Prospectus 1994-95; Land Rover and
Bates Dorland for material from a Land Rover advertisement; London Management on behalf
of the author for material from Peter Shaffer, Equus; Macmillan General Books for material
from Thomas Hardy, Tess of the D’Urbervilles; The National Magazine Company Ltd for Penny
Rich, 'Personal Guide to Aromatherapy', Good Housekeeping Magazine, Aug. 1994. Copyright
National Magazine Company; Oxford University Press for Anne Stevenson, 'Resurrection'
from Selected Poems 1956-1986,1987. Copyright © Anne Stevenson 1987; Pentel Stationery Ltd
for material from an advertisement; Peters Fraser & Dunlop Group Ltd on behalf of the author
for material from Ruth Inglis, The Children's War, HarperCollins, 1989; The Post Office for
material from their Customer Charter; Random Century UK Ltd for material from Gill Martin,
Aromatherapy, Vermilion, 1989, Arnold Wesker, Roots from The Plays of Arnold Wesker Vol. I,
Jonathan Cape, and Mark Thompson, A Paper House, Hutchinson Radius, 1992; Reed Books for
material from Angus Wilson, Anglo-Saxon Attitudes; Royal Academy of Arts for teachers'
material from their Monet in the '90s information pack; Royal Society for the Prevention of
Cruelty to Animals for material from an RSPCA leaflet; George T. Sassoon for Siegfried
Sassoon, 'The Kiss'; The Society of Authors on behalf of the Estate of E. M. Forster and King's
College, Cambridge for material from E. M. Forster, A Passage to India; Solo Syndication for
material from a horoscope by Jonathan Cainer, Daily Mail, 16.12.95, and Chris Tarrant,
'Floating safari to the lake full of monsters'. The Mail on Sunday, 2.4.95; Times Newspapers Ltd
for material from Geordie Greig, 'President Clinton to be sued for sexual harassment'. The
Sunday Times, 1.5.94. Copyright © Times Newspapers Limited 1994; Slendertone Ltd for an
Ultratone advertisement included in Cosmopolitan, Oct. 1995.
The cover picture is Various Activities No. 1 by Jack Smith (b. 1928). Courtesy Bonhams,
London/Bridgeman Art Library, London. Reproduced with permission of the artist.
Every effort has been made to trace all the copyright holders but if any have been
inadvertently overlooked the publishers will be pleased to make the necessary arrangements
at the first opportunity.
Introduction
This book is intended to introduce students to the linguistic analysis of written
texts. As such, it presupposes little prior knowledge of either grammatical or
linguistic terminology, or of their application to written text analysis. It is
designed as a practical and accessible introduction to the various areas of
linguistic analysis needed to produce a stylistic description of written language.
The book is not intended as either an introduction to linguistic theory or a
grammar of the English language. An introduction to linguistic theory can be
found in the accompanying volume to this book. The Nature and Functions of
Language by Howard Jackson and Peter Stockwell. However, since many students
studying language and linguistics will have little or no knowledge of basic
grammatical concepts and their accompanying terminology, these are explained
whenever they are used in this book. In other words, as much grammar is
introduced and described as is needed by students studying English at an
advanced level in order to undertake an analysis of written texts.
A further underlying principle of the book is that a textual rather than a
grammatical approach to the analysis of written language is adopted throughout.
Grammatical analysis tends to concentrate on describing and analysing units of
language up to the level of a sentence, whereas textual analysis includes the
description and analysis of units of language larger than a sentence which make
up a text. It is this further analysis of text, as well as of sentences and words, that
characterises stylistic analysis.
Each unit illustrates the points it makes with examples taken from actual, rather
than invented, written texts and includes practice activities for students to do
themselves. The texts used in both the examples and the practice activities are
taken from a wide range of written material. This material is not divided into
categories, such as those traditionally described as literary and non-literary.
Accompanying explanations of linguistic features are similarly applied to a
variety of types of text, rather than associating particular kinds of language with a
particular type of text.
The book is not primarily designed to be read on its own, unit by unit, although
it is possible to use it as such. It is intended as a resource for teachers and
students alike, which can be used at various times during a course either as set
course reading or as the need arises. Most of the units which make up Part 1 of
the book can be worked through independently. Part 2 of the book can be used as
a self-contained unit at any time, although references are made in the units within
it to the points covered in Part 1.
Part 1 deals specifically with the description and analysis of written language,
within a textual framework. It takes a stylistic approach to the study of written
texts: that is, it looks at texts from the perspective of their style and at the
relationship between style, content and form. After the introductory unit, two
units cover the terms associated with sentence grammar. Unit 4 considers aspects
of description and analysis at text level, while the two subsequent units consider
different styles of writing. The final unit of Part 1, Unit 7, considers aspects of
language change in writing and introduces a framework for analysing texts
VI
written in earlier times. The examples used in all the units to illustrate the points
made are taken from actual written texts and each unit contains activities for
students to undertake in groups or on their own.
Part 2 concentrates on developing students' ability to write their own texts,
specifically those based on a range of pre-selected material and written for a
specific audience and purpose. It focuses on the processes and skills required to
transform a variety of texts, derived from various sources, into a new, coherent
text. Unit 8 looks at ways in which writing on a particular topic can be changed
into a different format and style for a specific target audience. The final unit.
Unit 9, consists entirely of practice activities.
Appendix 1 at the end of the book provides answers to selected activities in
Part 1 of the book, while Appendix 3 contains examples of marked answers
written for part of the stylistics section in an NEAB English Language
examination paper.
vii
ggl Principles and Practice
ts\ of Textual Analysis
1.0 Introduction
1.1 Categorising written language: where to start?
1.2 Analysing and describing individual texts
1.3 Register
1.0 Introduction
We are used to reading different types of written text every day, so much so that
we probably take many of the forms of writing we encounter for granted. Over
the years, you will have learnt to recognise the many and varied ways a text has
of signalling what kind of text it is - for example, a novel, a newspaper or a
magazine - often before you have read a single word of it. Each of these different
kinds of text may also contain further varieties of text within it: a novel may
include poems and letters, a newspaper may have comic strips, cartoons, adverts
and poems as well as news items, and a magazine may contain letters, poems,
adverts and problem pages as well as feature articles. Each of these different
kinds of text has its own distinguishing features, which help us to identify it as a
particular type or kind.
Studying the ways in which language is used in different types of writing
means just that: looking at the very things we have learnt to take for granted. It
involves considering how language is patterned and structured within written
texts and the relationship between that structure, its content and its purpose in
conveying its message.
Anything that is written takes the form of a text of some kind, written with a
particular purpose in mind and within a particular context. Shopping lists, notes
passed round the classroom, diary entries and letters to friends are all examples
of texts, as are published novels, poems and newspaper items. The writer of each
one will have been motivated by a different purpose, be it to entertain, inform,
instruct or persuade. The degree of shared knowledge of the context between the
2 1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
writer and the intended audience will also have some bearing on what is written.
In a note passed between two friends, certain information will probably be taken
for granted and will not need to be explained, whereas in a text where the
distance between writer and audience is greater, as in a novel, there will probably
be a greater degree of explanation. The context will also determine the degree of
formality or the language register (see 1.3 below) in which the text is written.
Certain ideas will also be taken for granted and so not fully explained in virtually
any text, especially those ideas which relate to the cultural and social background
against which the writing takes place.
Approaching the study and analysis of the stylistic elements of written
language involves bringing together the grammatical structures of language and
the meanings of words within a textual framework. However, language study has
not always been approached in this way. In the past, the study of the written
structures of the English language developed separately from the study of words
and their meanings, as well as ignoring the social dimensions of writing. In recent
years, the study of language has begun to bring these different dimensions
together.
The study of language structures and patterns has traditionally been called
grammar. The study of grammar was divided into two categories: syntax and
morphology. Syntax explained how words combined to make a sentence: it is
mainly with this particular area of study that the word 'grammar' is associated.
Morphology explained how parts of words combined with one another, using
units known as morphemes (e.g. adding an 's' to form a plural: see 1.2.3 below).
Grammar books generally dealt with explaining 'rules' of syntax and
morphology, without paying much attention to the meaning of the words and
sentences themselves.
The study of vocabulary was divided into two categories, lexis and semantics.
Lexis is the Greek for 'word', and describes all the individual words in a
particular language, sometimes called lexical items. Semantics explains the
meaning or meanings of words themselves. Dictionaries generally form a
collection of lexis or lexical items and their associated meanings. The following
diagram represents the traditional relationship between these different aspects of
language study and the texts which describe them.
Grammar Vocabulary
More recently, linguists have become much more concerned with how the
grammatical forms of syntax and morphology connect with lexis and semantics,
so that the term grammar describes not only how words link together to form
sentences, but also the meanings of the words themselves. In modern grammar
systems, grammar covers both syntax and morphology as before, but also
incorporates the study of semantics alongside syntax, so that:
grammar = syntax + semantics (including morphology and lexis)
Modern linguistics has shown that, far from being a transparent medium
through which information is given, language itself forms an important part of
1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE 3
the message being conveyed. Studying the grammar of a written text in this way
involves not only identifying patterns of words in sentences, but also examining
how these patterns and the meanings of the words within them combine to
convey a message: in other words, to 'see through' the language to discover its
actual meaning, which may or may not be the same as its surface or intended
meaning. This sort of grammar is called functional grammar, since it aims to
describe how language is actually used, rather than making language fit 'rules'.
This is what traditional, prescriptive grammar aimed to do, with all sorts of
regulations about what you could and could not do with language.
Another difference with such an approach is that whereas the traditional units
of grammar were words and sentences, modern, functional grammar extends
beyond the sentence to the text itself. Thus, it describes not only the grammar of
words and sentences, but also that of texts. All the units in this book adopt a
functional approach to describing and analysing written language, aiming to
describe the interrelationship between words, sentences and text to discover how
they construct their message.
ACTIVITY 1.1
] Individually or in pairs, compile two lists of texts. In the first, list texts which
you think contain a story, and in the second list texts which you think do not.
You could do this as a table. Two examples are given below to start you off.
2 a Compare your lists with those of your partner or another pair. Are the lists
the same, or different?
b How do you account for any differences?
1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
4
o In pairs or as a group, compile lists of features that helped you to decide which
column to put each type of text into. The lists have been started for you below.
Texts that tell a story Texts that do not tell a story
• Describe events or happenings • Describe facts or states
• These happen in a sequence • Facts can be given in a particular
order rather than sequence
Doing this activity should make you aware that different types of writing
usually have distinctive features, but that very different kinds of writing can
share common characteristics. Because of this, it is very difficult - some would
say impossible - to list the definitive features of a particular kind of text. For
example, you could say that novels are texts that tell a story. Does that mean,
then, that newspaper and magazine articles that tell stories are also examples of
novels? Or that if a novel contains a letter or poem it is no longer a novel? Clearly
not. It is evident that whilst a particular form of writing, such as a poem, has
certain distinctive characteristics, any of these may also be used in different forms
of writing in a different combination. Rather than concentrating on defining the
characteristics of particular kinds of text, therefore, this book considers the ways
in which different texts use particular features and their effect.
Another way of identifying the type of text you are reading could be by the
conventions of its visual layout: for example, a novel is usually a certain size and
thickness, with a front and back cover, and with the text within it running from
left to right across each page with indentations for paragraphs and speech. An
application form usually has blank spaces for you to fill in; a newspaper comes
written in columns broken up by photographs, headlines and adverts. The page
layout by itself, however, doesn't produce meaning, since you could in theory
take one type of text, such as a poem, and write it out again as a piece of prose or
an insurance policy, or package it as a novel. Nevertheless, although it is quite
clear that conventions can be altered or changed, texts generally conform to the
layout normally associated with their particular type, unless they wish to make
some special effect.
Everything else being equal, closer reading of a text will usually confirm your
initial response as to the particular type of writing you are reading. This closer
reading will usually include taking in such things as the content, the vocabulary,
the sentence structure and the ways in which words are used in sentences.
Knowing what kind of text you are reading involves you in picking up a whole
variety of signals with which you have become familiar. Even though it may be
difficult or impossible to list a set of characteristics which appear only in a
particular type of text, a given text type will generally have enough defining
features, both of visual layout and of style, to make it possible to recognise it as a
poem, a leaflet, a textbook, a magazine or whatever.
To go back to the example in Activity 1.1, it is clear that working out what
counts as a story and what type of text is associated with telling a story is not as
straightforward as you might have thought at first. The first list you made for
question 3 probably looked something like this:
ACTIVITY 1.2
1 Individually or in pairs, take each text you have listed in the table for Activity
1.1, and note which of the features above are present within it. Make a note of
what leads to your decisions (e.g. why you think Gone with the Wind has an
opening, etc.). Also record any problems you encounter in deciding whether
any text has a particular feature.
2 a Do all the texts you intuitively classified as telling stories include all the
elements of the definition listed above?
b Do all the texts you intuitively classified as not telling stories have none of
the elements of the definition?
From this activity, you should see that it is not as easy as you might first have
thought to decide what kind of writing a particular text is. For example, there is a
'story' in a driving licence, especially if it has penalty points, or in a passport,
particularly if it is covered with entrance and exit visas. With texts such as these,
though, you have to use inference - guesswork - to discover the story.
Although we can generalise about patterns of language and their characteristics,
and write abstract sets of lists or principles about particular kinds of texts, these
can never be completely fixed. Features of different kinds of writing may overlap,
as in the concept of a story, or patterns may be broken and new ones formed.
Even a single identifiable kind of writing, such as fiction, usually associated with
novels, may have further distinct variations within it, such as science fiction,
detective fiction, thrillers, romance fiction or gothic fiction. Letters form another
seemingly distinct category of writing, but within it there is a variety of different
kinds of letter, such as business or personal, formal or informal.
However, even though it may not be possible to define every different kind of
text, nevertheless the fact that we recognise them as being different points to them
having certain distinguishing characteristics. These can provide a broad
framework for analysis. They also help us to begin to divide texts into groups
with similar characteristics. These categories are as follows:
fiction or fact
narrative or non-narrative
chronological or non-chronological
You may also come across the categories literary and non-literary.
6 1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
connects the events to one another, so that their sequence depends to a great
extent on what has happened before. This in turn determines what is happening
now and in the future. Novels, for example, as well as short stories and plays, are
usually examples of chronological writing, although not always. Chronological
writing is often associated with narrative, since they both share the common
feature of being linked to time. Non-narrative texts, however, can also be
chronological. Reports of science experiments and cookery recipes, for example,
follow a chronological sequence of events, recorded in a particular time-
dependent order.
Non-chronological texts are those which are not dependent upon time for the
ordering of their content. Instead, a different ordering principle applies, for
instance alphabetical order in encyclopaedia entries, telephone books and address
lists. How content in non-chronological texts is ordered depends on an entirely
different set of conventions, within which various options are available to the
writer. Even history books, for example, may be ordered according to the themes
of a period: they are not themselves dependent on time, although they are
describing events which happened in time. Poems may be either chronological or
non-chronological, depending upon what they are about. A ballad, for example,
which tells a story, would be classed as chronological, whereas a poem which
describes a state, such as Burns' My Love is like a Red Red Rose, would be classed as
non-chronological.
1.1.5 Conclusion
Whether a piece of writing can be classed as narrative or non-narrative, fiction or
non-fiction, chronological or non-chronological depends largely upon the way in
which an individual text, such as a novel, advert, letter or poem, is written,
rather than being a defining characteristic of the form itself. It is true that a novel,
for example, is more likely to be fictional, narrative and chronological and an
information leaflet non-fiction, non-narrative and non-chronological, but it does
not have to be.
ACTIVITY 1.3
In pairs, read through the following extracts, then do these activities.
1 Write down the kind of text you think each one is taken from (e.g. extract 1 is
an example of a horoscope).
2 Categorise each one according to whether you think it is fiction or non-fiction,
narrative or non-narrative, chronological or non-chronological. Remember that
each text should end up with three categories (e.g. extract 1 is non-fiction,
narrative and chronological).
1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
3 Discuss which particular features of the language led you to make your
decisions (e.g. layout, vocabulary, length of sentences).
4 Did every extract conform to your initial expectation of its text type? If not,
why not?
3 Handling Ponies
Understanding of, and sympathy with, a horse's mentality, is essential to success. A
horse is very much a creature of habit and favours the same thing being done in the
same way every day. Picking out feet, for example, is much more easily accomplished if
carried out in the same rotation each time it is done.
The Manual of Horsemanship. British Horse Society, 1961
4 Dear Madam
Re: VEHICLE REGISTRATION MARK XXXX XXX
Thank you for your letter concerning the unlicensed use/keeping of the above-
numbered vehicle on 7 May 1994. Its contents have been noted.
It is an offence under section 8 of the Vehicles (Excise) Act 1971, which on conviction
carries a maximum penalty of £1000.00 or five times the annual rate of duty,
whichever is the greater. Payment of the duty after the offence does not absolve you
from liability to penalty.
In view of your explanation the Department has decided to offer a reduced penalty of
£26.00. _
5 To John Hamilton Reynolds
Sunday 3 May 1818
...I will return to Wordsworth - whether or no he has an extended vision or a
circumscribed grandeur - whether he is an eagle in his nest, or on the wing - And to
be more explicit and to show you how tall I stand by the giant, I will put down a simile
of human life as far as I now perceive it; that is, to the point to which I say we both
have arrived at - Well -1 compare life to a large Mansion of Many Apartments...
John Keats
10 1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
6 ‘“Save yourselves,’ I
cried. But no one listened.
Then midnight struck
and the virus was unleashed.
People moaned and
prayed in every house in
the village... but too late.
Without protection,
1.2.1 Text
One important way in which functional grammar differs from more traditional
grammar is in its recognition that texts, as well as sentences and words, have
distinct, recognisable patterns or features. Furthermore, these patterns interrelate
with the content and vocabulary of the sentences that make up the text.
Visual Layout
What a text looks like on the page can provide us with a lot of information about
what sort of text we are looking at, before we have read any of its words. How a
12 1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
text is laid out, or its design, is usually closely connected with its purpose and its
intended audience. A comic strip, for example, is instantly recognisable by its
distinctive layout, as is a newspaper article; there is a limited number of texts
where we would expect such a layout to appear. The size of the print, together
with other considerations such as use of colour, will generally depend upon who
the writing is intended for. Comic strips intended for young children are made
much larger than those intended for adults, quite apart from the choice of
vocabulary and subject matter.
Other aspects of layout include the use of conventions such as headings or
headlines, sub-headings and numbered points. We expect certain kinds of
writing, such as textbooks and magazine articles, to make use of such
conventions in displaying their content, and others, such as novels and plays, not
to use them.
Similarly, we expect some texts to use diagrams, tables, photographs, graphs
and maps. Texts such as atlases, instructions and art or cookery books would be
likely to do so, whereas poems and letters might not.
Thematic structure
The primary intention of any text is first and foremost to communicate
something, though the complexity of what is being communicated will vary a
great deal. A shopping list, for example, is a straightforward list designed to jog
the memory, whilst the report of a scientific research project may be extremely
complex. Nevertheless, however simple or complicated, the content of a text must
be organised in such a way that its main message is conveyed clearly and
coherently if it is to succeed in putting this message across.
This organisation usually relates to the overall metatheme of the writing, that is,
what it is about, which provides a thematic structure enabling the writer to
pursue different directions without losing the reader. For example, a shopping list
may refer to items that need to be purchased at different shops grouped by shop
rather than alphabetically or as they occurred to you when writing them down,
whilst a scientific research report would be organised into different related
sections and sub-sections.
In a narrative, this framework can be used to create tension and interest within
the plot and between the theme or themes.
Paragraphs
Visually, the division of a text into paragraphs is part of the text's layout, with
markers such as indentation and spaces between one paragraph and the next, but
paragraphs also break up the content of a text into more manageable 'chunks'.
However, simply starting a new line is not enough to make a paragraph: a
paragraph's content will be part of the overall thematic structure. A new
paragraph indicates a change of direction of some kind, usually linked to what
has just gone before in the case of an academic essay, or continuing an earlier
theme begun in a novel.
There is in theory no limit to how long a paragraph can be, and it can be as
short as a sentence or one word. What determines where one paragraph ends and
another starts is the direction that the content of the text is taking.
1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE 13
ACTIVITY 1.4
Read the two extracts below. For each one answer these questions.
1 Re-write the text into paragraphs, or indicate where it would break into
paragraphs.
2 Compare your suggestions with one another.
3 For each break you suggest, say why you made it where you did.
4 a What is each extract's metatheme?
b Can you draw a diagram of the text's thematic structure?
5 What kind of texts are the extracts taken from? Which particular features of the
writing led you to your answer?
1 The biggest hurdle you're likely to face as a telecommuter is persuading your boss to
let you try it. 'Even managers who are supportive of the concept in their heads have
butterflies in their stomachs,' quips Gil Gordon, a telecommuting consultant with Gil
Gordon Associates in Monmouth, New Jersey. Gordon and Nick Sullivan, the
telecommuting senior editor of Home Office Computing magazine, offer these tips to
telecommuting wannabes when negotiating with the boss: Look at telecommuting from
your boss's perspective. How will a telecommuting schedule help your company and
your supervisor? Perhaps telecommuting will help you to do better-quality work, shift
your hours to provide improved service for your company's customers, or help you stay
in a job you might otherwise have to leave. Sell your boss on quantity and quality.
You'll get more and better work accomplished from home. Define your goals. Write a
formal proposal that includes detailed information on your telecommuting schedule,
how you will accomplish the work, and anticipated expenses. Devise a foolproof way to
stay in touch with the office. Send daily e-mail and fax messages to keep the office
updated on your work progress. Encourage your colleagues to call you at home, and be
available to them when they do. Begin telecommuting with a modest request, such as
working from home one day a week for a month. That's a trial period of just four days
with minimal risk. Or, suggest an initial telecommuting period in order to complete a
special project or report. Once the trial is successful, gradually expand the time you
telecommute. The boss may counter all your good arguments with: 'If you
telecommute, everyone will want to. And we can't have that.' The fact is, not everyone
will want to telecommute, not everyone's job is suited to it, and not everyone has the
self-discipline and independence to work from home.
Getting the Idea Across to a Boss. CompuServe Magazine, February 1995
2 I had scarcely crossed the hall and gained the corridor, when Mdlle Reuter came again
upon me. 'Step in here a moment,' said she, and she held open the door of the side-room
from whence she had issued on my arrival; it was a salle-a-manger, as appeared from
the buffet and the armoire vitree, filled with glass and china, which formed part of its
furniture. Ere she had closed the door on me and herself, the corridor was already filled
with day-pupils, tearing down their cloaks, bonnets and cabas from the wooden pegs
on which they were suspended; the shrill voice of a maitresse was heard at intervals
vainly endeavouring to enforce some kind of order; vainly, I say: discipline there was
none in these rough ranks, and yet it was considered one of the best-conducted schools
in Brussels. 'Well, you have given your first lesson,' began Mdlle Reuter in the most
calm, equable voice, as though quite unconscious of the chaos from which we were
separated only by a single wall. 'Were you satisfied with your pupils, or did any
14 1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
circumstance in their conduct give you cause for complaint? Conceal nothing from me,
repose in me entire confidence.'
Charlotte Bronte: The Professor. Penguin
1.2.2 Sentence
All texts are made up of sentences. A text can be as short as one sentence, as in an
advertising slogan on a street hoarding ('Go to work on an egg', 'Beanz meanz
Heinz'), or may consist of thousands of sentences, such as the Bible or the
Encyclopaedia Britannica. Similarly, there is no limit to the number of words there
may be in a sentence, as long as its sense is maintained. A sentence can have as
few as one word {Shoot! Stop!), or it may have tens and hundreds, as in legal
documents or a novel such as James Joyce's Ulysses.
In a language such as English, word order is very important for a group of
words to make sense as a sentence. For example, the words
do not make sense when placed in this particular order. Placed in a different
order, they do:
If we take each word individually, it becomes clear that some of the words may
have different meanings, depending on the context in which they are used. For
example, the word 'saw' by itself could mean either the past tense of the verb see,
or the noun used to describe a tool used for cutting. 'Bridge' could mean a
structure for crossing a road, river or railway, or a game of cards, again
depending on the context in which it was used, or it could be part of the verb to
bridge. With the words I, a and the, there is not the same problem with meaning,
but we would usually expect these words to accompany at least one other word,
and would not expect to find them used on their own.
The ways in which words are organised into sentences and the terminology
associated with the description of sentences occupy most of Units 2 and 3 of
this book.
1.2.3 Word
Graphology
The marks on a page which we read as words, punctuation, tables, graphs, maps
and so on are called graphic elements. They make up different aspects of
graphology, just as the raw materials of speech are known as phonemes and the
study of the speech of a particular language is phonology. The graphology of a
text includes the use of punctuation markers such as full stops, commas, capital
letters and speech marks, as well as other visual aspects of the text. Punctuation
marks the divisions between parts of sentences and between sentences
themselves. These divisions are linked to the organisation of the sentence. Just as
1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE 15
a sentence isn't just a string of words in any order, so, too, a capital letter and full
stop do not by themselves demarcate a sentence, but are linked to the syntax of
the sentence.
The visual appearance of the words themselves is known as typography.
Features of typography include the print size, the font or typeface used, and the
use of columns, dashes, underlining and bold or italic type.
Morphology
Words are made up of segments called morphemes. Some words are composed of
a single morpheme, such as single, word, marry, eat, gone. Many words, though, are
made up of more than one morpheme, or have morphemes added according to
how they are used in syntax. Many nouns, for example, may have more than one
morpheme, whilst verbs will change their shape according to how they are used.
For example, in English we usually turn a single word into a plural by adding
an 's': e.g. table, tables; son, sons; daughter, daughters.
However, because of the different influences that have gone into making the
English we use today, this rule doesn't always apply and there are other
variations. For example, words which end in a 'y' usually replace the 'y' with -ies:
e.g. baby, babies; country, countries.
Another reason for variations is that the English spelling system is not a
phonetic one; that is, words are not always spelt as they sound, as they are in
other European languages, such as Italian or German. English is semi-phonetic,
with some words spelt as they sound and others not. The reasons for this are
varied, and relate to the way in which English has developed historically.
Morphemes can be added after words, where they are known as suffixes, and
before words, where they are known as prefixes, with some words having both:
Common prefixes are un-, im- and re-, as in un-repentant, im-polite and re-turn.
Common suffixes are -able, -ing and -ly, as in love-able, rain-ing and loud-ly.
Tense and participle These particular aspects of words are to do with verbs,
and are explained in Units 2 and 3.
Very briefly, verbs describe an action. They have what is called a root, stem or
infinitive, which alters according to the tense in which the verb is used. There are
two main tenses in English, the present and the past, and the form the verb takes
will be different in each case. For example, the present tense of the verb to walk,
using the first person, would be I walk.
In the past tense, walk would have the morpheme -ed added to it to make I
walked. Walking is called the present participle, and walked the past participle.
The different ways in which verbs are altered to create tenses is probably one of
the most complex areas of English grammar. While this book aims to provide you
with enough information to be able to describe their use and effect within most
kinds of writing, it is by no means exhaustive.
Semantics
The grammatical ordering of words and sentences does not by itself produce
meaning: the words combine to make semantic as well as grammatical sense. Unit
4, particularly Section 4.1, looks at the semantic properties of words in more
detail, with especial regard to collocation and figures of speech.
16 1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
1.3 Register
Finally, an important point to make is that, just as in speech there is a spectrum of
speech styles ranging from formal to informal, so there is a range of different
kinds of register in writing.
As a means of communication, the English printed writing system has a much
shorter history (about 500 years) than speech itself (perhaps a million). The
codification of speech into a written system has had a standardising effect on the
written form, particularly its spelling and syntax. Although there are many
dialect variations in spoken English, there is nothing like the same degree of
variation within writing. Written standard English originates, for historical
reasons, from the spoken dialect known as the East Midlands dialect, which has
become known more widely as spoken standard English. Written standard
English is generally characterised by the vocabulary to be found in dictionaries
such as the Oxford English Dictionary (OED), and its grammar is the one that is
described in grammar books and generally taught to non-native speakers of
English.
Nevertheless, varying degrees of formality exist in writing as well as in speech.
Contrary to a widely held belief, the grammar of written English operates in
distinctly different as well as similar ways to that of speech, and writing is not
just speech written down. Written standard English is not at all the same thing as
spoken standard English.
Writing that is very formal tends to be that which is not meant to imitate natural
spoken conversation in any way, such as an academic essay or a legal contract.
These also require a fair degree of clarity and are less dependent on context than
other forms. Less formal writing tends to imitate spoken natural speech more
closely: examples would be articles in tabloid newspapers, plays, prose and
adverts. Terms that are often used to describe informality in written language are
colloquial, non-standard and dialect. However, they mean very different things.
In this opening sentence of J.D. Salinger's novel The Catcher in the Rye, the
character Holden Caulfield 'speaks' without any regional or non-standard forms.
However, the language is very casual and informal, and it is this casualness that
identifies the speech as colloquial. Its use of contractions ('you'll for 'you will'), its
string of loosely connected clauses, the interjection of personal evaluation such as
'lousy' and 'if you want to know the truth' and the use of a swear word, 'crap',
with its social insult, all contribute to the character's rejection of the reader and
his or her expectations. Its language is still within the forms of standard English,
but its register is informal and casual.
1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE 17
1.3.3 Dialect
Well, they sure got a whole lotta coloured faces into that promo. He and Patricia
ended up passin out one-dollar bills left and right to keep some of the brothers and
sisters from clutterin up the set and ruinin everything.
'Yall gon play this flick over television?' one particularly obstreperous teenager come
askin Crews just when we bout to do a take.
'That's correct,' Patricia answer, runin interference.
T wasn't talkin to you, sister,' the little dude say, 'I was askin this white man that's
actin like he is in charge.'
'I am in charge here,' Crews say. 'What can I do for you?'
'Yall comin down in the community, exploitin us to make this picture and we wanna
know what's in it for us?'
This extract is taken from a novel by A1 Young called Their Eyes Were Sitting Pretty
Watching God. It has features of colloquialism such as contractions, as in the
extract from The Catcher in the Rye, as well as non-standard features such as
dropping 'g's from the ends of words. In addition to these syntactic differences,
the extract uses lexis that is not part of standard English, which characterises it as
a dialect, in this case Black English. The contraction of two words to make one
('Yall' for the colloquial 'you all') and the use of words such as 'dude' for a person
and 'brothers and sisters' are all identifiable features of Black English.
It has been within literature - plays, poems and novels - that written non¬
standard forms have been most commonly used. Although writers of prose have
long represented characters' actual speech in dialect - for example Emily Bronte
in Wuthering Heights and Thomas Hardy in his Wessex novels - the narrative itself
has generally followed the conventions of written standard English. Writing such
as A1 Young's and more recently Alice Walker's breaks the norms of standard
written English in narrative as well as in represented speech. Indeed, changing
attitudes towards literary writing have resulted in greater attention being paid to
the use of non-standard forms such as Black English, which, it is thought, may
eventually establish new norms of writing in their turn.
Whether or not this in fact happens, it is important to remember that 'getting
the message right' in any text is more than simply using vocabulary and grammar
18 1. CATEGORISING WRITTEN LANGUAGE
ACTIVITY 1.5
] In pairs, go back over each of the extracts in Activity 1.3.
2 For each extract, decide whether its register is formal, colloquial, non-standard
or dialect, and list the reasons that led you to make your choice. For example,
there may be differences in vocabulary and the length of sentences, and direct
or impersonal address may be used.
3 Decide the audience for which each extract was primarily intended and try to
relate it to the language style of the extract. Can you make any connections
between them?
4 Compare your answers with those of other pairs.
Units 2 and 3 take a closer look at the patterns of standard English words and
sentences, before we return to broader considerations of language in and across
whole texts.
2 What's in a sentence?
2.0 Introduction
2.1 Word classes
2.2 Phrases
2.3 Clauses
2.4 A functional analysis of sentences
2.5 Categorising sentences by function and form
2.0 Introduction
This unit, together with Unit 3, moves further into the text to consider different
sentence patterns. They look at the terminology associated with the syntactic
analysis of sentences: the units which you may have heard called parts of speech
but which in modern grammar tend to be called word classes. This unit considers
combinations of words known as phrases and clauses, as well as sentences, while
particular word classes are described in more detail in Unit 3. These two units are
intended to provide a sufficiently full introduction to the main word classes to
enable you to undertake your own stylistic analysis of the written text extracts in
the first part of this book.
ACTIVITY 2.1
] Divide into groups of four or five. Ask each member of the group to say a
word, and write it down.
2 Do these words make a sentence? Why not?
3 Can they be re-ordered to make a sentence? Why or why not?
20 2. WHAT'S IN A SENTENCE?
It is worth remembering that it is not the number of words used that makes a
sentence. A single word, such as 'Fire!', is a sentence, consisting of one clause
made up of one phrase made up of one word. Although most sentences contain
several words, usually grouped into smaller units of clauses, phrases and words,
it is the way in which the words are used that makes them into a sentence, not
their number.
Each word that is used in a sentence can be classified according to the word
class to which it belongs. The most common word classes are:
noun
adjective
verb
adverb
determiner
pronoun
preposition
conjunction
2.1.1 Nouns
Words which tell us which people or things are being talked or written about are
called nouns. Nouns are sometimes defined as 'naming words'. They are a very
large class of words which can be divided into different categories. (See 2.2 below
and Unit 3 for more on nouns.)
Some examples of nouns are: eggs, woman, boy, girls, horse, Lucy, Warwick,
Woolworths, shops, etc.
Nouns can be compound, with two words functioning as one noun, e.g.
handbag, textbook, hod-carrier.
2.1.2 Adjectives
Words which give more information about something or someone than is already
given by the noun are called adjectives. They usually appear before the noun
they are describing. Like nouns, adjectives are a large class of words.
Some examples of adjectives are: large, small, funny, anxious, green, big, little, etc.
Adjectives, like nouns, can be compound, that is two adjectives which together
function as one, e.g. bright blue, or complex, that is made up of an adverb followed
by an adjective, e.g. well known.
Present and past participles of verbs (see 1.2.3 and 3.3) can also be used in an
adjectival position: e.g. screaming voice, glistening gold, broken ankle, fitted kitchen.
As the last two examples show, adjectives usually give us more information
about a noun; that is, they modify nouns, e.g. cold water; dark, clear night.
2. WHAT'S IN A SENTENCE?
2.1.3 Verbs
Words which tell you what sort of action, event or state is being talked or written
about are called verbs. You might also have heard these described as 'doing
words'. Like nouns and adjectives, they are a very large class of words, which can
be further sub-divided.
Some examples of verbs are: go, see, sleep, feel, be, grow, walk, shine.
Verbs have a base form, or infinitive, from which other forms are derived. For
example, the infinitive to run becomes I run, I am running, I ran, I will run.
(See 2.4.1 below and Unit 3 for more about verbs.)
2.1.4 Adverbs
Words which give more information about a verb, in the same way as adjectives
give more information about nouns, are called adverbs. It would be very unusual
to see an adverb being used without a verb, whereas verbs can be used without
adverbs.
An adverb may appear either after the verb or before it, where it may be
separated from the verb by other words and where the emphasis is placed on the
motion or action of the adverb, rather than that of the verb: e.g. she ran quickly;
slowly he walked up the stairs; Linda said that she felt better today than she had
done yesterday.
2.1.5 Determiners
Nouns are usually accompanied by a determiner, which tells you whether the
noun is something specific or something more general; that is, a determiner
modifies a noun.
A sub-category of determiners is known as the article. The word 'the', as in the
road (that is, a particular road) is known as the definite article, whereas the word
a, as in a road (that is, any road) is known as the indefinite article.
The articles a and an are the most common determiners. Whether a or an is used
depends upon the spelling of the noun it accompanies. The difference between a
as in a ball and an as in an antelope is that antelope begins with a vowel letter (a, e, i,
o, u) and ball with a consonant (every other letter of the alphabet). An 'n' is put
after the 'a' to avoid having two consecutive vowel sounds. Note that the vowel
'u' has moved to become associated with the consonant group of letters, and
many words beginning with 'u' take the article a, as in a unicorn.
Other determiners are: all, some, any, no; every, each, either, neither; one, several,
enough, such; many, much, more, most.
2.1.6 Pronouns
Words which stand in place of a noun instead of the noun being repeated are
called pronouns. They too can be divided into different categories, although they
are not such a large class of words as nouns (see Unit 3 for more information
about this).
Some examples of pronouns are: I, me, mine; we, us, ourselves, ours; you, yourself,
yours; he, him, his; she, her, hers; it, its.
22 2. WHAT'S IN A SENTENCE?
2.1.7 Prepositions
Prepositions are relational words; that is, they are usually to do with time,
sequence or the position of something.
Some examples of prepositions are: up, on, in, through, after, of, since, despite.
(See 2.2 below for more about prepositions.)
2.1.8 Conjunctions
Words which join together clauses within a sentence are known as conjunctions,
sometimes called connectives.
Some examples of conjunctions are: and, because, although.
(See 2.3.2 below for more about conjunctions.)
ACTIVITY 2.2
Each of the poems below has words missing from it.
1 The first poem is missing most of its determiners and prepositions. Copy the
poem, filling in the missing words, and categorise each one according to its
word class.
2 The second poem is missing its verbs. Copy the poem and fill them in.
3 Compare your work with that of the originals (Appendix 1). Are your versions
very different from the originals? Which one is the closest? Why do you think
this is?
4 Which of the two exercises was easier to do? Why? Did your choice of words
alter the meaning of either poem in any way?
2. WHAT'S IN A SENTENCE? sip : ini 23
pffe ifilil
2 Snowdrop
Now is the globe — tight
Round the mouse's — wintering heart.
Weasel and crow, as if— in brass,
— through an outer darkness
Not in their right minds,
With the other deaths. She, too, — her ends,
brutal as the stars of this month,
Her pale head heavy as metal.
Ted Hughes
The way in which these words are organised does not conform to conventional
sentence patterns (see 2.4 below). Their particular patterning, as well as their
graphology, leads us to recognise that the clause is a newspaper headline.
As an ordinary sentence, it might be written as: Teachers risk prosecution if they
give sex lessons to pupils.' There are no such things as 'sex lesson prosecutions'.
The writer of the headline uses the compound noun 'sex lesson' (see 3.4 below) and
puts it in an adjectival position to describe another noun, 'prosecution'. Forming a
compound adjective like this is not in itself unusual, but this particular
combination is not generally used in this way.
'Teachers risk prosecution' is not such an exciting headline as 'Teachers risk sex
lesson prosecutions' or even 'Prostitutes risk sex lesson prosecutions', since
teachers are not normally associated with activities that lead them to break the
law as part of their job. The mention of sex adds a risque element to the story, and
we understand the phrase 'sex lesson' when it is used in this way.
Newspaper headlines have a syntax of their own, which we have come to
accept, even though it works by 'breaking' more conventional syntactic patterns
to form alternative ones.
Whatever a writer writes is drawn from an infinite range and variety of
possibilities to do with the choice of word, the patterning of words into sentences
and the arrangement of sentences into texts to create a particular meaning for a
reader to share. Usually, what is written will also be influenced by the overall
style of a particular text type, but even so any writer has a vast range of language
upon which he or she can draw to achieve particular effects, which usually
exploit our shared understanding of the world within which we live.
The following activity explores this further.
ACTIVITY 2.3
"I In pairs, discuss the text type you would expect the following heading to be
taken from: 'M.P. involved in cover up.'
2 What would you expect the writing to be about?
3 Now read the text.
4 a Compare your reaction to the text with the one you anticipated above,
b Which particular features of the headline are exploited in the text?
5 What comments can you make about the use of words in this text (e.g. the use
of the word you)?
6 Share your ideas with the rest of the class.
7 Playing with words, as this text does, by exploiting the different contexts in
which a word may be used is known as a pun. What is the point of using a
pun in this advert?
2.2 Phrases
Phrase is the term used for a word or group of words, based on a particular word
class, which are ordered in a certain way. Just as every word in a sentence can be
described according to its word class, so too can a sentence be divided into
different kinds of phrase.
They can be classified into three main kinds:
noun phrase
verb phrase
adverbial phrase
Semantically, the noun phrase gives us the participants involved in the process
given by the verb phrase (see 2.2.2 below); that is, who or what is involved in
what is happening. This can be an event, state or object, as well as a person.
ACTIVITY 2.4
Copy and complete the table below to make eight examples of phrases with a
determiner, adjective or adjectives and noun. You may find that some phrases
have more than one adjective or lack a determiner, but that otherwise they will
conform to the overall pattern. Use a class text or other source of written material
to do this. The first example is done for you.
A verb phrase usually comes after a noun phrase, or in between two noun
phrases, the first of which forms the subject of the verb (see 2.4 below). The two
noun phrases will relate to one another semantically (e.g. as subject and object of
the same verb). The verb phrase gives us the process; that is, what is happening.
(See Section 3.3 for more about verbs.)
place where something happened, e.g. Andrew left his coat in the restaurant,
time when something happened, e.g. She went to the cinema yesterday,
manner how something happened, e.g. He dived into the pool gracefully,
frequency how often something happened, e.g. Lucy drove to town twice.
Sentences can have more than one adverbial, e.g. Lucy drove to town twice
yesterday.
Often, adverbials take the form of a prepositional phrase. A prepositional
phrase is a noun phrase with a preposition coming before it: on, after, under, before.
For example:
ACTIVITY 2.5
1 Read the sentences below. The first set is taken from a short story by Graham
Greene called The Innocent and the second set from Jane Austen's novel
Mansfield Park.
2 Divide each one into phrases using the syntactic categories given above,
namely noun phrase, verb phrase and the different kinds of adverbials. The
first one is done for you as an illustration.
2. WHAT'S IN A SENTENCE? 27
3 Can you make any observations about the language style of each set of
sentences from such an analysis?
2 e The first event of any importance in the family was the death of Mr. Norris.
f The Miss Bertrams were now fully established among the belles of the
neighbourhood.
g Fanny had no share in the festivities of the season.
2.3 Clauses
The main syntactic difference between a phrase and a clause is that a clause
contains both a verb phrase and other types of phrases. Generally speaking, the
longer a sentence is, the more clauses it is bound to contain.
There are four different types of clause:
single or independent clause
coordinate clause
main clause
subordinate or dependent clause
Although syntactically the status of the two coordinate clauses is equal, we tend
to think of the first one as describing the more important aspect, so that the first
coordinate clause is often 'read' as being more important than the second.
Adverbial clause
Like adverbial phrases, adverbial clauses often begin with a preposition (see 2.2)
and can be identified according to the questions they answer:
Adverbial clause of manner This answers the question How? For example:
As I did every morning, (adverbial clause) I looked up at the sky (main clause).
Adverbial clause of time This answers the question When? For example:
When the weather improves, (adverbial clause) we are going on holiday (main
clause).
Adverbial clause of place This answers the question Where? For example:
They went (main clause) wherever they could get work (adverbial clause).
Adverbial clause of purpose or reason This answers the question Why? and
often begins with the conjunction because (see 2.1.8 and 4.1.1 page 60). For example:
I lent her my savings (main clause) because she was short of money (adverbial
clause).
Relative clause
A relative clause usually begins with one of the pronouns who, which or that. The
pronoun relates (hence its name) the clause to the noun in the main clause. It can
2. WHAT'S IN A SENTENCE?
also 'interrupt' the main clause, and be put in the middle of it - that is, be
embedded in it - as in the second example:
Fanny was the only one of the party (main clause) who found anything to
dislike (relative clause).
The old coachman, (start of main clause) who had been waiting about with his
own horse, (relative clause) now joined them (end of main clause).
See also Section 3.2.5 on relative pronouns below.
Comparative clause
A comparative clause, as its name suggests, compares aspects of the main clause
with something else. It follows a comparative word such as more, less or bigger,
and is introduced by the conjunction than:
In this country, we eat more food (main clause) than we can grow (comparative
clause).
His hands were bigger (main clause) than she remembered them to be
(comparative clause).
2.3.5 Conclusion
There are many other sub-categories of clauses, about which any modern
grammar book will give you more information. The ones, described here are the
main categories, and no claim is made for them as an exhaustive list.
When you are analysing a text, one of the things you can do is to see what types
of clause are used, and to discover whether any pattern emerges. This will help
you decide whether particular text types use particular clause structures and why.
For example, legal documents, such as hire purchase agreements and insurance
policies, tend to use multi-clause sentences. This is because they have to make
certain that absolutely everything covered by the terms of the agreement is
explained; otherwise, legal action could be taken against the companies issuing
them. Advertising slogans, newspaper headlines and book titles, on the other
hand, tend to use short single-clause sentences to attract the reader's or listener's
immediate attention.
The following activity asks you to identify clauses in a variety of extracts and to
comment on the effect they have on the writing style.
ACTIVITY 2.6
] The following five sentences all contain more than one clause. For each one,
analyse it into its constituent clauses.
2 What is the effect of any coordinate or subordinate clauses? The first one is
done for you as an example.
1 The afternoon was fine, and Yeobright walked on the heath for an hour.
Effect: although the two clauses are syntactically equal, the fact that Yeobright
is outside seems to depend on the fact that the weather was good, because the
description of the weather comes before his action.
30 2. WHAT'S IN A SENTENCE?
2 He had often come up here without stating his purpose to his mother.
3 Mushrooms and toadstools are names given to a large group of gill-bearing, fleshy
fungi, which are collectively given the scientific name of 'agarics'.
4 When going for country walks, one often comes across a railway line, and it is
tempting to walk along either beside the rails or stepping on the sleepers between the
rails.
5 Stella Artois Dry has linked up with one of the UK's top street fashion labels, Dr
Martens, and will be bringing their gear direct to your local watering-hole.
The sentences given in the activity all have two or more clauses. You probably
found them straightforward to read and understand. Sometimes, though, writers
construct sentences that contain lots of clauses, which makes it difficult for us to
retain the link between the main clause and its subordinate clauses. In addition,
the main clause might not appear at the beginning of the sentence, or it might
have a subordinate clause embedded within it, making it even more difficult for
us to work out how all the parts of the sentence relate to one another.
The following activity asks you to analyse extracts with multi-clause sentences.
ACTIVITY 2.7
1 Read the two extracts below.
2 Summarise each text in one sentence.
3 What is the effect of the texts on you? Were they easy or difficult to read? Why?
4 Are the sentences written in a straightforward way?
5 Write down the first and last word of each sentence in both texts.
6 Write out the first main clause in each sentence.
7 Try to explain why each writer wrote in this way. Were there any other
options?
1 Mr Pickwick and his three companions stationed themselves in the front rank of the
crowd, and patiently awaited the commencement of the proceedings. The throng was
increasing every moment, and the efforts they were compelled to make, to retain the
position they had gained, sufficiently occupied their attention during the two hours
that ensued. At one time there was a sudden pressure from behind, and then Mr
Pickwick was jerked forward for several yards, with a degree of elasticity highly
inconsistent with the general gravity of his demeanour; at another moment there was a
recjuest to 'keep back' from the front, and then the butt-end of a musket was either
dropped upon Mr Pickwick's toe, to remind him of the demand, or thrust to his chest,
to ensure its being complied with. Then some facetious gentleman on the left, after
pressing sideways in a body, and squeezing Mr Snodgrass into the very last extreme of
human torture, would request to know 'vere he vos a shovin' to’, and when Mr Winkle
had done expressing his excessive indignation at witnessing this unprovoked assault,
some person would knock his hat over his eyes, and beg the favour of his putting his
head in his pocket. These, and other practical witticisms, coupled with the
unaccountable absence of Mr Tupman (who had suddenly disappeared, and was
2. WHAT'S IN A SENTENCE? 31
nowhere to be found), rendered their situation upon the whole rather more
uncomfortable than pleasing or desirable.
Charles Dickens: The Pickwick Papers
2 If at any time during the term of this Policy, but before the Insured attains the age of
55, further life insurance to cover an additional loan becomes necessary, the following
Options are available to the Insured without any evidence of health being required. The
loan must be used to purchase, or to change or improve, a property to be owned, or
already owned, and occupied by the Insured as his/her main residence.
The Options are limited to making such changes in the terms of this Policy as are
compatible with the requirements of Paragraph 3 (3) Schedule 2 Finance Act 1975 for
a qualifying policy and any additional Policy effected pursuant to Option B must be a
qualifying policy within the terms of the Income and Corporation Taxes Act 1970.
Norwich Union life insurance policy
The children (noun phrase) finished (verb phrase) their homework (noun phrase).
2.4.2 Object
Verbs usually have objects as well as subjects, and these are of two kinds: direct
and indirect.
As its name implies, a direct object relates directly to the action of the verb.
Examples are: I like ice cream; He stroked the cat.
An indirect object relates to the action of the verb, but, rather than being directly
related, it is distanced from the verb.
For example, in the sentence The nurses gave her ice cream, 'The nurses' is the
subject, 'gave' is the verb, 'her' is an indirect object and 'ice cream' the direct
object.
Smoke here is transitive, because the act of smoking is directly related to the
cigarettes. But in the sentences Pat smokes, or Pat smokes to keep calm, the
relationship of smoke to the sentence changes, so that no object at all is needed.
Analysing whether verbs are used transitively or intransitively in a text can reveal
a great deal about whether actions occur in a vacuum or whether they are
directed at a particular object.
2. WHAT'S IN A SENTENCE? 33
ACTIVITY 2.8
] Add phrases which involve another participant (person, thing) to the
following intransitive constructions to make them transitive:
the river flows
children play
planes drone
apples fall
the sky reddens
2 How do your sentences compare with the original sentences?
3 What is the effect of the change from intransitivity to transitivity?
2.4.4 Complement
Instead of an object, verbs may take a complement; that is, something that adds
more information about the subject. A complement usually follows the verbs be or
become. For example:
A complement may also give more information about the object, especially after
the verbs consider and regard.
ACTIVITY 2.9
] Analyse the following sentences according to both their grammatical function
(see Sections 2.2 and 2.3) and their semantic functions (see Section 2.4).
2 What comments can you make on the effect each particular structure has on
the meaning communicated?
form function
declarative statement
interrogative question
imperative command
exclamatory exclamation
Like interrogative sentences, they are often found in speech and in other kinds
of text that address the reader or listener directly, such as adverts, political
speeches, advice leaflets and articles.
ACTIVITY 2.10
] a Think of an example of each of the four different types of sentence described
in Section 2.5 and write it down. You should do this in groups of four, where
each one of you writes a sentence of a different kind.
b For each sentence, discuss the type of writing in which you would expect
such a sentence to appear. Discuss your ideas with the rest of the class.
2 a In pairs, find two or three examples of each of the four types of sentence in
texts that you have in your library or at home.
b Swap your sentences with another pair, and see if you can determine the
type of text from which each sentence came.
c Work together as a four, telling each other what your answers are.
3 More about words and word
classes
3.0 Introduction
3.1 Nouns
3.2 Pronouns
3.3 Verbs
3.4 Compounds
3.0 Introduction
The open word classes of nouns, verbs, adverbs and adjectives described in 2.1
are very large, and together they contain the majority of words to be found in any
dictionary. As open word classes, their content is not fixed, and it is constantly
being added to as, for example, words are borrowed from other languages or
compounds are formed (see 3.4 below).
Some words can also belong to more than one word class, depending on how
they are used. In the case of verbs or adverbs, their form might also change. For
example, in the sentence I sleep lightly these days, 'sleep' functions as a verb. In the
sentence I'm going for a sleep, 'sleep' functions as a noun. It can also function, with
morphological additions, as an adverb - He yawned sleepily - or as an adjective - A
sleepy toad lay in the long grass. It is important to remember, therefore, that if you
recognise a given word as belonging to a particular open word class in one
sentence, you cannot assume the next time you come across it that it will belong
to the same one. Which word class a particular word belongs to is determined as
much by its syntactic function as by its lexical and morphological form.
Nouns and verbs are two open word classes that can be sub-divided further
according to their form and function. The closed word class of pronouns can also
be further sub-divided and classified. It is with these three word classes, nouns,
verbs and pronouns, that this unit is primarily concerned.
The grammatical explanations given in this unit aim to give you an overall
description of different sub-sets of word classes. These are accompanied by
activities that illustrate further the points made. You should then be able to use a
more comprehensive modern grammar book to find out further information on
the finer details of the points covered.
38 3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES
3.1 Nouns
Nouns can be divided into two major categories, common and proper, with
common nouns sub-dividing further into the three categories of concrete, abstract
and collective.
noun
proper common
i | i
Concrete nouns
Concrete nouns refer to physical phenomena that we can see and feel. They name
things which we perceive externally in the world, and their meaning is often
unproblematic, e.g. eye, window, plate, car, aeroplane, etc.
Collective nouns
Collective nouns refer to collections or groups of people, animals or things which
have something in common, e.g. family, government, herd, gaggle. Although, strictly
3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES 39
speaking, collective nouns are singular, they can take either a plural or a singular
verb form, as in Her family live/lives in Birmingham. The difference is usually to do
with whether the collective noun is seen as an individual unit in its own right or
as made up of a collection of individuals. This example illustrates the idea of a
grammatical convention that is determined by the meaning being conveyed.
Abstract nouns
Abstract nouns refer to more general things, such as events, states, processes,
concepts and occasions, e.g. birth, happiness, revival, birthday. As their name
implies, they are usually used to name less tangible phenomena than concrete
nouns, and their meanings may be more fluid and less fixed than those belonging
to any other type of noun.
Mass nouns
Some uncount nouns can be quantified, in which case they are known as mass
nouns. For example, beer, coffee, tea and wine are uncount nouns, but if we are sure
that a listener or reader will understand that a specific quantity is being referred
to, they become countable, as in two beers; one tea; two coffees; two red wines.
Types of substance or commodity, such as soil, steel or cloth, are generally
categorised as uncount nouns, but in certain circumstances, usually to do with
40 3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES
food, industry and work, a distinction may be made between different varieties of
the commodity, and these varieties are made countable. For example:
Cloths such as linen, cotton and silk are produced from natural fibres.
The use of small amounts of nitrogen in making certain steels
Technical writing to do with food and materials is usually typified by using
uncount nouns as mass nouns.
ACTIVITY 3.1
1 Read the three extracts below.
1 The car ploughed uphill through the long squalid straggle of Tevershall, the blackened
brick dwellings, the black slate roofs glistening their sharp edges, the mud black with
coal-dust, the pavements wet and black. It was as if dismalness had soaked through and
through everything. The utter negation of natural beauty, the utter negation of the
gladness of life, the utter absence of the instinct for shapely beauty which every bird
and beast has, the utter death of the human intuitive faculty was appalling... The
Wesleyan chapel, higher up, was one of blackened brick and stood behind iron railings
and blackened shrubs. The Congregational church, which thought itself superior, was
built of rusticated sandstone and had a steeple, but not a very high one. fust beyond
were the new school buildings, expensive pink brick, and gravelled play-ground inside
iron railings, all very imposing, and mixing the suggestion of a chapel and a prison.
D.H. Lawrence: Lady Chatterley's Lover
between 01.10.95 and 31.12.95 well give you 2 years free service and warranty back¬
up. If you're interested in Freedom Finance, there are only two things you need do.
Contact your nearest dealership. And cancel Sunday lunch at Aunt Jemimah's.
Sunday Times, 17 December 1995
2 For each extract, pick out all the nouns that are used and categorise them into
the seven categories: common, proper, collective and abstract, count, uncount
and mass. Use a table format like the one below. Remember that some nouns
may appear in more than one category.
proper
concrete
collective
abstract
count
uncount
mass
3 Look carefully at each category of nouns. What can you say about the number
of each and the effect of this for each extract? For example, is any category
used more than others in any one extract? Are any nouns repeated? What is
the effect of this?
4 a For each extract, write out the noun phrases. Does a pattern emerge?
b How does the use of adjectives within each noun phrase contribute to the
overall effect of each extract?
c All three extracts repeat certain words and phrases. Why do you think this
is? Is the reason the same for each extract?
3.2 Pronouns
Writing, like speech, constantly refers back to people and things already
mentioned or forward to things about to be mentioned (see also Section 4.1). One
way of doing this is to repeat the noun we are talking or writing about each time,
but more often than not we use a pronoun to stand in place of the noun. The use
42 3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES
If more than one thing has been mentioned, however, you usually have to
repeat at least one of the nouns, so that it is clear which one is meant. For
example:
Leaflets and scraps of paper were scattered all over the floor. I started to pick
up the leaflets.
If the second sentence had said I started to pick them up, it would be ambiguous;
that is, we would not know whether 'them' referred to the leaflets, the scraps of
paper or both.
Although pronouns are a relatively small class of words and a closed word
class, they are used a great deal in sentences. Their form changes according to
their grammatical function in the sentence, among other things. The list of
different forms and functions is fairly large, given how few pronouns there are.
Pronouns can be categorised into at least seven different types:
personal
possessive
demonstrative
indefinite
relative
reflexive
interrogative
As you can see, different pronouns are used for the same person depending on
whether they are subject or object pronouns. The pronouns are shown in this table.
3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES 43
Notice how the second person pronoun stays the same in both singular and
plural forms and how there is no third person singular pronoun which is neutral
in its gender apart from it. In English, the male singular pronoun he or his can
refer to either male or female where the precise gender referred to is not known,
whereas she or her is taken to refer to the female only; for example. The student
must feel that the essay belongs to him.
Recently, feminism has influenced the use of personal pronouns in English, by
making us more aware of their use. Because of this, he and him are no longer
always used to refer to both male and female. One way of avoiding this is to use a
plural pronoun, which is gender neutral, instead of a singular one, as in The
student must feel that the essay belongs to them. (See also 3.2.8 below.)
singular plural
Note that the words my, your, her, our and their, while looking like the
possessive pronouns, are actually possessive adjectives, since they usually
describe a noun, e.g. my pen, his book, rather than standing in place of a noun.
He paused at a photograph which stood on the dressing table. 'Is this your
wife?'
Vitamin tablets usually contain vitamins A, C, and D. These are available from
any child health clinic.
That looks interesting.
Those are easy questions to answer.
Note that the words this and that and their plural forms these and those can also
function as determiners in front of nouns, e.g. this coat; these people; that table; those
children. In some grammar books, you might find them being called
demonstrative adjectives.
The difference between who and whom is that, in the past, who was used to add
information about the subject of the sentence, e.g. Pilgrims who had come to pray at
the shrine of a local saint disembarked, while whom was used as a direct or indirect
object, e.g. The person to whom I referred earlier.
However, this distinction is not as strictly adhered to in either speech or writing
as it once was. Who is more likely to be used these days with both the subject and
the object, and whom is used less.
3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES 45
Nowadays, the distinction between who and whom is observed mainly in formal
writing styles, as in academic, legal or religious texts, rather than in more
informal contexts, such as tabloid newspaper articles and contemporary fiction.
In speech, who is becoming much more common than whom, except in the speech
of speakers who believe it to be more correct to use whom.
The main difference between which and that is that which is used to refer to
things, while that is used to refer to both things and people.
Wlw and which can also function as interrogative pronouns, depending on how
they are used within a sentence (see 3.2.7 below).
singular plural
3.3 Verbs
Verbs, like nouns, are a major word class in English and are the central or pivotal
element of a clause: in other words, they are very important. There is a lot that
can be said about verbs and their various forms and functions, but this section
will limit itself to a consideration of three of the more common aspects of verbs:
auxiliaries, including modality; tense; and the active and passive voice.
3.3.1 Auxiliaries
The majority of verbs, sometimes called full verbs, belong to an open word class.
A verb is the main element of a verb phrase, with other words in the phrase
usually functioning as auxiliaries, sometimes called operators, before the main
verb, or as adverbs following the main verb. Auxiliary verbs fall into two main
categories: primary and modal verbs. These are generally considered to be closed
word classes.
Primary verbs
There are three primary verbs in English, whose use is very important: be, have
and do. It is important to remember that these three verbs can function either as
full or main verbs when used on their own, or as auxiliaries when used with
other verbs. They are very irregular, as the following table illustrates:
Modal verbs
Modal verbs are those which signal attitudes, concerns, requests, suggestions,
wishes or intentions, or are used to be tactful or polite. Unlike primary verbs, they
are always used in conjunction with a main verb.
The list of modal verbs is generally thought to be invariable; in other words it is
a closed word class. There are ten of them:
can
could
■ may
might
must
ought to
shall
should
will
would
Could, would, might and should, confusingly, are also the past tense forms of can,
will, may and shall.
The degree to which any text uses modals can be significant, since their use
with a verb alters the meaning of a sentence from a definite statement of fact or
question, allowing for degrees of uncertainty or choice. Similarly, we tend to use
modals to soften commands and requests. We would not normally say to a
stranger, for example, Shut the door, but something like Will you please shut the
door? or Shut the door, would you?
Some texts, such as horoscopes, hypotheses, fiction and political speeches, are
more likely to use modals than others, such as instructions and legal documents,
particularly if they contain speculation and are considering alternatives.
3.3.2 Tense
In any piece of writing, or whenever anyone makes a statement of any kind, it is
usually necessary to indicate whether the situation being referred to exists now,
existed in the past, or is likely to exist in the future. The point in time to which a
statement relates is usually indicated in part by the verb phrase, which is written
in a particular tense. Two main tenses are recognised in English: the present and
the past.
Present tense
The present tense is used to discuss or describe an existing state of affairs. For
example:
The village' is the subject and 'is changing' the present continuous form, which
tells us that the change carries on. It is formed by using be with the present
participle, in this case is plus changing. In the second clause, the pronoun 'it' refers
to the village as a subject, while 'is' is the simple present tense of be, with the
adjective 'undisturbed' as the complement.
Past tense
The past tense is used to discuss or describe events that have happened in the
past. To describe something that happened at a particular time in the past, the
simple past is used.
A time expression usually appears somewhere in the clause or sentence to
specify the particular time you are referring to. A common way of doing this is to
use a time adjunct. For example:
The Israeli Prime Minister flew into New York yesterday to start his visit to
the US.
'The Israeli Prime Minister' is the subject and 'flew' is a simple past tense form of
the verb fly. 'Yesterday' tells us the time when the event happened.
Not all time adjuncts are so specific: later, earlier, shortly and punctually are all
adjuncts that can be used.
If you want to describe something that happened in the recent past and over a
period of time, the present perfect tense is used. The auxiliary have is placed in
front of the past participle of the main verb. For example:
They is the subject and 'have raised' is a present perfect form of the verb raise.
We do not know exactly when this happened, only that it was in the recent past
and still has some connection to the present (for instance that the money has not
yet been spent).
'Nancy' is the subject and 'will arrange' a future tense form of the verb arrange.
I shall do everything I can to help you.
I is the subject and 'shall do' a future tense form of the verb do.
The following activity asks you to consider tense in more detail.
3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES 49
ACTIVITY 3.2
] Photocopy page 50 and read the six extracts.
2 For each extract:
a Underline the verb phrases, using a different-coloured pen for each different
tense: past, present or future. Identify the subject of the verb phrase and any
adjuncts used.
b Identify which tense, past or present, is used in each sentence where there is
also a future aspect.
3 What is the effect of any change of tense in an extract?
4 a Do any extracts use modals?
b What is their effect?
You could do this activity in pairs, with each pair working on one or more
extracts, and discuss your work all together at the end.
50 3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES
1 Many insurance companies will only pay you the original cost of the items for which
you make a claim. With Royal Insurance, however, you enjoy extra peace of mind with
'new for old cover.' This means that we'll replace items claimed for at today's prices, if
they cannot be economically repaired.
Leaflet for Royal Insurance
2 The rectory stood halfway up the hill, with its face to the church and its back to the
High Street. It was a house of the wrong age, inconveniently large, and faced with
chronically peeling yellow plaster. Some earlier Rector had added, at one side, a large
greenhouse which Dorothy used as a workroom, but which was constantly out of
repair. The front garden was choked with ragged fir-trees and a great spreading ash
which shadowed the front rooms and made it impossible to grow any flowers.
George Orwell: A Clergyman's Daughter
3 When it comes to customer service, no organisation can claim to have all the answers.
So with the help of regular research, we have made it our business to ask you, the
customer, exactly what you want from your Post Office.
As you may have already noticed, there is now a poster which gives you the latest
information on waiting times at this Post Office. We also plan to keep you up to date
on our performance in other important areas of activity.
The idea behind this brochure is that we let you know what our service aims are and
that you, in turn, let us know where you feel we're succeeding or falling short.
At the back, you'll find a reply card which we hope you'll use to let us have your
comments and ideas.
Post Office brochure: The Customer Charter
4 McDonald s cheese slices are made exclusively for McDonald's to our own exclusive
recipe. English cheddar-cheese is the starting point: A blend of cheeses of different ages
which gives a mouth-watering smoothness and bite.
McDonald's advert
5 Just before noon he had garaged the Cooper Bristol in Lexington Street and was
walking towards Bloomsbury and the Cadaver Club.
The Cadaver Club is a typically English establishment in that its function, though
difficult to define with any precision, is perfectly understood by all concerned. It was
founded by a barrister in 1892 as a meeting place for men with an interest in murder
and, on his death, he bequeathed to the Club his pleasant house in Tavistock Square.
The Club is exclusively masculine; women are neither admitted as members or
entertained.
P.D. James
6 They crossed by night on the ferryboat to Dover, and since Lord De La Wan, then Lord
Privy Seal, had arranged that they be accorded diplomatic privileges, none of their
luggage was examined there or in London. He also arranged with the railzvay
authorities that the train to Victoria should arrive at an unusual platform so as to
circumvent the battery of cameras and the huge crowd of welcoming or curious visitors.
Ernest Jones in The Pelican Book of English Prose, Volume 2
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES 51
The dog' is the subject and the agent of the verb 'ate', and 'its dinner' is the object
of the verb.
The active voice of a verb will make it quite clear who or what is performing the
action of the verb, and who or what the action is done to, if this is appropriate. A
sentence in the active voice is also more likely to follow the SVO/CA pattern
outlined in Section 2.4.
Here, 'their dinner' is the subject of the verb 'was eaten', but 'the dog' is still the
agent, since it performed the action.
Changing the voice from active to passive means that the agent can be made to
disappear completely:
scientific experiments and processes generally use the passive voice because of
their need to emphasise what happens. For example:
The principle of bottling is very simple. Food is put into jars, the jars and their
contents are heated to a temperature which is maintained long enough to ensure that
all bacteria, moulds and viruses are destroyed.
Using the passive voice is also a useful way of hiding the agent's identity. This
is a device which certain kinds of text, such as newspaper headlines and political
speeches, typically use to achieve a particular effect, such as deliberately creating
ambiguity.
The practice of paring structure down to the minimum in newspaper headlines
gives us phrases such as:
This is a contraction of the passive sentence Black youths were shot; it leaves out
the agent of the verb, the person who did the shooting, and throws the emphasis
on the victims. In this instance, there may be political or social reasons for hiding
the identity of the perpetrators of the crime.
Leaving out the appropriate tense of the verb be needed to make a passive
construction makes the phrase black youths take on the subject position. This is
then followed by an active form of the verb shoot. Thus in syntactic terms the
victims of the crime are placed in the position of being its perpetrators, which
may lead us to think that they in some way caused the shooting.
The following activity asks you to consider the active and the passive voice in
more detail.
ACTIVITY 3.3
1 In pairs, read the following sentences.
2 a For each one, write out the verb phrases and decide whether each one uses
the active or the passive voice.
b Discuss what the effect is in each case of using either the active or the passive
voice.
3 a Decide on the type of text from which each sentence is taken.
b How, if at all, did the voice in which each sentence was written inform your
decision?
ACTIVITY 3.4
1 Read the following extracts.
2 Write a brief summary of what each one is about and any comments you might
have about it.
3 For each extract, identify:
a the verbs used, their tense, whether they are in an active or passive voice
and any modals used
b the nouns and pronouns used, within the categories described in Sections
3.1 and 3.2 above.
4 How does your analysis contribute to your understanding of each text?
1 Lancaster has a population of about 50,000; in the whole built-up area and
surrounding villages there is a population of some 130,000. Lancaster is an
administrative centre and market town, with some manufacturing industry.
The city centre has been extensively restored and now has a large and picturesque
pedestrian area, and a maze of small streets and alleyways full of interesting shops. It
is dominated on one side by the Castle, where visitors can see the Georgian courtrooms,
the medieval dungeons and the beautiful Shire Hall, and nearby the fifteenth century
Priory Church; and on the other side by the Ashton Memorial, an Edwardian baroque
folly set in Williamson Park, a landscaped quarry. In the late 18th century St. George's
Quay was at the heart of a thriving port but today its restored stone warehouse and the
Gillow Custom House, now converted to house the Maritime Museum, serve as a vivid
reminder of the past.
Lancaster University Postgraduate Prospectus, 1994/95
2 I have never been made homeless. To have nowhere to go, perhaps for the rest of my life,
to face every day the uncertainty of the night and fear of the elements, is almost
unimaginable. I say 'almost', because in writing about the homeless I have gleaned
something of their powerlessness once they are snared in what used to be known as the
'welfare state'. This was true before Thatcher.
The difference these days is that there are no 'typical' homeless any more. They are also
from the middle classes and the new software classes. They are both old and young - an
estimated 35,000 children are homeless in London alone. My friend is typical in that he
bears the familiar scars of homelessness: such as a furtiveness that gives the impression
of a person being folloived; a sporadic, shallow joviality that fails to mask his anxiety;
and a deferential way that does not necessarily reflect his true self. The latter, because
it is out of character, is occasionally overtaken by melodramatic declarations of
independence. When he told me he had to go to hospital one day for a stomach
operation and I offered to take him, he said, 'No! 1 can walk! Of course I can!' And
he did.
John Pilger: Distant Voices
3 'Oh, you wicked wicked little thing!' cried Alice, catching up the kitten, and giving it a
little kiss to make it understand that it was in disgrace. 'Really, Dinah ought to have
taught you better manners! You ought, Dinah, you know you ought!' she added,
looking reproachfully at the old cat, and speaking in as cross a voice as she could
manage - and then she scrambled back to the armchair, taking the kitten and worsted
54 3. MORE ABOUT WORDS AND WORD CLASSES
with her, and began winding up the ball again. But she didn't get on very fast, as she
was talking all the time, sometimes to the kitten, and sometimes to herself. Kitty sat
very demurely on her knee, pretending to watch the progress of her winding, and now
and then putting out one paw and gently touching the ball, as if it would be glad to
help if it might.
Lewis Carroll: Through the Looking Glass
3.4 Compounds
One way of making new words in English is to combine two lexical items to make
a new one, which is then seen as a single unit, often with a different meaning
from its separate 'parts': e.g. greenhouse from green and house; handbag from hand
and bag. Confusingly, compounds can be written as a single word - handbag -
hyphenated - green-eyed - or written as a phrase - green belt. Generally,
compounds are formed by combining:
ACTIVITY 3.5
1 Read the three extracts in Activity 3.4. For each one:
a Identify any compounds used.
b Say whether they function as nouns, adjectives or verbs.
2 How are they different from other adjectives, nouns and verbs used in the
extracts? What is their effect, if any?
1 Beyond the sentence: cohesion
and coherence
4.0 Introduction
4.1 Cohesion
4.2 Coherence
4.3 Imagery
4.0 Introduction
Section 1.2 above describes how written language can be studied at the three
distinct, though related, levels of text, sentence and word. Units 2 and 3 explain
the main ways in which words can be classified within sentences, the ways in
which words combine into clauses and phrases, and how these combinations
interact with the meanings produced by the words themselves. This unit will
concentrate on analysis of the text as a whole.
Any piece of writing, if it is to make sense at all, uses vocabulary and syntactic
structures to bond or connect its sentences together. Just as a random selection of
words does not in itself make a sentence, so too a random selection of sentences
does not of itself create a coherent text. There are two main ways in which
sentences combine together within texts, known as cohesion and coherence.
Cohesion refers to the ways in which syntactic, lexical and phonological
features connect within and between sentences in a text, while coherence is more
to do with semantic features, referring to the way or ways a text makes consistent
sense to the reader with or without the help of cohesion.
The two concepts work together rather than independently in helping us to
understand ways in which texts make sense. They are relatively new ideas, which
have been developed from the 1960s onwards. Before then, patterns of language
within texts beyond the level of the sentence were dealt with largely within the
study of literature. These well-established patterns are usually grouped under the
heading of imagery or figurative or literary language. The different aspects of
imagery are explained within Section 4.1.3, which is to do with sound, and
Section 4.3, which is to do with semantics.
Underlying all these different textual elements is the notion of textuality.
Section 1.1.4 above introduced this idea, namely that a text is not just a random
collection of sentences. Textuality refers to the ways in which connections within
and between sentences form a coherent piece of writing, rather than a series of
unconnected ideas. Here stylistic analysis really comes into its own, analysing
how words and sentences combine to make the text into something meaningful
and coherent.
56 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
4.1 Cohesion
As well as thinking about subject matter, its associated vocabulary and the
syntactic structure of individual sentences, a writer will usually help you to read
his or her writing by using direction signals to make connections in and between
sentences. These include the ways in which sentences are sequenced, how one
thing leads to another, implication and so on.
These signals act as markers of cohesion or cohesive ties in a text; that is, the
writing is held together not only because of relationships between the ideas or
events (represented through lexis, semantics or syntactic structure), but through
connecting forms in the lexis and syntactic structure themselves.
Cohesion can be divided into three different kinds:
grammatical cohesion
lexical cohesion
phonological cohesion
The following sub-sections take each of these in turn.
Deictics
Deictics is a term used in stylistics to describe words or phrases which refer to a
specific time, place, person or thing in a text, without actually naming them by
using a noun. Typically, speech often uses deictics, since we tend to rely on
context a great deal in natural conversation; for example:
function of deictics is to extend the world of the play or narrative to places, times,
people and things we have not seen, rather than confining us to the world created
by the text in front of us, as in the extract above.
Words which indicate the use of deictics include personal pronouns (I, you, we,
they, etc.), the demonstrative pronouns (this, that, etc.) and adverbs of time and
place. (Section 6.3 below considers the use and effects of deictics in scripted
dialogue in more detail.)
Deictics can be divided into three different kinds:
' anaphora or anaphoric referencing
cataphora or cataphoric referencing
repetition
ACTIVITY 4.1
1 Read through the following short extracts.
2 In each one, identify each pronoun and match it to the noun phrase to which it
refers.
3 Where one of the pronouns it, this, that, those or these is used, does it refer to a
noun phrase in the text, or to a situation?
1 Connie always had a foreboding of the hopelessness of her affair with Mick, as people
called him. Yet other men seemed to mean nothing to her. She was attached to Clifford.
He wanted a good deal of her life and she gave it to him.
2 Davis opened a door. 'Here's your room. I'm afraid it's a bit untidy.' He picked up a
dirty handkerchief off the floor and stuffed it in the drawer.
The keeper came loping softly up the lane with the dog padding at his heels, and we
watched them through the hedge as they went by. I held her very close. My cheek was
against hers.
3 More and more money is being pumped into the educational system, and it is
reasonable to assume this will keep on happening.
4 Only small pines are left. Many of these have twisted and stunted shapes.
5 'It was here one young prisoner was sold for a bag of corn,' said the old woman. 'That
was me.'
58 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
Anaphoric referencing can also have the effect of implying a previous existence
for the text's characters. Its use plunges us immediately into the world of the text,
assuming that we are familiar with the person for whom a pronoun stands when
this could not possibly be the case unless we were re-reading the text. For
example, the following extract, taken from the beginning of the first chapter of
William Golding's novel The Inheritors, uses anaphora in this way:
He was struggling in every direction, he was the centre of the writhing and kicking
knot of his own body...
As this is the beginning of the novel, we have nothing to which we may refer
back to know who 'he' is other than a male: starting the novel in the middle of a
supposedly existing state of affairs immediately plunges us into the world of the
narrative, rather than leading us gently into it. We are left to draw upon our own
knowledge and experience to make sense of what we are reading.
Such a technique can be used to keep the reader in suspense and so reading on
to discover who the he or she is. Alternatively, it may be used as a kind of delaying
tactic, as in the following example:
In this line, the 'boy' of whom the old lady is thinking or speaking becomes the
'Tom' she can see in front of her.
And slowly down the steps in her magnificent ballgown comes the young
woman of the moment we have all been waiting for, Princess Diana herself...
ACTIVITY 4.2
1 Read the following extracts and identify the kind of text from which each one
is taken.
2 For each one, discuss what effect the repetition has, bearing in mind the type
of writing it is.
4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE 59
1 The rain fell heavily on the roof, and pattered to the ground... The rain fell, heavily,
drearily. It was a night of tears.
Charles Dickens: Little Dorrit
2 We are fighting for the rights of the little man... We are fighting, as we have always
fought, for the weak as well as the strong. We are fighting for great and good causes...
Mrs Thatcher. Guardian, 13 October 1984
4 A new venture initiated by the RSPCA, it aims to give farm animals five basic
freedoms:
1. Freedom from fear and distress.
2. Freedom from pain, injury and disease.
3. Freedom from hunger and thirst.
4. Freedom from discomfort.
5. The freedom to behave naturally.
RSPCA leaflet
ordinary speech (see 6.1 below). In writing which has to be explicit, such as legal
contracts and advertising, there is far more repetition and referencing and
consequently far less ellipsis than in other types of writing.
Ellipsis can also be used in narratives and plays, not only in the form of
grammatical omission or substitution, but also as a means to speed up the action
or pace of a narrative by leaving out events assumed to have happened but not
described or enacted. This can be done either by omitting events altogether or by
explicitly marking that they have happened: for example, two years later... Used in
this way, ellipsis links closely with inference, as described in 4.2.1 below.
Substitution This works in a similar way to ellipsis, except that, rather than
working by omission, one word is substituted for another word, phrase or clause.
The items commonly used for substitution are:
One(s) I offered her a seat. She didn't want one.
Do Did Frank take that letter? He might have done.
So/not Do you need a lift? If so, wait for me; if not. I'll see you there.
Same He chose the roast duck; I'll have the same.
Like ellipsis, substitution assumes a knowledge of the context in which it is
used, and, also like ellipsis, it is a much more common feature of speech than of
writing. In writing, its use is mainly in dialogue that aims to represent
spontaneous speech, although again, like ellipsis, this depends upon the context
having been made explicit so that it can be understood by a listener or viewer.
Additive These add more information, e.g. She's intelligent. And she's very reliable.
Other conjunctions signalling such cohesion are in addition, besides and so on.
Adversative These qualify the information already given, e.g. I've lived here ten
years but haven't ever heard of that pub. Other conjunctions signalling such cohesion
are however, nevertheless and so on.
Causal These conjunctions introduce the reason why something happened, e.g.
He caught a cold because he fell in the river. Other conjunctions signalling such
cohesion are consequently, therefore, etc.
Temporal These signal a temporal sequence; that is, that one thing happened
before or after another, e.g. I got up and made my breakfast. Other conjunctions
signalling such cohesion are: then, subsequently, etc.
4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE 61
ACTIVITY 4.3
1 Read the following extract and find conjunctions linking one sentence with
another.
2 Using the four categories given above, can you say what type of conjunctive
relation is signalled in each case? How do they help to develop the argument
put forward?
Nicotme Addition
Nicotine is a colourless, oily compound and is the drug contained in tobacco which addicts
the smoker. It is the fastest addictive drug known to mankind and it can take just one
cigarette to become hooked.
Every puff on a cigarette delivers, via the lungs to the brain, a small dose of nicotine more
rapidly than the dose of heroin the addict injects into his veins.
If there are twenty puffs for you in one cigarette you receive 20 doses of the drug with just
one cigarette.
Nicotine is a quick acting drug and levels in the bloodstream fall quickly to about half
within 30 minutes of smoking a cigarette. This explains why most smokers average about
20 per day.
As soon as the smoker extinguishes the cigarette, the nicotine rapidly starts to leave the
body and the smoker begins to suffer withdrawal pangs.
I must at this point dispel a common illusion that smokers have about withdrawal pangs.
Smokers think that withdrawal pangs are the terrible trauma they suffer when they try to
stop smoking or are forced to stop smoking. This is in fact mainly mental and is due to the
smoker feeling deprived of his pleasure or prop.
Allen Carr: The Easy Way to Stop Smoking. Penguin, 1985
The following activity asks you to consider all the aspects of grammatical
cohesion - reference, ellipsis, substitution and conjunctions - covered in this
section.
ACTIVITY 4.4
] Read the following three extracts.
2 For each one, write a fifty-word summary.
3 a Note the cohesive elements within each extract.
b Group them according to the various different types outlined in the section
above.
4 For each extract, explain how cohesion helps to bind it together into a text.
1 November 29th, a chic cafe near Edinburgh's Waverley Station: Authors aren't
supposed to be recognised in public. Pop stars yes, but definitely not people who write
books, unless you're Salmon Rushdie holidaying in Mecca. It's happening to Irvine
Welsh a lot recently, a bit too often for the semi-reclusive writer's peace of mind. Welsh
is known to disappear abroad for months at a time. But it's happening now. A scruffy
student type strides towards him, as he's nursing a coffee in the corner, disguised as an
Endsleigh Football League coach - thick red sports parka and pale blue eyes peering
from beneath a woolly hat.
'Excuse me, er, Irvine... er, thanks very much for the books, they're great.'
62 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
Bemused, clutching his coffee in defence, Welsh doesn't quite know what to make of the
attention. The extent of his recognition unsettles him and Welsh was shocked at the
attention he attracted on visiting London and Manchester earlier this year. The 37
year old former TV repairman only picked up a pen seriously five years ago, to write
the stories that'd later become his debut novel, Trainspotting. Now he's 'the most
important writer in Britain.' (©the national press). Only Irvine's never been a big fan
of literature.
Select Magazine, February 1996
2 The main course was dried lamb chops, dried mashed potatoes, and tinned spaghetti in
tomato sauce. Cassandra, leaning across to address someone, entangled her dangling
crucifix in the spaghetti. It had to be wiped clean. Julia was rigid with embarrassment;
obsessed by an image of bloody loops of paste over the rigid, jewelled arms of the cross,
she saw her sister ludicrous, even grotesque, and could not meet her eye. She thought
she remembered, disproportionately, absurd facts of this kind; they made her books.
They distracted one's attention, she thought, from the essence - although it was surely
from such titbits of facts that one's attitude to people was built up? She watched,
hungrily, a pair of trembling blue-veined hands, clumsy, fragile, crumble the corner of
a crust. Well what was, she wondered, this essence she was missing? She looked from
face to face along the table. Sexless, timid, judging, anxious, drawn-up faces, what did
they want? Had they ever been like the screaming, scrawling girls beneath them? Were
they, like Cassandra, in retreat from another world where things happened more
perfectly and more intensely? Across the table two women had prolonged a
conversation about brands and durability of sewing machines throughout the meal.
Did they want knowledge or power, were they hungry for the academic praise that had
singled them out in youth?
AS. Byatt: The Game
This activity shows that, taken together, these various cohesive elements create
what is often called the texture of a text: that is, they hold it together as a
connected entity, rather than it appearing as a random or accidental sequence of
sentences.
Different types of text may use different kinds of cohesion to a greater or lesser
extent, creating different types of texture. For example, conversations typically
draw on material that is shared or taken as given, because it can be retrieved from
the immediately surrounding situation; thus they generally use a lot of pronouns
and ellipsis.
Fiction, such as novels and plays, depends less upon situational references and
tends to use expressions referring to things which have already been mentioned
in the text itself, rather than to anything outside it. For example, novels will tend
to use more anaphoric reference, determiners and conjunctions and less ellipsis
and fewer condensed or omitted verb forms than conversation.
Reiteration
Reiteration means either repeating the same word in a later section of the text or
else reminding the reader of it by exploiting lexical relations. These are the stable
semantic relationships that exist between words and which form the basis for
definitions in a dictionary or groups of words in a thesaurus. These relations are
of two main kinds: synonymy and hyponymy. For example, zucchini and
courgette, or bachelor and unmarried man are related by synonymy: they both refer
to exactly the same thing or state. Courgette and vegetable, or jumbo jet and
aeroplane are related by hyponymy: in each case the second is a superordinate in
the family tree of the first.
Consider this example of synonymy:
The meeting commenced at six thirty. But from the moment it began, it was
clear all was not well.
In this example, 'commenced' and 'began' apply to the same event, the meeting.
They do not always do so, however. For example:
The meeting commenced at six thirty; the storm began at eight.
In this second example, 'commence' and 'began' refer to separate events; the
semantic relation of synonymy between them is being exploited stylistically to
create humour or irony.
Now consider this example of hyponymy:
There was a fine old rocking chair that his father used to sit in, a desk where he
wrote his letters, a nest of small tables and a dark, imposing bookcase. Now all
this furniture was to be sold, and with it his own past.
64 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
Direct repetition of words is something we do not commonly use other than for
a particular effect, such as those described in 4.1.1 above. Instead, we tend to vary
items, in this case with hyponyms of the superordinate furniture, which taken
together build a mental picture of the kinds of furniture being described.
Such variation can add new dimensions and nuances to meaning, building up
an increasingly complex context. Every paraphrase of an earlier word brings with
it its own semantic connotations. Where reiteration is done by superordinate, as
in the example above, various elements are brought together under one, more
general term. This is more likely to be a conscious choice than a chance event:
both speakers and writers deliberately choose whether to repeat directly, to find a
synonym or to use a superordinate.
The following newspaper report uses several types of lexical cohesion.
Collocation
Collocation describes the way in which certain words commonly (or
uncommonly) associate with others in a semantic way. Some adjectives, for
example, are used with some nouns and not with others. The adjective beautiful
collocates with the noun woman rather than with man, as do other adjectives such
as frumpy, bitchy, slender and pretty. The phrase a pretty man is syntactically
accurate but semantically rather suspect, unless used in an ironic way, since pretty
and man do not normally collocate.
Similarly, we would expect to see the adjective shabby applied to the nouns clothes
and treatment rather than to water or to a baby. Some verbs regularly collocate with
particular nouns, particularly those associated with animal and insects: bees buzz,
dogs bark and ducks quack. Similarly, we drive a car but ride a bike.
The reason why some words have particular associations is not all that clear. We
only know that some words are more likely to combine with specific items to
form natural-sounding combinations, while others do not, even though they are
possible or understandable. For example, we call milk that has gone off sour,
whereas butter that has gone off is rancid and eggs rotten. All these adjectives
4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE 65
describe foodstuffs, yet they are not interchangeable; we would think it odd for
someone to describe milk as rotten or butter as sour, yet these words essentially
describe the same process.
Section 4.3 below looks at further aspects of collocation under the heading of
imagery.
ACTIVITY 4.5
1 Read the following extract taken from a travel article in the Mail on Sunday.
2 Make lists of words which create lexical cohesion in this extract, through
reiteration and collocation.
3 One of your lists will include wild animals and another words to do with
politics or aspects of government. How do these two seemingly disparate
groups contribute to the overall meaning of the text?
Before I left my Nairobi hotel, the nice lady from Abercrombie & Kent warned me: 'You
must ask permission of the locals before you use your camera.'
Then she added: 'And if you bump into the president, whatever you do, don't even try to
take his photograph.'
Since the chances of bumping into the president somewhere in the 224,900 square miles of
Kenya was about as likely as me bumping into Hillary Clinton in Tesco in Borehamwood
High Street, it was not going to be a problem.
Certainly, the locals were no problem - Kenyans are some of the nicest people on the
African continent. And everywhere I went on my hunting and fishing safari they couldn't
have made me more welcome.
I had been invited to spend a frenetic week hopping from one remote airstrip to another,
trying to see as much of Kenya as possible and hunting big game with my camera and
giant Nile perch with my fishing rod, hoping it would be strong enough to handle the
reputed monsters.
I spent three nights in the Masai Mara game reserve, staying in one of the tents in Siana
Springs camp.
The tents are permanent structures, 12ft high, with double bed, separate dining room,
veranda and shower, and probably about the same size as the average semi-detached in
Guildford.
We drank wine every evening and watched the spectacular African sunsets, and were
woken in the night by the roar of hunting lions and leopards in the jungle.
We were up every morning just before sunrise, and saw every aspect of nature, red in
tooth and claw - lions eating a freshly killed buffalo, hyena, jackal, zebra, cheetah, leopard,
elephant, and a large number of rhinos. All in the Kenyan game parks is clearly well now
that the poaching has been stopped.
But the government will have to do something about the increasing number of tourists in
their Land Rovers, putting fresh pressure on the animals - no longer with guns but now
with their video cameras.
On day three, we moved on to start fishing, and if I'd had any doubts about whether we'd
catch any fish, particularly big fish, they were dispelled within minutes.
My powerful rod was wrenched almost off the back of our boat and my first Nile perch
was landed some 20 minutes later, weighing more than 40lbs.
Michael, my gangling Kenyan boatman, who fishes every day, shook me solemnly by the
hand and said: 'This could be a very good day. We might even catch some big ones.'
66 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
Frankly, with a 40-pounder already to my credit, I was more than happy, but there are
some absolute monsters out there.
I was based at Mfangatio Island on Lake Victoria - the fishing was tremendous and the
food and wine in this luxurious camp in the middle of nowhere was superb.
The fish couldn't have been more obliging - unlike most species, Nile perch don’t even
require you to get out of bed early.
A typical day was a leisurely breakfast, a long, luxurious swim in water that averages
about 21C (70F), and then off in the boat to hunt for the Nile perch which usually started
feeding around 11 am.
They were introduced to Kenya in the Fifties, and since then they have bred and bred.
The biggest fish taken out of Michael's boat last year was caught by a woman, Jocelyn
Stephens, from London. There was barely room for it in the boat and it weighed 1631b.
The biggest so far caught on rod and line was also caught by a woman, from the USA, and
it weighed 2031b.
And even huge fish like that have only really scratched the surface of the Nile perch
potential.
Most of the bigger fish caught by the locals break free, but one monster snared a couple of
years ago weighed 5401b and fed the island for a fortnight.
Mfangano Island itself is one of the most beautiful places I've ever stayed in, although if
you don't like eating fish it's probably not the place for you.
Rupert Finch-Hatton, my host at the camp - an amiably eccentric young man from
Horsham, Surrey, who has lived on the island for three years - boasts that he has 365
different recipes for Nile perch.
Chris Tarrant. Mail on Sunday, 2 April 1995
Pope's key advice here is that 'sound must seem an echo to the sense'. The
sound, according to this advice, supports the meaning by triggering associations,
with the syntax contributing further to the total effect. For example, the word
'smooth' in line 3 associates through alliteration with the 's' of 'stream', creating a
sound like the ever-flowing stream itself. In line 7, the word 'loud' cues us in to
the significance of low vowels, especially the diphthong 'ou', intended to echo the
roaring of the waves. However, as Pope's use of the verb 'seem' in line 4
acknowledges, sound symbolism of this kind is based not on any systematic
feature of language, but rather on vague and subjective impressions.
68 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
Meter
One further form of phonological patterning is meter. Meter in this sense refers to
patterns of stress in lines of verse. Stress is a feature of language which we
internalise as we learn to speak it; meter is something which is imposed on
language, making the stresses fit a particular pattern. Using meter imposes a
constraint upon language that we do not normally use in everyday speech. This is
particularly true in a language such as English, which has a variety of patterns
and degrees of stress. The most common metrical types in English are the Iamb,
the Trochee, the Anapest and the Dactyl.
Pope's poem on page 67 is written using the iambic pentameter, which is the
most common metrical form in English poetry. This meter arranges words in lines
containing ten syllables, beginning with an unstressed syllable and then
alternating stressed and unstressed:
The Dactyl reverses the Anapest, with one stressed syllable followed by two
unstressed ones:
Rhythm and meter Using meter produces rhythm in a text, but a text does not
have to be metric to be rhythmic. Free verse and prose are types of text which by
definition do not use a fixed metrical scheme, but in both rhythm is often a source
of cohesion and sound-sense connections. Virginia Woolf, for example, is a writer
whose prose is often very rhythmic, as the following extract from her novel Mrs
Dalloway shows:
What a lark! What a plunge! For so it had always seemed to her, when, with a little
squeak of the hinges, which she could hear now, she had burst open the French windows
and plunged at Bourton into the open air. Flow fresh, how calm, stiller than this of
course, the air was in the early morning; like the flap of a wave; the kiss of a wave; chill
and sharp and yet (for a girl of eighteen as she then was) solemn, feeling as she did,
standing there at the open window, that something awful was about to happen...
Much of the rhythm in this passage comes from the repetition of similar stress
patterns, either within a phrase or between two consecutive phrases. The first two
sentences, 'What a lark! What a plunge!' introduce repetition, the phrases being
identical in their syntax, syllable structure and stress. The fourth sentence
contains two pairs of parallel phrases, 'How fresh, how calm...' and 'like the flap
of a wave; the kiss of a wave', in which the similarity of stress pattern accompanies
4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE 69
virtually identical syntactic and syllabic structure. Although this is not verse,
some phrases within the prose use the iambic pentameter; for example, 'and
plunged at Bourton into the open air' and 'that something awful was about to
happen' at the end.
These repetitive rhythmic patterns and mirror image phrases strongly associate
with one of the novel's main themes: life as an alternation between a joyous 'lark'
and a 'plunge' into despair, and the search for an equilibrium between the two.
ACTIVITY 4.6
1 Read the following poem by Anne Stevenson.
2 a Comment on the use of rhyme, alliteration and assonance in this poem,
b How do they contribute to the content of the poem?
3 a Look more closely at the meter in the first stanza. How does it contribute to
what the poet is expressing in the poem?
b How and where does it work against our expectations?
4 How does the title of the poem relate to the rest of the poem?
Resurrection
Surprised by spring,
by the green light fallen like snow
in a single evening,
by hawthorn, blackthorn, willow,
meadow - everything
woken again after how many thousand years?
As if there had been no years.
That generous throat
is a blackbird's. Now, a thrush.
And that ribbon flung out,
that silk voice, is a chaffinch's rush
to his grace-note.
Birds woo, or apportion the innocent air they're made for.
Whom do they sing for?
Old man by the river
spread out like a cross in the sun
feet bare
and stared at by three grubby children,
you've made it again, and yes we'll inherit a summer.
Always the same green clamouring fells you that awakes you.
And you have to start living again when it wakes you.
Anne Stevenson: Enough of Green. Oxford University Press, 1977
4.2 Coherence
A text 'makes sense' because there is continuity within the information it
contains, whereas a text is 'senseless' or 'nonsensical' when there is a serious
70 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
mismatch between what it describes and our prior knowledge of the world,
including the textual 'world'. For example, we would find it odd if a report
suddenly changed to become a narrative about something completely unrelated
to the original subject of the report. Similarly, we would find it odd in a novel if
characters were described who took no part in the events which followed.
As the previous section has shown, cohesion goes a long way towards
establishing the coherence of a text. But a text does not have to include cohesion
in order to be coherent. For example, the two sentences Term ends next week. I've
got a pile of essays to write are coherent, even though there are no conjunctions or
other commentary items such as nevertheless or hut which might indicate a causal
or adversative relation between the two statements. They make sense because the
concepts to which they refer (term, week, essay) imply a relationship of cause and
effect: the idea of students having essays to write because of term ending is
consistent with our knowledge of the world. If we subsequently discovered that
the T was a teacher, lecturer or airline pilot and not a student, then we would
have to rethink our interpretation of the two statements.
One important element of coherence is that known as inference.
4.2.1 Inference
Coherence, unlike cohesion, is not simply a matter of the grammatical, lexical and
phonological features of texts. It also involves a degree of interaction between the
text and the reader, when we read a text of any kind, we draw on our experiences
of the world to make sense of what we read. We use our own existing knowledge
to fill in the gaps or discontinuities which exist in a textual world. This is called
inference. For example, take the following sentences:
Everything was ready. Scientists and generals withdraw to some distance and
crouched down behind earth moulds. Two red flares rose as a signal to fire the rocket.
The second sentence gives us a clue as to what the 'everything' is in the first,
namely preparations for some kind of scientific experiment connected with
warfare. We also infer that the 'scientists and generals' were watching the
preparations being made before they withdrew to the earth moulds, and that this
withdrawal had something to do with what was about to happen. Most texts we
read require us to fill in gaps for ourselves in this way: they assume that a certain
amount of inference will take place on the part of the reader. To record every
detail would make texts repetitive and could distract the reader from the thread
of what is being recounted, because it would get lost amongst all the detail.
In narratives, inference is nearly always necessary, since without taking for
granted facts, details and cultural knowledge, a story would be very tedious to
read. Much information is presupposed on the basis of our understanding of
what happens in the real world. For example, we assume that characters go to
bed at night, wash, use the lavatory and get dressed in the morning, as well as
eating regularly every day, even though these events may not be described. The
events that are described then have far more significance for the plot and
characterisation in the story. This selection is known as foregrounding. In turn,
the events which are described or foregrounded require inference in terms of their
potential significance for the theme or events of the story.
Texts which do make everything explicit, such as legal contracts and Acts of
Parliament, can be very repetitive and difficult to understand, for the very reason
4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE 71
that they do have to include every detail. This makes it difficult for us to sort out
what is relevant to us as opposed to irrelevant. On the other hand, instructions
may be difficult to follow if the amount of inference demanded of the reader is
too great: previous knowledge of car mechanics may be assumed in a car repair
manual or computer literacy in a booklet on word processing. Letters between
friends often assume a considerable amount of shared knowledge, which makes
them perfectly understandable to the intended reader but meaningless to anyone
else. Similarly, texts which do not make it clear for which particular kind of
reader they are intended may lead to confusion. For example, a leaflet about drug
abuse may mix information intended for the drug addict with that intended for
those living with drug addicts, thus leaving the implied reader confused as to
which bits of information relate to his or her particular situation.
A text, therefore, does not make sense by itself, but rather by the interaction of
text-presented knowledge with readers' stored knowledge of the world, which
can be very different from reader to reader. Thus the same text can be interpreted
in a variety of ways, depending upon the relationship between the world
presented in the text and the reader's own experience of the world within which
he or she lives. Some texts are more liable to different interpretations than others;
a poem, for example, may be interpreted in various ways, whereas an advert
usually has far fewer possibilities.
Whatever interpretation a reader puts upon a text may be valid, rather than
there being a single 'right' interpretation. In the past, literary criticism often
aimed to interpret texts in the 'right' way. Since ways of approaching literary
criticism have themselves become diverse, and growing attention has been given
to the interaction between the reader and the text, this is no longer the case.
Instead, analysis can provide an alternative means of evaluating a text, which
takes much greater account of its fitness for its purpose than of its 'worth' or
'literariness'.
ACTIVITY 4.7
1 Re-read the three extracts in Activity 4.4 above.
2 Find examples of places where inference is required to make each text
coherent.
3 Analyse each extract, taking into account all the elements covered so far in this
book.
4 How does your analysis contribute to your own interpretation of the texts?
4.3 Imagery
Imagery is a term with which you may be familiar. It has been used in literary
analysis to describe language that aims to achieve a particular, often poetic, effect.
Often imagery works through exploiting unusual collocations. It may also create
coherence within a text. For example:
I am aware of the damp souls of housemaids
Sprouting despondently at area gates
T.S. Eliot: Morning at the Window
72 4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE
We do not normally associate the words 'damp' and 'sprouting' with the noun
'soul', or think of such an action as a 'despondent' one. Damp and sprouting are
terms usually associated with gardening, rather than spirituality, which might
lead us to think of a soul's growth in gardening terms. However, the word
'despondently' gives the growth a particular human feeling, thereby
personifying it. These two lines deliberately exploit the connotations of various
words by making them collocate with one another in ways which they normally
would not do.
But poetry is not the only kind of text to exploit words in this way: it is also a
common feature of advertising. Here, products are often linked with particular
words or images which invite a particular inference on the part of the reader or
listener (tigers with petrol, women with aftershave, etc.). One of the ways in
which advertising is very like poetry is in its use of so-called poetic devices.
Unlike poetry, though, which uses them to form layers of possible interpretations,
advertising uses such devices to put a simple message across. Examples of such
poetic devices, which often use collocation to produce more vivid visual images,
are simile and metaphor.
A simile is the term given to an expression which compares one thing to
another in order to describe it more vividly, using the word like or as: for example,
as white as snow; as warm as toast; hair like a black raven's wing.
A metaphor goes one stage further than a simile and describes one thing as
another. For example, Hamlet says that the world:
is an unweeded garden,
That grows to seed...
Act I scene 2
This metaphor applies the features of a garden to the world, as Eliot does to souls
in the example given above. An extended metaphor is one which, as its name
implies, extends an image over several lines of text.
Metaphor and simile are both ways of using language in a defamiliarising way,
expressing the familiar by comparing it to or describing it as the unfamiliar; this
makes them a powerful source of multiple meanings. Some similes and
metaphors, though, have become so habitual or common that they are known
as cliches.
A mixed metaphor is one in which the combination of qualities suggested is
illogical or ridiculous, usually because two different metaphors are applied to the
same thing: for example, those vipers stabbed us in the back.
Other unusual word associations are ones which work through metonymv and
synecdoche. Metonymy is where a writer (or speaker) replaces the name of one
thing with the name of something else that is closely associated with it: for
example, the press for journalism, the bottle for alcoholic drink, the Oval Office for
the US presidency. Visual images as well as words can be metonymic, as in a tree
representing a forest on stage, or a row of houses standing for a town. A common
form of metonymy is known as synecdoche; here, the name of a part is
substituted for a whole, as in hand for worker and names for famous people. In
both metonymy and synecdoche, the associated meanings belong to the same
semantic area, unlike metaphor, which transfers the field of reference.
All these forms of imagery may be found in all types of text, and are not
restricted either to literary language or to other self-conscious forms of language
4. BEYOND THE SENTENCE: COHESION AND COHERENCE 73
ACTIVITY 4.8
1 Read the poem below, which is by Robert Browning.
2 Write a brief summary of about thirty words saying what you think the poem
is about and what happens in it.
3 Why do you think the poem is called Meeting at Night, without either a definite
or an indefinite article?
4 a Identify and list examples of cohesion and coherence.
b How do these different features contribute to the meaning of the poem? Do
they all contribute in the same way?
5 a Identify any imagery the poet uses.
b How does this contribute to the meaning of the poem?
Meeting at Night
The grey sea and the long black land
And the yellow half-moon large and low:
And the startled little waves that leap
In fiery ringlets from their sleep,
As I gain the cove with pushing prow,
And quench its speed i' the slushy sand.
Then a mile of warm sea-scented beach;
Three fields to cross till a farm appears;
A tap at the pane, the quick sharp scratch
And a blue spurt of a lighted match,
And a voice less loud, thro' its joys and fears,
Than the two hearts beating each to each!
5 Who's telling the story?
5.0 Introduction
5.1 Perspective: narration, authorial voice and point of view
5.2 Representing speech and thought in fictional texts
5.3 Representing speech and thought in factual reporting
5.0 Introduction
So far, the units in this book have given a general introduction to grammatical
structures and the terminology associated with analysing words, sentences and
texts. This unit begins to look at some of the different ways in which texts and
the sentences within them are structured, starting with aspects of narrative
structure.
Even the simplest narrative follows a pattern of development, with the listener
or reader being steered through the course of a tale by the teller or author, as
Activity 1.1 demonstrated. Generally, we are unaware that we are being guided,
and it is only when we begin to look more closely at the way in which the
language is structured that we begin to realise it. Two important aspects of the
way in which a narrative develops are the way in which the writer chooses to tell
the story and the way in which speech and thought are represented within it.
Sections 5.1 and 5.2 of this unit consider these two aspects in terms of fictional
narrative, whilst 5.3 considers them in connection with factual reporting.
telling the story. The degree to which a writer makes him or herself known to
readers as the narrator of the story can vary, according to how much he or she
chooses to intervene directly in the telling, creating either a personal or an
impersonal narrator. In either case, the author must then choose to have a
narrator who knows everything about the characters and events (authorial
omniscience), or to restrict the narrator's perspective (authorial reportage). Both
these perspectives can be referred to as an authorial voice. Taken altogether, the
way in which the narrative is told, with either an impersonal or a personal
narrator, and an omniscient or reporting authorial voice, contributes to the
particular perspective or point of view from which a story is told.
Personal narrator
A personal narrator may be the author or a character within the narrative, who
intrudes into the story to address us, the readers, directly, making comments,
passing judgements or moralising about the characters and events. This type of
personal narrator often appears as an / outside the story. Such an intrusion was
fairly common in early novels, such as Henry Fielding's Tom Jones (1749). In this
novel. Fielding interrupts the telling of the story for whole chapters whilst he
passes comment on the events that have just occurred. A very general
characteristic of the development of the novel is that this kind of personal
intrusion has been used less and less often, and has now virtually disappeared, so
that where it does reappear, as in John Fowles's novel The French Lieutenant's
Woman, its appearance is startling and seems something new.
Another category of personal narrator appears in narratives which are or
purport to be autobiographical. Using the personal pronouns I and we, the author
or the main character tells an autobiographical story about himself or herself:
examples are J.D. Salinger's The Catcher in the Rye and Roddy Doyle's Paddy Clarke
Ha Ha Ha. This is known as a first-person narrative.
Impersonal narrator
An impersonal narrator is one who is less intrusive, simply reporting the events
of a story without passing comment on them. This narrator is much more likely to
use the third person in telling the story; that is, to use characters' names and the
personal pronouns he, she and they. Written narratives are unlikely to use the
second person, you.
It is perfectly possible for both types of narrative reporting to be used within the
same text. For example, the nineteenth-century novelist George Eliot generally
uses an impersonal narrator in her novels, but occasionally she addresses her
readers directly, changing to a personal narrative style.
century writer Graham Greene. What characters think or feel is represented only
through their speech, rather than through descriptions of their thoughts.
ACTIVITY 5.1
Photocopy pages 79 and 80 and read the four extracts. Then answer the following
questions on each one.
1 Decide whether it is written in the first or third person.
2 Decide whether its narrator, authorial voice and point of view are consistent or
not. If they are, decide what they are.
78 5. WHO'S TELLING THE STORY?
3 For those extracts which are inconsistent, mark any changes in authorial voice
or point of view that occur within each extract by underlining each separate
point of view with a different-coloured pen. You should end up by underlining
all the text. Mark any passage about which you are unsure two or three times
with different-coloured pens.
4 For each extract, consider what the effect of the particular point or points of
view within it is. What is the effect of changing the point of view or not
changing the point of view?
5 What does what you have done so far tell you about the kinds of
considerations writers need to take into account when presenting action
through a particular point of view?
6 Choose either extract 2 or extract 3 and continue writing the story from a
different point of view, using any other character already mentioned or
introducing a new one of your own. What effect does this have on the story?
5. WHO'S TELLING THE STORY? 79
1 I took off my jumper so there wouldn't be a smell of smoke off it. It was cold now but
that didn't matter as much. I looked for somewhere clean to put the jumper. We were at
the building site. The building site kept changing, the fenced-in part of it where they
kept the diggers and the bricks and the shed the builders sat in and drank tea.
Roddy Doyle: Paddy Clark Ha Ha Ha
2 The High School term ended on the Wednesday before Easter. On Good Friday Miss
Sigglesthwaite attended the Three Hours' Service, listened, during the afternoon, to
Bach's St Matthew Passion broadcast from York Minster, then went to tea with Miss
Burton in her office at the school. After tea she wandered out along the cliffs south of
Kiplington, wondering what she really ought to do.
I ought to resign. She's quite right. She's a good girl.
Agnes Sigglesthwaite had been trained in justice and charity. She recognised the
quality of her new head mistress. The school was a different place since she had been
there.
She's intelligent - modern, enterprising; the children like her; she stands up to the
governors, yet they don't quarrel with her. She's clever enough to give way about the
things that don’t matter; but she stands firm as a rock for those that do.
She's quite right that the staff should be sacrificed to the girls. 'I'm thinking of the
girls, Miss Sigglesthwaite.' She meant that. There was no malice in her. She said that
she respected my mind. She told Miss Jameson that the school was lucky to have such a
distinguished scientist on its staff. But that sigh when she said, 'I’m thinking of the
examination results.' That told everything.
Winifred Holtby: South Riding
3 When his interview with the barrister was over, it was too late to go back to the office.
His sight of Katherine had put him queerly out of tune for a domestic evening. Where
should he go? Go walk through the streets of London until he came to Katherine's
house, to look up at the windows and fancy her within, seemed to him possible for a
moment; and then he rejected the plan almost with a blush as, with a curious division
of consciousness, one plucks a flower sentimentally and throws it away, with a blush,
when it is actually picked. No, he would go and see Mary Datchet. By this time she
should be back from her work.
To see Ralph appear unexpectedly in her room threw Mary for a second off her balance.
She had been cleaning knives in her little scullery and when she had let him in she
went back again, and turned on the cold-water to its fullest volume, and then turned it
off again. 'Now/ she thought to herself, as she screwed it tight, 'I'm not going to let
these silly ideas come into my head... Don't you think Mr Asquith should be hanged?'
she called back into the sitting room, and when she joined him, drying her hands, she
began to tell him about the latest evasion on the part of the Government with respect to
the Women's Suffrage Bill. Ralph did not want to talk about politics, but he could not
help respecting Mary for taking such an interest in public questions. He looked at her
as she leaned forward, poking the fire, and expressing herself very clearly in phrases
which bore distantly the taint of the platform, and thought, 'How absurd Mary would
think me if she knew that I almost made up my mind to walk all the way to Chelsea in
order to look up at Katherine's windows. She wouldn't understand it, but I like her
very much as she is.'
Virginia Woolf: Night and Day
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
80 5. WHO'S TELLING THE STORY?
4 It was a fine and quiet afternoon, about three o'clock; but the winter solstice having
steadily come on, the lowness of the sun caused the hour to seem later than it actually
was, there being little here to remind an inhabitant that he must unlearn his summer
experience of the sky as a dial. In the course of many days and weeks sunrise had
advanced its quarters from north-east to south-east, sunset had receded from north¬
west to south-west; but Egdon had hardly heeded the change.
Eustacia was indoors in the dining-room, which was really more like a kitchen, having
a stone floor and a gaping chimney-corner. The air was still, and while she lingered for
a moment here alone sounds of voices in conversation came to her ears directly down
the chimney. She entered the recess and, listening, looked up the irregular shaft, with
its cavernous hollows, where the smoke blundered about on its way to the square bit of
sky at the top, from which daylight struck down with a pallid glare upon the tatters of
soot draping the flue as sea-weed drapes a rocky fissure. She remembered: the furze-
stack was not far from the chimney, and the voices were those of the workers.
Her grandfather joined in the conversation. 'That lad ought never to have left home.
His father's occupation would have suited him best, and the boy should have followed
on. I don't believe in these new moves in families. My father was a sailor, so was I, and
so should my son have been if I had had one.'
Thomas Hardy: The Return of the Native
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
5. WHO'S TELLING THE STORY? 81
In this sentence, there are two independent voices at work. One is the quote,
which gives us the actual words spoken, bound by speech marks: 'Do you see her
much'. The other is the narrator's voice in a clause which reports information
about the quote, in this case who said it, with further information on how it was
said: 'she said, half-concerned'. This clause could also tell us to whom the
question was addressed.
Reporting speech in this way is called direct speech: the actual words spoken by
a character are given, within a sentence which provides further information about
the speech. Punctuation marks are used to identify the actual words spoken. The
reporting verb (the verb which describes the process of speaking) may well tell
us a lot about the purpose, emotions and intentions of the utterance. It may also
tell us about the expression on a person's face and his or her emotional state. For
example:
He was messing.
— Let's see it, he said.
I put the book and opened it on his knees.
— There.
Roddy Doyle: Paddy Clarke, Ha Ha Ha. Minerva, 1993
Representing speech in this way tends to minimise the narrator's role and
foreground the character and his or her speech.
In free direct thought, speech marks are omitted from a character's thoughts.
'What was to become of him?' she wondered becomes WJwt was to become of him, she
wondered.
Here, there is only one voice and one point of view. The narrator is using his or
her own version of the speech rather than the words that were actually used by
the character. There is a reporting clause ('she asked him') and a reported clause
('whether he saw her much'). No speech marks are needed. Reporting speech in
this way usually has the effect of foregrounding the narrator rather than the
character who has spoken.
He thought of Ursula, how sensitive and delicate she really was, her skin so over-fine,
as if one skin were wanting. She was really so marvellously gentle and sensitive. Why
did he ever forget it? He must go to her at once. He must ask her to marry him. They
must marry at once, and so make a definite pledge, enter into a definite communion.
He must set out at once and ask her, this moment. There was no moment to spare.
Here, although the character's thoughts are being narrated, the narration shifts
to the character's point of view. We can hear the voices of the narrator and of the
character speaking at the same time, but at different strengths, a bit like the
instruments of an orchestra. The use of free indirect thought or speech within
narrative has become more common in modern fiction, particularly in stories
which aim to present events through the characters' eyes and minimise the
presence of a narrator.
84 5. WHO'S TELLING THE STORY?
5.2.5 Summary
The different ways in which writers represent speech and thought in writing are
summarised in the table below.
speech thought
direct He said, 'I'll come back 'What will they say of me?'
tomorrow.' she wondered.
Generally, the narrator's role or function is to inform the reader of what is going
on and/or to interpret a particular or whole situation for the benefit of the reader.
The characters' role or function is usually to make claims, express doubts and
desires, display all sorts of emotions, and evaluate themselves and/or others
and/or a particular situation from their individual point of view.
A writer may represent speech or thought in any of these four ways to varying
degrees, and may use two or three of them in one paragraph.
The following activity asks you to consider the use of speech and thought in
more detail.
ACTIVITY 5.2
1 Read the extract below.
2 What is being reported?
3 What kind of speech or thought representation is being used? What is its
effect?
4 What does 'here' relate to in line 2?
5 How can you explain the use of parenthesis (dashes) and brackets in terms of
who is speaking?
6 Why does the narrator use 'ought to be happy' instead of 'would be happy'?
7 What does the last sentence mean?
Nor had Adela much to say to him. If his mind was with the breakfast, hers was mainly
with her marriage... There were real difficulties here - Ronny's limitations and her own -
but she enjoyed facing difficulties, and decided that if she could control her peevishness
(always her weak point), and neither rail against Anglo-India nor succumb to it, their
married life ought to be happy and profitable. She mustn't be too theoretical...
E.M. Forster: A Passage to India
5. WHO'S TELLING THE STORY? 85
8 a Write a short speech (two or three sentences) in which you are the speaker,
informing someone about something. Include your opinion, concerns or
emotional reactions to this piece of information,
b As a narrator, report your speech in the third person. Rather than using the
reporting verb say or tell in each reporting clause, vary the verb so that it
produces a particular effect.
c Keeping to the third person, rewrite your speech again, this time making the
character's point of view stand out.
d Explain how the different points of view (or different voices) can be picked
out from the passage you have created.
For example:
7 am here to inform you that your mother is waiting for you at Reception; she looks
very upset and doesn't want to tell me what has happened. So you can leave the
class now to meet her.'
'Your mother is waiting for you at reception,' he told the student. 'She looks very
upset and doesn't want to tell me what has happened,' he continued very quickly.
'So leave the class now and go and see her,' he ordered.
There she was, waiting for her son to meet her. She felt very upset and didn't want
anyone to know what was happening, only her son. Ten minutes! Wasn't he worried
about her feelings? Here he was now, coming from his class.
ACTIVITY 5.3
Read the following two extracts and answer these questions on each one.
1 Identify the type or types of speech and thought representation used.
2 What is the function of the dialogue within the narrative? (It may be any or all
of the three points listed above.)
86 5. WHO'S TELLING THE STORY?
3 Do the characters interact with one another in fairly short utterances, in longer
ones or a mixture of both? What is the effect of this?
4 a Is the dialogue presented as 'bare', or is it interspersed with references to
characters' behaviour and appearance or comments about other things?
b Do the narrator's words just describe actions, or do they have a wider
significance, such as indicating the characters' states of mind, their
personality or their relationship to other characters?
6 How does the speech contribute to the overall development of the narrative?
1 The children were now happily settled on the long red velvet sofa.
'And so Robin is a big man now and he chooses smoked salmon,’ said Ingeborg. 'Do
you think you will like that? It is only red fish, you know, with lemon.' But when
Robin solemnly registered his choice, she said to the waiter with mock seriousness, 'The
gentleman wants a good portion of smoked salmon.'
'What about you Kay?' asked Gerald.
Kay, in her disfiguring chamber-pot velour school hat, wriggled nervously.
7 don't know daddy,' she said.
'Little Kay will have hors d'oeuvre,' said Inge; 'it is the same as our favourite
smaabrod you know. But not so good, perhaps,' she laughed. 'You will have your
dear smaabrod, won't you Johnnie?'
John looked primly down the menu. T don't see the sense in having it if it's not so
good,' he said. 7 will have plover's eggs.'
'Oh, you won't eat the little birds eggs!' cried Inge.
'He'd better eat them while he can,' said Gerald; 'They're being prohibited after this
year.'
‘And I should like sole mornay to follow,' added John.
7 shan't have fish,’ Robin said, with the importance of the eldest child, 7 will have a
steak.'
'And what will you have Kay? It's your birthday. You choose what you like.' Gerald
looked at his leggy daughter with affection. But Kay looked at her mother.
'What shall I have, Mummy?' she asked.
'Oh, you must not ask me. Ask Papa, who is giving this lovely birthday to a lucky
little girl.'
Kay looked at her father obediently. It annoyed Gerald that she apparently had no
views of her own, after all she was thirteen, but he guessed the agony this spotlight
was causing her and thought it better to order for her. 'Lobster Thermidor,' he said to
the waiter. 'There you are Madam,' he said, hating himself for his facetiousness which
he could not avoid with his children, 'the lobster is being boiled at your command.'
Kay became very red in the face.
'Oh, Gerald my dear, what have you said? cried Inge. 'She will never eat it now! Poor
little Kay! You don’t want the lobster to be cooked for you, do you, dear?' Then she
whispered fussily to the waiter. 'I've ordered her some fried sole,’ she told Gerald.
‘Kay's turned red instead of the lobster,' Robin declared with glee.
‘Shut up,' said Gerald.
Angus Wilson: Anglo-Saxon Attitudes
5. WHO'S TELLING THE STORY? 87
2 T think, sister, we need not keep Miss Lee any longer, when Fanny goes to live with
you?’
Mrs Norris almost started. 'Live with me, dear Lady Bertram, what do you mean?'
'Is she not to live with you? -1 thought you had settled it with Sir Thomas?'
'Me! Never. I never spoke a syllable about it to Sir Thomas, nor he to me. Fanny live
with me! the last thing in the world for me to think of, or for anybody to wish that
really knows us both. Good heaven! what could I do with Fanny? - Me! a poor helpless
forlorn widow, unfit for anything, my spirits quite broke down, what could I do with a
girl at her time of life, a girl of fifteen! the very age of all others to need most attention
and care, and put the cheerfullest spirits to the test. Sure Sir Thomas could not
seriously expect such a thing! Sir Thomas is too much my friend. Nobody who wishes
me well, I am sure, would propose it. How came Sir Thomas to speak to you about it?'
'Indeed, 1 do not know. I suppose he thought it best.'
'But what did he say? - He could not say he wished me to take Fanny. I am sure in his
heart he could not wish me to do it.'
'No, he only said he thought it very likely - and I thought so too. We both thought it
would be a comfort to you. But if you do not like it, there is no more to be said. She is
no encumbrance here.'
'Dear sister! If you consider my unhappy state, how can she be any comfort to me?
Here am I a poor desolate widow, deprived of the best of husbands, my health gone in
attending and nursing him, my spirits still worse, all my peace in this world
destroyed, with barely enough to support me in the rank of gentlewoman, and enable
me to live so as not to disgrace the memory of the dear departed - what possible
comfort could I have in taking such a charge upon me as Fanny! If I could wish it for
my own sake, I would not do so unjust a thing by the poor girl. She is in good hands,
and sure of doing well. I must struggle through my sorrows and difficulties as I can.'
'Then you will not mind living by yourself quite alone?'
'Dear Lady Bertram! What am I fit for but solitude? Now and then I shall hope to have
a friend in my cottage (I shall always have a bed for a friend); but the most part of my
future days will be spent in utter seclusion. If I can make both ends meet, that's all I
ask for.'
Jane Austen: Mansfield Park
The Prime Minister explained that the Budget measures were necessary.
The Leader of the Opposition claimed that the Budget measures were
unnecessary.
The choice of the verb 'explained' in the first statement implies the truth of the
Prime Minister's statement, whereas the verb 'claimed' in the second implies an
opinion. In fact, both politicians' statements are expressing an opinion.
Similarly, which facts and which quotes are selected for reporting can affect the
story. Although it seems to be reporting all the facts of a case in a neutral way, a
story may in fact be presenting facts from one participant's point of view, or
giving several participants' points of view as a single one. The following activity
looks at this in more detail.
ACTIVITY 5.4
1 Read the following newspaper report, which appeared in the Sunday Times on
1 May 1994.
2 In which voice, active or passive, is the headline? Why do you think this is?
3 Who is this report about. President Clinton or Paula Jones?
4 a Pick out the main verb of each sentence. Decide which ones are reporting
factual statements and which speculative ones, paying particular attention
to the use of modals. What is the difference between the two sets of
sentences?
5 Look at sentences 2, 6, 8, 9,10,12 and 13 again. Divide them into those with
direct and those with indirect speech representation. What kind of
considerations do you think the news reporter took into account in deciding to
represent speech as direct or indirect?
7 How many different 'speech voices' are represented in the extract? What is the
effect of this?
8 Two facts are given about Paula Jones in sentence 11. Why do you think these
particular facts have been selected for reporting?
5. WHO'S TELLING THE STORY? 89
Unlike speech representation in fiction, one of the main criteria for representing
speech in factual reporting is that of 'significance': in other words, the reporter
selects those parts of the exchange which are significant to him or her according
to the particular view represented in the text as a whole. Rather than
incorporating stretches of dialogue, factual texts such as news reports are more
likely to select one or two significant 'utterances'. Sometimes, utterances are
curtailed even further, and are reported only in part, as in the following example:
Mr. Gilbert Gray, QC, defending, claimed that prosecution witnesses had lied to
'send a man of God like a lamb to the slaughter'.
Daily Telegraph, 13 February 1987
One thing which factual and fictional representations of speech have in
common is that what is or has been said is reported by a writer, who has chosen
to make particular sayings significant. Like fictional texts, factual ones are filtered
by an author, who has selected some propositions over others and has a particular
point of view towards them.
A fundamental difference between fictional and factual reports of speech,
however, is that fictional speech is created by one person, whereas factual
reporting of speech is created by two. In a factual report, the reporting of the
represented speech depends on its actually having been said by someone. It has,
in a sense, two authors: the speaker him or herself and the writer who selects
what to report. By contrast, speech in fiction has one author, who may base his or
her dialogue on fact, but who is also at liberty to create speech that has never, in
fact, existed, because the readers do not expect it to have existed.
90 5. WHO'S TELLING THE STORY?
Because news stories report facts, we tend to assume that the speech being
quoted was actually spoken, as well as that the events reported actually
happened. However, this is not always the case, as the following explanation by a
crime reporter illustrates:
When I needed quotes, I used to make them up, as did some of the others... for we
knew what the 'bereaved mother' and the 'mourning father' should have said and
possibly even heard them speak what was in our minds rather than what was in
theirs.
Bird and Dardenne in W.J. Carey (ed): Media, Myths and Narratives, 1988
Factual reporters, therefore, can distort what has been said. They can also be
extremely powerful when it comes to reproducing, under the guise of 'fact', what
it is most convenient for them to convey, in terms of their aims, particular
perspective or point of view. At one extreme, they can make the speech itself up,
but more usually they will select parts of a conversation or even single utterances
which they think are important. By cutting and pasting speech, they can also
change the order of the utterances, which can completely alter the meaning of
what was said, although we as readers assume that the speech occurred in the
altered sequence. In cases such as this, the distinction between a fictional and a
factual saying can be blurred. The quoted words can be presented through many
different voices and the 'real' speech becomes as fictionalised as any dialogue
created by a novelist.
S Analysing scripted dialogue
6.0 Introduction
6.1 Spontaneous and scripted speech
6.2 Scripting factual speech texts
6.3 Scripting dialogue in plays and films
6.4 Presenting point of view in scripted speech
6.0 Introduction
Some written texts are primarily intended to be read by their audience; others are
primarily intended to be spoken. Spoken speech itself can be divided into two
types, the monologic - that is, spoken by one person - and the dialogic -
interactive speech between at least two participants. Examples of scripted
monologic speech texts include public speeches and lectures, whilst dialogic
speech texts include stage, radio and TV plays and films. These two different types
of text are not exclusive categories, as a variety of different types of speech text are
possible in between. For example, a television advert, or a TV or radio
investigative programme, may mix or interweave monologic speech with dialogic.
As 6.1 below points out, there are at least as many differences between
spontaneous and scripted speech as there are similarities. Scripted speech is
planned and usually has a single author, which enables a far greater degree of
control to be exercised over it than can ever be the case in spontaneous speech.
This unit looks at the ways in which speech is scripted in texts other than prose,
exploring how it is structured and the implications of various structures for the
interpretation of the text.
same way as any other form of written language, which has implications for the
pace at which something is spoken, its phrasing and the degree of implied
context.
Scripting speech means that it is written in advance of being spoken and can be
edited, unlike everyday, ordinary conversation.
Finally, scripted speech may look like spoken language written down, but if you
compare a transcript of a normal conversation with scripted speech you will
immediately see many differences. For example, spontaneous speech:
- is repetitive ('tell me who you saw in the television shop tell me who you saw')
- has phrases or clauses which are re-structured or self-corrected halfway
through (7 wanted to go to I wanted to ride my horse')
- contains words which would be 'wrong' in written speech, such as lack of
subject-verb agreement ('the film were really good - it were brilliant')
- has two or three people talking at once
- has lots of pauses and words to fill pauses (fillers) that we do not use in
writing (ur,um, erm).
In spontaneous speech, we cannot predict whether or to what extent these
features are present. Written speech, on the other hand, tends to use few of these
features, if any at all. It is a much more self-conscious form of speech presentation
than anything that happens naturally, not least because a writer is in control of
what is being said in a way that is impossible in everyday speech. Changes of
subject may occur unexpectedly at any time in spontaneous speech, whereas in
scripted speech such changes are part of the plan.
In conversation, we usually take it in turns to speak: this is known as turn¬
taking. Often, though, we interrupt before someone has finished their turn, while
scripted speech allows each character to take his or her turn.
Spontaneous speech can also be heavily dependent on the context in which it is
spoken, relying on the shared knowledge and background of the speakers, which
makes specific reference to names and places unnecessary:
Do you think she meant to... I don't know, but she did it anyway... Oh yes,
well, she would...
Scripted speech cannot assume such a shared understanding on the part of its
listeners. For example, in scripts, even those of long-running soap operas or
series, characters nearly always refer to one another by name and explain details
of events which in spontaneous conversation would be taken for granted, so that
viewers new to the serial or series or those who haven't watched it for a while can
pick up the thread of the story. Scripted speech also tends to be about one
particular idea, event or person at a time, whereas spontaneous speech can hop
about from one topic to another and back again in a seemingly haphazard way. In
scripted speech, characters nearly always finish what they start to say without
being interrupted, and talk to only one person at a time, using hardly any of the
normal features of spontaneous conversation such as repetition, re-structuring
and fillers.
Writers of scripted speech have total control over the content of what they write
and a great deal over how it is to be spoken. It is then up to the people speaking
the words to interpret the script by adding tone of voice, expression, gesture and
so on. Scripted speech, then, can have two different audiences: the actors or people
who are to do the talking and the audience for whom they interpret the script.
6. ANALYSING SCRIPTED DIALOGUE 93
ACTIVITY 6.1
1 Read the following transcript of spoken speech.
2 In pairs, re-write the transcript as scripted dialogue.
3 What changes did you have to make? Why?
When a script is written down on a page, all the words on the page, including
any stage directions and camera angles, form part of the script, as well as the
actual words the characters speak. What we see or hear is the actors'
interpretation of the writer's words and accompanying directions. Scripts, like
any other kind of writing, can also be edited and changed. After a script has been
written, a director may choose to make his or her own alterations. For example,
he or she may decide to cut certain lines, to encourage actors to improvise on the
words in the text or to change aspects of the location of a scene (for example,
changing it from indoors to outdoors or vice versa).
94 6. ANALYSING SCRIPTED DIALOGUE
ACTIVITY 6.2
1 In pairs, read through the following script, intended to be shown as a stage
play. The spoken words have been included, but any stage directions have
been left out.
2 Write the script out, adding stage directions to do with:
a setting and location
b movement
c how characters should speak.
3 Compare your version with those of others in the class. Do any differences of
representation emerge?
Dysart: So, did you have a good journey? I hope they gave you lunch at least. Not that
there's much to choose between a British Rail meal and one here.
Won't you sit down?
Is this your full name? Alan Strang?
And you're seventeen. Is that right? Seventeen... Well?
Alan: Double your pleasure
Double your fun
With Doublemint, Doublemint
Doublemint gum.
Dysart: Now, let's see. You work in an electrical shop during the week. You live with your
parents and your father's a printer. What sort of things does he print?
Alan: Double your pleasure
Double your fun
With Doublemint, Doublemint
Doublemint gum.
Dysart: I mean does he do leaflets and calendars? Things like that?
Alan: Try the taste of Martini
The most beautiful drink in the world.
It's the right one -
The bright one -
That's Martini!
Dysart: I wish you'd sit down, if you're going to sing. Don't you think you'd be more
comfortable?
Peter Shaffer: Equus, Act I scene 3
what people have said or what a camera has filmed. This selection of facts for a
particular purpose becomes, in its most blatant form, propaganda.
It is probably because of the ways in which speech can be edited that prominent
public figures such as politicians, actors and members of the royal family not only
ask to see the questions they will be asked before an interview, in order to prepare
their answers, but also ask to see, hear or read the final edited interview before it
is published or transmitted. Nearly everything that we see and hear on television
and radio has been scripted, edited and previewed before it is transmitted or
broadcast, and very little television these days is broadcast 'live'.
Scripted speech can, however, involve monologic speech interspersed with
extracts of spontaneous, natural conversation. For example, in television and
radio news reporting, the scripted monologue may be interrupted by an extract
from an interview, either in the studio or Vox pop' (that is, interviews with
randomly chosen people recorded in a natural setting).
through references to places, times, people and events which we do not actually
see but which may have a direct bearing on the action played out on stage or set.
The following activity takes an extract from a television play to consider the
interrelationship between dialogue, action and representation.
ACTIVITY 6.3
1 Read the following extract taken from Willy Russell's television play Terraces.
2 What information does the dialogue by itself give us on:
a each of the three characters (e.g. how they speak and their verbal
mannerisms, as well as their personalities)
b their relationships with one another
c what is happening
d anything else (e.g. the significance of the crossword clues)?
3 Overall, what do the staging directions add to the dialogue?
4 Where is the 'going down there' Susan refers to?
DANNY:
That's not celebratin'. It's just drinkin' for the sake of it an' going over every last detail a
thousand times.
SUSAN:
Oh, you're a real killjoy, you are.
MICHAEL:
Dad ... what's a ten letter word that means 'one who always agrees'?
DANNY:
Who's supposed to be doin' this crossword?
SUSAN:
Other fellers would be overjoyed if their team got through to the final.
DANNY:
I am overjoyed. I just can't see much point in goin' over it again an' again. Eddie an' that
lot, they're like bloody TV commentators.
SUSAN:
So we're not going out?
DANNY:
I didn't say that. Do you want to go out, love?
SUSAN:
Well, it is Saturday night.
DANNY:
Yes, but do you want to go out?
SUSAN:
Yes. Yes!
DANNY:
Well get your coat on then. If you want to go out, we'll go out.
SUSAN:
Well why didn't you say that in the first place? Come on. Hey -1 bet it's a riot down there
tonight!
radio. In the visual medium of film, a coherent and intelligible story emerges
through the way the scenes are shot and edited together, according to conventions
which have evolved. For example, as a dialogue between two people progresses,
there is usually a gradual focusing down on the individual protagonists, so that
each is shown in close-up. Camera instructions, therefore, form part of a script for
film or television, alongside the speech itself and the movements the characters
make. Film is thus able to employ narrative structures more often associated with
fiction, such as point of view, in ways stage plays cannot.
ACTIVITY 6.4
1 Photocopy pages 99 and 100 and read the extract, taken from E.M. Forster's
novel A Passage to India.
2 In pairs, turn the extract into a script for a stage play, including details of your
set. You might find it helpful to get you started to go through the text first
highlighting those parts of it you think you will use in your script. Remember
that you will not be able to use everything and may have to change or add
speech to capture in sound what is presented in the narrative.
3 How is your script different to the original text? What did you have to leave
out or add? What other decisions did you have to make in turning the text
from one type into another?
4 Read or act out your script aloud to the rest of the class. Then discuss your
answers to question 3 above.
5 A Passage to India was made into a film in 1978. You might like to compare the
prose extract with the film script given in Appendix 2.
6 How does your version compare with the film version? Do they involve
different interpretations and realisations of the novel? If so, in what way?
6. ANALYSING SCRIPTED DIALOGUE 99
Adela Quested, an Englishwoman, has gone to India to get married. This extract
from the novel tells of a visit she makes to a site of local interest - the Marabar
Caves - with Aziz, an Indian doctor. Adela is preoccupied with thoughts about
her forthcoming marriage to Ronny Heaslop, an English colonial officer. Dr Aziz
is preoccupied with the organisation of the trip, for which he is responsible.
Miss Quested and Aziz and a guide continued the slightly tedious expedition. They did
not talk much, for the sun was getting high. The air felt like a warm hath into which
hotter water is trickling constantly, the temperature rose and rose... Aziz had never liked
Miss Quested as much as Mrs Moore, and had little to say to her, less than ever now that
she would marry a British official.
Nor had Adela much to say to him. If his mind was with the breakfast, hers was mainly
with her marriage... There were real difficulties here - Ronny's limitations and her own -
but she enjoyed facing difficulties, and decided that if she could control her peevishness
(always her weak point), and neither rail against Anglo-India nor succumb to it, their
married life ought to be happy and profitable. She mustn't be too theoretical; she would
deal with each problem as it came up, and trust to Ronny's common sense and her own.
Luckily, each had an abundance of common sense and goodwill.
But as she toiled over a rock that resembled an inverted saucer, she thought, 'What about
love?' The rock was nicked by a double row of footholds, and somehow the question was
suggested by them. Where had she seen footholds before? Oh yes, they were the pattern
traced in the dust by the wheels of the Nawab Bahadur's car. She and Ronny - no, they
did not love each other.
'Do I take you too fast?' enquired Aziz, for she had paused, a doubtful expression on her
face. The discovery had come so suddenly that she felt like a mountaineer whose rope had
broken. Not to love the man one's going to marry! Not to find out till this moment! Not
even to have asked oneself the question until now! Something else to think out. Vexed
rather than appalled, she stood still, her eyes on the sparkling rock. There was esteem and
animal contact at dusk, but the emotion that links them was absent. Ought she to break
her engagement off? She was inclined to think not - it would cause so much trouble to
others; besides, she wasn't convinced that love is necessary to a successful union. If love is
everything, few marriages would survive the honeymoon. 'No, I'm all right, thanks,' she
said, and, her emotions well under control, resumed the climb, though she felt a bit
dashed. Aziz held her hand, her guide adhered to the surface like a lizard and scampered
about as if governed by a personal centre of gravity.
'Are you married, Dr Aziz?' she asked, stopping again, and frowning.
'Yes, indeed, do come and see my wife' -for he felt it more artistic to have his wife alive for
a moment.
'Thank you,' she said absently.
'She is not in Chandrapore just now.'
'And have you children?'
'Yes, indeed, three,’ he replied in firmer tones.
‘Are they a great pleasure to you?'
'Why, naturally, I adore them,' he laughed.
'I suppose so.' What a handsome little Oriental he was, and no doubt his wife and children
were beautiful too, for people usually get what they already possess. She did not admire
him with any personal warmth, for there was nothing of the vagrant in her blood, but she
guessed he might attract women of his race and rank, and she regretted that neither she
nor Ronny had physical charm. It does make a difference in a relationship - beauty, thick
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
100 6. ANALYSING SCRIPTED DIALOGUE
hair, a fine skin. Probably this man had several wives - Mohammedans always insist on
their full four, according to Mrs Turton. And having no one else to speak to on that
eternal rock, she gave rein to the subject of marriage and said in her honest, decent,
inquisitive way: 'Have you one wife or more than one?'
The question shocked the young man very much. It challenged a new conviction of his
community, and new convictions are more sensitive than old. If she had said, 'Do you
worship one god or several?' he would not have objected. But to ask an educated Indian
Moslem how many wives he has - appalling, hideous! He was in trouble how to conceal
his confusion. 'One, one in my particular case,' he spluttered, and let go of her hand.
Quite a number of caves were at the top of the track, and thinking, 'Damn the English
even at their best,' he plunged into one of them to recover his balance. She followed at her
leisure, quite unconscious that she had said the wrong thing, and not seeing him, she also
went into a cave, thinking with half her mind 'sight-seeing bores me,' and wondering with
the other half about marriage.
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
7 Written language change
7.0 Introduction
7.1 A framework for analysing language change
7.2 Graphology and vocabulary
7.3 Syntax
7.4 Phonology
7.5 Engineering language change
7.6 Language change and the literary canon
7.0 Introduction
So far, this book has looked at the various ways in which language is used to
create a text and at texts of particular kinds. This unit now turns to look more
closely at the ways in which writing itself has changed over the centuries,
particularly since the fifteenth century, when printing began.
The history of writing as a medium of communication is a much shorter one
than that of speech. In terms of language history, written English, being some 500
years old, is a very young, developing phenomenon.
The development of written texts as a medium of communication in English has
been closely connected with technological advances, starting with the introduction
of the printing press in the fifteenth century and progressing to developments in
printing and publishing technology in the nineteenth and twentieth centuries.
The more widespread use of printing during the nineteenth century, together
with a growth in the number of people who could read, made printed material
such as song sheets, adverts, newspapers, magazines, novels and textbooks
accessible to a far wider audience than had ever been possible before.
Throughout the twentieth century, printing and the technology associated with
it have continued to develop, bringing with them new ways of publishing using
computers. Visual means of communication such as film, radio and television
broadcasting have also added to the variety of written, scripted forms.
Different forms of written text have a history in themselves. For example, the
novel as a form began to develop in the eighteenth century, whilst plays have
been around for much longer, and religious texts longer still. The language used
has changed, too. As a written code, the English language we know today was
standardised during the eighteenth century. Since then, changes in language have
continued to happen and will go on doing so. The idea that language stopped
changing 200 years ago is clearly a false one: it is likely that the English language,
in all its spoken dialect varieties, as well as in its written forms, is changing just as
102 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
much in the present has it has in the past, although the rate of change may be
different, as 7.1 below explains further.
The spoken language of previous centuries is lost to us, but written forms have
survived. It is these surviving texts which provide evidence for the fact that
language does change in all kinds of ways, to such an extent that the 'English' of
the Middle Ages appears to us to resemble a foreign language. The example
below is a cure for wolfsbane poisoning, written in the tenth century:
Gif mon pung ete, cipege buteran ond drince; se pung gewit on pd buteran. Eft wip
pon stande on heafde; aslea him mon fela scearpena on pam scancan; ponne gewit ut
past dtter purh pd scearpan.
Could you make sense of it? Spelling, word formation (morphology) and
grammar are so different as to seem like another language. A modern translation
of this passage is as follows:
If you eat wolf's bane, take butter and drink; the poisonous plant will transfer to the
butter. Then stand on your head. You should be scratched many times on the shanks;
then the poison will pass out through the scratches.
Coming closer in time, fourteenth-century English becomes easier to
understand, but is still very different to modern English, as the following
example, written by John of Trevisa (died 1402) shows:
Also Englyschmen, peyghy hadde fram pe begynnyng pre maner speche, Southeron,
Not theron, and Mydell speche in pe myddel of pe lond, as hy come of pre maner
people of Germania, nopeles by commyxstion and mellyng, furst wip Danes and
afterward wip Normans, in menye pe contray longage ys apeyred, and som vsep
strange wlaffyng, chyteryng, harryng, and garryng grisbittyng.
This is still a long way from the English of today, as the following translation
illustrates:
Also though Englishmen had from the beginning three kinds of speech, southern,
northern and middle speech from the middle of the country, as they are descended
from three kinds of Germanic people, and also by mixing, first with the Danes and
then with the Normans, the country language has deteriorated in many, and some
use strange stammering, chittering, snarling and grating gnashing of teeth.
ACTIVITY 7.1
] Take both of the texts reproduced in 7.0 above and comment briefly on each
one in terms of the four categories:
a graphology
b vocabulary
c syntax
d phonology
7.2.1 Graphology
The graphology of texts has changed considerably since people first started to
write. The invention of publishing in the fifteenth century revolutionised the
reproduction of written texts, which before then had always been handwritten.
Graphological conventions, orthographic features, including spelling, and
typographic elements such as size and type of print have themselves changed
significantly since the fifteenth century, and can provide valuable clues as to
when a text was written.
Generally, modern texts tend to use different styles of typeface and to be less
densely printed on a page than those of even fifty years ago, with far greater use
of pictures, photographs and, increasingly, colour. The actual production of
written texts has changed dramatically, with handwritten manuscripts giving
way to printing, which in turn has been superseded by computer-generated
publishing, such as desktop publishing and electronic texts. These inventions
have had a significant impact on the writing, design and editing processes,
including typographical and graphological conventions.
The following sections look at two particular features of graphological change:
punctuation and spelling.
Punctuation
How we perceive a sentence is closely connected to the way it is punctuated. But
conventions of punctuation, both within words and between them, have changed
over the centuries. Today, the use of punctuation is closely connected to the
grammatical construction of sentences, but this has not always been so. In the
fifteenth and sixteenth centuries, punctuation was more closely connected to
rhythm and elocution. This began to change during the seventeenth century,
when its function became more grammatical and logical.
104 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
For example, the conventions we associate with the apostrophe, such as its use
to show possession, did not become established until the second half of the
seventeenth century, while direct speech was not punctuated until the eighteenth.
The question mark appeared much later than either the comma or the full stop,
two of the first punctuation marks ever used.
One of the consequences of editing ancient texts has been that each new edition
standardises not only the spelling and syntax but also the punctuation, to accord
with current conventions. Thus the most recent editions of texts such as the Bible,
the Oxford English Dictionary and the plays of William Shakespeare look
physically very different to the original text. When we come across an ancient
text, therefore, we cannot assume that it will use all the conventions we take for
granted. If the typography, spelling and punctuation of a text from an earlier
century conform to modern conventions, you can be fairly certain that an editing
hand has been at work.
ACTIVITY 7.2
1 Compare the two extracts below, taken from the play King Lear by William
Shakespeare. The first is taken from the 1972 Penguin edition and the second
from an edition printed in 1623.
2 List the particular aspects of language which have been changed in the
modern edition.
3 What significance do you think the differences have for reading and
performing the text?
GONERILL: Sir, I love you more than word can wield the matter,
Dearer than eyesight, space, and liberty,
Beyond what can be valued rich or rare,
No less than life, with grace, health, beauty, honour,
As much as child e'er loved or father found;
A love that makes breath poor and speech unable;
Beyond all manner of 'so much' 1 love you.
King Lear, 1.1.48-61
GONERILL: Sir, I loue you more than words can wield the matter,
Deerer than eye-sight, space and libertie,
Beyond what can be valewed, rich or rare,
No lesse then life, with grace, health, beauty, honor:
As much as Childe ere lou'd, or Father found.
A loue that makes breath poore, and speech vnable,
Beyond all manner of so much I Loue you.
Spelling
How words are spelt, too, changes over time. Before the seventeenth century,
written texts varied enormously in terms of spelling as well as punctuation.
English replaced Latin and French as the language of official documents during
the early part of the fifteenth century, which gave the impetus to the adoption of a
standard spelling system, in contrast to the huge variety that had prevailed in
Middle English. The introduction of the printing press by William Caxton in 1476
consolidated the need for a standardised system.
From the seventeenth century onwards, when printing became more
widespread, printed texts began to look more like modern English texts. Samuel
Johnson wrote the first English dictionary in the eighteenth century, and also in
that century grammarians published the first English grammar books. These
adopted a very prescriptive approach to language, based on notions of
'correctness' and 'good' uses of language. Before the eighteenth century, variation
in spelling was accepted and tolerated: the ability to spell was not linked to the
notion of literacy in the same way as it is today. William Shakespeare, for
example, writing in the seventeenth century, spelt his own name in several
different ways. Sometimes words could be spelt in two or more ways within the
same paragraph: idolatry/idolatrie; doth/dooth; heere/here; with/wyth; heart/hart;
forbidden/forbiden.
With the introduction of printing, capital letters were usually used for names
and for the initial letter of the first word of a sentence, as they are today. During
the seventeenth century, capital letters were also used for other words,
particularly those which were thought to be important in a text, but this
particular orthographic feature had declined by the mid-eighteenth century.
However, whilst spellings have stabilised, pronunciation continues to change,
so that spellings which once corresponded to pronunciation no longer do so. (See
Section 7.4 below.)
Generally speaking, the more unfamiliar a text appears in terms of its spelling
and its use of words, the older it will probably be.
7.2.2 Vocabulary
New words are entering the English language all the time, just as others fall out of
use. Dictionaries, most commonly thought of as a record of word usage, are
constantly being updated and revised to account for changes of usage and
meaning. There is no one single reason why vocabulary changes, but several. For
example, changes in work practices in an area such as printing also include
106 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
changes in the vocabulary associated with the work. The widespread use of
computer technology in printing has brought along with it a whole new
vocabulary - word processing, mouse, hardware, software - as well as causing the
vocabulary associated with the old methods to fall out of use. Changes in work
practices are generally associated with changes in the wider social sphere, to do
with economic and political change. New vocabulary thus often indicates more
far-reaching changes in society as a whole.
Similarly, as lifestyles change, so too does the vocabulary associated with them.
For example, there were once wide areas of vocabulary associated with horses
and coaches as a form of transport and with domestic service. This vocabulary
has narrowed and fallen out of use as a result of changes in methods of
transportation and ways of cleaning and cooking. Similarly, vocabulary
associated with the fashion of men's and women's clothes changes as the fashions
themselves change.
Take, for example, the following article, which appeared in a New Zealand
newspaper during 1988:
A senior citizen is one who was here before the Pill, before television, frozen food,
credit cards or ball point pens. For us, time-sharing meant togetherness, not
computers, and a chip meant a piece of wood. Hardwear [sic] meant hard wear, and
software wasn't even a word. Teenagers never wore slacks. We were before pantyhose,
drip-dry clothes, dishwashers, clothes driers and electric blankets. Girls wore Peter
Pan collars and thought that cleavage was something that butchers did. We were
before Batman, vitamin pills, disposable nappies, jeeps, pizzas and instant coffee, and
Kentucky Fried had not even been hatched. In our day, cigarette smoking was
fashionable, grass was for mowing and pot was something you cooked in. A gay
person was the life and soul of the party, and nothing more, while AIDS meant
beauty lotions or help for someone in trouble. We are today's senior citizens. A hardy
bunch, when you think how the world has changed and of the adjustments we have
had to make.
The words that are in common use at any one period of time, therefore, closely
reflect the world or society of that time. As society alters, so, too, do the words
people use within it, either through new words coming into use and others falling
out of use, or through changes in meaning. For example, the word punk was often
used in the sixteenth and seventeenth centuries to mean a down-and-out, more
like our current word tramp. The word fell out of use during the eighteenth and
nineteenth centuries, to be revived in the twentieth, with a change of meaning.
During the 1970s the word was applied to a particular music and fashion
movement, and this is how most people would now understand it. Reading texts
written in previous centuries, such as those written in the sixteenth and
seventeenth centuries by William Shakespeare, may be difficult for us because not
only are some words no longer used, but ones we are familiar with may have had
different meanings then.
The influence on society of foreign cultures and of war or invasion can also
have a major impact on the vocabulary of a language. The vocabulary associated
with food, for example, has been significantly widened as restaurants and foreign
travel have introduced us to food of different cultures. The Cold War between
East and West and attempts at international cooperation in the 1990s have given
us new vocabulary in news reporting, such as peace-keeping force in place of army.
7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE 107
Such changes reflect wider changing attitudes, in this case the role of soldiers not
directly involved in defending their own countries.
Changes in different areas of vocabulary happen at different rates. Slang, for
example, is most usually associated with spoken language; in its written form it
appears in texts which imitate natural conversation, such as popular fiction, plays
and television programmes, or in those which appeal to a particular age group,
such as comics. Slang is commonly associated with youth culture, and each
generation invents its own words, making the previous vocabulary outdated and
old-fashioned. People who were teenagers in the late 1950s and 1960s, for
example, used words such as smashing and fab, which have since been superseded
by others. Some slang words may become part of the dictionary, such as the 1980s
word yuppie, but generally they do not survive long enough to become
established. Slang, like fashion, dates very quickly, and in its turn dates any text
which uses it.
ACTIVITY 7.3
1 Read the two extracts below. Make a brief summary of the content of each one.
2 Discuss and compare their use of punctuation, spelling and vocabulary.
3 From your discussion and your own reading, can you make an informed guess
as to the century in which each one was written?
4 On which particular aspects of the graphology and vocabulary did you base
your opinion?
5 What other information provided you with clues?
1 The kynge bithoughte hym and marked how many a yonglyng departed from thens al
wpying/which were nyghe of his kynne/and sayde to hym self/heir behouth other
counseyl herto/Though reynart be a shrewe/ther be many good of his lignage/tybert the
catte sayde/sir bruyn and sir Isegrym/how be ye thus slowe. it is almost euen/hier ben
many busshes and hedges, yfhe escaped from vs. and were delyuerd out of this paryl he
is so subtyl and so wyly and can so many deceytes that he should neuer be taken
agayn.
The History of Reynard the Fox, translated from the French by William Caxton
7.3 Syntax
ACTIVITY 7.4
1 Photocopy page 109 and read the three extracts.
2 With a pen or pencil, mark the clause divisions within each sentence and
decide what kind each clause is.
3 How does the clause structure relate to the content of each extract?
7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE 109
1 Ethiope is departed in two princypall parties; and that is in the Est partie, and in the
Meridionall partie, the whiche partie meridionall is clept Moretane. And the folk of
that contree ben blake ynow, and more blake than in the tother partie; and thei ben
clept Mowres. In that partie is a well, that in the day is so cold that no man may
drynke thereoffe; and in the nyght it is so hoot that no man may suffre hys bond
therein.
John Mandeville: Travels, c. 1400
2 There dwelt in Eondon a rich Merchant that kept a great Ape, which when he had
■ broke loose, would doe mischief, and he could not see any thing done before him, but he
would be a doing the like. There dwelt a Cobler ouer-against this Gentlemans, which
the Ape would view how he cut out his Leather, and when the Cobler was gone abroad,
Iacke woidd come ouer & play such reakes [pranks], spoyling all the shoes & leather he
could come neere; which was much hinderance to the poore man, and he knew not
hoow to be reuenged, because he had all his worke from thence; yet at last a crotchet
came into his head, and spying the Ape looking vpon him: to work hee went cutting his
leather, and then whetting his knife of his whetstone, and then would he with the backe
of the knife seeme to cut his throat.
The Tale of the Cobler and the Ape. 1632
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
no 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
7.3.2 Archaism
Using outdated forms of language is known as archaism. This technique is
generally associated with poetry, and survived well into the nineteenth century,
when it was used by poets such as William Wordsworth (see Activity 7.5). One
common archaic form is the inversion of the verb phrase and a noun phrase that
would usually follow it. The effect of this is to give the impression that a poem
was written in a much earlier time than it actually was.
ACTIVITY 7.5
] Read the following stanza from a poem by William Wordsworth called The Last
of the Flock (1798).
2 A more usual sequence for the first line in modern English would be to have
the subject (T) first, followed by the verb ('have been') and then the rest of the
clause. Rewrite the rest of the stanza, placing the underlined phrases after the
appropriate verb phrase, rather than before.
7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE 111
English legal texts continue to use archaic forms of language. Their writers have
resisted changing their use of language and the register in which they write to a
more modern idiom. Why this is so is not really clear. Some would say it is to
intimidate the general public and force them to employ solicitors and barristers to
represent them, whilst others maintain that such intricate and specific language
use is necessary to make what is being explained absolutely clear and
unambiguous.
Consider, for example, the following extract taken from a legal notice printed in
the Glasgow Herald:
When one is faced with a text of this kind, it is possible to analyse it by looking
at the three different categories considered so far: graphology, vocabulary and
syntax.
ACTIVITY 7.6
] Read the two extracts below, one of which was written in 1816 and the other in
1944.
2 Analyse each one according to the three categories of graphology, vocabulary
and syntax.
3 What are the main differences between the two extracts?
4 What effect do the differences have on your understanding of each text?
1 Report of the Parliamentary Committee on the Education of the Lower Orders in the
Metropolis and Beyond. 1816.
The Select Committee appointed to inquire into the Education of the Lower Orders in
the Metropolis, and to report their Observations thereupon...
...have found reason to conclude, that a very large number of poor Children are zvholly
without the means of Instruction, although their parents appear to be generally
desirous of obtaining that advantage for them.
Your committee have also observed with much satisfaction, the highly beneficial effects
produced upon all those parts of the Population which, assisted in whole or in part by
various Charitable Institutions, have enjoyed the benefits of education.
Your committee have not had time this Session fully to report their Opinion upon the
different branches of their Inquiry, but feel persuaded that the greatest advantages
would result to this Country from Parliament taking proper measures, in concurrence
with the prevailing disposition in the Community, for supplying the deficiency of the
means of Instruction which exists at present, and for extending this blessing to the
Poor of all descriptions.
singular plural
subject thou/ye ye
From the late thirteenth century, when French was the official language of
England, the influence of the French vous meant that the plural ye/you began to be
used as a polite singular. Ye/you thus contrasted with the singular thou/thee.
During the fifteenth century, you began to be used as a singular subject
pronoun. This singular you tended to be used by inferiors to superiors, for
example by children to parents, or by servants to masters, while thou/thee was
used to signal intimacy and when addressing God. Amongst themselves, the
upper classes preferred to address one another as you, whereas the lower classes
used thou. Even so, switches between you and thou happened often, both within
and between social classes, particularly for emotional reasons. An angry person
might say thou even to a superior, and the upper classes might use thou to one
another to signal anger, intimacy or affection. In Shakespeare's plays, and in
Renaissance literature generally, changes of pronoun between thou/thee and you
are indicative of the continually fluctuating relationships between characters.
During the sixteenth century, increasing social mobility and competition
between the rising merchant class and the aristocracy meant that by
Shakespeare's time there was considerable confusion about the use of the two
different forms. The radical Quaker movement in the seventeenth century used
thou for everyone as an act of levelling social relationships between people. The
distinction eventually collapsed, with only the pronoun you surviving. Thou now
appears only in registers where archaism is intended, including poetry.
In religious texts, thou tends to function as a mark of respect rather than of
inferiority, as in the King James Authorised Version of the Bible, written in 1611,
where biblical characters address God as 'thou'. Even at that time, the form had
already become archaic in speech, surviving in print because the King James Bible
used as its source an earlier (sixteenth-century) version. The Authorised Version
was the most widely used translation of the Bible until the middle of this century.
The New English Bible, published in 1961, adopted a translation more in keeping
with modern forms of English. In recent years, some Christian groups and
churches have adopted this version or other recent translations, whilst others
have kept to the King James version.
ACTIVITY 7.7
1 In pairs, choose an extract from a text first printed in the sixteenth or
seventeenth century, such as a Shakespeare play, which uses both you and
thee/thou.
2 How can you account for the variation between the two forms?
3 Underline or write out any words which are unfamiliar to you.
a Can you make a guess at what they mean from their context?
b Why do you think these words are no longer in common use?
114 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
4 What other comments can you make about the syntax, vocabulary and
graphology of the extract?
5 In what ways does your analysis add to your understanding of the text?
7.4 Phonology
7.4.1 Rhyme
Another element that has changed is the way in which we pronounce our words.
Between the time of Chaucer and that of Shakespeare, a definite change in the
way English was pronounced occurred: this is called the Great Vowel Shift. The
precise reasons for this change are somewhat uncertain, although several
attempts have been made to explain it. Whereas we would find it difficult to
understand Chaucer were we to meet him in the street today, we would not have
too much of a problem with Shakespeare, particularly if we drew on the resources
of modern English dialects other than standard English. For example, the West
Country dialect and its corresponding accent have preserved the sounds of
sixteenth-century English in ways which current southern dialects have not. Even
so, just as there was no standardised way of spelling words during the period
from 1400 to 1700, so too was there a tremendous variation in pronunciation,
particularly of vowel sounds.
One area where these changes can be perceived in writing is in poetry which
uses rhyme, where words have so altered their pronunciation that where once
they would have rhymed, they no longer do so.
For example, the 'a' in a word like have is usually pronounced as a short vowel
today, but in the Middle Ages its pronunciation varied between short and long, so
that it could rhyme with words like gave and crave, as it does in Spenser's poem
The Faerie Queen (1590-96). 'A' as in shall also had a variant pronunciation that
made it possible to rhyme it with call and all. The combinations 'ea' and 'ee',
which are indistinguishable today, would have had different pronunciations in
the sixteenth and seventeenth centuries. For example, the 'ea' in the word sea
would have been pronounced [e:], that is as a Scot would pronounce say or a
French person ne, whereas see would have the vowel it has today, [i:]. It was not
until the eighteenth century that 'ea' words began to rhyme with 'ee' words,
although the identification of 'ea' with a long 'a' has lingered in words like break,
great and steak.
The 'k' at the beginning of words like knee and knight was also pronounced in
the sixteenth and seventeenth centuries, as was the '-ed' at the end of words if the
metre in which the verse was written required it. Shakespeare wrote many of his
plays in the verse metre known as an iambic pentameter (see 4.1.3 above). In lines
6,10 and 30 of Gloucester's opening speech in Richard III, the '-ed' in each line
must be sounded for the rhythm to emerge as an iambic pentameter:
Our bruised arms hung up for monuments
And now - instead of mounting barbed steeds
I am determined to prove a villain
7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE 115
7.4.2 Stress
One of the features of speech is the stress we place on syllables of words. Some
languages have a regular pattern of syllabic stress, but English does not. In some
English words, where the stress is placed can vary. For example, take the word
fifteen. If this word comes at the end of a sentence, we stress the second syllable:
He's only fifteen. But if a stressed word follows fifteen, we stress the first syllable, as
in Looking back fifteen years...
Deciding which syllable to stress in English is not easy, because there is no
regular syllabic patterning to guide us. In poetry, however, a sense of rhythm can
be achieved by ordering words with a regular number of syllables into lines
which form a particular stress pattern. One of the most well-known poetic meters
in English is the iambic pentameter, the meter in which Shakespeare wrote much
of his poetry and many plays (see 4.1.3). Such a regular patterning of sound in
poetry gives words a rhythm they don't usually have in ordinary speech.
Where the stress falls within a word can also change over time, so that the
syllable on which the stress falls in the iambic pentameter of Shakespeare's verse
may not be the syllable on which the stress most commonly falls today. For
example, in the following two lines, the stress on the word antique falls on the first
syllable, rather than the second, which is more usual today:
FIRST PLAYER: Striking too short at Greeks. His antique sword
Hamlet II.2.471-2
SALISBURY: In this antique and well-noted face
King John IV.2.21
Given the many ways in which both spoken and written language have
changed over the centuries, it is no wonder that texts written in earlier times
appear so strange to us now. Nevertheless, as this section suggests, it is possible
to trace connections between present forms and earlier ones which will help you
to understand those earlier texts.
116 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
used in addition, so that women are now faced with three choices when it comes
to filling out a form, rather than the one that was intended or the two that existed
previously. This illustrates how language change cannot be brought about
artificially: attitudes have to change, too.
As we have seen, the reasons for changes in written language are many and
varied, but in general it seems that it happens as a result of alterations to the way
we live, be they due to wars, inventions or changes in social attitudes.
The Renaissance
This period (late sixteenth to late seventeenth century) is associated mainly with
plays and poetry of writers such as William Shakespeare, Thomas Middleton, Ben
Jonson, John Donne and John Milton. It includes a period sometimes called the
Restoration, in the late seventeenth century, notably the works of playwrights
such as John Dryden and William Congreve.
Neo-classicism
This period (mid-eighteenth to early nineteenth century) is associated with
poetry, particularly that of a group of poets known collectively as the Romantics,
which included William Blake, John Keats, Samuel Taylor Coleridge, William
Wordsworth, Percy Bysshe Shelley and Lord Byron; it is also known for the plays
of William Goldsmith and the novels of Jane Austen.
Realism
This period (mid to late nineteenth century) is associated most often with the
development of the novel, particularly those of Thomas Hardy, Charles Dickens,
George Eliot, Oscar Wilde and William Thackeray.
Modernism
This period (first half of the twentieth century) is associated with writers who
consciously experimented with all three literary genres - novels, plays and poetry
- such as Virginia Woolf, James Joyce, E.M. Forster and T.S. Eliot.
118 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
Post-modernism
This period (since 1945) has seen developments in all three literary genres by
writers such as Harold Pinter, Tom Stoppard, Angela Carter, Jack Kerouac, W.H.
Auden and Philip Larkin.
During the latter half of this century, the number of writers writing in English
about a post-colonial life has increased, as generations of post-colonial children
and immigrants to England have grown up. This has also led to a widening and
diversification of language use, with considerable variations from standard
English. Poets such as Lynton Kwesi Johnson, for example, write their poetry and
song in a written equivalent of their spoken dialect. In many modern literature
courses, the range of writing offered for study is wide ranging, and it is possible
to specialise in American, African or Afro-Caribbean literature as well as in
English literature.
ACTIVITY 7.8
Read the three extracts below and answer the following questions on each one.
J Decide in which century you think the extract was written and when it is set.
2 What is each extract about? How did this help you to decide the period in
which it is set?
7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE 119
3 Which particular features of the writing helped you to decide when each
extract was written?
4 Pick out and note down any words or phrases which helped you to decide this
and discuss why they did.
5 What can you tell about where each extract is set?
6 Is the 'thirty years ago' referred to in extracts 1 and 2 the same thirty years?
How can you tell?
7 Pick out any sentences you found difficult to understand. Think about why
this was so (for example, whereabouts in the sentence the subject and the verb
group or groups appear).
8 Choose one of the three extracts and rewrite it in modern English, as if it were
a historical novel or play being written now.
9 What changes have you made? What do these changes tell you about the ways
in which language itself has changed?
1 Thirty years ago, Marseilles lay burning in the sun, one day. A blazing sun upon a
fierce August day was no greater rarity in southern France then, than at any other
time, before or since. Everything in Marseilles, and about Marseilles, had stared at the
fervid sky, and been stared at in return, until a staring habit had become universal
there. Strangers were stared out of countenance by staring white houses, staring white
walls, staring white streets, staring tracts of arid road, staring hills from which
verdure was burnt away. The only things to be seen not fixedly staring and glaring
were the vines drooping under their load of grapes. These did occasionally wink a little,
as the hot air barely moved their faint leaves...
Far away the dusty vines overhanging wayside cottages, and the monotonous wayside
avenues of parched trees without shade, drooped beneath the stare of earth and sky. So
did the horses with drowsy bells, in long files of carts, creeping slowly towards the
interior; so did their recumbent drivers, when they were awake, which rarely happened;
so did the exhausted labourers in the fields. Everything that lived or grew, was
oppressed by the glare; except the lizard, passing swiftly over rough stone walls and
the cicala, chirping his hot dry chirp, like a rattle.
Charles Dickens: Little Dorrit
2 About thirty years ago, Miss Maria Ward of Huntingdon, with only seven thousand
pounds, had the good luck to captivate Sir Thomas Bertram, of Mansfield Park, in the
county of Northampton, and to be thereby raised to the rank of a baronet's lady, with
all the comforts and consequences of an handsome house and large income. All
Huntingdon exclaimed at the greatness of the match, and her uncle, the lawyer
himself, allowed her to be at least three thousand pounds short of any equitable claim to
it. She had two sisters to be benefited by her elevation; and such of their acquaintance
as thought Miss Ward and Miss Frances quite as handsome as Miss Maria, did not
scruple to predict their marrying with almost equal advantage. But there certainly are
not so many men of large fortune in the world, as there are pretty women to deserve
them. Miss Ward, at the end of half a dozen years, found herself obliged to be attached
to the Rev. Mr Norris, a friend of her brother-in-law, with scarcely any private fortune,
and Miss Frances fared yet worse.
Jane Austen: Mansfield Park
120 7. WRITTEN LANGUAGE CHANGE
3 Re-representing texts
8.0 Introduction
8.1 Strategies, considerations and approaches
8.2 Text organisation
8.3 Summary: a successful text
8.0 Introduction
Part 1 of this book has stressed the interrelation between the way words and
sentences are used to create a text and their meaning. The following two units
apply the same principles used in the first part of the book, but this time to your
own writing and creation of texts, especially where you are required to write in a
particular format with a particular audience in mind, using pre-selected source
material. This unit considers ways of approaching a writing task of this kind that
can be applied to virtually any task you may be asked to do, whilst Unit 9
contains a range of practice activities based on a wider selection of material.
As Part 1 of this book has shown, there is a wide variety of textual forms, many
of which you will probably not be used to writing: reports, booklets, articles for
newspapers and magazines and scripted talks, amongst others. Even if you have
had some experience of writing in these different forms, you may not have given
too much thought to the particular audience for whom you were writing. Much
of the writing you will have done, in whatever form, will most probably have
been for a limited audience. You will probably have been involved in the writing
process all the way through, from finding out your information to writing your
text and presenting it in a final format.
The writing you are asked to do in text transformation tasks requires you to use
your reading and writing skills in very specific and possibly unfamiliar ways. It is
with these that this unit is concerned.
A writer's success in communicating information owes much to his or her
ability to write in a particular form and style. This is true of any writing that we
do. There are, though, many different types of writing, each with their own
122 8. RE-REPRESENTING TEXTS
textual conventions. Rather than attempting to describe each one, the remaining
sections of this unit will describe general principles and approaches to text
transformation tasks, which can be applied to any task, whatever its particular
requirement may be.
Audience
Everything we write is written not in a vacuum but within a context of some
kind. Whatever we write, we write for someone. A diary, a shopping list or
attempts at writing a novel may be for our own eyes only, an audience of one, but
the majority of writing that we see around us is targeted at a wider audience.
Comics and general interest magazines, for example, are written with a specific
audience in mind, which determines not only their format but also their content:
children, teenagers, young or old people, men or women, and so on. Special
interest magazines are usually written to appeal to people with a reading age of
sixteen or above who share a common interest, such as computing, fashion, sport,
babies, music, gardening or fishing. Alternatively, such magazines can be
specifically aimed at a younger audience, which in turn will affect the way in
which information is written and presented.
8. RE-REPRESENTING TEXTS 125
Other texts are written for a more specialist audience, assuming a degree of
shared knowledge: academic text books, in-house company newsletters, technical
and legal reports, and so on. It is highly unlikely that you will be asked to write
such a text for a specialist audience of any kind. All the information you will need
to re-represent will be contained within the source material, and you will not
have to have any prior knowledge of its subject matter.
Equally, the task you are set will not ask you to write a text where the material
is beyond the capability of an average adult: the audience for your task with be
either the general public or children or young people of a specified age up to
eighteen. It is likely, therefore, that you will be asked to write a text which will
have general appeal.
Whom we are writing for affects the register that we use (see 1.3 above). Texts
written for a younger audience, say up to sixteen years of age, tend to have
vocabulary that is usually simpler or less sophisticated, with more explanation of
unfamiliar terms. Even so, the ideas contained in them may be just as complicated
as those in writing intended for an older audience.
Purpose
A further important consideration that you must bear in mind is what your
writing is aiming to do. Is it to entertain, persuade, inform or instruct? Whichever
category your writing falls into will affect how it is written to achieve its purpose.
Some or all of the texts you will be given to work with will have been written for
a different purpose to the one you will have in mind. Even if the purpose is the
same, the audience for which you are writing will probably be different.
Section 2.5 above distinguished between four different functions of sentences: as
statements, commands, exclamations and questions. When you are re¬
representing information in your text, it is important to consider the kind of
sentences you are going to use. Commands may be appropriate in an instruction
manual, for example, but not in an information booklet. If you are going to write
commands, are they going to be uncompromisingly direct (First place the material
on the table) or will it be more appropriate to modify them with modals to make
them more user friendly (It may be a good idea to...)? Exclamations are used
frequently in poetry, and it is a good idea to ask yourself the reason for using an
exclamation instead of a statement. Similarly, if questions are asked it is
important that they are answered.
Your selection of material will also be linked to what your specific purpose is.
Part of your task in re-representing information taken from a variety of different
texts is to be consistent in your approach, so that your text clearly matches its
purpose. One way in which this can be done is by making sure that the tone of
your writing is appropriate to its audience. Take care, for example, that you do
not make your writing complicated or over simplified for the intended audience.
You will also need to make your presentation of the topic interesting, even if
you do not find it interesting yourself. This is perhaps one of the most challenging
aspects of this kind of task, since usually we have some degree of interest in the
subject about which we are writing. It is hard to write about computers or music,
for example, if you know absolutely nothing about either and find the topic
completely dull. Nevertheless, you will need to keep your intended audience
interested. How you weave your text together will play an important part in
keeping up the momentum of your writing.
126 8. RE-REPRESENTING TEXTS
Text type
Generally, different types of text are written and organised according to
conventions, particularly those of layout and graphology. This aspect of the
process is one that needs to be borne in mind when you are drafting your writing,
although this does not necessarily mean that you have to include all those
features, for example making your text physically look like a booklet.
Nevertheless, considerations of what your finished text might look like will
probably affect the way you write and do need to be taken into account, which is
where notes to an editor or publisher come in (see 8.1.5 below). Booklets, chapters
of textbooks and radio scripts are examples of three distinctive text types which
you may be asked to write.
Radio scripts These are meant to be spoken and listened to, rather than read,
and this affects the way in which they are presented. Usually, a radio script will
give information on who is speaking, what is said and any sound effects to be
included. Any text which involves representing spoken speech - talk, audio
cassettes, speeches or lectures, as well as radio and play scripts - will involve a
special kind of writing. It is important to break up the potential monotony of a
long monologue by having different speakers, a narrator, dramatised parts and so
on; this is particularly true in a radio programme, which relies on sound as its
8. RE-REPRESENTING TEXTS 127
medium rather than sound and sight. Radio programmes very often make use of
sound effects and music to break up the monotony of spoken sound (see also
8.2.2 below).
A sample radio drama script is reproduced below. This is taken from a booklet
called Writing for the BBC.
These three examples should enable you to take layout into account when
approaching your draft script. You need not worry too much whether what you
have written looks like or imitates the actual published text form. What matters is
that your draft is written in such a way that it is clear what its final published or
recorded version will be like.
128 8. RE-REPRESENTING TEXTS
Length
The instructions for your task will usually specify how long your text is to be,
either in word length or the time it takes to speak. How long the text is to be is
usually a fair indication of how detailed its content is to be.
Your success as a writer of jingles or adverts, for example, will be very short¬
lived if they are twenty lines or ten minutes long. Similarly, a brief report which
turns out to be 200 pages long or an in-depth study of 200 words is not going to
go down well with its intended audience. The word or time limit set will usually
reflect the length of texts similar to the one you are writing.
Word count It is a good idea to get used to what 100, 200 and 500 words of your
own writing look like, and to calculate the average number of words you write on
a line. Covering a side of A4 paper with average-sized handwriting will usually
take approximately 250 words, although individual handwriting varies
considerably. To get a rough idea of how many words you write, take a line of
your writing and count up the number of words you have written. Total the
number of lines you have written and multiply the two numbers together. For
example, the approximate word count for a piece of writing which averages ten
words a line and is 200 lines long will be 2000 words.
It is also important to remember that the total word count is just that: the total
number of words you are to write, which includes any instructions such as the
title, instructions for editing, etc.
Time count As well as getting an idea of how many words you usually write on
a page, it is also a good idea to estimate how long your text will take to speak.
This can be done by timing yourself saying a given number of words aloud, using
a watch or clock, so that you get an idea of how many words will fit into a minute
(usually between 100 and 150, depending on any pauses that may be included).
Conclusion
None of the various considerations described above works independently of the
others. Rather, they work together to form a coherent, organised and
communicative text which will fulfil its purpose. For example, you may write the
required number of words, but not make it clear who is the intended audience for
your writing or take sufficient account of conventions associated with the
particular text form. It is worth taking a minute or two when you are reading or
listening to different kinds of text - a schools' broadcast, magazines, brochures,
programme notes - to take note of their particular conventions and the effect
these have on the presentation and content of the material.
8.1.5 Editing
There are several stages to the editing part of the re-representation process. First
of all, you will need to select the material which contains the information that is
most suitable to your assignment. You will have to take it from one context and fit
it into another, or recontextualise it.
The text you write may however have two audiences. If it is a text that is to be
printed, then as well as the text itself you may be asked to write notes for an
editor to help him or her to turn your writing into its final, published form. If it is
a text that is to be spoken, it will include information for the director and the
speakers of the text as well as the words themselves.
8. RE-REPRESENTING TEXTS 129
In theory, what you write will not be the final version, since most public writing
that we do passes through the hands of a publisher, editor or director. Even
speeches or talks that are given to a public audience can be subsequently
published, which will almost certainly include editing. The task that you are
doing is continuing on from something someone else has already done, the
research, and will be handed on to a further person, a publisher. It may be helpful
to think of the task you are involved in as part of a process that has already
started and will be completed by someone else. The stages of this editing process
are as follows.
First stage Selecting a topic and finding information on it. This stage will
already have been done for you, and you have no need to find any other material
to add to it.
Second stage This stage will require you to select the information you need to
fulfil your specific task before you begin writing. This is where your part of the
editing process begins.
Third stage Once you have selected the relevant information you need, your
task is to write a draft script, in a way which is appropriate to its intended form,
purpose and audience. There is usually no need to make your writing look like
the text you are aiming to write, such as a glossy brochure or a typed radio script,
since these form part of next stage. Section 8.2 below goes into this writing
process in much more detail.
Fourth stage Publishing or making public the final text. You are not expected
to take part in this final stage, which would usually, in real life, be carried out by
someone else. In order to have some control over what is done, however, you may
find it helpful (or you may be specifically asked) to include notes to the editor,
publisher or director which would help them to fulfil your intentions. For
instance, you might indicate such things as typeface and type size, the position of
illustrations, captions and so on, which are additional to the text you are actually
writing. For an audio cassette, you might write notes about the type of
background music, or the accent of the narrator. You will need to imagine what
your text would be like in its final version, though not produce it as such
yourself.
Written texts
\ariety in written text is usually achieved by its graphology and typography as
well as by the language style itself. These include such things as:
- laying the writing out in columns broken up with sub-headings
- boxing information to highlight key points
- large, bold-type headings
- illustrations
Although your draft does not have to look like the finished, published text, it is
important that you bear these features in mind as you are writing, as well as in
giving editorial guidance. Breaking writing up into columns, for example, does
not of itself make a magazine article; it is important that your writing in its draft
form reflects the characteristics that relate to its final, published form.
Scripted texts
As has already been pointed out, a wide variety of written texts are meant to be
spoken, particularly radio scripts and audio tapes such as information guides. In
this case, your draft script will probably reflect the final format more closely than
the draft of a written text, since it is meant to be heard, not read. Variety within
8. RE-REPRESENTING TEXTS 131
this kind of writing depends upon aural rather than visual elements, which can
include things like:
- using several different speakers
- varying the speakers regularly and introducing new speakers
- varying tone of voice
- interspersing talk with reading
- use of sound effects
Because a scripted text is meant to be heard, it is important that the writer
maintains the hearer's interest by varying the speaker and the tone whilst at the
same time making it easy to follow so that the hearer does not get confused by the
different voices.
Presenting information
One typical type of non-chronological writing is one which presents information
on a particular topic. An informative text may follow a pattern based on the
following frame:
132 8. RE-REPRESENTING TEXTS
Since non-chronological writing by its very nature does not follow a linear,
time-defined structure, it is likely that the text will weave backwards and
forwards between stages, particularly stages 2 and 3. A text may present some
topics in stage 2, elaborate on them in stage 3, then repeat the cycle for further
points. Another might present each point and elaborate on it in turn. You might
leave stage 4 out altogether, depending upon the purpose of the text. For
example, consider the following text:
Introducing Gites
A gite is reasonably priced the charter of our organisation. All you the name of the village in
self-catering holiday accom¬ the properties listed in this BOLD TYPE and capital le
modation in France - part of a handbook (over 2,300) have been followed by the name of
house or an entire house - and carefully selected to provide the hamlet in Bold, Small Print. If the
almost invariably in the gite holiday maker with a good gite is in the village itself the
countryside, although some are standard of self-catering description will point this out. First
within reach of the coast. Some accommodation at a reasonable obtain a very detailed map (e.g.
gites are on farms, others in price. The vast majority of the gites I.G.N. maps - see page 320) which
small villages. Some are quite featured in this guide have been will show you where the village is
detached and rather remote, included in our selection for many (you may even find the name of the
others in a group of farm years and we know that they have hamlet!). On your arrival in that
buildings, in a house containing always met these criteria. village, simply ask anyone to show
more than one gite, or are self you the way to the hamlet or gite
contained flats in the owner’s itself.
house. But they are all in GITE RATINGS Please note that we shall be
France, and they all bear the Gites are classified by ears of corn providing you with summary
trademark of the Federation and the corresponding rating from directions to your gite at the last
Nationale des Gites Ruraux de 1 to 3 can be found in the 3rd digit stage of the booking procedure
France, which is why we call of the reference number of every (with your holiday voucher and
them Gites de France. gite. For example: Gite Ref: 242725 travel wallet). It should be stressed
24=Departmental number that the information of how to get
(Dordogne) to the gite is from the point of view
2= No. of ears of corn of the owners - it may not
GITE STANDARDS 725= Ref No. of the property necessarily be the shortest or the
In all gites, the accommodation is The standard which the rating is quickest way, so should you find a
simple and adequate. So DO NOT supposed to represent varies from better route, please let us know
EXPECT LUXURY. It should be one area to another, often a matter and we shall amend our records
stressed that the accommodation of taste and opinion. The rating and inform other gite
is self-catering and can never be may depend on the geographical holidaymakers. You are on a gite
compared with that of a three star location of the gite, the rural holiday - you may well spend
hotel. Gites are equipped for recreational activities available half an hour finding the gite but
everyday living by owners who within 20km and/or the degree of then again, where’s your
have taken care in some instances comfort, but this should only be pioneering spirit!
choosing furniture of a style to regarded as a relative indication of
match the gite, fitted bedside what to expect.
amps etc... Exceptionally a gite ARRIVAL TIME AT THE GITE
might be quite grand, in a chateau Again, you are advised to obtain a
for instance, but such is very far HOW TO FIND YOUR GITE large-scale, detailed map of the
from being the general rule. Almost all our gites are rural and area in which the gite is located,
Whatever the standard of the gite are located outside large towns or since for the most part, gites are
you will stay in, which should never cities. Practically none of them situated in or outside quite small
be compared to a luxurious villa or have a house number nor do they villages.
hotel, you can rest assured that have a street name linked to their You should try to arrive at about 4
the 45,000 properties registered address. Therefore DO NOT p.m. - the time that you are due to
with the Federation Nationale des WORRY if the full address you are take possession of your gite for the
Gites Ruraux (our head office) have given is simply the name of the term of your holiday. Similarly, you
all been approved and that each house or hamlet and the name of should arrange to leave by or
and everyone meets the standards the nearby village. The description before 10a.m. on your last day. If,
of quality and comfort laid down in of the gite in the guide will first give for any reason, you cannot get ►
8. RE-REPRESENTING TEXTS 133
to the gTte on the arranged day, or the latter two are harmless - a long Western Channel ferry
if you seem likely to arrive late in dormouse is in fact a protected crossings.
the day please contact the owner species in France). This applies to ★ Ease of booking your choice of
before leaving (or, if possible, write any rural area of the world, be it in en-route hotels.
or send a telegram, see sample England, Wales, Scotland, Ireland ★ Shops and banks open during
letter on page 320). or France. the week (some are closed on
If you cannot accept this, then you Mondays).
ought to reconsider your decision ★ Local Gftes de France offices
THE OWNERS about staying in the country. If you open just in case their assistance is
It is important to know that most can, you will find a Gites de France required (they are usually closed
gftes are owned by people who are holiday the ideal choice for you over the weekend).
working - generally small farmers and you will wish to book again ★ Finally, look out for our
and other country people. Like all (75% of our customers have been discounted ferry rates when
humanity they have their own doing so regularly over the past 13 crossing Sunday to Thursday!
quirks or customs, but the bonus years!)
is that, as non-professional
operators in the world of tourism, EUROP ASSISTANCE
YOUR INCLUSIVE PACKAGE
they will feel a natural obligation to PERSONAL AND VEHICLE
All gTte holidays are offered
welcome guests who are strangers COVER
on an inclusive gTte accom¬
to their country. This feeling Europ Assistance is the household
modation, vehicle insurance cover
is almost a "Golden rule" and name in France in the field of
and ferry crossing basis. However,
has considerably contributed to personal and car insurance. In
we realise that a small number of
the success of the Gites de France other words, you can motor to
you (e.g. ferry company
movement over the years. Do not France safe in the knowledge that
shareholders) may wish to book a
hesitate to ask the owners about Europ Assistance will be instantly
holiday without ferry travel. We
the locality, about their way of life, acknowledged by all, should you
shall obviously be very happy to
about their family. Talk to their require their help. What is more,
offer this alternative, if requested,
children, introduce yours to theirs! the highly competitive rates we can
although you will find that booking
Be friends - even the language offer you, as well as your vehicle
the all-inclusive package with us
difficulty, if it exists, can be insurance cover built into your
generally works out cheaper.
overcome by human under¬ basic holiday price at a fraction of
standing and gesticulations. public rates, are sure to put you in
WHEN DOES YOUR good stead when it comes to
HOLIDAY BEGIN AND END? savings. The added bonus is that
FRENCH RURAL LIFE The gftes listed in this brochure are Europ Assistance will operate a
The gTte is a product of the bookable either from Saturday to special Travel Advice Helpline
everyday and the unusual. Saturday only or from Tuesday to especially for Gftes de France
Suddenly, for a week or two, you Tuesday only. (But in the case of customers. In addition to our
enter the somewhat different world 'gftes court-sejour' - short-break telephone number, this special
of rural France and its gftes - you can arrive any day of helpline will provide you with
unpretentious farm or village life. the week and stay 2, 3 or 4 nights - holiday information or pre-travel
You will discover, for example, what see details on p. 342). Whichever advice ranging from route
it is like to live on a French farm choice you opt for though, please planning, roads and tolls to climate
and buy direct from the farmers bear in mind that booking a ferry information, or even urgent
almost all you need to put in the and on-board accommodation for message relay. Details on page 336.
pot or frying pan. You will (we departures on bank holidays or
hope!) enjoy the tranquillity and weekends in high season may From the 1994 Gftes de France Official
beauty of the French countryside sometimes prove difficult, so Handbook
and, perhaps, come to terms with travelling during other periods is
the tractor setting out early in the well worth considering. By
morning for the fields and the travelling to France mid-week (i.e.
cockerel crowing a few hours Sunday to Thursday) you will save
before you intended to rise! If you time and money and gain other
cannot, perhaps this type of benefits (see below) so we strongly
holiday is not for you! recommend this option!
The text frame for this extract might look something like this:
ACTIVITY 8.1
] Read the text on hazel trees in Activity 9.2 of the following unit.
2 Divide it up into segments using a frame diagram like those above as a guide.
3 How are the different segments connected with each other?
Arguing a point
Another typical non-chronological type of writing is one which discusses or
argues a particular point. One typical form of textual organisation will follow the
pattern represented by the following diagram:
Within this pattern, other elements might also appear, which depart from the
main frame but relate to material within it. For the text to make coherent sense, all
the elements, however they are organised, will be contained within a frame. For
example, if information is presented or referred to but then never mentioned
again, this will probably leave a loose thread hanging, detracting from the overall
coherence of the text and thereby confusing the reader.
The following activity looks at this second type of text frame in more detail.
ACTIVITY 8.2
] Read the following extract, then draw a diagram dividing it up into segments
using the frame given above to help you. There is no need to paraphrase or
summarise the material: a short heading will do.
2 Do all the parts of the text fit the frame?
3 Have you had to alter or add to the frame shown in the diagram above? How?
'In only six days I lost four inches off my waist and seven pounds of weight.'
'In only five weeks I added two inches to my bust line.'
'Two full inches in the first three days!'
These are the kinds of testimonials used in magazines, newspaper, radio and television
ads, promoting new shapes, new looks, and new happiness to those who buy the
136 8. RE-REPRESENTING TEXTS
preparation, the device, or the prescribed program of action. The promoters of such
products claim they can develop the bust, shape the legs, wipe out double chins, build
muscles, eradicate wrinkles, or in some other way enhance beauty or desirability.
Often such devices or treatments are nothing more than money making schemes for their
promoters. The results they produce are questionable, and some are hazardous to health.
To understand how these products can be legally promoted to the public, it is necessary to
understand something of the laws covering their regulation. If the product is a drug, FDA
(Food and Drug Administration) can require proof under the Food, Drug, and Cosmetic
(FD&C) Act that it is safe and effective before it is put on the market.
But if the product is a device, FDA has no authority to require pre marketing proof of
safety and effectiveness. If a product already on the market is a hazard to health, FDA can
request the manufacturer or distributor to remove it from the market voluntarily, or the
Agency can resort to legal actions, including seizure of the product. In such cases FDA
must prove that the device is adulterated or dangerous to health when used in the dosage
or manner or with the frequency or duration prescribed, recommended, or suggested in the
labelling.
Obviously, most of the devices on the market have never been the subject of courtroom
proceedings, and new devices appear on the scene continually. Before buying, it is up to
the consumer to judge the safety or effectiveness of such items. It may be useful to
consumers to know about some of the cases in which FDA has taken legal action.
One notable case a few years ago involved an electrical device called the Relaxacisor,
which had been sold for reducing the waistline.
The Relaxacisor produced electrical shocks to the body through contact pads. FDA
brought suit against the distributor in 1970 to halt the sale of the device on the grounds
that it was dangerous to health and life. During the five-month trial, about 40 witnesses
testified that they had suffered varying degrees of injury whilst using the machine, and
U.S. District Court Judge William P. Gray issued a permanent injunction prohibiting the
sale of the device to the general public. It is to be hoped that all owners of Relaxacisors
have destroyed the device so there is no longer a possibility of harm to a user who might
not be aware of the danger...
HEW No 76-40001, June 1975, © FDA Consumer, in Carter and McCarthy:
Language as Discourse
4 Now read the following advert. Taking the information given in both the
article above and the advert, write an article of around 120 words to appear as
part of a page devoted to health issues in a general interest magazine such as
Company or GQ. The purpose of your article is to give your readers a balanced
view on using mechanical aids to help shape the body.
Points for consideration:
- Read a health issues page in Company or GQ to familiarise yourself with
its style. For example, does it use the first, second or third person?
- Fill in a text frame based on the one on page 135 or design and fill in
your own text frame to illustrate the organisation of your text.
- Highlight the facts you are going to include in your text. You don't have
to use all of them, just the ones which will help you to make your points.
You will always have more material than you need.
- Be bold in your own writing and don't be afraid to take risks.
- When you have finished your writing, make sure you include a title and
an approximate word count.
8. RE-REPRESENTING TEXTS 137
FIRM UP IN HOURS
SHAPE UP IN DAYS
WHY SPEND WfEEKS IN THE GYM?
Right from your very first session with Ultratone you'll notice a visible difference.
Curves begin to appear where you want them and disappear where you don't.
You'll see and feel a new firmness in sagging muscles, goodbye to midriff bulge,
flabby thighs and hippy hips, hello taut tummy, firm thighs, shapely hips.
All achieved faster than you dreamed possible. And with less effort, too, because
Ultratone is the exercise machine that does the exercise for you, toning and
firming slack muscles with concentrated spot on exercise, activating each muscle
an amazing 450 times in 30 minutes.
And with Ultratone can you cover eight body areas in one go while you sit back
and relax.
Secure in the knowledge that you've opted for the only system of its kind approved
to the highest Medical Standards.
The success of your finished draft will probably depend on the degree to which
you have managed to fulfil three important criteria.
Firstly, have you successfully created a new text? You will have been asked to
produce a new text written for a specific purpose and of a specific type for a
specified audience. Are you sure you have achieved this? What is the proportion
of your own words to source material?
Have you organised it into a coherent whole, with the content clearly and
unambiguously linked within the text? Have you used the material you were
given to create a new and coherent text? In other words, is it clear where the text
is going and what it wants to say? Is the information grouped in meaningful
ways? Have you included an appropriate introduction and conclusion? Have you
included headings and sub-headings?
Have you written it in an appropriate register and tone for your audience? Does
your writing address its audience in a suitable tone? Is the information too
simplistic or over complicated?
138 8. RE-REPRESENTING TEXTS
Getting the right tone is not an easy thing to achieve, and requires a fair degree
of practice. Tone can be defined as the way in which a writer signals that he or she
knows there is someone out there, an audience, and that what he or she has to say
is of interest and worth saying. It is important that your writing is clear and
focused, showing commitment without being overbearing or over earnest.
As you undertake practice activities to prepare you for an examination which
asks you to re-represent source material to create a new text, it is important that
you get used to sharing your writing with others. Other people are always in a
better position to answer the questions posed above, since they will be reading
your writing from a new perspective.
The following, final unit of this book gives further sample material and practice
exercises for text transformation. Any of them can be done on your own or
collaboratively in groups.
9 Practice activities
9.0 An overview
9.1 Evacuees
9.2 Hazel trees
9.3 Claude Monet
9.4 Aromatherapy
9.0 An overview
task summary
text type
audience
purpose
tone
special instructions
word limit
3 Select the material you think will be appropriate to your task, by highlighting
it or marking it in some way.
4 Design a text frame for your text, as described in Section 8.2.
5 From the material you have selected, pick out the actual parts you will use.
Decide which particular section of your text frame each part will be
appropriate for. Use the information given to write your own text, according to
the conventions and style of the particular text type you are writing.
Remember that you do not need to make your writing look like the text it will
finally be: that is an editor's or publisher's task.
6 If you are unfamiliar with the particular text type you have been asked to
write, then it would be to your advantage to read or listen to some examples of
9. PRACTICE ACTIVITIES 141
it, find out how they are set out, what kinds of sentence pattern and
vocabulary they use and any other stylistic considerations you may need to be
aware of, or, in the case of an audio text, how it is presented.
7 Decide how you are going to present any notes to a publisher, editor or
director to give them some idea of how you might wish your text to look when
it is printed, or how you would wish it to sound, as appropriate.
9.1 Evacuees
ACTIVITY 9.1
Choose either part 1 or part 2. The photocopiable source material is on pages
142-149.
a; W C/3
s'
C C
Sts
o
00 rd
E pP
cd >
<D d) oo
_C _c c
A
* cd *“* _o c
-3 ’£ s X S3
cd 2 O >< T3
c
cd u
d>
> * g t X
a
1/3
H
CU
.3 oo X
o *TD
D
O 2 u X) cd C/3
3 c/3 cd S3 H
"O <u £ cd CJ —
acd oo (U g
>v C"
o X
cd cd <D
>
cd cd
e 2 £
X) E
Vi c
o ^
c
cd
QJ
v_ -C
X >> cd
o C § « a w E T3 O
.—-
Cu
O c nJ 6,0 03
£
OJ -C <L)
o
<4- ~
X
c 3 C
4-P
c
cd O X
cd E o cd c
sz o
.s e ta o ed £2 CO
ts o oo 2
3
o o a> -C a> cL
u ♦—* oo
cd d)
1— <+«
cd
>> oo o *o o
“ "c c i » 3 rd 00 <u X -C d>
-a CL C/3
^
"OCd
cd d
o ~ d> - (D
£ Uh0) >> -
, r _C c
o !S cd o
cd
O OJ O d> oo
a « § w dj c -C c
<D <u a/ > ‘p
« .2 s 2-1 -C
4—> <D c 3 cd <u c z
—« C/3 « <« 4—1
Vi o CL
X
u. C/3 cd
O _)
■J
&
cd
C/3 T3 x. W
•—1 cd n. os
Vi x
* c
C/3
3 OS
o> .c _: cd
T3 3 3
03
c
£ E'S -a
O cd
d)
z
g O-C » t:
'p ^
V
c -o
•o O % •53
^ ox 3 c/i 3
3 O
3
g fl s C/33 S« X
oo
r ca*g d)
x:
c
e
2Ss <4-1
o o
u<
d)
s#« o X
O
«C5 * T3
d) E
pfiew O >v
t« O 2 E
•-5 . .
3 oo -a
E
X .E E 53
o 3 -3
c
o 60 .S o
S 2 E
T3 a. D w fl> •O
"cd
*C
o 2 X) d> * M £ 33
C/3
3CU ^-s u^ ^3 T
"cd
d>
X
a
a. r-
a. .5 o
*/
3
c tSo
3
~ j2 c 2 C -a 3w, ,E 8
Q_ CU
°x| y e e
6C M 5 13 3 T3
>2-e
>
cu
<L) x:
8 6 K
3 X) c 3 3 <U 3 -j J= X)
o 3 U
[ij u -a y j= -a 5j ° -a -S uj
"
>» !U
fc 3 5 X) x; d) <D 3 a:
ea C. ,H 73 y <u aa
-a */
ts1) r3 .2 8 =*
i? '§ U
<u 200 °- qj
'■3 *
w •?
■5 « •
>> -o C '
! js ^ <u c
C cd sz ^
* S3 S w c
■x 6 3 -o d> o ja u-caj C?3
c «q u « — CU
-2 g X3 E
o w 1 U
&J8 w bS -s ■g S»
d>V- ^
o (u >*
«B 8
>< x S3 x>l- c:O o
■® 5 2? "a p j=:
m n
u-
h ir cd >, >» d)
cd zz:
c d> o
2 ° •*3 c5 —
3
El
E c*_ £ ^2 c
C
83 £ *2 o
C/3
cd
£
C
.£
W
x
o
,.
c ^
sound
c
more
d>
oo a 2 1 £
o -5 i2 ‘5 1*2
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.1 143
then the welfare officer said, ‘Come on, I labourers, otherwise she would never I pair. A lady came along with a dog and I ‘Please tell my mummy to come and ►
d> PJ a — 60 T3 d> ^
3 C x C 1) <u 2
X 2
X x e 2
2 § £
~z
X 03 £
^
I
bX)
C
§ 5- < ■o •= Si 00
d)
<Z5 C w cz ^03 0
fli C/5 <u o d> 03 s
c .5
rt C3 X3 o O C -TD d)
qj 3 e
x 73 DC >7
d> °
^
is
d> ”0 E o > w C X
03
3
-
X
O
C
d)
* z £ W) a c
H
£ . C/5 g
DC y
^
us
<u
-c
d) ^ >» ^ < E c *5
60 12c/3 o
x
C IU
O J=
3 *+* W _o
o
X 03 o 5 CO 03
X
bJO ^
-
"O
a
C/5
2
c/5 _ 3
bJO
3
d> X
CL —
C d> £ 3 2 -O
OP ° ■
o OJ
’S o <
'C/5
d> 2
J & s-,
. X
>h
5 ^
4_,
u
T3
O _2 03 Z'
TD TD
X
C
£
03
o
-Q
'
'
2 a a
03 CL X
£ f “ S3 «
o £ *C X -
'+-4 C/5 2 z ” C/5 3 X
d> 2 § O
2
TO
« s 2D ~ o
*C* a) DP o £ ^ d>
o O- -o
c "O X . d> C/5
-a °
w) b
> <D ox:
d>
<
x
I? £ >>
3 DD s*l § 03 c 2!
cd C 2 •£ •-
d> 6 >
CJ *—■ > is d> c x o -a X -> d) £ E T3
■
3
x
^ <d *S x
O C/5
C/5 , £ 12 X sl —
3
H
z
C
3 ^
> G
- o3
d)
w) >, 2 o d)
d)
Xi — x3 X
CL U
x 73 03
O <+- 3
4>
3
o
’35 5P
c c 2 < £ d) x
3 w O o H ^
3
03
2 5 £ CL C
£
^
c
03 £ £ .2
4)
X) £ o x GO
d, d) DC >.-§ c
d> c
d>
c o S
-
d>
3
i_
03
C/5
3 JD
03
x 03 3
C/5 d) 3 w 9 C3 Z -a o « X ’ - ! d)
d>
x 73
1-4
0) 0) c <u ^ H fc J= c X
^-S jC c^ S-
73 S 73 '' O x bX) ^ L- ° «
tu u x« J2 cd 3 2 -a
3
2 ^ Oh
d>.
M ' 8 1 -g
73
d> £ o
l-
3 bX) o
w
-n
13 -9
4>
*3
Oh ^ u,
O
3 d) "c
T3
03
2 §
£P
S3
5
C3 O 3
X w E c “ £ ™ O o d)
03 O £ X a. E d) -
d)
X
L-
4)
E
o
l-
*
Li
d)
-
c
o3
^
2
c
3
o
o
Q
>>
d> "" U
4> £ ^
2
73
$
l_
«
^
OJ
E ]2
~o
d)
x
3 X
.2
X
2 | s
o
^
t 1
—4
X
d)
c/5 x a- x £
d> ,0
03 S ; 03 t_ M O m a ^
X 3 GO H
o
C/5 - U) Oh 2 ’2
4) CL 73 3 d> CL d> d) LL ^4
^3 >7 d> *-• 73
H H -2 . Oh
X 3 3 3 x 3 X X CZ) 4) X *g 3 £> J*
d)
1 ^
C/1 X d) | ^
73 Cl
CO 3 •*-4 3 C/5 d> 3 T2
mc
O o 3 X
bXj Q
^ go 3 • O lx
o 3 73 n w H bX) <D d) £
GO E d £ Lh
3 2 X rs
x <D 2 < u 73 3 CL 1
c/5
s
3
qj 3 4) ’3 73 0
CZ) x
’73 Z d) »n
o S X 00 1 2 ’O £
> C/5 3 4> ^h < C/5 d) d» 1/3
3 d) C o -3 73 d> CL PJ 73 3 X
q.) C/5 ^ 3 X 3
0 ■*-*
. 73 3 O ^ DP ■a 2 —4 d) CL
X •o -E >5 3 4) ^ x 2 73 73
3 0 X 3 pg 3 »“» £ 3 X 3
3 3 O OC •— Ad)\ X o 0 3 2 C/5 X O
3 bJO £ 0 C bX) '3 •*-» 3
bX) OZ on X aJ n d) ■o 3 3 3 o
3 3
*•2 < 3 X £
OJ
^ 2
73
X u u
j3
X d)
qj
"O d> 0
bXj M 2 § : X 73 73 O ^ ^ 73 ■—
> 3
•3 s
CL 3
S3
CL
3 O O
d) §• 8 ’£ d> w o
qj
73
"O
3
X
u- rt
3
ca 3 2 o 3 2 C/5 3 Xd) 73
3 Li ’E
C/5
3 'S 5=3
£ bXj . O 2 ^ X 3
3 3 ^ -4—> 4) d) E j= 3 t— 3 d> O
3
O d)
£ §
>> x ^ d) 4)
< O £ <u O X ^ d>
g 73 -o 3 £ o g <2 £
3 h— 3 O d) * » £ X 4) 3
o 3 bX)
^ o £ 3 d> .3 X o
d> 3 X £ 3
d> C/5
Uh E bG d)
2 ^
gel
X qj ^ CJ 0
d» E 3 Oh « ^ 3 »- 3 .2 3 d)
<u 3 CL O' •£
C/5 .£ d>
X S •£ 73 d) *3 c2
0 L4 < O 3 y
£ 3 > ^2
£ DD o 2 O 2 d> >> X E 73 <u x
r. w O X P CJ -L-: 73 d> 3
o o a> d>
—* bX) w W 4) 3 •£ ° c bX) 0 2 <u
3 d) qj § a > 2 E
d) 73 d) 3 3 c £ o o 4) g 73 0 •S -S d)
O 4) d) *c 0
£ 3
C/5
> O ^
4-iA ^ J 2 -§ B
.2 g> c+—1
•—I
cl
C/5
£
H
2
3 X
3
£ 3 £ 2 .£ $
3 3 m
00
3 d) <u
? £ C -O 3 ^ < o
CO
d>
>
Lm
0
w 3O a! E s
3
o o 3
2 xo
3 z
3 d) 3 D
> o >7
X d) O ^ I’ d) C/5 H-1
d) bt> •* 3
3
U ■S
0 3 £ x
3 d> 3 O y 73
d>
ich I hated Hitlei
XI —- 4>
" «3 d)
2 x « s
3 3 13 ^ 3 X 73 u O
d> E jS X
d) X 3 co
£ ^ CZ) Lh .2
X d> 4> S -S .s?
O 4)
73
3 3 O
C/5
^
c/3
o
3
X > c 1/5 H
W O
0
&
bX)
d> C/5 >>2 O
I a 3 JQ
<u DP ’£
bXj 3 C/5 2 2
3 73
O
X
^ X
<U
E
0)
w
3
^ 00
d> 23 77
“ 23 <
a
3
4) £5 d) 2 £ P C/5
4) 13 ^ o DP
TD £ d) O M
3 x
3 Lh
* 6
* s ^
<
3 3 <u
d> 3 "--J .3 3
4)
4) Id ^3
x
<u x:
2
c^ O O
3 C £ c
73 X 3 *“* qj 3 d> *r 4>
>*
d) d>
wLh cjO ^ d) 3
3 £ 2 >
■3 3
3 > o
C 3 d) X <D X
3 X
3
O X L-H
^
1
73
& ,0 c3 125 4)
£ bX)
O
73 £ 0 1 X o 2 3
—>
d)
3 3 ^ £ 4) x 2
bJ3 o
2 3 3
4)
O
X
3 £ 4> d> d> d) d) _ o X
X
H
,0 d) .2 X X
£ £ ;p x
3 C/5 £
page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
144 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.1
<D
X
o
u
o
CO
x
Is
'u
£
o
c
X
o
Ch
u
o
cr>
—
o
U5
£
_0J
3
o X
IT)
Ph ro
» £X
*S T3
H-
gl
-a
eO y§
>- 01
tu cn
■3
3
<D
M
w
y
0)
X
3
>
0)
>
W .”2
*3
<D
0
Z
l—
<D
X
-
£
*3 O
■« "u
*3
b T3od
3
—1 X
3
‘5 X <D o s
X co U
n ^ _c
0 u
-3
<4—i
2
2 O ^ X
-a<D <D
d
00
O OX)
<D
>>
o
O -g
u C/3 3 3
&
"3 D GO
.5 <d
cd
•3 X 0
£
X X . I
was
x X a 3
<u w I <D X 0 < O *—■ C—
cd "3
cc *-
- 3
E .5 O c/3 x 0
C 2 o
X
*3 in '53 C
o
O
c _
<L>
X
cd O 9
O 3 £
s 0)c
00 w
>, - Uh
3 C/3
3 ‘Sb o* o cd cd -a
*3 X
1)
O
*3 0 C/3
V 3 3 (N X X lo C/3
cd C
=
x -a u *53 S o
>
ID
C
3
*3
—
3
X
<d
<D
x
O
JD c — ^ 1) OX) _
x — l-
3
__
w c x *3 o w '3
« ^
C/3
S C
a
c^ c c/3
<D
C 2
X X X
OX) 3 X — c TD c/3 If a> x
x
cd
<D "O <u 3 x O u
JJ <d o v- “O ’> 3 *3
or. £Q
C/3
3
C/3
3
3
X £ 3
C/5
X
w 2
2
2 £ E ‘5. < o •£
u. 13
o c
2 x O cd O
O X
cd
cd ^
o S
>. T3 (D
CD ■3
X a. <d c ^ (D
cd
C C
c cd t:
cd
T3
C
I
w
=
cd
X
C/3
'—'
O
*—>
o -g
W (U "x ^
<u x
0) c/3 w
2
2 > s OJ D >
3
w O flj ^4—
C 00
^ < *3
X </J
00 _ (D O
£ c so S 00
° c£ O . C
3 3 ■§ o £ uu *3 -55
<D
" -a
- £ cd
s § o *x
c
e 3 3 3 ac c
cd
a>
x X
cS
oo S *3 £ o S
C
.E £ j?i
<D X « "
OX) c
_^ .2 cd
O x
W
3 c cd
■3
>>
>» £
Q
(D
CJ
'£ 3
w
C/3
£
f—
13
n
E i> ~ o x cd
E
CL
£ £ 2 <D 3
^ <«
o £
5 o <D
X
a
D
x
<u
C/3 *3
5 - £
cd
3
<«
"
V.
X >*
0^ g so 2_r
•5 cd E *. •—1 cd ■3
W X cd ^ £ x
■3 <
u. ^ C/5 O
p .£
cz > —
5^ Ic
C/3
>
> cd c
x u
cd
.2 2
cd
> 3 2« T3 |
« u C K) - <D cd x (D
u_
cd «J c/3 .55 £ -a £
O O
C
o
X
£ 2 S
cd “3
£
jc £ O ^ -a CO is o
“ u -a
.b « .a .= 3
i5 =
' £Uh |
9 -3 o a> _ o
<L) “ *3
3
U ' 1 S »'E ^
cd
X
cd
C/3 o 8 “ o C >% g Cd
■§ *
<D >> cd C/3
E S 2 O 8 cd O 9
T3 O C 3 X V
X <u
C/5
cd D
C g
Cd
X
C/3
S 1
x w
x
^ 00 <D
cd
D C 3 V
CJ O > 3
l ^ E 3 C/3 X'
p
3 ■3 X ^
3
OX) O
3 60
■3 .£ •3 x
c £
0 O
1 = g 5 s §• 8 SS SOc -3 » cd oo
« X
1 £ XI CT J5 C^ O
^ -
u cc >s 3 U-
1/ =3 3
§ 0
3 0) 00 < 3 * . ca J= f
T3 W o 5 x u h cd X w <D
w u 3 .12
- 2 ^ ■£ x ^ £ 5 g. ^ on -£ £ E in § »
c—
00 X
3 u X
00 3 < & £ 3
3 C/3
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.1 145
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
146 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.1
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.1 147
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
148 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.1
as ■n '■£ "3
O HD a; 3 ° 3
as >> cT >s—' as +->
S-i c2
C=
^. « v.£ii5
<L>
o a-H^
c £ ^
s C/3
SC 4-> 3 rt .2o ^> =
t: 13 A -a u s-T
£ 33 -C gp £ o
r\ ^
H CO
J-i
rt aj o
o’! Oj o -2 jb 4—»
13 3 3 c ^ c g as
u u „2 X3 > r°'~
-~ bd (L)
c ^ .5 G -3
j2r ^ £ -o '6b 0 <u d *3 4—•
a <j « d o i Si xi S
- rt
C ^ q^Ci o . JO
« ti
2 O yi
'n u 33 f h +->
U C
£ XO jEp-x jj
M) B O
s £ « ..£ « 3 _G
^
<->
bfl ^
.£ £i 2 -SP 5 <~
bg rt GhT3 O
"3 <j a rt mi <U 2? J^
a ^ •"
■"
£X S 3
O
S-l 00 »-l
o rt
_c
f—> r (1V1
c .O
53 <b H « — « q ^ f£
JO .£ rt o c ^ ,2
.
n 3 (i.» ■> 33 P
^ % cc"a -g _ 2 jo
•-<
-° 'G -^,2 "33 rt 'c ^
u a
o 2 c
o .S ^ S i: °
bfl
^
33 « ^
2 T3 "O . .tt rf £ 3
c 2 <u £ 'x £ -§ "5
rt « > £5
cc3 „ JO 4-> O
T3
a <& .ts. c/> o 5P
S
a ^ p <U
>
rt O
>-t a! d <U c S b S
^r-. ^—'
a O
>. " JO a> 2 ^ v
c t> o jo .2 2 c 'Ch
£I pr>-~ jo u J3 c <u > «u • •C—<
JO £ £ £ £ -S O •£ •§ rt W £ <43
0
<_> «u Ci J3 C _c
S-i o a c« c
C '-d
<u ZX
— C o a-) rt d3 <U « >> (U S-i oaS
C
-C
V as
!U
*-.
<3J 4—>
T3 n u § a, ►— -3
i-t
O
4—>
4-> <u
d_> 2
— o JO • C/3
*—<
j*:
c/3 ■o
"O o i-> <U <L) .s
b£ 03
« •S x 3 CJ
n3
sq
c u t: « o (U
S tu 2 .2 3ffjc 'C JO <|u
"£ —
^ on 4-» (U u
^ ri ^
^ T3 ^ ^ -P <L> <£
3 ° « c/3 rx .a C -T3 3j
u Ji -5 -G
CO -rt
^
s5 JC
.,2^
c« JO2 '« G00 2 (D £
as
S u .a
2 bC u
5/
>,
O ^ C
H -i-i x) £ H V
J= "T3 rt o a->
OS •»—i S § S£-§
*”* U
3
<J
a e^ l)2 U° Jx
S
S3 j~C/3 tn O <u
as
" rt rt
> u ij U l)
<U ca ^ a> .2 c
cc U o bC rt
IJ M 2 J3 C Jj C
ao-o
C (U H
<U _o n! S ^ CJ
c «
O OJ
<U O
"3 i—. _c .S o C/3 £2
C/3 Ui J/ ^
T1 ■*-*- r-»
Uh
t»fi 2 bC .tJ CU U
X .2
C/3 3
2 </> ^ ^ 13 S 'TU
x
5 -Q2 -c° "O .s ^ G o ts
C _ 4-1 *-» (U ss'S^Sjjj
_Q T3 <U 2
3 aj “ y
« <U > C—1 CJ 1.
r;j^ -o 2 ^ U Ui <D O .3 "X- X ^ _
S3 — c *-»
• £ «j -2 o C 3 O<o X rt O tx <u -c'."2
3,.bbO fc=r-jC
oJ • •—<
x « XM m C O
•s <?
- 2"S-S S
>.
as ^
c ^ x: u 2 j-S g-H u
§« -UJ <uo fll o ^
■c-* flj .3 — bb - ; d O
O C >3 as o _c
co (U
— X'3'X o c o
^ ^2 os #g^ O £u"SUJ 3 n3 rt
OJ. a, dO T3
ties
This page may he photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.1 149
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
150 9. PRACTICE ACTIVITIES
ACTIVITY 9.2
Choose either part 1 or part 2. The photocopiable source material is on pages
151-152.
1 You have been invited to contribute a section on hazel trees for a book forming
part of the non-fiction section of a reading scheme aimed at the upper primary
age range, eight to twelve. The chapter is called 'Magic Trees' and gives
information about trees which have magical associations. The publishers are
keen that you capture the interest of the age group with your writing, making
it fun to read as well as interesting. The reading scheme has five levels to it,
and the book for which you are writing is part of level 3.
You have been given the background material that you need, and your section
should be no more than 250 words long. You should choose the title for your
section.
2 A fortnightly magazine for children aged eight to twelve has decided to make
its theme 'magic' to coincide with Hallowe'en. The magazine is based on a
cartoon character, but also includes separate pages of puzzles and facts.
As part of the 'facts' page, you have been asked to write an article on hazel
trees, drawing on the material you have been given. The editor hopes that you
will make your writing both informative and entertaining for young readers.
Your contribution should be no more than 150 words long, including any
source material you use, and should be given a title.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.2 151
Looking closely at
a hazel catkin
each male catkin has
over 100 tiny flowers
bract
m -'yjk
A -g$k
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
152 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.2
In 1956 there were more than 16,000 acres of thought they originated in France and were
hazel coppice, little of which was used. Since named after Saint Philbert.
then the coppiced areas have dwindled as Today many English nuts in shops come
foresters have gradually turned them over to from the Kentish nut plantations, although we
conifer production. For truly wild hazel trees import thousands of tons from the
you must go to the Lake District, the Western Mediterranean for use in confectionary.
Highlands or the Burren in County Clare, Richard Mabey in Food for Free recommends
Ireland. You can see coppiced hazel in Hatfield using the nuts in salads, chopped or grated, in
Forest, the Sussex Weald and on the Wiltshire muesli, blended into a milk drink, or as nut
downs. cutlets. Weight for weight, he says, hazel nuts
The hazel belongs to the same family as the have half as much protein as eggs, seven times
hornbeam, which has more scaly catkins and more oil and fat and five times more
winged nutlets. The hazel leaf is a dense, deep carbohydrate.
green colour which turns to brown then Hazel nuts are rich in oil and the oil from a
yellow-gold towards the end of the year. Hazel single nut rubbed over the surface of a stout
bark is shiny, brownish grey with horizontal hazel walking stick will give it a good polish.
pores (lenticels) which enable the tree to Management The management of hazel
breathe. woods dates back to the late Stone Age. The
Catkins and flowers The brownish-yellow tough straight poles produced by coppicing the
male catkins begin to develop in autumn; early tree are still used today in fencing and as bean
the following spring they open to a creamy and pea sticks and small stakes. The rod used
yellow colour. The female catkins are small by a diviner to detect the source of water is
and brown with bright crimson styles and they often made of hazel.
generally ripen after the male catkins of the In the days of open field farming, split green
same tree, a mechanism which usually hazel poles were woven into hurdles to fence in
prevents self-pollination. Like all catkin¬ pigs, cattle and sheep to stop them eating the
bearing trees, the hazel is wind-pollinated. At crops on adjoining land. The tree also
least two hazel trees growing close together are produced the wattles for wattle-and-daub
needed for fertilisation and the production of building as well as the spurs used in thatching.
nuts. The brushwood was bundled into faggots that
Nuts There are between one and four, and were used for the weekly firing of bread ovens.
occasionally five, hard-shelled nuts on each
stalk. They are pale green in summer, but by
autumn have turned to a warm, soft brown
colour. Each nut is enclosed in a pair of downy
husks or bracts with deep scallops. Many
children’s fairy stories show pixies wearing Hazel (Corylus avellana),
hats of a similar style. deciduous, native, grows to
6m (20ft). May live hundreds
Birds, especially pigeons and pheasants, and of years if coppiced regularly.
small mammals such as squirrels and mice, Common throughout the British Isles.
take the nuts for food and bury them. This is Flowers Jan-April;
one way the trees become dispersed. You can cob-nuts Sept-Oct.
grow the hazel in your garden either from a
seed or from a sapling. For your own trees to
produce nuts you will need at least two trees to
ensure cross-pollination because the species is
naturally self-sterile (i.e. the tree cannot
fertilise itself). A hazel tree produces nuts in
abundance from six years old. There are
several varieties available, including Pendula
which makes a standard tree with a trunk of at
least 1.5m (5ft).
Selective breeding of the hazel in the 19th
century produced the large Kentish cob nut
which is redder and rounder than the wild nut.
The more oval filbert nuts come from a
different species, Corylus maxima. It is
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES 153
ACTIVITY 9.3
Choose either part 1 or part 2. The photocopiable source material is on pages
154-164.
1840-1880
Claude Monet is often described as the archetypal There was one other artist working in Paris who
Impressionist painter. A leading member of the could not have failed to catch Monet’s attention; his
Impressionist movement which emerged in Paris name was Edouard Manet (1832-1883). In 1863
during the 1870s, Monet’s work best exemplifies Manet exhibited his notorious painting Le Dejeuner
the group’s aim to ‘achieve even greater naturalism sur I’Herbe (Musee d’Orsay, Paris) at the Salon des
by the exact analysis of tone and colour and by Refuses which had been established as a place to
trying to render the play of light on the surface of exhibit paintings that had been rejected by the
objects. ’ official Salon. Both the style and subject-matter of
Born in Paris in 1840, Monet was the eldest son this painting were heavily criticised. Manet’s
of a wholesale grocer and chandler who due to spontaneous brushwork and his disregard of
financial difficulties moved to Le Havre when smooth modelling annoyed the critics almost as
Monet was five. Undisciplined by nature, Monet much as the presence of a naked woman with two
spent as little time as possible at school, preferring clothed men. The full impact of this work upon the
to roam the cliffs and seashore. He began to draw younger artist became apparent when Monet began
caricatures and soon acquired a reputation for his a large figure composition in 1865 also called Le De¬
skill, selling them for 20 francs each. jeuner sur I’Herbe (large study, Pushkin Museum,
At the age of seventeen Monet met Eugene Moscow). Monet’s painting was an obvious tribute to
Boudin (1824-98) who ran a stationery and picture¬ the older artist although, unlike Manet, he was
framing shop in Le Havre and had taken up painting primarily interested in the effects of light upon a
in his spare time, encouraged by his customers who scene of fully clothed, elegant men and women
included Thomas Couture (1815-79), Jean-Francois having a picnic under the trees.
Millet (1814-75) and Constant Troyon (1810-65). Between 1866 and 1867 Monet actually
It was Boudin (see fig. 1) who introduced Monet completed a large figure composition out of doors
to landscape and seascape painting and who entitled Women in the Garden (Musee d’Orsay,
encouraged the young artist to paint en plein air in Paris). It demonstrated a far greater degree of
an effort to capture the fleeting qualities of light: naturalism than his earlier work and in order to
‘Everything that is painted directly from nature and capture the spontaneous poses and the effects of
on the spot, has a force, a power, a vivacity of touch light Monet used a special easel with pulleys that
that is not to be found in studio work... Study actual was lowered into a trench in the garden. Soon after
daylight and express the changing aspects of the this painting was rejected from the Salon of 1868,
sky with utmost sincerity. ’ Monet decided to work almost exclusively on a
Partly through Boudin’s encouragement, Monet smaller-scale. Although he had some success at
went to Paris in 1859. There he chose to study at the Salon in the 1860’s exhibiting both landscape
the Academie Suisse, an informal school which did and figure corn-positions, he chose to show mainly
not offer any specific tuition and was particularly in group exhibitions and dealers’ galleries after
popular with landscape painters. It was there that 1870.
he met the painter Camille Pissarro (1831-1903). Monet concentrated upon subjects of
However, in 1860 his studies were cut short by contemporary life drawn from the city and
military sen/ice; he returned to Paris after two surrounding suburbs. In 1869 he painted with
years’ service in Algeria. This time he attended the Renoir at the popular bathing resort of La
studio of the painter Charles Gleyre (1806-74) and Grenouillere at Chatou on the River Seine near
soon became acquainted with artists such as Paris (fig. 2). Their paintings explored the effects of
Frederic Bazille (1841-70), Alfred Sisley (1839-99), light on water and surrounding objects; they are
Pierre-Auguste Renoir (1841-1919) and Gustave characterised by rapid brushstrokes and daubs of
Courbet (1819-77). pure, unmixed colour.
In 1862 Monet also met the Dutch painter Apart from looking at the work of Manet and that
Jongkind (1819-91) whose work proved to be very of the Barbizon school, Monet was also influenced
influential on the younger artist. Jongkind was by Japanese prints and photography. By the late
interested in painting the same scene under 1860s Japanese prints were well known in artistic
different light conditions and at different times of circles in Paris. Monet admired them for their
the day or season. His paintings were made decorative qualities and compositional devices.
directly in front of the subject and the results were Japanese prints (see figs. 14 and 22) are
similar to the work of the early Impres-sionists. characterised by the strong use of line, flat areas of
Monet continued to paint out-of-doors and, when colour and distortions of scale and pers-pective.
Gleyre’s studio closed in 1864, he worked Often space is established by silhouetting objects
alongside Renoir and Sisley at Chailly on the edge in the foreground against a distant landscape. The
of the Forest of Fontainebleau outside Paris. This development of the camera was likewise to
village was close to Barbizon, the home of the influence artists interested in compositional
famous group of landscape painters that included devices. A photograph could capture an instant, a
Theodore Rousseau (1812-67), N.V. Diaz (1807- ‘snapshot’, without selection or hierarchy of
76), C.F. Daubigny (1817-79), Jean-Francois Millet composition; it could also cut off figures or forms
and Jean-Baptiste Corot (1796-1875). abruptly. Monet began to use the devices of
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3 155
painting flat areas of colour or dramatically of modern life. After his St. Lazare works, Monet
truncating a figure or object in his work. His became increasingly obsessed with an attempt to
painting On the Beach at Trouville (fig. 3) made capture the effects of light. This preoccupation
during his honeymoon with Camille Doncieux in eventually led him beyond the original aims of the
1870, conveys the feeling of a ‘snapshot’ with its Impressionists in the 1880s.
rapid brushstrokes and truncated, schematic
forms.
Later that year Monet went to London to escape
the Franco-Prussian War. There he met up and
worked with Pissarro who had fled to London for
the same reason. Monet also encountered the 1880-1926
dealer Paul Durand-Ruel who was to become an
important patron and supporter. In London he By 1880 Monet had begun to express
painted many pictures of the Thames including dissatisfaction with Impressionism and he declined
The Thames below Westminster (fig. 4); he loved to exhibit in the group exhibitions in 1880,1881 and
the London light and the amorphous effects of fog, 1886. He announced that: 7 am still and always
smoke and clouds. Monet and Pissarro visited the intend to be an Impressionist - but I rarely see the
London museums together and, although Pissarro men and women who are my colleagues. The little
was later to deny it, they were both influenced by church has become a banal school which opens its
the work of John Constable (1776-1837) and doors to the first dauber.’ Monet was partly
J.M.W. Turner (1775-1851). expressing what he saw as the decline of the
When Monet returned to Paris in 1872 his original aims of the movement. The 1880s
Impressionist style was fully developed. The witnessed a general crisis within the movement
landscapes painted while he lived at Argenteuil and many of the founder members including
between 1872 and 1877 are now his most popular Renoir and Pissarro, chose to explore new styles.
works (see fig. 6) and it was during those years that They thought that Impressionism as a style was
Impressionism most clearly approached a group limited by its essentially ephemeral nature and they
style. Monet often worked beside Renoir, Sisley, attempted to create more monumental, lasting
Gustave Caillebotte (1848-94) or Manet, recording effects. The group also faced new challenges from
scenes of French river life from his studio boat. At artists such as Georges Seurat (1859-91) and Paul
the time, his work was ridiculed and he suffered Gauguin (1848-1903). Seurat extended the
extreme financial hardship, eventually moving to scientific basis of Impressionism analysing colour
the cheaper neighbourhood of Vetheuil. When the and light in his pointilliste technique, later known as
Impressionists held their first exhibition in 1874 it Neo-Impressionism. Gauguin by contrast, took a
was Monet’s painting Impression: Sunrise (fig. 5) more subjective approach to painting, believing
that was singled out by the critic Louis Leroy and that the artist should express ideas and emotions
described in a derogatory sense as a mere through his individualistic depiction of objects in the
‘impression’. This comment was to give the natural world.
movement its name. The public dismissed Monet became increasingly successful in the
Impressionist paintings as ephemeral and trivial; 1880s. In 1880 he had a one-man show at the
they saw them as mere ‘paint scrapings on a dirty offices of a new newspaper called La Vie Moderne.
canvas’. Dealers began to compete for his work and he
In the 1870s Monet continued to explore the gradually gained a reputation in America through
effects of light and colour falling upon objects. He Durand-Ruel’s exhibitions. By the 1890s he
had discovered that shadows were neither black enjoyed a comfortable income.
nor brown, but related to the colours of their After his departure from Argenteuil in 1878
surroundings. Indeed, the Impressionists’ concern Monet’s subjects changed from scenes of modern
to capture the scene in front of them as faithfully as suburban life to pure landscape. Increasingly he
possible led them to explore and discuss certain did not include people in his paintings. He
colour theories. Monet was probably aware of the frequently painted along the Seine at Giverny
scientists James Nicol or Hermann Helmholtz and which became his home after 1883. He also began
he was familiar with Eugene Chevreul’s Principles to travel incessantly working at Poissy, at Etretat
of Harmony and the Contrast of Colour and and other locations along the Normandy coast, on
their Application of the Arts (1839). Monet the Italian and French Rivieras, in Holland, at
discarded local colour in favour of bright Belle-Isle off Brittany and in the rugged valley of the
complementary hues such as orange and blue. He Creuse River in the Massif Central.
would prepare his canvas with a light ground Monet’s paintings of the 1880s are of dramatic
before applying his paints directly to the canvas landscape and seascape subjects; they record
without undercoating and used a variety of stormy weather, strange geological formations,
brushwork to build up an impasto. Monet used a and often evoke different moods and atmospheres.
great variety of paints and some of the more He began to use a box with slots to hold several
unexpected colours are a direct result of the canvases of the same size. Each day, when he
development in the manufacture of chemical returned to a subject he would choose the canvas
pigments which were packed in tubes at this time. that best suited the light of the moment. His colours
In 1877 Monet painted a number of views of the became brighter, and local colour was often
Gare St. Lazare (fig. 7). He was drawn to the ignored in favour of an overall colour scheme. His
station by the atmospheric effects produced by the brushstrokes were directed in a way that
steam and smoke; in the paintings he combined differentiated the various planes of the
both this atmosphere and coloured light in a scene composition, creating greater formal unity.
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
156 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3
Creuse Valley
In the spring of 1889 Monet made a trip to the had been painted in the last three years. Monet
Creuse Valley in the Massif Central area of France. clearly saw the exhibition as a way to prove his
This trip was to be his last major excursion for more worth and reinforce his claims to the leadership of
than five years and the twenty-four paintings that French painting. Fie asked his admirer, the novelist
resulted were to have great significance for his and cultural critic Octave Mirbeau, to write the
subsequent work. The paintings indicated catalogue and the show received a considerable
tendencies in his work that had developed with his amount of favourable critical attention.
views of Belle-Isle in 1886 and which were fully Monet included at least fourteen of the Creuse
realised in the Grainstacks series. In their Valley canvases in the show and, unlike any other
appearance and subsequent exhibition they could views of a single locale, he chose to exhibit, hung
be considered the first real series. altogether, at least five of the confluence and three
Monet made the trip with his friend, the critic of the bend in the Petite Creuse - a concentration
Gustave Geffroy, and they stayed in the small town that he did not repeat with any of the other groups
of Fresselines which is situated high above the in the show. As an ensemble they were evidently
Creuse River overlooking the valley. At Fresselines impressive: nearly every critic who mentioned
the two rivers, the Petite and Grande Creuse, meet these ‘tragic landscapes’ was struck by the range
to form an even larger body of water that winds its of natural effects that Monet had been able to
way northwards. The remote landscape is capture and was impressed with the ruggedness of
characterised by rugged, rocky terrain and Monet the motif that he had chosen to paint. By 1892 nine
was attracted by the ‘awesome wildness of the of the Creuse Valley paintings had been sold to
place. ’ dealers or private collectors. The artist himself
Monet chose several views along the valley and obviously considered these works to be important
for twelve of his canvases he concentrated since he gave them such a central part in his
exclusively upon one vantage point. Under varied exhibition. He had even contemplated going back
light and weather conditions he focused upon the to the Creuse but by the time the show had closed
hills that sweep down to where the rivers converge. he was already fully absorbed by his series of
The river seen in these pictures is the united Grainstack paintings at Giverny.
Creuse, the Petite being out of the scene to the
right and the Grande behind to the left. Monet
therefore chose the most dramatic site - the place
where the rivers joined and where the now larger
body of water winds away between the rocky
slopes. Monet was fairly faithful to the site, as a
photograph taken around the turn of the century
reveals (see fig. 10), but he evidently enjoyed and
emphasised the primitive qualities of the scene. In
another set of canvases he chose a sharp bend
along the Petite Creuse, marked by an old twisted
tree.
In Valley of the Creuse, (Sunlight effect)
(fig. 9) Monet deliberately linked the compositional
elements to emphasise the natural drama of the
site. The triangular shape of the river becomes a
wedge that drives into the hills forcing them apart.
Shapes and colours are subtly interlinked; the
furthest hill is as blue as the water in the
foreground. The shapes of the trees echo the
clouds above and the hillsides are animated by
ribbon-like strokes of colour and strong contrasts of
tone. The pink-red rocks and the thick dabs of
yellow-white across the waves suggest the play of
light across the scene. It is characterised, like the
majority of the paintings in the series, by a vigorous
technique. The paint has been applied with a
variety of brushstrokes which build up a thick dry
texture.
Soon after his return from the Creuse Valley
Monet's joint exhibition with Rodin opened at the
prestigious Galerie Georges Petit. This exhibition
of over one hundred and forty-five paintings was
the largest gathering of Monet’s works to date. It
was to prove both highly successful and deeply
significant. Although the exhibition was meant to
be a retrospective, more than half the works shown
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3 157
Grainstacks
Between 1888 and 1891 Monet executed thirty Grainstacks in an exhibition in Moscow in 1895:
paintings of grainstacks situated in a field to the ‘Previously I knew only realistic art... Suddenly for
west of his house at Giverny (see fig. 12). Although the first time, I saw a ‘picture’. That it was a
he had painted five of these pictures by 1889, the haystack, the catalogue informed me. I could not
majority of them were painted during the autumn recognise it... what was absolutely clear to me was
and winter of 1890-1. Monet became so involved in the unsuspected power, previously hidden to me,
the project that he arranged with the farmer to have of the palette, which surpassed all my dreams.
the stacks left so that he could paint them Painting took on a fabulous strength and
throughout the year. It soon became clear that the splendour. At the same time, unconsciously, the
Grainstacks series was to play a crucial role in the object was discredited as an indispensible element
development of his later work. of the picture. ’
In the spring of 1891 fifteen of these paintings Although the paintings vary in dimensions they
were exhibited at Durand-Ruel’s gallery. They were all have extremely simple compositions consisting
hung together in a small room and viewers were of one or two stacks set in a field beyond which
dazzled; the exhibition was an enormous success. stretches an irregular line of trees and houses that
This show distinguished the series from earlier are silhouetted against distant hills, with a strip of
multiple treatments of a single subject. Monet had sky closing off the scene at the top. The
shown groups of works together before but they compositions are strongly geometric - the fields,
had always been seen within the context of other hills and sky being reduced to parallel bands that in
quite different subjects. In contrast, the most cases extend across the entire canvas, with
Grainstacks were meant to be experienced as a fields occupying approximately half of the surface,
separate group independent of any other works. and the hills and sky a quarter each.
The Grainstacks, often described as Grainstacks, (Mid-day) (fig. 11) belongs to a
Haystacks, actually represent stacks of wheat group of six canvases begun in the late summer of
(meules de ble). Monet’s choice of subject 1890. The painting reveals Monet’s concern to
reflected a shift away from his extensive travels of evoke atmospheric effects as the stacks seem to
the 1880s in favour of rural subjects close to home. literally melt in the fight that floods the field. The
Immediately before he became fully immersed in use of contre-jour lighting contributes to this effect
the series he painted a number of pictures that and Monet has built up a careful colour harmony by
depict fields of oats and poppies around his home focusing upon the contrasts between the warm
at Giverny (see Gallery 3). Grainstacks represent pinks of the sunlit field and the blues of the
the fruits of the harvest; they symbolise the wealth shadows. Local colours have been completely
of their owner or in more general terms the wealth ignored. The elaborate colour scheme and the
of the nation. The theme was both a familiar and densely worked surface contrast strongly with his
popular subject in nineteenth-century French paintings of the 1870s.
painting. There are numerous paintings such as The technique used for the series was complex
J.F. Millet’s Autumn, Grainstacks, 1868-75 and certainly involved work in the studio. Monet
(Metropolitan Museum of Art, New York) or Jules always spoke of the importance of working in front
Breton’s End of the Day, 1867 (location unknown) of the motif and he held that the first real look at the
which embody within the subject political and motif was the most important. At this stage the
social references. Monet’s series could be taken as painting should cover as much of the canvas as
another interpretation of the traditional allegory of possible, no matter how rough this initial working
the cycle of the seasons. His Grainstacks trace was, to determine the tonality of the whole.
the effects of seasonal change from late summer to However, a close look at the painting reveals
winter snow. They can also be seen as a deliberate evidence of much re-working and pentimenti.
attempt to focus upon a subject that was close to Monet would continue to work on the painting back
the heart of the nation. Paintings of rural France in the studio building up a thick surface of paint
had become increasingly popular and by the 1890s layers. In Grainstack, (mid-day), there is
landscape had become the dominant subject in the evidence that Monet altered the position of the
official annual salon. Monet’s choice of subject small stack on the left. He also added at a later
reflects his ambitions to produce paintings which stage the small touches of orange-red near the top
were both popular and marketable. of a large stack as well as the orange flecks across
However, Monet’s approach was primarily the the sky. The final effect was therefore not the
result of a concern to record the subtle changes of creation of a pure instant before nature but rather a
light and the fugitive qualities of colour. Monet more general effect achieved over a period of time
referred to his paintings as a ‘series of effects’, and partly away from the actual motif.
claiming that only the surroundings gave value to
the subject. He stated that he was trying to achieve
‘instantaneity, above all enveloping atmosphere'.
By choosing a subject that was so simple he was
able to concentrate upon these effects. That the
stacks were not the primary purpose of the painting
was immediately spotted by the young Wassily
Kandinsky (1866-1944) who saw examples of the
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
158 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3
Poplars
During the 1890s Monet continued to develop the between them. The critic Octave Mirbeau
procedures he had used for the Grainstacks in a commented on the ‘beauty, novelty and grandeur
succession of series, each intended to be seen as of the lines’ of the trees.
an integrated whole. In the early summer of 1891 Monet had realised that the scene before him
Monet began a new series of paintings of some had inherent decorative qualities and he had set
poplar trees situated on the banks of the Epte, about translating this natural ‘pattern’ into an
north of the village of Limetz and 2 km from artistic arrangement. Such an aim had become the
Giverny. Monet had painted poplars prior to this. concern of many painters at this time and included
However, he had never before concentrated so artists such as Pissarro, Gauguin and Pierre Puvis
extensively upon the theme as a single motif for a de Chavannes (1824-98). As artists moved away
series. He became so involved in the series that from the doctrines of Impressionism they
when he discovered the trees were to be auctioned attempted to assert a more subjective approach to
and felled in June he made a deal with the wood describing the world. In 1890 the Nabis painter,
merchant to leave them standing a few months Maurice Denis (1870-1943) claimed: ‘that a picture
longer. He worked on the series until late in the - before being a battle horse, a nude woman, or
autumn producing a total of twenty four canvases. some anecdote - is essentially a flat surface
When fifteen of the Poplars were exhibited in an covered with colours assembled in a certain order’.
exclusive show at Durand-Ruel’s gallery in March This concern was paralleled by a general revival of
1892 the works had an immediate collective the decorative arts in France together with an
impact. increasing interest in Japanese prints.
Monet painted the series from the boat he had Monet had long been interested in Japanese art
often used in the past as his studio. He positioned and in a sense, the Poplars series represents one
it carefully at a point where the river twice bent of the culminations of this interest. His house at
back on itself before disappearing from view, and Giverny was full of Japanese prints he had
turning slightly to the left he studied the trees which collected, and his dining room had been
rose and fell in front of him. From this viewpoint his transformed into a Japanese interior while outside
compositions adhered to two basic arrangements; he planted exotic flowers. Monet admired
one involving an accentuated zig-zagging Japanese art for its schematic decorative qualities,
perspective, the other using the trunks of the trees particularly woodblock prints. Japanese
as a dominant foreground grid. Although Monet did printmakers had developed a tradition of
work on some square canvases, he primarily decorative landscape painting unknown to the
restricted the Poplars to a vertical format and West. Monet’s Poplars, with their patterned
stretched the trees and their reflections from the compositions recall prints such as Utagawa
bottom of the canvas to the top. Hiroshige’s Numazu, Yellow Dusk (fig. 14).
Once again Monet had chosen a local rural
subject which had immediate symbolic
connotations. The poplar was a tree that was
cultivated for the market; its straight tall trunk was
ideal for the construction trade. Such trees were
often placed at regular intervals along a river bank,
where they absorbed water to maximise their
growth. As with grainstacks, the poplar was
another element of rural France that contributed to
the country’s economy and stability. Monet was
making a picture out of a common and familiar
subject to most Frenchmen.
Above all else though, Monet wanted to record
the effects of the different seasons, from spring to
autumn, and he subtitled most of the paintings he
exhibited with an indication to what season they
represented. In Poplars (Banks of the Epte.
Cloudy day) (fig. 13), Monet captures the effects
of impending rain along the river bank. The pinks
and blues of the heavy sky are picked up in the
trees and the water. He has attempted to capture
the ‘instant’ while at the same time he seems to
have enjoyed the abstract elements of the subject.
He recorded the trees not so much for their
topographical content but for their decorative
beauty and elegance. This is reinforced by his
simple grid-like composition which emphasises the
linear qualities of the tall slender trees creating a
rhythmic arrangement moving diagonally with their
bushy heads and punctuated by the spaces
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3 159
Rouen
During the late winter months of 1892 and 1893 touches of pink penetrate the crevices and forms.
and on return visits in 1894, Monet painted a series Touches of white have been added to his pigments
of views of Rouen Cathedral. This massive enabling him to disentangle the transparent film of
structure is the most famous building in upper light from the surface beneath. Monet’s technique
Normandy. The Cathedral dominates the town and is particularly striking. The way he manipulates
as a Gothic design it is one of the most varied, paint through scumbles and glazes is almost
picturesque and original in details. sculptural. His strokes vary from thick, heavy jabs
. Monet’s choice of motif was not particularly to quick, thin strokes to create the rough, weather¬
surprising. He knew the city well since his brother beaten surface of the Cathedral, with its various
lived there and it was only 60 km from Giverny. protrusions and hollows.
When Pissarro had painted at Rouen, Monet had Through colour and texture Monet animated the
visited him, and as early as 1872 he had painted Cathedral. The stones themselves live’ wrote
the cathedral from the river. At the same time the Georges Clemenceau. Across the series the
significance of the subject cannot be overlooked. structure seems to fluctuate and change according
By choosing to paint one of France’s revered to the intensity of light. To enhance this effect
monuments Monet was suggesting his ties to the Monet emphasised the building’s irregularities and
country’s past. The Gothic style had long been subtly manipulated the dense shadows and
recognised as a particularly French style, the sculptural forms. If one compares the paintings to
emblem of Catholicism. Never before had Monet the engraving seen in fig. 16, it is clear that Monet
focused so exclusively on an architectural element abbreviated or emphasised certain parts to create
nor had he spent so long on a single motif. He a range of effects.
painted a total of thirty canvases based on this The Rouen paintings extended the challenge of
subject. his earlier series such as the Grainstacks and the
Monet initially rented a room directly across the Poplars. More than any other series they can only
square painting some head-on views of the be fully experienced when seen as a group. Monet
Cathedral. Later he managed to secure the front had proved that even the most solid structure
rooms of a drapers shop situated across the fluctuated and changed under different light
square from the Cathedral. There he set up his conditions. Ultimately, the proper content of the
studio and a large number of paintings in the series Rouen series was the subjective experience of
were begun from this location. This south-western nature’s sensations seen through a succession of
vantage point allowed him a slightly angled view of separate ‘instantaneities’. When the series was
the facade; the structure rising on his left with the exhibited in May 1895, after Monet returned from a
shorter Tour d’Albane to the taller Tour de Beurre three-month trip to Norway (see gallery 3), they
on his right. The position also afforded the best caused a sensation. Some critics were startled by
view of light. the treatment of the facade. Georges Lecomte
Most artists who had painted the building before complained that there ‘was not enough sky ... not
Monet had depicted it within a picturesque enough ground’. However the majority agreed that
tradition, showing it as an awe-inspiring structure Monet had triumphed and the Cathedrals were
which dominated the surrounding buildings. They admired by artists such as Pissarro, Edgar Degas
focused on the draughtsmanship required to (1834-1917) and Paul Cezanne (1839-1906).
describe the sculptural details. Monet took a
different approach, tending to suggests its
humbler, organic qualities. He focused exclusively
upon the west side following the light from early
morning until sunset; he saw the facade as a giant
textured screen upon which an infinite range of
light and atmosphere could play. It was these
effects that were Monet’s theme and led him to
produce such a large number of canvases.
Monet struggled to create the illusion of light
across the Cathedral facade; he often remarked to
his wife that he found the project difficult. He made
a number of preparatory sketches for these
canvases and his close scrutiny and knowledge of
the structure was clearly vital to the series. It
enabled him to maintain control over the forms
without letting them disappear into a sea of paint or
dissolve in the light. Monet’s control also stems
from his extraordinary sense of colour, which he
employs in these pictures to create intricate spacial
relationships and the illusion of plasticity.
In Rouen Cathedral, Facade (fig. 15), the
building is ablaze with the light of early afternoon.
The warm blues and oranges combined with
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
160 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3 161
Views of London
When Monet fled to London in 1870-71 as a He was fascinated by the way the enveloping
refugee of the Franco-Prussian war, he painted a mists could transform the architectural masses to
few scenes of the river Thames in the fog (see fig. weightless forms. The London paintings are
4). He had always planned to return and this was characterised by the same qualities of mystery and
finally realised when he visited his son who was extreme simplification seen in the Mornings on
living in the city in the Autumn of 1899 and again in the Seine series. When Georges Lecomte
the early months of 1900 and 1901. On each reviewed the exhibition in 1904 he praised Monet
occasion he stayed at the Savoy Hotel taking a for achieving such ‘vaporous subtlety, such power
room on the sixth floor looking out across the river. of abstraction and synthesis’.
The view looked south across Charing Cross A close look at the Waterloo Bridge series
Railway Bridge to Big Ben and the Houses of reveals the variety Monet could achieve by painting
Parliament and east across the busy Waterloo a single subject, changing only slightly in format
Bridge to the smoking factories beyond. Monet and angle of vision, in different weather and light
made a long series of each of these views together conditions. Each painting in the series shows the
with one of the Houses of Parliament seen from view seen through mist. The varying density of the
across the river at St. Thomas’s Hospital. These mist reduces or enhances the colour and tone in
paintings, thirty-seven of which where exhibited in the paintings. The forms of the bridge and
1904, made over one hundred in total; it was the chimneys beyond are reduced to silhouettes, an
largest series that Monet had yet produced. effect which is enhanced by contre-jour lighting.
It was typical of Monet to return to an earlier The effects created in Waterloo Bridge.
theme. However his decision to travel to London (Cloudy day) (fig. 19) are clearer and less
and embark upon a large series had wider dramatic when compared to others in the series.
implications. It marked a deliberate move away However the colour and lighting work together to
from his paintings of rural France that create the atmosphere of a stormy winter day. The
characterised the 1890s. Disillusioned with his own clear reds added to the traffic on the dark bridge
country, where he had just witnessed the eruption give the picture a sharp colour focus across the
of the Dreyfus Affair, Monet looked elsewhere for centre of the composition, around which soft pinks
inspiration. London was an obvious choice and oranges are set against the dull blues and
considering his previous refuge there; he saw it as greens. Evidently Monet emphasised the forms
a place where one could receive a little more and added the accents of red by re-working the
justice and common sense. At the same time he painting at a later stage. Indeed, the majority of the
hoped to make an entry into the English market paintings were re-worked in his studio after he had
and further expand his reputation. returned to Giverny. Monet would often define a
England had a strong landscape tradition of its form or burst of sunlight later, using more distinct,
own and the Thames had been the favourite sketchy brushmarks.
subject of a number of artists. Monet was well
aware of this tradition when he embarked upon the
series. Monet had met J.M.W. Whistler (1834-
1903) in the mid-1880s and the two artists had
become good friends. Monet admired the way
Whistler could evoke the mystery of the early
evening light on the Thames in his Nocturne
paintings (see fig. 18). Likewise his familiarity and
admiration for Turner was significant to his work.
Like Monet, Turner had been primarily interested in
the effects of light upon landscape. Monet even
admitted to having closely studied Turner’s Rain,
Steam and Speed - The Great Western
Railroad, 1844 (fig. 20) which hung in the National
Gallery. The combination of atmospheric effects
and the reference to the railroad in Turner’s work
could be compared to Monet’s London series.
In the same way as Turner, Monet set about
painting the modern surrounded by the
timelessness of light and weather. Monet was
fascinated by the London fog:
7 like London much more than the English
countryside... but I only like it in winter. In summer
it’s fine with its parts, but that’s nothing beside the
winter with the fog, because, without fog, London
wouldn’t be a beautiful city. It’s the fog that gives it
its marvellous breadth. Its regular massive blocks
become grandiose in this mysterious cloak. ’
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, ^ 996.
162 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3
Japanese Bridge
In 1893 Monet began to construct a water garden their almost abstract use of colour and paint, were
on a strip of marshy land which he had recently the extreme extension of the series concept.
bought below his house at Giverny. Monet
constructed the pond by diverting a small stream
from the river Epte. He filled the pond with water
lillies and around it planted flowers, trees and
bushes. He also constructed a wooden footbridge.
This garden was the theme for a series of eighteen
paintings in 1899, twelve of which were exhibited a
year later at Durand-Ruel’s gallery. This series
became known as the Japanese Bridge
At Giverny, Monet created a horticultural
paradise collecting exotic plants from all over the
world. Although he denied there was any direct
reference to a Japanese garden, visitors often
commented upon the particularly Eastern feel of
the water garden. The bridge reminded them of
those seen in Japanese prints (see fig. 22) and
Monet had surrounded the pond with bamboo,
ginko trees and Japanese fruit trees.
The majority of the paintings in the series have a
square format. Monet took a low view-point, close
to the water, looking directly towards the bridge.
The water leads the viewer into the distance, while
the bridge spans the pond, cutting across the
canvas just above the central line. For some of the
paintings he moved slightly to show the left bank,
but in all of them he maintains this simple,
essentially symmetrical composition.
In both format and composition the paintings
seem to follow on from the Mornings on the Seine
series. However, they do not evoke the same
sensitivity to momentary qualities and atmospheric
conditions seen in the earlier series. In contrast,
Monet seems more interested in the description of
textures that the garden offered. In the National
Gallery painting (fig. 21) Monet used a variety of
brushwork to describe the trees, shrubs, willows
and iris beds. These textures are interrelated and
unified by their reflections and the carefully
coordinated colour scheme of blues and yellows.
This balance between texture and colour
characterises the series creating a highly
decorative effect. In some of the canvases his
colours are quite garish with heightened reds,
yellows and blue-greens, while the brushwork is
activated to resemble calligraphic strokes.
By 1900 Monet’s reputation was secure. As an
aging man, with failing eyesight, he could retreat to
his self-made sanctuary to concentrate upon his
great passion - the communion and description of
the natural world: 7 have been able to identify
myself with the created world and absorb myself
within it. The ‘Japanese Bridge' was the first series
based upon a subject which was to preoccupy
Monet for the rest of his life. Apart from his visits to
London (1899, 1900 and 1901) and Venice (1908)
he worked solely at Giverny producing over five
hundred canvases. The pond was enlarged
several times over the next decade and as he
worked obsessively upon the theme he began to
concentrate upon the surface of the water and the
abundant lillies. These Nympheas paintings, with
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3 163
Chronology
1840 Born in Paris, moves to Le Havre as a child.
1850’s Monet gains a reputation in Le Havre for his caricatures of local figures.
Meets Boudin who persuades him to become a landscape painter.
1959-60 Travels to Paris, briefly attends the Academie Suisse, meets Pissarro.
1861-2 Military service; visits Algeria with the Chasseurs d’Afrique.
1862 Meets Jongkind on the Normandy coast; returns to Paris to study at the
Atelier Gleyre, meets Bazille, Sisley and Renoir.
1863 Salon des Refuses - Manet’s painting Dejeuner sur I’Herbe exhibited.
1864 Gleyre’s studio closes. Monet, Bazille, Sisley and Renoir work at Chailly, near
the Village of Barbizon.
1865 Meets Cezanne. Two of his seascapes accepted by the Salon.
1866 Meets Manet. Paints Le Dejeuner sur I’Herbe. Portrait of Camille exhibited
at the Salon.
1867 Woman in the Garden refused by the Salon.
1869 Paints at La Grenouillere with Renoir.
1870 June: marries Camille Doncieux and takes her to Hotel Tivoli in Trouviile.
July: travels to London to escape the Franco-Prussian war.
Meets Pissarro and the dealer Durand-Ruel in London.
1871 Visits the National Gallery and the South Kensington Museum (Victoria and
Albert Museum) with Pissarro, works rejected from the Royal Academy in
London, returns to Paris via Holland, settles at Argenteuil, which Is his main
base until 1878.
1872 Visits Le Havre where he paints Impression: Sunrise
1872-3 Durand-Ruel buys a number of paintings from Monet.
1874 First Impressionist exhibition, Monet’s painting Impression: Sunrise is
derisively quoted by the critic Leroy.
1876 Second Impressionist exhibition, Monet exhibits some of his La Grenouillere
pictures.
1876-88 Monet and his family suffer extreme poverty, eventually moving to the
cheaper neighbourhood of Vetheuil.
1877 Paints his series of Gare St Lazare. Exhibits at the third Impressionist
exhibition.
1879 Exhibits in fourth Impressionist exhibition.
Sept: death of Camille.
1880 Does not show at the fifth Impressionist exhibition. One-man show at the
offices of the newspaper ‘La Vie Moderne’. Working on Normandy coast at
Petites-Dalles.
1881 Does not show at the sixth Impressionist exhibition.
Dec: moves from Vetheuil to Poissy, with Alice Hoschede and her children.
Painting on the coast around Trouviile.
1882 Exhibits at the seventh Impressionist exhibition. Painting at Pourville.
1883 Paints at Etretat on the Normandy coast. One-man show at Durand-Ruel’s
gallery. Moves from Poissy to Giverny.
1884 Paints on the Mediterranean coast, at Bordighera and Menton.
1885 Exhibits in Georges Petit's fourth Exposition Internationale.
Paints at Etretat.
1886 Does not exhibit at the eighth (final) Impressionist exhibition. Paints at
Etretat, Belle-Isle in Brittany and Holland. Exhibits at Petit’s fifth
Exposition Internationale
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
164 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.3
1887 Makes first sales to Boussod and Valadon, through their branch manager,
Theo Van Gogh,
1888 Paints at Antibes, Mediterranean coast. Ten Antibes seascapes exhibited at
Boussod and Valadon. Refuses Legion d’Honneur.
1889 One-man show at Boussod and Valadon. Paints at Fresselines on River
Creuse in Massif Central.
June: major joint retrospective exhibition with Rodin at Georges Petit’s gallery.
1890 Works on Grainstacks series. Purchases Giverny.
1891 One-man show at Durand-Ruel’s gallery, includes fifteen of the Grainstacks
Summer-autumn: paints Poplars series.
1892 Exhibition of fifteen Poplars at Durand-Ruel’s gallery.
Feb-Apr: paints Rouen Cathedral. Marries Alice Hoschede.
1893 Feb-April: paints Rouen Cathedral.
Begins construction of water garden at Giverny.
1895 Jan-Apr: paints in Norway.
Exhibition at Durand-Ruel’s gallery includes twenty paintings from Rouen
series.
1896 Feb-Apr: paints on Normandy coast at Pourville, Dieppe and Varengeville.
Summer: begins series of Mornings on the Seine
1897 Jan-Apr: paints on Normandy coast.
Summer: continues Mornings on the Seine series.
1898 June: exhibition at Petit's gallery includes twenty-four Falaises paintings and
fifteen Mornings on the Seine series.
1899 Summer: begins first series of his water garden.
Sept-Oct: paints in London.
1900 Feb-Apr: paints in London; exhibition at Durand-Ruel’s gallery includes twelve
paintings of his water garden (Japanese Bridge series).
1901 Feb-Apr: paints in London.
1903 Begins second series of water garden which continues until 1908.
1904 May: exhibition of thirty-seven paintings from London series at Durand-Ruel’s
gallery.
1908 Sept-Dec: paints in Venice.
1909 May: exhibition of forty-eight paintings of the water garden at Durand-Ruel’s
gallery.
1911 May: death of Alice Monet.
1912 Exhibition of Venice paintings at Bernheim Jeune gallery. Cataracts in both
eyes diagnosed: his eyesight deteriorates over the next decade.
1914 Begins construction of new studio (finished 1916) in his garden for execution
of monumental Water Lily Decorations.
1922 Water Lilly Decorations presented to the State, for installation in the
Orangerie.
1926 Dec: dies at Giverny.
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES 165
9.4 Aromatherapy
ACTIVITY 9.4
Choose either part 1 or part 2. The photocopiable source material is on pages
166-174.
1 Your local library is planning to run a series of evening events for the general
. public, based on the theme of health and leisure and called 'Lifestyle'. One
evening is going to be centred on alternative approaches to medicine and
healthcare. As part of the programme for that evening, you have been asked to
give a talk on one particular form of alternative healthcare, aromatherapy.
Your talk will take place towards the middle of the evening's programme,
following a demonstration and explanation of massage. The library has an
overhead projector you can use, as well as a display stand for any other visual
aids you may wish to bring.
You have been asked by the programme coordinator to assume that most of
your audience will be new to forms of alternative medicine. Your talk should
last about ten minutes and be about 800 words long. You have also been asked
to produce a fact sheet summarising the main points of your talk.
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.4 167
Camomile has a light Relaxing: 5 drops each of lavender ground almonds to make a paste.
aroma that recalls apples and rose. Energising: 3 drops Leave for 5 min then rinse off.
and straw. It has a relaxing, peppermint, 5 drops geranium. For Face moisturiser: add 3 drops of
calming effect and is good summer: 3 drops each of jasmine, essential oil to 30ml (2tbsp) of carrier
for sunburn or rashes. rose and neroli. For winter: 2 drops oil; massage gently into skin. Mature
Eucalyptus has a strong, eucalyptus, 3 drops each of skin: neroli. Dry skin: rose. Oily skin:
refreshing camphor smell. A sandalwood and ylang-ylang. For lavender.
powerful antiseptic, it also sleeplessness: 3 drops each lavender, Body exfoliator: add 3 drops of
clears the head, so is good neroli and camomile. essential oil to 5ml (ltsp) of carrier
for fever, colds and flu. Showers: add 10 drops of essential oil. Add to 75ml (5tbsp) of coarse sea
Geranium has a sweet, oil (lavender, lemon, neroli, orange salt; rub into skin and shower off.
fresh, soothing aroma. It and peppermint are the most Dry skin: rose. Oily skin: 2 drops
acts both as a tonic and a invigorating) to 60ml (4tbsp) of lavender, 1 drop lemon. Sensitive
sedative, and is particularly carrier oil; dip a damp sponge in and skin: camomile.
good for relieving anxiety. rub over your body while under the
Jasmine has a romantic, shower.
sensual and exotic aroma. AROUND THE HOME
The oil acts as an BEAUTY TREATMENTS As well as influencing your mood
aphrodisiac and gently Choose the most relevant essential oil essential oils also have practical uses
changes your mood. to suit your skin type (see below) in the home.
Lavender has a fresh, clean when following these recipes. As a room spray: add 10 drops of
scent. Both soothing and Face exfoliator: add 3 drops of the relevant essential oil (see below)
stimulating, it is a good all¬ essential oil to 30ml (2tbsp) of sweet to 600ml (1 pint) of water in a pump-
round skin healer. almond oil; add finely ground action bottle; spray into the air to
Lemon has a unique, tangy, oatmeal and desiccated coconut to freshen a room when needed.
citrus smell. It is refreshing make a paste, then rub in circles over Refreshing: lavender to kill airborne
and stimulating. face and rinse off. germs and to relieve dredness and
Neroli soothes dry skin and Mature skin: neroli. Dry skin: 2 drops tension. Purifying: peppermint to
is an hypnotic sedative and rose, 1 camomile. Oily skin: 2 drops remove the smell of stale cigarette
anti-depressant. geranium, 1 drop lavender. smoke and improve mental alertness.
Peppermint has a ‘peppery’ Steam facial: add 5 drops of As a vaporiser: add 8 drops of the
smell. It invigorates, essential oil to 1 litre (1 3/4 pints) relevant essential oil (see below) to a
refreshes and clears the boiling water in a bowl; bend over saucer of hot water and place on top
head. with a towel over your head to trap of a radiator; top up every few hours
Rose is romantic and the steam. Continue until the steam as needed.
sensual. It can boost your subsides. Relaxing: sandalwood (romandc).
confidence, beat stress, and Mature skin: 3 drops rose, 2 drops Uplifting: ylang-ylang (sensual) or
is great for mature skin. neroli. Dry skin: 3 drops jasmine, 2 jasmine (euphoria and confidence).
Sandalwood is the base of drops camomile. Oily skin: 3 drops For sleeplessness: camomile (mellow¬
most green or woody geranium, 2 drops lavender. ing). For coughs and colds:
perfumes. It acts as a Cleansing face mask: 2 drops gera¬ eucalyptus (mental alertness).
sedative and stimulant, so is nium, 3 drops lavender, 1 drop rose To repel insects: sprinkle 5 drops of
good for insomnia, stress in 30ml (2tbsp) hot water and the relevant essential oil (see below)
and loss of libido. enough finely ground oatmeal to onto a damp cloth; wipe around
Ylang-Ylang has an exotic make a soft paste. Leave to dry then wardrobes, shelves, draws, windows
jasmine scent. It stimulates rinse off. and door frames, or apply a few drops
the senses and lifts negative Moisturising face mask: 3 drops to pillows or hems of curtains.
moods. each neroli and rose in 30ml (2tbsp) For mosquitoes: citronella. For flying
apricot oil with 5ml (ltsp) warmed insects: lemongrass. For ants, fleas
clear honey and enough finely and most insects: tea tree.
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
168 9. PRACTICE ACTIVITIES: ACTIVITY 9.4
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1 996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.4
169
S-i C/3
O 3 X
X --1 3 D X X >>
C >d_
x i" I o _© u g 55 3 O
OJ 3 C E 2
O O <2 x
^ c^'0
I §>3 „ X 6J) g 3 EJ S
X X bX) _ C/3
E 03 V go cz
g •-
o C/3 O Jp* O
o
<U
C/3
C E.1 -2 cd c _g X E
° c x ^-2 w ~ CD
x x - .£ 42 3 O > OX) too
X
05 ^ —
• ^ dJ JZ
. CZ "cd 03 © 3
X 3 I’Sa X .£ .£ C JO E *
~ pC .tj X T3 w> _H o O o 3
.S 2 J3 E O Uh
0) ^ > X OX) ^ O
X c D .E c C4—i ^ ^! 1'% 'x E C/5
JE ^ ^ ‘c 2 C3 3 cd
2 c X <D (L) Cd 03
<D
C/3
H ° -g C S T3 cd 3 _, <D c 3 o 2 ai •” E ^ E > X CD
03
. S
ou-/
3
dj E 3 2 C/3 _o T2
<U
>
O cd
<D 03
> a O
3 3 O r; 3
■a 3 2 X X C/3 « J 3 X a E o £yE 3
3 9
CZ x
C/3
O (L)
3 3 0
c « o 2 3
D
S C
u E .C £ cd s-h 3 ‘2 "g g e| § to <U —h cd
"3
2 IE ^ -
— X
2 cd O !- C
I a o cd 3 ^ x E
c/l ’3 c/3
E o E
6fl ° s- X D O Vh t—I
4-> o
E
“ £
O 4—» ^ S•<—' C/3 C/3
3 X o _ Oh ^_, E E ^ o § ‘o
CxO - 03 C S £
o G G "O cd 3 -•GO
C X 3 o *—>
a X o
X W» c cd <D c x > E .£P o §
O 3 x •— 3
-a c ba cd c/3 X h-> dd
2 9 3 u bD
3 c cd cz 3 o W) o
X ^
3 c t5 C/3 3
<N s- O ’*—* ^ E £ ^ 3 < o 3 X bXj bc_c
3 -c
03 O o n 4Z cu E ‘E c 3 g
<d z;
9 x G
S—t 3 c , C/3 Oh E <U ^2 c^
X CD X o
E X CD O S—1
X -o • « P E X 3 •"" X 05 "
G « i. E 1 > 3 W
•5 Z O
cd G o —< Cd u, c Vh C 03 >> 2, o cd
C/3 3 c/3 <D ^
Cd Q D 3 S-i ,s-
pi X ^ dj <+H OJ OX) -*—»
*-* tbO —
Oh x — X •
CJ X 3 X
T3 2 w O
£ cz 2
cd aj —>
0) ^ ,3 £ ° D
>^*x 1 3 •— X o 03 fT_
.2
3
o
X
g cu
<+H
(h G ^
bfl v- aj > o ~ ’> II X 3
<D 3
O
Qh x ^ 3 3
(D
cd X
O
ci) — . O cz Cd cd c/3
^ 3 -C
03 X Vh X 3 3 3 X .2
cd X <T c/3 3 »- cd x w> ^ ^ OJ ‘o
a. cd 03 CJ o 3 cd S-H s-h 3 0 H E
c
o O s_ <D >
o - X X I X <
2 *■*
E < 2 o B
2 ._
(D
4— »
X
X 3
.
l ^
c cd cd ^^2
cd O > Oh S o o 55 ,o cd - x
tJ) o 5- H *- o CD ^ £?
G E CD X 3 ^ 3 « X a E o § C o C« OJ S-i X O HJ
x
"o O cz
C 13
60 0 & w X O 5 J=
o
'3
§ o -4—* S CH—. i Vh
c/3 3 CD O 3 a <u
E ^ o pn C/3
G cz X) -£“ o *o X
_- 3 O
aj x uh 03 (D X 3 u, gox
!<. 4—»
o 2 o « ' i_
3 (D c ^
03 (U 55 <u o •D > <D X O 'vU (h_h
E ° c c/3 3 X
O sG X «-J X 3 X . G &> > o E E £ X * 3 X C/3 05 O
O X 05 S—
cd O 3 cd cz •*-■
-c 3 x E
X E 3
X H. • o >. O
C cz *4—> (D X O
x P X
X hE'X S-H , 3 H—I •G 3 — C
° X O 0 X o y
X Jx X 3 >>’E 'E <u 3 >. 5 03
X > o g- 3
0 O 6J) 3
05 3 >
o 3 cd TD
S-H 3 c/i X ° 05
.£ x 2
a2ju
.0
C/3
SS-H u P S'
E -X
o o
>>
x
S o
o
X
H-H
aj >
c s-h cE E
C
cd
<N
3
3 X c+_, 3 x E aj ,0 E o E
S-H X 4—> fc 3 Vh
E S 3
o (U o X o O O x -> E
3 > « ^E
o 0 x S dj ^
3X3 O c/3 X X 3
o x E -y •>-> -i-j ■HH c ^ ^ O 5^2^
cd »v cd .2 £ >> g' o S ^ 05 X 4—» 4H
3
X — x U
0x0
^H X o ^ S -O
G _o
. x <u
8 ^ rt 3 O Ef, S3 -a E x
c/3 bX) cz .2 3
X o .X Qh W) ^ £ x .22
o c O o 3
X
3
0 o
<u ,0 E « c
C/3 C c>2 x X
& 3 X o
S-H
05 C Oh p '£
o E E w 3
3 3 g 3 o 3
'x o Sp J_»
O ^ -
3
2 u E 3 3 3 S o X o > C
E E 3 S-H c^=
4-h X ^
X -
m Xu >p o O o^ 73 X P O 0 — E 3
S-H o ■*—*
p-x X JO
C/3 cz
C/3 -h X E J= C/3 xE \D G X H (50 o X 0 cz
fl ^ ^ XH 0 s_ O P (U
X X O r- X cz cz O
*-H C- 3 2 g o
^ X
E X C/3 •s 8 >>
4-»
o o jo E
o x j
£ 3 cz X X o j_i • ^
o ^ X cd c ^ CJ X
O -*_» dj X ■3 O 3 o xx X ^ c+_,
cz ^ p
—I o 3
JS
X
O
c
3 S-H 3 D .fcj o
"g 3 3
3 E 3 3
dj ^
O- d3 HH
X £ x 2 Oh -Q ©
o
U. X
^
C
H O
H-> 3 £ E O
x pfl c g x X
’ c/d’ O o 05 O TD 3 60 ^ <D D C —'
x (E ^ X
'^3
cz 05 05 dj
3 X *- cd .4—> X O >,
3 E 3 <U /W 3
Cd w *-* >
x X
^ 3 3 o o P « G X 05 X ^ «2
o 3
o o E 2 OX) bio — aj O x E fc o
05
3 c/3 O
— -5b ^ ® o .£ 3 ”
.3 P O
S—1 s- u h, 55 cz
X o ^ X ^ 3 cd Z3
D 3 3x 0 —
21 ba 2
O
X x s- X 3
O x O ^ o o
H—I 3 O X 3 o
— O
U - ^ £
I sG C/3 c/l O -. . <2 o o
05 O OX) C/3 cd O I .£ P- c« X 3
< X p —' O O 'H—
>5 ro o
3 g x o- 3 E 2 3 g
2j ^
03 ^ o. •c ^ E
s p
•S jo
3
3 o E
G
©
O 3 «xcp
S-H >*
E ^ ^3 O .5 "3 cz bo J? dJ _ 05
E 5g S o g cz
P TT o c/i ,3 pS G
E E © 3 -O E bu.22
s p g o o > Q S O Oh X 5 05 ^3 *—1
O (n 3 3 3 X x x 3 C X CZ
0 3 o 3 _g ° n o o cz—■ S p o ^
E* Oh o E 3 o
p x x E
U o ^ E £ 3 •E o 3 E x 2 x E E E £ <! ’o o x x o
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
170 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.4
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.4 17T
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
172 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.4
03 "3 X M U D ^ 3 S ‘S jD
C/3 aj o 0) hs X 03 C/2 •*—* X 03 A
X ° s E S3 2 ° 23 o O O G
3 2 3 -
O o ,03 03 3
^ CD
c^ E
£ PJ 03 g< 3
too W3 X W) ^ C c cx • £ c
3 o c X x
C c/3 “•a ^ C/3D o E V C G
£ .1) o
.2 -o o£ _03 2 3 33 O G O g
u c
'o X E
W>£ C/3 1 3 03
G o 22 03 03 3
o
1-
s S
tj G
« 8
3 c/5 <+-< r> J3 <u 2 X c X toJJ 0) ^ G O c-»—'
w >4 g. &X •> too
03 X O ^ <D 4-* X $ ? C S to) :E r£ 3 3 C4—. O
^ 3 >4 33 03 o
£S «3 3 O CD w xts ^"S
X to> s 4_> X 03 o §x-
X >- 2 £ o. P £ 55 — too ° -i ^
>4 <U
3 <D 3 X CL >. O 03 3
c/5 03 •° £?x ^ c^ O CL „ E
’■*—*
E E
3 C/3 c/3 X ^ j3 J2 .E rt - O- c/3 o 3 03
o c E o 03 4_, a* § 03 E
C
03 03 C H 3 C/3
G P 03 C/3 3
C/3 c/3
03 03
03 ^
03
03
X CD ■*—* ’G
^ 3
o WS 4-' >4 03 &o C > X ~ £ ^ 2
Is -s <u c >- C> s o G X ^ C
c_ jp T3I ^ X
c
c bo" 03 3 O _c O • C/3 — X CA
X oj *- o x 3 > 0) g 2 0J ^C/3
2 >, 3 o ^ 03
_o c <D C >
03 03 E - S 03
*4-4
c X 2 & « x G G
2 £ -*—' T3 CL 1—1 03 toO 3 O -
^ c3 _r
x
= 1
o 3 '% _03 3 8 "§ ■- 3 ~ X ^ 3
G C/2 —. X o Eg o 3 2 2 E
>■> O 3 H C/3 3 3 .3
T3 u C/3 td
-' .22 3 3 _o
X)
— 0? 3 >
>i — > x"3
03
03 X — — 03
G ■*c—•/2 3 OJ ^ C/3 o s 4-* I >2. 3
G
X 2 60 <D 3 P o X G *-< r>
3
> _ to) jc
CD cj 03 03 £ 3 o) £ £ G 03 c_ E o
o 3 X >. G 4—* C/2
G C/2 O ^ C/2 — G 4—» X 5 2"
X H
03 S.o o5
O ,<D g? 2 3 g: jj cx O -C x ^
A
03 c
"O 33O 03 G E X 03 3 03 x
3 o o
O 1) „ o 3 ^ g X 03 y C/33 g O T3 ^ o X 03 J= 3
o y* g X X ^ SPx £Px o c/i X 03 X OJ ,FH i 2 3 03
'—
CJ 3 0/ S X 3 H. ^ C/2 3 2 S S S
0) 03 G ——
-G
■a
3 o ou ^ O S3 O c _•
03 X 3 X
C/3
£ S 3 > 03
IS c -3 r3 ’53 G 'S O
X T3 3 — O 03 c/i 03 g § E
c/1 c/3
.2 ^ 3 52 5 c "
o
X ^ .2 _
3
~ x X) (D
bX) 03 O O ^ S 0) CJ 0) S E
03 .3
X
3 c 2 c/3 ^ c > 03 03 03 X C/5
— O 3 - 3 cd 4-4
c £
jC j; <u o ^ TD <U >4 X X X O c/i 0)
C/5
2 3 2 S
>< ■C
03
o « -
G Gh
C
0-2 3 co ^ G c/3 o x: 3 X X
S - CL 2 E u -2 G o £ 03 3 03 G • -H X X D 3
o 3 2 C/3 o O 3
•o X O o >> "2 X
C/3 X P W)
o G > 03 r* 3 C/2
C X x c x 3 -
c^ >> X 03 S
X s-h x
03 c/5 03 *
£
<U
o ._ 03 <_
>3 >3 to) c 03 03 03 g 03 *-■ 03 O X 3 « 3 3 03 03 X x
3 3 "O ^ O ■5 ° 03 - 3 O 3 3 X 3 C g
t
' G S 03 C ^ 3
^2
S
2
too x E
O ~
o S 3 x oj X
(D
*
C - C3 bfl 03 « « 03 to) E r;3
X x ■“ 3 c^
4-1 o
| £ o 2 3 v 03
X ^ .2 g?. I = c
CD . r. c^ G
/2 E
c
tS
° c/5 3 03
03
M C O S 50 G 3 ° H > c^ G 5= o .a
3 £ C <D J-i
. -H -4—3 O x
(U c/3 X 3 C/2 O ^ GXJ fc | X 4^ x -E E
o "u3 S £*.S
3 . „
*-» <~! <D « >. ■a'? o O O w 0J toX) .E 3 X
4- X
03 M ^ 03 .3 c ° 03 <; X X X X W) 3 X ~ 3 03
O c "2 O £ X x 3
—H 4—11
M 3 ^ •*—>
£
3 G o o 03 3 3 X G C X E 2 3 >4
X 2 3 £ £ Oh 03 X X 3 3 0 G ^ r *i
03 3 <
X 03 3 X
r-
o c« S CO X 03 X
QJ 4—*
X X X (D cz:
C^ <D o
4—4
X
03
TD G
<D
-a
CD
^ c/T c/5
3 03
c/5
C .3 x: X O 3 3 E
E
o
P
<D
X G
C 4—>
G x: g
"s X r 3
E
O
X
X
3
o
c
<
r-.
2
C/2
T3
C/2
C
<D G
03
£
C/5
3 <D G
OJ 8
G
.a 3
3 C/2
.2 E
-a 03 X X X too O crX 3 1
o .2 03 CD X) 03 £ ^ x E 2 ~ 03 E
.2 £ c 3
E
03 ° "S
3 O 4—» <D 03 £ x 03
G 3
O 03 3 "g o > e3 £
y c/5 C3
CL 3 X 4—*
C/2 3 £ £ o
.2 03 O C/2 X
CL)
>4 03 G X X C/5 >. C/5 -O ° 3 X X ^
X 03
cd XX OJ CJ
&
O C/2 toO G G §2g E
X G o
03 CJ
03 <D
4—»
c03 ^z 03> >4. 3 G O X X p £ 3
-3
S Dij-G X c
03
X) G t C/2
G X 03 W 3 o
c t X
o
« 3 I -E O 4_j £ o £ O X
•aCD ‘S -S 03 3 o
o X3 to»
3 3 ^ t X ^
dj 03 4-1 O E
s.s
c/5 E
X to* X o
3 C/5 3 a d X too 3
C/5 2
03 P o
too O X C3
X .3 O 3
3 «
3 03 X C/5 c 3
03 Cto -r-
>4
c/5
2 o 03 cj a 2 C/5 X ■g
x _• —
(0 X3 X toi
03 L2 03 4-. . .E S o >4 C/5 X
2 03 | 2?
3X0 ^ E
E 3
too =s 03 ^ G <D 3 03 E 1)
Cl
.2 2 03
bo *j O 03 03 =5 03 ^ 0)5 x £ x G G
<ur > 03 £ •—3 a o 4—* 03 w O C/2
> CD c ^ £ § (i> G
<D O 03 X 3 03
£ 3 o
0 d3 C/2 G C/2
•c 03 03 ^ CX £ > 7D 4-h
C/5
i—4
CL 1 c C/2 G <D
Q. CL
X ^ X _g ^ « 2 2 5 G rs 3 C/2
r— G 3 CL Xj G
E £ .03
a> O ^ 3 " i) 3 X! 2 >4 3 .a O I
o
E G flj
<D
«—»
CD
G
O X X 3 3 0)5 C C/2 -G
<0 x -I G c/2 -G ^ X 3 C >4 3 E C/5 X 03 - r : T-
g
(D
_c
oo t/ 3 ^ 3 C "" too 6 03 0)
o
— X P E k- CJ
<D c/2 G2 O “ o
> S3 tE 4-4
X d3 —
G 3
G
>4 >-4 too cb 3 X 3
o
X
4-4 ^ CJ o
Z
a>
X nj 3 03
X X £.2 C/2 X c_
c/5
03 »-c 3 c/5 o C/2
C/2 £ x
—4 C/2
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.4 173
Too much sugar (white, refined) and animal fat is often said to
contribute to heart disease. The organs of elimination become
congested because too many refined starchy foods are eaten, with
not enough roughage, and this in itself can cause malfunctions
X c/3
1) O OJ X X OJ £
OJ
N
x
X
o
.4 4
b4)
c
-o' ^
X
2 O
C/3
3 b 3 c3 O
2
3
X £ ° C
b> c 3
cz
b
° 113
c/
c
3
3s
E cz o 3 x
hj o £ X £ - X cd
3 ^ *-*O
cz is C o 3 OJ 4—*
X O ,<u E x 4. o o
c o 3 3 OS .2
a ^ <u OJ 73 4—*
o £
Oh X C/3
T oj o .Si, 3 Eb T3 c/3 > C
X 3 OD
£ c oj
cz -3 > 43 OJ 3
<z 3 c
4)
£
OJ
1
« 3 4 cd X X 3 £ o 3 C/3
4 £>, .2
3 c/3 cd 3oj oj o td 4) *3
<+H rM’o
tt c/5 ^ > C/3 OJ OJ C/5 C
x
3 2 >3 CZ O X cd o
C/3
C 1/3 Oh _> d)
4 Oh _ 2 X 3 £ Oh
O .5
Ed 3 OJ) > 3 c
OJ C CD
3 ^ I
OJ
X
>> oj 4) 4) o 3
&4> ^ C 2 X c/ . —< 5— cz OJ
2 o 3 >3 £ C/3
4 C _ 4
3
Oh - >
CZ
C X OJ
alf o 4 cd
OJ 3
X cd St?3 OJ H—* o o >, E
1 /-N r- O C/3 C/5
o X r- 00 OJ 4 OJ
x cd X cl
3 X
o c/3 ^
cd O
43
41 o 00 X 4> G
Dh C/5 d> cd
*-■ G 2 OJ "oj OJ
•4—11
3 2 g C cz OJ
d) Jb
OJ .3 C OJ OJ
c <u ■ 2 X % 4) c •— 3 3 X
OJ 4) E X cd C/5
OfiX C/
X
G
3
O X
4—J
Cl S 4) W) 41 *-*
•
OJ
4
l, dJ l) 3
>,'3 M
32 x .5 T3
*1 4—»
cd
cd >3 £ 2 £ D, c C d>
O
■2 X C/5 X OJ 3
,
C/3 o ° X C
OJ H—' 4
3 3 G X o C D
'4* _r
CZ)
3 cT^ u 4) C/3
o o I o o 4) 43 O X cd 4> o
£ oj C
OJ
£ 3 OJ
d)
4
c c/ G
_ OJ OJ OJ 4 ^ s . X
oj cd .6f>X g £ c/3
,4J
<4
X o OJ X OJ d)
Ui bb
oj T3 C
1/3
oj -£ "S X
X oj X ^ OJ OJ 3 'a
CD 4—4
73
41
s X c>, o
s 3 X O . OJ
2 I X 3 id O 3 i * C c/ OJ x b §
41
cd
-2 U fl - 4) 3 .2 £ 3 c/i "5 d) -b 3 X c/
X c/ O OJ o i-s
^
cd o- c/> O X X oj ^ >-
C/3
x ^ cd o Id
X 4) 4) 4 OJ OJ I-1-! c
C/ <-pl
• — oj +-• >
2 X •*-* •s 73
cd 4 3 X 1- 3 OJ "oj OJ x x OJ 3 4 c
X 4) 5 4) c/3 c/3 7t X Vh * rd
OJ 3
2 3 ■i
4) 2 4
bfi OJ X 1/1 oj c/ x o
within our systems.
Oh >>
3
4 4) 4)
C/3
-3 —
« £
c X O 3 3 •~ c/ 2 5 A
> o x
o C/3
4) Cl b 3 3 .£ .-£ OJ ° 2 OJ OJ oS
^ c/
oj
x > 04)
X b O ° '5 T3 > E . C/3
8 3 _ 1- (U x G ^ "S c/ OJ *-> M
o OJ 2 2
X
3 oj c OJ 3 X
3 X OJ x o -*-'4X2
o- £ S £ OJ
cd
* 2 ^
^ 2
4)
oj OJ X _ o — x
C/3 X o
cd
3 £
v
X X c/ _ 3 H ^ X "oj ° 73 4
cd X 4—* o OJt/3 cd £ 73 • 3 oj -3 o
4)
^ i i |
C OJ XOJ ” 0) 73 >> •s s oj x ^ 3
>H o
4 4) X OJ 3
4) O' .£ 1:3 d> St |
4—* b
cd > 3 £ 0>
X 4) OJ X x .> x Jb £ g
c/ 51.
,oj £ 4)H-H
,0J 3 C §5- “ >1 ^
&
O
’cd
c ^ ,M-P
(U ^
OJ
O t
i£ O 3
x -3 z;
id ^
OJ
'4-'
3
3
^
§J
X ^ £ o o
rdS <d
S-H
X s §• cd o ^ X X 3 O
X >3 X cz
strengthened in positive application, and a better life can be lived
by the owner of that mind, positively affecting both career and
o x OJ OJ O OX) OJ 04)
X c 4 C/5
^ c > G X C 3 13 E -3
OJ 3
4
£ 3 O X c 3 C X X
C 4
04)
3 o £ >?-o 3 4
O X 4) 2 0 ‘5 £ £
OJ £ cd 3b aj OJJ x oj x 3 2
c c o OJ
73 X
3 X
OJ X £ 2 cz £ cz X
X c/5 c OJ
o l
4—• Cd o OJ
x
o
OJ
OJ 3 4-»
X 3
5» X •'—i
C/1 O 4 X > 3
oj 2 X 3 73 ^
OJ 3 X 3 4 Dh
C *-* OJ 3 OJ
3
x 2 3
2 § c
x ^
3
O "g > .£
c2 3
1
’b
*
g £ 4)
OJ
4i 4 3 S ii
3 3 O. 3 3 cd 3
C 3
•- X OJ
cz O
Dh 04) x c Dh c
’4
X 41 04) X
T3 <u N X
73 3
C 4
O OJ o £ ^ 0 X 4 o Sz J-H =3 §
O • ■ i- £ "3 D
4) X cz o 4) CZ
OJ X oj b
X X 11
OJ 3 £ ^ 4 fll cd
*-» .OJ 3 OJ o OJ OJ ■S o
Oh o
3 G O „ <4—I 3
’'3 X ’£ c 4J > 4 4) Oh
G OJ ^ -o OJ X oj cd ?X ,b • 4) Z 4 3 2 cz
cd a) T3 c 3 cz
"£ 1/3 too
e oo
OJ u 4—*
Q 3 .2 § £ £ Jb 3
X
Cl 3
G OJ
3
c Eb .£ 3 _oj D
w
4-*
<D O OJ 3 Cs. o 1 X C
"2
C x OJ O OJ 4
OJ x cd X) cT X G X x o 4 —
CT Oh E C OJ c2
4—»
OJ 3 C/5 X cd ’ 3 3 £ o 4) 3 Oh 3
X •- OJ 3 OJ >1 OJ "3
33
X -2 ’5
X X ■a 3 X C4
04) o o o
4—» OJ 4)
4> OJ d) X
C/5
3 3 OJ cz 3
Sb.E g •—
cz G
O X « cd
X ,3 o .> OJ X OJ 3 >
3
4 t:4
3 X
4
x cz
4—< ts C >> 04) "H X cd o ’£
cz oj 4—*
3 x OJ O
-a 3 cd
C/5 .0 3 X
3
3 “
o o bJj c XC 4—» 4) O- cz 4 t/5 Q_ cz
C X 3
x OJ
£ d> w o « 2 C OJ
3 X .2 "S
« cz oj E 3
^ £ 4—> C 4—» > 4
aj ri (U o C/5 ^ •X 4) x •- cz
3 4 j3 a c/5 ^ 33 4) .4 OJ 4—» x -c
£^ £ X X o o bb 3 OJ 4^ rb
3 X
O. D- OJ
S 3 4
cz X OJ 04) c
3 4 ° ^ C
OJ 3 ’o .£ x J2 u c
x
3
X OJ£ X 4—*
3 cd oj 3
OJ ^ ^ 4—*
3
G “ E Id
c d> d) X o
X X hr c Oh Oh OJ c
3
o 4 4
OJ 3 .£
7b
OJ
4 Dh £ G
X O £ •“ >> > o X o 3 ^ g X 2 -2
■3 cz
o 2-o-S
■i,c C/3
ib X OJ OJ 3
3 3
_CJ 4
OJ £ OJ
o
cz
3
o
C ■go
OO-G cd
X
o
OJ
<u d)
x £ cz ^ X
3 4
3 OJ
cz OJ
•3
-in 2^ b
4
!
c o
■s. 1 3
3
C
3 4 41 H
3 o cz 3 £5 x .2 ^
C/5 C c/3 X x w
3 X
C/5 ^
04) cz i_ X 3 o
,G cz 4
C/5 C OJ . . £ OJ X X 3 C/5
2 c .3 D o OJ > 3 O
OJ ■a o o
Dh OJ
d)
E § O OJ 3 h—H .b
C/5
-3
X
X*4
>.4
_ X
HjH
3 3 > 2 1-
4)
c 4—»
=3 o 3 X X o C C 3 4 ^ CZ • 4 H4
04) 3 cz G X
health.
OJ Dh 3 3 cd 3 ‘4 cz 2 XX
r- b
cz OJ
C/3 5 E C 4-j ^3 C 3 3 E
OJ o ii c
C/5
C/3 X
OJ C/5 Oh OJ OJ OJ CQ cd cd
JD 5 3 OJXl
OJ
cd 4 3 O J3 X3
x o 4 4 OJ o E 4) O 3 o
x' °
X ■a -C OhX to 3 X
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. © Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
174 9. PRACTICE ACTIVITIES: Activity 9.4
This page may be photocopied for the purposes of the activity only. ©Stanley Thornes (Publishers) Ltd, 1996.
Answers to selected practice
activities
Answers are given to selected activities in Units 1-3 only, to give students
confidence that they are answering questions accurately.
ACTIVITY 1.3
Extract 2:
To Hedli: poem by Louis MacNeice. Example of a poem; fiction, narrative, non
chronological. Features: broken lines; one long sentence; unusual use of words,
etc.
Extract 3:
Handling ponies. Taken from The Mutual of Hortcnumship. Example of instructive
writing; non-fiction, non-narrative, non-chronological. Feature's: prose printed left
to right; specific vocabulary but non-technical; slightly old-fashioned use of
language; 'A horse... fai\mr$ the same thing being done in the same wav each
day', etc.
Extract 4:
A letter to the author about non-display of a tax disc. Example of a letter; non¬
fiction, non-narrative, non-chronological. Features: layout distinctive; vocabulary
associated with letters: 1'hank you for vour letter...'; legal language: reference to
legal act; longer than average sentences, etc.
Extract 5:
A letter to John 1 lamilton Reynolds from John Keats. Example of a letter; non¬
fiction, narrative, non-chronological. Features: complex sentences; first person;
esoteric subject matter, etc.
Extract b:
Advert for computer program. Example of an advert; fiction, narrative,
chronological. Features: parodies a poetic style: short sentences; laid out as a
poem; specific vocabulary relating to computers, etc.
Extract 7:
From Uannv$iii$ /TucorAs by Man Wesley. Example of prose fiction; fiction,
narrative, chronological. Features: direct speech; description of characters and
action, etc.
176 APPENDIX 1
ACTIVITY 2.2
1 The Garden of Love
I went to the Garden of Love,
And saw what I had never seen:
A Chapel was built in the midst,
Where I used to play on the green.
And the gates of this Chapel were shut,
And Thou shalt not' writ over the door;
So I turned to the Garden of Love
That so many sweet flowers bore;
And I saw it was filled with graves.
And tomb-stones where flowers should be;
And Priests in black gowns were walking their rounds,
And binding with briers my joys and desires.
2 Snowdrop
Now is the globe shrunk tight
round the mouse's dulled wintering heart.
Weasel and crow, as if moulded in brass,
move through an outer darkness
Not in their right minds.
With the other deaths. She, too, pursues her ends,
brutal as the stars of this month,
Her pale head heavy as metal.
ACTIVITY 2.5
b I (noun phrase) could hear (verb phrase) the piano (noun phrase).
c It (noun phrase) was (verb phrase) the smell (noun phrase) of innocence (adverbial:
prepositional phrase).
d The little girl (noun phrase) performed (verb phrase) her journey (noun phrase) in
safety (adverbial: prepositional phrase).
The phrase pattern in these sentences is more varied, with more use of adverbials,
two of which separate the noun and verb phrase in e.
ACTIVITY 2.6
2 He had often come up here (main clause) without stating his purpose to his
mother (subordinate: noun clause).
The fact that his coming 'up here' is mentioned first, in the main clause, sets his
action up as one of defiance.
4 When going for country walks, (adverbial clause) one often comes across a
railway line (coordinate clause) and (conjunction) it is tempting to walk along
either beside the rails or stepping on the sleepers between the rails (coordinate
clause).
Locating the event described in the second coordinate clause by mentioning time
and then place gives the effect of 'zooming in' like a camera.
5 Stella Artois Dry has linked up with one of the UK's top street fashion labels,
Dr. Martens, (coordinate clause) and (conjunction) will be bringing their gear
direct to your local watering-hole (coordinate clause). .
As in sentence 1, the two clauses in this sentence are syntactically balanced as
coordinate, but the information given in the second depends upon that given in
the first.
ACTIVITY 2.9
a The year (subject) began (verb) with lunch (object).
The sentence follows a standard SVO pattern. The use of an inanimate object such
as a year as a subject, though, makes the focus of the sentence a state rather than a
person. Its juxtaposition with 'lunch', an activity associated with people,
personifies the year, making food of prime concern not only to people but also to
time.
b The proprietor of the restaurant (subject) was dressed (verb) for the day
(adverbial) in a velvet smoking jacket and bow tie (object).
The sentence follows an SVO pattern with an adverbial clause embedded within
it (SaVO). This added clause provides information about the subject's dress,
which has the effect of making us aware that there are other ways to be dressed.
Although the gender of the proprietor is not stated, the description of the dress
leads us to believe that it is a male rather than a female.
f Over the next four or five days (adverbial), we (subject) came to know (verb) the
chemist (object) well (adverbial).
This sentence has a less uniform pattern to it; the adverbial by coming first
highlights the time it took to get to know the chemist, thus implying that they
saw a lot of him or her.
ACTIVITY 3.3
a active
b passive; passive
c active; passive; active
d active
e active
f passive
g passive
h active; active
lPPENDIX
Dr. Aziz,
May I ask you something rather
personal?
This section is based on the Examiner's Report for the 1994 NEAB GCSE
Advanced English paper. It provides you with sample examination questions for
stylistics, followed by answers which have been written in exam conditions and
an examiner's general comments on the answers. These are not presented as ideal
or 'model' answers, but are intended to give you some idea of the kinds of
answers that have been written in examinations. Following each question, answer
and comment are some questions for you to consider about the strengths and
weaknesses of each one.
The second part of the section gives a summary of an examiner's comments on
transformation exercises. Again, these are general, but very important, points to
be borne in mind when undertaking this kind of activity.
Section A: Stylistics
Question 1
Poem A, The Kiss, was written by Siegfried Sassoon and published in 1916. Poem
B, Arms and the Boy, was written by Wilfred Owen and published in 1918.
Siegfried Sassoon and Wilfred Owen were both officers in the trenches during the
First World War.
Comment on how the poems use language.
In your answer you may comment on vocabulary, figurative language, overall
structure, grammar, phonology and any other linguistic matters you think are
relevant to the meaning and tone of the poems.
Poem A
The Kiss
Poem B
Arms and the Boy
Examiner's comments
Many of the strongest answers to this question moved from subjective
interpretation of the poems to an awareness of how language contributes to their
overall meanings. Good answers recognised that the poems explored attitudes to
weapons of war in different ways, and the use and effects of imagery, and
especially personification, were generally appreciated, though few candidates
were aware of eroticism as well as the violence in The Kiss. The explicit violence
and the characterisation of the soldier as 'innocent' in Arms and the Boy were
widely discussed in stronger answers, with some answers showing sensitivity to
the tenderness/violence contrasts, though the imagery in the last stanza was
often seen as relating to the devil rather than to animals. Some answers also
identified the supplicatory tone in The Kiss.
In some answers a promising discussion of how the developing thought of the
poems is embodied in the language may have been because candidates imposed
expectations about 'war poetry', possible derived from study at GCSE. Some
candidates found Arms and the Boy more difficult, leading to imbalanced answers.
The following answer makes explicit comparisons between the poems.
Points to consider
How effectively does the candidate discuss particular words, phrases, images and
contrasts?
Question 2
The following passage is from Dombey and Son by Charles Dickens, first published
in 1848.
Florence Dombey and her maid, Susan Nipper, accompanied by a close friend,
Captain Cuttle, have gone to ask advice from Captain Bunsby about the likely
APPENDIX 3
183
a eo alter Gills, who has embarked on a long sea voyage. The passage begins
as t rey approach Captain Bunsby's residence, a boat named the Cautious Clara.
ow does the language in this passage convey impressions of Captain Bunsby?
n your answer you may comment on vocabulary, figurative language,
grammar, dialogue, overall structure and any other linguistic matters you think
relevant to meaning and tone.
Clara a-hoy! cried the Captain, putting a hand to each side of his mouth.
A-hoy! cried a boy, like the Captain's echo, tumbling up from below.
Bunsby aboard? cried the Captain, hailing the boy in a stentorian voice, as if he were
half-a-mile off instead of two yards.
Ay, ay!' cried the boy, in the same tone.
The boy then shoved out a plank to Captain Cuttle, who adjusted it carefully, and led
Florence across: returning presently for Miss Nipper. So they stood upon the deck of the
Cautious Clara, in whose standing rigging, divers fluttering articles of dress were curing,
in company with a few tongues and some mackerel.
Immediately there appeared, coming slowly up above the bulk-head of the cabin, another
bulk-head - human, and very large - with one stationary eye in the mahogany face, and
one revolving one, on the principle of some lighthouses. This head was decorated with
shnggy hair, like oakum, which had no governing inclination towards the north, east, west
or south, but inclined to all four quarters of the compass, and to every point upon it. The
head was followed by a perfect desert of chin, and by a shirt-collar and neckerchief, and by
a dreadnought pilot-coat, and by a pair of dreadnought waistcoats: being ornamented near
the wearer's breastbone with some massive wooden buttons, like backgammon men. As the
lower portions of these pantaloons became revealed, Bunsby stood confessed: his hands in
their pockets, which were of vast size, and his gaze directed, not to Captain Cuttle or the
ladies, but the mast-head.
The profound appearance of this philosopher, who was bulky and strong, and on whose
extremely red face an expression of taciturnity sat enthroned, not inconsistent with his
character, in which that quality was proudly conspicuous, almost daunted Captain Cuttle,
though on familiar terms with him. Whispering to Florence that Bunsby had never in his
life expressed surprise, and was considered not to know what it meant, the Captain
watched him as he eyed his mast-head, and afterwards swept the horizon; and when the
revolving eye seemed to be coming round in his direction, said:
'Bunsby, my lad, how fares it?'
A deep, gruff, husky utterance, which seemed to have no connection with Bunsby, and
certainly had not the least effect upon his face, replied, 'Ay, ay, shipmet, how goes it?'
At the same time Bunsby's right hand and arm, emerging from a pocket, shook the
Captain's, and went back again.
'Bunsby,' said the Captain, striking home at once, 'here you are; a man of mind, and a
man as can give an opinion. Bunsby, will you wear, to oblige me, and come along with
us?'
The great commander, who seemed by the expression of his visage to be always on the look¬
out for something in the extremest distance, and to have no ocular knowledge of anything
within ten miles, made no reply whatever.
'Here is a man,' said the Captain, addressing himself to his fair auditors, and indicating
the commander with his outstretched hook, 'that has fell down, more than any man alive;
that has had more accidents happen to his own self than the Seamen's Hospital to all
hands; that took as many spars and bars and bolts about the outside of his head when he
184 APPENDIX 3
was young, as you'd want a order for on Chatham-yard to build a pleasure-yacht with;
and yet that his opinions in that way, it's my belief, for there ain't nothing like 'em afloat
or ashore.'
The stolid commander appeared, by a very slight vibration in his elbows, to express some
satisfaction in this encomium; but his face had been as distant as his gaze was, it could
hardly have enlightened the beholders less in reference to anything that was passing in his
thoughts.
'Shipmet,' said Bunsby, all of a sudden, and stooping down to look out under some
interposing spar, 'what'll the ladies drink?'
Captain Cuttle, whose delicacy was shocked by such an inquiry in connexion with
Florence, drew the sage aside, and seeming to explain in his ear, accompanied him below;
where, that he might not take offence, the Captain drank a dram himself, which Florence
and Susan, glancing down the open skylight, saw the sage, with difficulty finding room
for himself between his berth and a very little brass fireplace, serve out for self and friend.
They soon reappeared on deck, and Captain Cuttle, triumphing in the success of his
enterprise, conducted Florence back to the coach, while Bunsby followed, escorting Miss
Nipper, whom he hugged upon the way (much to that young lady's indignation) with his
pilot-coated arm, like a blue bear.
The Captain put his oracle inside, and gloried so much in having secured him, and having
got that mind into a hackney-coach, that he could not refrain from often peeping in at
Florence through the little window behind the driver, and testifying his delight in smiles,
and also in taps upon his forehead, to hint to her that the brain of Bunsby was hard at it.
Examiner's comments
Most of the stronger answers to this question noted the semantic field of sailing,
and particularly its realisation in imagery and lexis, concentrated on the physical
appearance and behaviour of Bunsby, often linking these to characterisation, and
identified the narrator's use of humour and irony. Some recognised the sources of
impressions of Bunsby, including direct narrator comment, narrator irony, direct
speech and imagery. Only a few answers commented on the contradiction
between the descriptions of Bunsby's behaviour and his characterisation as a
'philosopher' and 'oracle', though most noted the respect shown to him by
Captain Cuttle.
Some more limited answers offered inferences from the passage's content about
Bunsby's character, with limited reference to the part played by language. Some
answers used paraphrase of the text as a basis for comment. Some candidates
limited their own scope for comment by taking all aspects of the passage at face
value. Some answers described the content, language and style of the passage as a
whole, with limited focus on impressions of Bunsby. Some answers concentrated
on the physical descriptions of Bunsby early in the extract, and paid little or no
attention to the later interaction between characters.
The following answer contains detailed inferences about the appearance and
character of Captain Bunsby.
The description of Captain Bunsby begins in line 10 and the tone of the piece
seems to change somewhat at this point from a quite calm narrative to an
awesome tone which builds up an atmosphere and a sense of anticipation of
Captain Bunsby's appearance. This change in tone leads the readers to believe
that they are about to witness something great, or out of the ordinary. The writer
obviously wants Bunsby's character to make an impression on the reader.
The writer uses a subordinate clause to intensify this sense of anticipation, i.e.
coming slowly up above the bulk-head of the cabin' and this also provides the
writer with a simile, 'another bulk-head', which accurately conveys a sense of
awesomeness.
Throughout the whole description of Bunsby's appearance, the writer uses a
large amount of figurative language, all of which is related to his seafaring
qualities. An extended metaphor describes one of Bunsby's eyes and this is
followed up in line 26 where the eye is described as if 'coming round in his
direction', just like the action of a lighthouse. His hair is described with a simile
referring to the points of the compass and it is first stated that Bunsby's hair is
inclined to 'all four quarters of the compass' and 'every point on it'. This
seafaring figurative language reinforces Bunsby's sailing roots in the eyes of the
reader.
The sense of greatness which the writer immediately establishes in line 10 is
made even greater by the way in which Bunsby is described as different parts, not
as a whole person. Bunsby's head and hands are treated as completely separate
entities, with the deliberate omission of any pronouns by the writer. Bunsby's
head is not described as his head but 'This head', and Bunsby's hands are not in
'his' pockets, but 'in their pockets'. The omission of pronouns gives Bunsby an air
of mystery and anonymity, as though he is quite a secretive man who seldom
reveals himself to others on a physical or mental level. This is reinforced in line 18
where it is stated that 'Bunsby stood confessed' as though he had allowed himself
to be looked upon on this occasion.
There is an extensive use of descriptive vocabulary with no head-word left
unmodified. Adjectives are used exhaustively and wherever possible to continually
enhance the description further. Bunsby's hair is described as 'shaggy', his chin a
'perfect desert', his face 'red'. This contributes to the extremely elaborate syntax.
There is frequent use of the conjunction 'and' to link descriptive clauses, as
though the writer is not satisfied until he has given a more thorough description.
When Bunsby talks, the writer again attempts to build up a sense of anticipation
in the reader, with the three modifying adjectives 'deep', 'gruff' and 'husky' and
the two subordinate clauses before the speech is submitted.
The writer continues to describe Bunsby even when the bulk of the description
seems to be over and dialogue predominates. Captain Cuttle speaks to Bunsby and
we are informed in the main clause of sentence 33 that 'the great commander ...
made no reply whatever', and this should be sufficient, but instead the writer takes
this opportunity to add two more descriptive subordinate clauses which reinforce
Bunsby's seafaring quality. Bunsby is described as 'commander' and the writer
modifies this more pretentious title with the adjectives 'great' and 'stolid'.
Bunsby's solid and unbroken profile is described with his almost humorous
reaction to Captain Cuttle's exhaustive admiring comments, which is only 'a very
slight vibration in his elbows', as though even the narrator himself cannot be sure
of Bunsby's reaction.
186 APPENDIX 3
Bunsby's solid seafaring profile is softened slightly towards the end of the
passage with his actions towards the two female characters. Bunsby is described
as testifying his delight in smiles and the passage concludes with a burst of
humorous irony with the alliterated statement 'brain of Bunsby was hard at it'.
Throughout the passage, the narrator conveys a sense of admiration and adopts
an awestruck tone in some places. This sense of mystery is kept quite constant
throughout the passage so as to ensure the reader's curiosity about Bunsby's
mysterious character.
Points to consider
1 How accurate are the candidate's inferences about Bunsby's appearance and
character in this answer?
2 On the evidence of this answer, is the candidate's framework for describing
language, in terms of lexis, grammar and figurative language, an adequate
basis for commenting on this text?
3 How effective is the candidate's response to the tone of the passage?
Question 3
The following extracts are from Roots by Arnold Wesker, first performed in 1959.
The first extract takes place near the beginning of the play and the second extract
occurs near the end. Beatie Bryant, who lives and works in London, is visiting her
family in Norfolk and her boyfriend, Ronnie, has arranged to visit, though he
never appears in the play. Jenny is Beatie's sister, Frank is her brother, and Mr and
Mrs Bryant are her parents. Jenny is married to Jimmy and Frank is married to
Pearl.
How is language used in these extracts to convey ideas and relations between
characters and to affect the audience?
In your answer you might comment on phonology, vocabulary, grammar,
dialogue, overall structure and any other matters relating to meaning and tone.
1 JENNY. Look at her. No sooner she's in than she's at them ole comics. You still read
them ole things?
JIMMY. She don't change much do she?
BEATIE. Funny that! Soon ever I'm home again I'm like I always was - it don't
even seem I bin away. I do the same lazy things an' I talk the same. Funny that!
JENNY. Wlwt do Ronnie say to it?
BEATIE. He don't mind. He don't even know though. He ent never bin here. Not in
the three years I known him. But I'll tell you (she jumps up and moves around as
she talks) I used to read the comics he bought for his nephew and he used to get riled -
(Now BEATIE begins to quote Ronnie, and when she does she imitates him so
well in both manner and intonation that in fact as the play progresses we see a
picture of him through her.)
'Christ, woman, what can they give you that you can be so absorbed?' So you know
what I used to do? I used to get a copy of the Manchester Guardian and sit with that
wide open - and a comic behind!
JIMMY. Manchester Guardian? Blimey Joe - he don't believe in hevin' much fun
then?
BEATIE. That's what I used to tell him. 'Fun?' he say, 'fun? Playing an instrument
is fun, painting is fun, reading a book is fun, talking with friends is fun - but a comic?
APPENDIX 3 187
Examiner's comments
Stronger answers examined dramatic impact and the relationships between Beatie
and Ronnie and Beatie and her family, though sometimes at the level of inference
from content. The best answers considered the contrasting values and cultures of
the Bryant family and Ronnie, in some cases referring to differences between
Ronnie's and Jimmy's ideas about 'fun'. Most answers made some comment on
the use of non-standard dialect forms, and stronger answers contrasted this with
the more standard forms used in Beatie's quotations from Ronnie, in some cases
linking these to the contrasting values of Ronnie and the Bryant family.
Though some answers showed awareness that the extracts were part of a script
written for performance, for example by referring to stage directions and
authorial comment, many treated the text as natural conversation, often
commenting in detail on features of regional dialect and accent and identifying
APPENDIX 3
189
terse sentences, repeating herself - for example, in line 24, 'Oh - so we know now
do we?' and in line 26, 'Yes, we know now'.
At this point the dialogue includes many of the characters, all giving their
opinion of the situation. Beatie is offered some sympathy by Jenny, who uses a
strong tone to tell her mother to keep out of the situation. The vocabulary again is
kept very simple throughout, as Beatie's mother continues in a very impersonal
tone about Beatie being 'dumped' by Ronnie, as if to be saying 'I told you so'.
This piece is generally informal and colloquial, as dialogue would be expected
to be within the family.
Points to consider
1 What evidence is there in the answer that the candidate has read the passages
closely?
2 Is the framework used by the candidate for describing the language of the
passages adequate for answering the question?
3 What strategies does the candidate use to ensure that her answer stays relevant
to the question throughout?
Question 4
The passage which follows is from A Paper House, a book which describes the
personal opinions of a journalist, Mark Thompson, on the conflicts in the former
Yugoslavian Republic, based on his travels in the region during an intense period
of conflict between Serbian and Croatian people in 1991. The passage describes
Mark Thompson's journey from the resort of Budva to a town called Bar, and
from there towards Belgrade, the capital of former Yugoslavia.
Identify the main effects of the passage, and discuss how language is used to
achieve those effects.
In your answer you might comment on vocabulary, figurative language,
dialogue, grammar, overall structure and any other linguistic matters you think
relevant to meaning and reader response.
I had come to Serbia from Budva, on the Montenegrin coast. The streets there were lined
with Belgrade-registered cars; the coast was packed with Serb holidaymakers ivhose
favourite resorts in Croatia were out of bounds, and soon under fire.
The beaches were grubby and the mood was jovial. A teak-tanned beach bum in flowen/
bermudas sat beside my friend Sasa and smirked: 'Hey, shall we go to Knin to protect the
Serbs, what about it?' On Montenegro's coast the war was a chat-up line.
July collapsed in vast electric storms. Under a graphite sky I bussed south, past the old
royal resort of Milocer, where Serbia's political leaders were recreating themselves and
their families: Democrats and Socialists and Renewalists savouring the seafood while
Croatia burned.
The graffiti in Bar ranted 'THIS IS SERBIA’. At Bar I entrained for Belgrade.
The Bar-Belgrade line is an epic railway. From the coast the train climbs to Lake Skadar,
pauses in Titograd, then embarks on a spectacular route through the Montenegrin
hinterland, or rather above it. The line follows the Moraca gorge for a way, breaks across
country to Kolasin, and dips into the Tara valley. After Mojkovac it switches to the valley
of the Lim and exits to Serbia.
APPENDIX 3 191
Railways in the Andes must look like this, pinned to the mountain like a curtain-rail, and
feel like it too, clanking slowly over the points. Below the carriage windows, crags and
scree cascade to tiny meadows and torrents. Montenegro appears a landscape of giant
stone dunes, unfarmed, unhomed.
My status on the train from Bar changed from passenger to guest. Serb largesse enveloped
me. My seat was only reserved as far as Prijepolje, but the new occupant wouldn't hear of
me standing; he and his wife wedged up and insisted I make myself comfortable again.
Opposite us a strapping widow poured coffee for everyone from an urn-sized flask. Beside
her, a sleeping girl nestled in her boyfriend's arms.
The window seats were taken by a couple of engineers riding home to Valjevo. We talked
about football for a bit; then I said how confused we were in Britain about the war in
Croatia. They frowned unhappily and nodded that, yes, it was complicated for outsiders,
but the thing was, the Croat fascists had to be stopped. The Serbs in Croatia were
suffering genocide, as under the ustase in the Second World War.
But the ustase killed hundreds of thousands of people, I said. In 1991 a few dozen Serbs
and Croats were killed before the war began for real, in August. Now the war was killing
far more Croats than Serbs. How could they say the situation was like 1941?
They frowned again, and looked more unhappy. As usual at this point of a discussion, I
was downcast by a sense of futility, but it was too late now to go back to football. I tried to
look disarming, and their good nature overcame their bristling distrust, like a hedgehog
uncurling after a false alarm. They began to talk about Serbs' sacrifices for the Croats and
Slovenes since 1914, and how they were paid back with separatism. About the Albanians,
separatists too. About the Macedonians, who were freed from the Turks by the Serbs in the
Balkan Wars, and now wanted to separate.
So it continued. You would think these young engineers had lost the battle of Kosovo in
1389, rebelled with Karadjordje in 1804, beaten the Austrians in 1914, risen against the
Axis in 1941, been terrorised in Kosovo in the 1980s. In Serbs' speech the people are
conjured as one person, who is also Serbia; every generation becomes one generation,
which is Serbia too. 'Serbia has had enough,' they warn you, like a lawyer whose client's
Jobish patience is finally drained.
This speech compacts all Serbs into a 'we' that creates 'they', who are forever doing all
manner of evil things to Serbia: bad-mouthing and subverting it, hating it, sapping its
strength, killing its children.
Homogenising rhetoric was not exclusive to Serbs, of course; Croats and Albanians bind
themselves just as passionately to their ancestors. What was unique to Serbs, as
Yugoslavia died on its feet, was the stunning contrast between their self-image as
projected in this piteous narrative, and the facts that were there for everyone else to see.
There is no understanding Serbia without fathoming its wounded self-righteousness, its
perception of itself as more sinned against than sinning.
Examiner's comments
The variety and serious purposes of the extract were well appreciated by
candidates who attempted this question, and most answers engaged with the
meaning and content of the text, and understood the author's interpretation of
the situation. In some cases this may have compromised candidates' detachment,
though most attempted at least a degree of comment, particularly of the political
& The stronger answers showed response to the complex mixture of styles and
purposes in the text, identifying features of travel writing, reporting and personal
192 APPENDIX 3
response. Many of these answers also identified the narrative form of the passage
and commented effectively on the use of anecdotes, narrative and dialogue and
the direct authorial statements of opinion. The vivid visual imagery was
appreciated in many answers, and some candidates commented effectively on the
contrasts drawn between the beauty of the landscape and the horrors of the war.
Weaker answers tended to paraphrase, though even here some responses
emerged, together with understanding expressed through selection of key words
and phrases for comment.
The following answer shows response to the text's content as well as to its use
of language.
understand but can only see what is facing him, wounded men, women and
children. Self-image as projected in this piteous narrative' shows he does not
think he can do the Serbs any justice by writing about them, and no-one can begin
to put into words what is happening. 'They frowned again, and looked more
unhappy. As usual as this point of a discussion, I was downcast by a sense of
futility, but it was too late to go back to football.' This comparison of the war to
football shows desperate attempts to understand, and the futility of comparing
war to football, but the lack of knowledge to compare it to anything he knows.
Throughout the passage there are short sentences, short paragraphs, and
statements with no explanation: 'The graffiti in Bar ranted "This is Serbia". At Bar
I entrained for Belgrade.'
All these devices add up to give a powerful passage, the descriptive language
giving the reader an image to work on, and the chance to form an opinion for
themselves if they need to. There is a sense of desperation throughout, but a
stronger sense of unreality - can this really be happening? The whole piece is
emotive and strong.
Points to consider
1 What evidence is there in this answer of the candidate's response to the text?
2 How much of the answer consists of comment on the text's content and how
much relates to its use of language? How far is it possible or desirable to
separate these aspects of the text?
• There is no need to copy long sections from source material: cut and paste if
you need to.
• Referring to specific sections of the source material makes it difficult to get an
overview during construction of the text you are writing, and makes the
examiner a corroborator rather than an appreciative reader of a new, cohesive
text.
• Editing the source material needs to be carefully done to avoid things such as:
illogical change of tense; abrupt inter-sentence connections; mystifying
exophoric and anaphoric references; extreme stylistic incompatibility; not
supplying a sub-heading where one is needed; an excerpt beginning or ending
in mid-sentence. You can write over and change any part of the cut and paste
material to help the coherence of the overall text. For example, you may want
to change pronouns from third person to first or vice versa; change the tense
from past to present or vice versa; add your own beginning or ending to a
sentence. You can treat the source material as part of the draft itself, and indeed
it will help the overall coherence of the finished text if you make sure that
syntactic elements such as pronouns and tense agree where they should in both
your own writing and that of the source material.
194 APPENDIX 3
• There is no hard or fast rule as to how much of the final text should consist of
source material; the range is somewhere in the region between ten and seventy
per cent. It is clear then, that you need to include some source material, but by
the same token you also need to provide some text yourself and not to
construct a new text by using all source material. Such a practice will almost
inevitably lead to the things mentioned above.
You are constructing a new text in a draft form. Therefore:
• There is no need to use non-standard stationery - the stationery provided by
the examination board is probably adequate.
• Using coloured pens can be useful in the draft, but some examination boards
do not allow the use of red ink or correcting fluid, which should be avoided.
• The draft should be legible; have competently cut and pasted any source
material used, and generally be physically well-presented. This does not mean
that there cannot be any crossings out, additions etc., all of which are perfectly
legitimate features of drafts. But your text is going to be read by someone else,
and it makes their task easier if your text does not literally fall apart in their
hands or become stuck together.
• Even though you are writing a draft, examiners will expect you, as students of
English language, to spell accurately key words used in source material and
examination questions.
• The easiest source material does not necessarily give rise to an easier task.
There is no correlation between the perceived complexity of some source
material and the kind of question asked.
• Asa writer, you are in control of the tone and register of your text and the ways
into which you weave it into a coherent narrative or exposition.
The following points look at ways in which effective communication can be
achieved between writers and readers:
• It is not a good move to pass on to the reader instructions given in the task (e.g.
The aim of this display is both to interest you and to enhance your
understanding and enjoyment of Music Hall' or 'We hope to present this
information in a lively and interesting way...'). Statements like these have an
oddly contrary, contrived, even alienating effect. It is the writer's business to
achieve these effects unobtrusively.
• Telling the editor what you hope to achieve is not a good idea; it suggests
uncertainty on the writer's part (e.g. 'It is hoped that the reader will get a better
idea if...'). Editors want positive intentions, though an occasional (i.e. very
occasional) request for advice is acceptable (e.g. Is this too long? If so, cut at
line 10).
• It does not take too much to damage a reader's or listener's confidence in the
author or presenter. Beware dangerous moments such as the opening sentences
or the links you are making between sections of text. In radio scripts, the worst
pitfall is that moment when a contributor has finished a reading and the
presenter carries on. If all you can think of is 'Wasn't that a good attitude to
have, listeners?', better to say nothing and move on to the next bit.
• Neither readers nor listeners take kindly to being addressed as 'You out
there../. Nor are they impressed by one-word directives such as 'enjoy' in a text
which, however entertainingly written, is expected to be reliably informative
and fundamentally serious.
APPENDIX 3 195
The following three points are ones which you would do well to bear in mind as
you progress through any examination course which requires you to transform
source material into new text:
• Examine a wide variety of text types in order to identify features of text
organisation and to begin to detect genre clues in the language used.
Classifying texts and looking for tell-tale signs of register not only helps
prepare you for this examination, it will also contribute to your proficiency in
stylistic analysis.
• Do concentrated, detailed exercises transforming short texts to meet the needs
of different audiences and purposes, of the kind given in Unit 9 of this book.
• Record and study programmes from Radio 2 and 4 and learn to 'read' the
shape and tone of the programme as well as its content. The important thing
here is not learning how to write for the BBC, but using a sound medium in
order to discover something about 'voice' in writing and about the unintended
signals and effects that can be written into a text. A similar exercise would be
the 'writing out' of effects, signals and messages in other people's text.
Above all, you need to notice some of the things that happen when source
material is converted into a piece of partly original writing. It is in this process
that style, register, organisation, imagination and communicativeness begin to
show themselves. These are the indicators that earn the marks.
Finally, in the time you have to read the source material before the examination,
your main task is to become familiar with the content of the material. It is clear
from examination scripts that good candidates know their way around the source
material and are alert not just to the information contained, but also to the
provenance of the original text. It is likely that if you can infer meanings in source
texts you will be able to imply meanings in your own texts. Similarly, it is likely
that your ability to evaluate what kinds of texts are in the source material will
result in you being able to make better judgements about what is appropriate in
the texts you are constructing yourself.
Glossary
adjectival clause a clause that functions like an adjective to modify a noun, e.g.
a relative clause.
adjective a class of words used to modify nouns e.g. large, square, beautiful.
adverb a class of words used to specify the circumstances of an action or event,
e.g. the manner (slowly), the time (soon), the place (here); it also includes
conjunctive adverbs (however) and adverb particles (up, out).
adverbial a type of element in sentence structure, referring to the circumstances
of the sentence rather than to a place or person, often expressed by an adverb,
prepositional phrase or adverbial clause. Sometimes called an adjunct.
adverbial clause a clause, often introduced by a preposition or a subordinating
conjunction (if, because, although) that functions as an adverbial in sentence
structure.
alliteration a sound pattern in which the first sound of two or more words is
the same. e.g. Peter Piper picked a pickled pepper.
archaism a linguistic feature which has become outdated and is no longer in
current usage. It is generally found in particular varieties of language, such as
liturgical or legal language or in regional dialects.
assonance like alliteration, assonance refers to a particular sound patterning in
words using repetition, but it is applied to the repetition of a vowel sound within
a word, e.g. 'Break, Break, Break/On thy cold, grey, stones' (Break and grey; cold
and stone).
authorial voice the extent to which an author intrudes into the story he or she is
telling, and whether the author knows everything about characters and events
(authorial omniscience) or simply reports what he or she might have seen and
heard (authorial reportage).
auxiliary verb a small set of verbs, including the modal verbs, be, have and do,
which accompany lexical verbs and indicate modality, progressive and perfect
aspects, and the passive voice.
clause a syntactic unit having the structure of a sentence but embedded in
(functioning as part of) a sentence or sentence element.
coherence the sense that a text is a meaningful whole; the semantic counterpart
of cohesion.
cohesion the grammatical and lexical devices that serve to make a text hold
together, e.g. pronouns, conjunctive adverbs, lexical repetition.
collocation a lexical feature relating to the mutual attraction of words; if two
words collocate, there is a greater likelihood of them occurring together, e.g. dark
and night, sour and milk.
GLOSSARY 197
consonant in writing, every letter of the alphabet which is not a vowel. The
.vowel 'u' sometimes acts as a consonant at the start of words (e.g. a unicorn).
deictics features of language which are not referred to directly, but are heavily
dependent on context for their meaning, e.g. here, there, now, then, etc.
ellipsis leaving out part of a sentence which can be readily understood, to avoid
unnecessary repetition, e.g. Two pints (of beer) please.
lexical items items drawn from the stock of words belonging to the language as
a whole.
lexis the term used to describe the total stock of words of a language.
and adverbs and so on) which seem to encode the author's attitude to the content.
noun the largest class of words, referring to objects, people, places, etc.
participle one of two forms of a verb: either present participle, with -ing suffix
(e.g. laughing), or past participle, usually with -ed suffix (e.g. laughed).
passive voice the counterpart to the active voice, where an active sentence is
rearranged by making the verb passive (with be + past participle) bringing the
object of the active sentence to subject position in the passive sentence, and
(optionally) putting the subject of the active sentence into an adverbial phrase
starting with by; e.g. active The judge sentenced the prisoner to life imprisonment;
passive The prisoner was sentenced to life imprisonment (by the judge).
phrase a group of words that form a unit in the structure of sentences, clauses
or other phrases, usually having a head word and accompanying modifying
words, e.g. noun phrase, verb phrase.
prefix a morpheme that is attached to the front of a word to make a new word,
e.g. re-apply, anti-nuclear.
preposition a small class of words, including along, from, in, of, on, used for
joining noun phrases to other elements of sentence structure.
pronoun a class of words that function in place of nouns, including the personal
pronouns I, you, he, she, etc.
register the different kinds of tone and degrees of formality used in different
situations of everyday life, e.g. a telephone conversation; a business letter; a
sports commentary.
relative used of relative pronouns (e.g. who, which, whose) which introduce
relative clauses.
rhyme where two phonemes in different words are matched for sound, e.g. end
rhyme, where the last words of two consecutive lines rhyme.
semantics the study of meaning in all its aspects, especially in relation to words
and sentences.
sentence a syntactic structure, consisting of at least a subject and a verb, but also
possibly containing a complement, object and adverbial(s).
standard English the dialect of English that has been most codified and which
is promoted as a national variety of English.
stress the relative prominence given to syllables in speech, e.g. in certain the first
syllable is stressed and the second unstressed.
substitution the replacement of one expression for another e.g. I bought a new
shirt but I don't like it.
suffix a morpheme that is added to the end of a word, either to create a new
word (e.g. like-able, fair-ness) or as an inflection (e.g. paper-s, wait-ing).
tense the way in which verbs change to show the position of events in time; in
English only past and present tenses are marked by inflections.
text type texts classified according to purpose and structural features, e.g.
narrative, descriptive, expository.
transitive a type of verb that takes an object in sentence structure, also used of
the sentence structure itself; compare intransitive.
verb a class of words that refer to actions, events and states; subdivided into
auxiliary verbs (see above) and lexical or main verbs.
verb phrase a group of words with a lexical verb as head, which may be
preceded by auxiliary verbs and the negative not.
vowel a type of speech sound, articulated without any restriction to the airflow
in the mouth and formed by the shape of the mouth; in writing, associated with
the letters 'a', 'e', 'i', 'o', 'u'; compare consonant.
word a basic unit of syntax, entering into the structure of phrases and sentences,
composed of morphemes.
Stylistics has gained in popularity over recent years, and more books are being
published every year on the subject. The books listed below are not intended to
be an exhaustive list, but give an indication of the growing range of books
available.
fillers, in scripted speech 92 narrator 5, 76, 81, 82, 83, 84, 85, 97,126,
films 6, 81, 91, 95-6, 97, 98 129,184,186,198
first-person narrative 76, 77 news, reporting of 6, 81, 88, 89-90, 94,106
foregrounding 70, 83 newspaper articles and reports 4, 8,12,16,
foreign languages 37,106,115 45, 64, 87,122,123
functional grammar 3 newspaper headlines 23-5, 29, 52, 88-9
non-fiction 6
gender 43, 45-6, 57,116-17 non-standard language 17
grammar 2-3,110,197 noun phrases 25, 26, 27, 31, 58,110,198
graphology 14-15, 23,102,103, 111, 118, nouns 15, 20, 22, 23, 24, 25, 37, 38-41, 58,
130.197 198
Great Vowel Shift 114 abstract 39
and adjectives 64
historical periods in literature 117-18 collective 38-9
hyponymy 63, 64 common 38, 39
compound 20, 24, 54
concrete 38
iambic pentameter 68, 69,114,115
count and uncount 39
imagery 55, 71-3,181,182,184,192,197
and gender 45-6
imperative sentences 35
mass 39-40
indirect object 32
modified 20, 21
inference 70-1
proper 38, 39, 58
information leaflets or booklets 8, 34, 71,
novels 2, 3, 4, 6, 7, 8,12,17, 63, 70, 73, 76,
108,122,126,130,139,153
76, 97, 98-100,110,117,118
interrogative sentences 35
interviews 94-5
intransitive 197
object of a sentence 31, 32, 51,198
kennings 54,197 onomatopoeia 67
operators (verbs) 46
language change 101-120,116-17
and the literary canon 117-20
legal documents and texts 6, 29, 34, 45, 47, paragraphs 12,13,192
60, 70-1, 111, 125 participles 15, 20, 46, 48, 51,110,198
length of text 128 passive voice 34, 51-2, 53, 88,198
letters 5, 6, 7, 8,12, 71 phonemes 14
lexis (lexical items) 2,17, 63-6,182,184, phonology 14, 66-9,102,114-16,189,198
186.197 phrases 20, 23, 25-7, 92,198
literary and non-literary writing 7-8, 17, plays 6, 7,12,16,17, 60, 63, 95-7,101,117,
117-18 118,186-90
deictic expressions 56-7
magazines 4,12, 87, 124,126,130,139,150 plurals 2,15, 38, 39, 43, 45
metaphor 8, 72,182,185,197 poetry 4, 6, 7, 8,12,17, 22-3, 34, 71,117,
metatheme 12 118,125,180-2
archaism 110,113
meter 68-9
metonymy 72, 73 compounds 54
modality (modals) 47,53,125,197—8 deictic expressions 56
monologic speech 91, 95 imagery 71-2, 73
morphemes (morphology) 2,15,198 and phonological cohesion 66, 67
rhythm and rhyme 34,114,115
multi-clause sentences 29, 30
point of view 5, 74, 75, 77-80, 90, 97-8,198
political speeches 8, 35, 47,52
narrative and non-narrative 6, 8,12,17,
possessive 198, and see adjectives; pronouns
58,59, 60,75-7,84,198
204 INDEX
,
verb phrases 26 27, 46,49,110, 111, 200
, -, - ,
verbs 15, 21 22, 31 4 35, 46 54 88, 200
infinitive 21, 46, 48
modal 46, 47 49,
primary 46
reporting 82
transitive and intransitive 32-3
word class 22, 37, 46, 47
see also adverbials or adjuncts;
auxiliaries; complement; participles;
tense
visual layout of text 4,11-12
vocabulary 2, 4,102,105-7, 111, 116,118,
134,189
voice-overs 97
vowels 21,114, 200
An Introduction to
S Stylistics
Urszula Clark introduces students to the principles of grammatical
form and structure in order that they understand the ways in which
authors convey meaning in their writing. The approach adopted
also provides a valuable grounding in English grammar for those
students who have not had a formal grammar training.
Part Two of the book examines the skills required to re-represent
texts and the accompanying appendix offers a number of practice
activities.
The stylistic text analysis is supported by a wide variety of extracts
from literary and non-literary texts, exercises and activities are
provided throughout and there are suggestions for project work and
extended study.
STANLEY THORNES
Ellenborough House
STANLEY Wellington Street
THORNES CHELTENHAM
Glos. GL50 1YW