Dali Spektor: Manual
Dali Spektor: Manual
DA L I S P E K T O R
MANUAL
TABLE 1
SPEKTOR 1 2 6 VOKAL
Speaker(s) 2 2 1 1
pr. carton
x8 x8 x4 x4
x2 x2
x4
X X
FIGURE 2 FIGURE 3A FIGURE 3B
FIGURE 4 FIGURE 5
Right Left
loudspeaker loudspeaker
Amplifier
UK DE DK JP CN FR
C O N T E N T S / I N H A LT / I N D H O L D / 内 容 / 目 录 / conten u
ENGLISH 6
Deutsch 12
DANSK 18
日本 24
中国 30
français 36
5
The lightning flash within an equilateral triangle is
1 Read instructions - all the safety and operating instructions 11 Power cord protection - power-supply cords should be
should be read before the appliance is operated. routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed on or against them, paying particular
2 Retain instructions - the safety and operating instructions attention to cords at plugs, convenience receptacles and the
should be retained for future reference. point where they exit from appliance.
3 Heed warnings - all warnings on the appliance and in the 12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry
operating instructions should be adhered to. cloth to wipe off dust and grease.
4 Follow instructions - all operating and use instructions should 13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be followed. be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.
5 Water and moisture - the appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, 14 Object and liquid entry - care should be taken so that
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and objects do not fall and liquids are not spilled into the
the like. enclosure through openings.
6 Carts and stands - the appliance should be used only with a 15 Damage requiring service - the appliance should be
cart or stand if recommended by the manufacturer. serviced by qualified personnel when:
7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to a) The power-supply cord or the plug has been
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into
8 Ventilation - the appliance should be situated so that its the appliance; or
location or position does not interfere with proper ventilation. c) The appliance has been exposed to rain; or
For example, the appliance should not be situated on a bed, d) The appliance does not appear to operate normally,
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation or exhibits a marked change in performance; or
openings; or placed in a built-in installation, such as a e) The appliance has been dropped, or the enclosure
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through damaged.
the ventilation openings.
16 Servicing - the user should not attempt to service
9 Heat - the appliance should be situated away from heat the appliance beyond that described in the opera ting
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other instructions. All other servicing should be referred to
appliances that produce heat. qualified service personnel.
6
UK DE DK JP CN FR
CONTENTS
1.0 INTRODUCTION 8
2.0 UNPACKING 8
3.0 POSITIONING 8
4.0 CONNECTION 9
5.0 RUNNING-IN 9
7.0 DISPOSAL 10
7
1 .0 I N T RO D U C T I O N
Congratulations with your new DALI SPEKTOR loudspeaker. It is important to us that your new
DALI loudspeakers are set up and connected optimally. For this reason, we recommend that you
read this manual and follow its recommendations. The manual contains instructions for setup
and connection, as well as tips and advice on how to get the most out of your new loudspeakers.
DALI is acclaimed around the world for unique loudspeakers built to our uncompromising
standards for design and performance. The goal for every single DALI loudspeaker is always
our foremost commitment: To create a listening experience in your home that will make you
forget time and place.
Enjoy!
2.0 U N PAC K I N G
Be careful not to damage the contents when you unpack the parts. Depending on which DALI
Spektor model you have bought, different accessories come with the loudspeaker. Check that
all parts are contained in the cardboard box (see Table 1). Keep the packaging materials should
your speaker need to be relocated or serviced.
3.0 P O S I T I O N I N G
To achieve the best results, the loudspeaker setup should be symmetrical round your favorite
listening position, see Figure 1A - C. We recommend that you experiment with the position of
your loudspeakers – the sound quality will change depending on the loudspeaker position.
For SPEKTOR 1, SPEKTOR 2, and SPEKTOR VOKAL, the speakers should ideally be positioned,
so that the height of the tweeter is approximately at ear height when seated in your favorite
listening position.
SPEKTOR 6 are designed as floor standing speakers. They should be positioned minimum 10 –
20 cm (4 – 8”) from the rear wall.
Objects positioned between the speaker and the listening position might negatively affect sound
quality. The speakers are designed to meet our wide dispersion principle, so they should NOT be
angled towards the listening position, but be positioned parallel with the rear wall, see Figure 2.
By parallel positioning, the distortion in the main listening area will be lowered and the room
integration will be improved. The wide dispersion principle will ensure that sound is spread
evenly within a large area in the listening room.
8
UK DE DK JP CN FR
4 .0 C O N N E C T I O N
Correct, tight connections to your amplifier are extremely important for your listening experience.
Always use cables of the same type and length for left and right channels. We recommend using
special speaker cables from DALI, available from your dealer.
Connection in correct phase is a detail that is often ignored. The red (+) terminal of the amplifier
must be connected to the red (+) terminal of the loudspeaker. The black (-) terminal of the
amplifier must be connected to the black (-) terminal of the loudspeaker (see figure 4). Even a
single loudspeaker connected out-of-phase in a stereo or surround installation will make the
bass weaker and the stereo image unfocused.
For the optimal listening experience, the right loudspeaker (as seen from the listening position)
must be connected to the amplifier output terminals marked “R” or “Right”. The left loudspeaker
must be connected to the amplifier output terminals marked “L” or “Left”.
NOTE: Before connecting cables or changing any connections, ALWAYS turn off your amplifier.
NOTE: Make sure that the bare conductors are tightly gripped by the terminals with no loose
wires which could cause a short circuit and damage the amplifier (see Figure 5).
NOTE: If you are using DALI SPEKTOR in a surround system, follow the instructions included
with your surround amplifier.
5 .0 R U N N I N G - I N
Like any mechanical system, a loudspeaker requires a “running-in” period to perform at its
best. You will experience a gradual increase in sound quality during the first period of use. The
break-in period will vary depending on use and playback volume. You should expect up to 100
hours of playback until maximum performance is reached. Unlike other mechanical systems,
the life-span of a loudspeaker is increased by normal, regular playback of music.
6.0 C L E A N I N G and M A I N T E N A N C E
Clean the cabinets with a soft, dry cloth. If the cabinets are dirty, wipe with a soft cloth dipped in
all-purpose cleaner and then well wrung out. Be very careful when wiping the speaker cones,
as they are very fragile. Front grilles can be cleaned with a clothes brush and wiped with a
wellwrung, lint-free cloth and mild all-purpose cleaner.
9
6.1 AVOID DIRECT SUNLIGHT:
The surfaces of the speakers may fade or become discoloured over time when exposed to
direct sunlight. Therefore avoid positioning the speakers in direct sunlight.
7.0 D I S P O SA L
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the EU member states,
Switzerland, Liechtenstein and Norway may return their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). If you reside
in countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method
of disposal. By following this process, you will ensure that your disposed product undergoes
the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on
the environment and human health.
8.0 P OW E R A N D AC O U ST I C P R E S S U R E
How loud a speaker is able to play and still sound good is completely dependent on the signal
it has to reproduce. So, in practice, it is not possible to define an unequivocal level for use in
comparing different speakers.
Lots of pure, undistorted output from a large amplifier is better than a distorted signal from a
small amplifier stretched beyond its capacity. The signal from a distorting (clipping) amplifier
contains much more high-frequency information than an undistorted signal, and therefore puts
a heavy strain on the tweeter. Consequently, speakers are often damaged by small amplifiers,
having to work too hard - and very rarely by large amplifiers, which are practically running idle.
It is worth noting that turning tone controls above the neutral setting significantly burdens
both speakers and amplifier. On a good sound system, tone controls should only be used to
compensate for poor recordings and not to permanently compensate for weaknesses elsewhere
in the system. DALI recommends the tone controls generally be set to the neutral position, and
to achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers. Ensuring that
you keep the volume low enough for the sound to remain clear and undistorted will minimize
the strain on both speakers and amplifier.
All DALI loudspeakers are designed with linear impedance for an optimal amplifier load. The
result is a significantly more open and detailed sonic image.
9.0 T H E L I ST E N I N G RO O M
Every room has its own distinctive acoustics, which influence the way we experience sound
from a speaker. The sound you hear consists of direct sound from the speakers and reflected
sound from the floor, ceiling and walls. The latter will affect how you experience the sound.
As a basic rule, try to avoid large, hard and reflective areas in the immediate vicinity of your
loudspeakers as it will typically cause strong reflections, which might disturb the precision and
spatial effect of the sound reproduction. Reflection might be suppressed by positioning e.g. a
plant between the speaker and the reflecting surface. Soft items such as carpets, curtains etc.
might help if the sound is too bright. Both the amount and quality of the deep bass depend on
the size and shape of the room, and the position of the speakers. Positioning the speakers near
a side or back wall will accentuate the bass.
A corner location will accentuate it even more, but will also increase the reflections.
10
UK DE DK JP CN FR
1 0.0 T E C H N I CA L S P E C I F I CAT I O N S
In Table 2 you will find the most common specifications for our speakers. Please have in mind
that there are countless methods for measuring speakers. However, none of them tell you
anything useful about how a speaker really sounds. Only your ears can decide whether one
speaker sounds better than another. Like all our speakers, DALI SPEKTOR series is designed to
reproduce music as honestly as possible.
11
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
1 Lesen Sie die Instruktionen: Sämtliche Sicherheitsund 10 Stromquellen: Das Gerät sollte ausschließlich an
Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Stromquellen des in der Betriebsanleitung bzw. am Gerät
Geräts gelesen werden. angegebenen Typs angeschlossen werden.
2 Heben Sie sich die Instruktionen auf: Die Sicherheitsund 11 Schutz der Stromkabel: Verlegen Sie die Kabel für die
Bedienungsanweisungen sollten so abgelegt werden, dass Netzverbindung so, dass möglichst niemand darauf treten
Sie auch künftig darin nachsehen können. wird und sie auch nicht eingequetscht werden. Dabei ist
besonders auf die Kabelabschnitte nahe der Steckdose und
3 Beachten Sie Warnungen: Alle Warnungen am Gerät und in in unmittelbarer Nähe des Geräts zu achten.
den Bedienungsanweisungen sind zu befolgen.
12 Reinigung: Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel.
4 Halten Sie sich an die Instruktionen: Alle Anweisungen für Benutzen Sie nur einen trockenen Lappen zum Abwischen
Bedienung und Benutzung sind zu befolgen. von Staub und Fett.
5 Kein Wasser, keine Feuchtigkeit: Das Gerät nicht in Wassernähe 13 Nichtgebrauch: Bei längerem Nichtgebrauch sollte der
benutzen! Also z.B. nicht in der Nähe von Badewanne, Netzstecker gezogen werden.
Waschbecken, Küchenspüle oder Wäschewanne, in keinem
feuchten Keller und auch nicht am Swimmingpool o.Ä. 14 Eindringen von Objekten oder Flüssigkeiten: Achten Sie
darauf, dass durch die Öffnungen keine Gegenstände
6 Rollwagen oder Podeste: Das Gerät sollte nur dann mit ins Gehäuse fallen und keine Flüssigkeiten dort hinein
einem Rollwagen oder Podest verwendet werden, wenn der verschüttet werden.
Hersteller dies empfiehlt.
15 Schäden, die eine qualifizierte Wartung bzw. Reparatur
7 Wand- oder Deckenmontage: Das Gerät sollte nur gemäß erfordern: Bringen Sie das Gerät in folgenden Fällen zum
Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder Decke Fachmann:
montiert werden.
a) wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt
8 Belüftung: Das Gerät sollte an einem geeigneten Standort wurde; oder
so aufgestellt werden, dass die ordnungsgemäße Belüftung b) wenn Objekte ins Gerät gefallen sind oder
des Geräts nicht beeinträchtigt wird. Das Gerät sollte z.B. Flüssigkeit eingedrungen ist; oder
nie auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einerähnlichen c) wenn das Gerät im Regen gestanden hat; oder
Oberfläche aufgestellt werden, die zu einem Verschluss d) wenn das Gerät nicht normal zu funktionieren
der Belüftungsöffnungen führen könnte. Das Gerät sollte scheint oder wenn im Betrieb des Geräts eine
auch nicht in Einbaumöbeln wie Bücherregalen oder ausgeprägte Änderung eingetreten ist; oder
Schränken aufgestellt werden, wo der Luftfluss durch die e) wenn das Gerät fallen gelassen wurde oder
Belüftungsöffnungen beeinträchtigt werden könnte. Schäden am Gehäuse vorliegen.
9 Wärme: Das Gerät sollte in sicherer Entfernung von 16 Wartung: Der Benutzer sollte keinerlei Wartung des Geräts
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen versuchen, die über die diesbezüglichen Angaben in den
oder sonstigen Wärme erzeugenden bzw. abgebenden Betriebsanweisungen hinausgeht. Alle andere Wartung
Vorrichtungen aufgestellt werden. sollte qualifiziertem Wartungspersonal überlassen werden.
12
UK DE DK JP CN FR
I N H A LT
1.0 EINLEITUNG 14
2.0 AUSPACKEN 14
3.0 POSITIONIERUNG 14
4.0 ANSCHLUSS 15
5.0 EINLAUFZEIT 15
6.0 PFLEGE 16
7.0 ENTSORGUNG 16
13
1 .0 E I N L E I T U N G
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen SPEKTOR Lautsprecher. Es ist uns wichtig, dass Ihre
neuen DALI Lautsprecher optimal aufgestellt und angeschlossen werden. Deshalb empfehlen
wir Ihnen, dass Sie das vorliegende Benutzerhandbuch lesen und den darin enthaltenen
Anleitungen folgen. Dieses Benutzerhandbuch enthält Anleitungen für die Aufstellung und den
Anschluss sowie Tipps und Ratschläge, wie Sie Ihre neuen Lautsprecher optimal nutzen.
DALI genießt auf der ganzen Welt den Ruf, einzigartige Lautsprecher zu bauen und dabei
kompromisslosen Standards in Bezug auf Design und Leistung zu folgen. Jeder einzelne DALI
Lautsprecher wird von uns in dem Bestreben gefertigt, dem folgenden Anspruch gerecht zu
werden: Ihnen in Ihrem Zuhause ein Hörerlebnis zu bieten, das Sie Raum und Zeit vergessen lässt.
Denken Sie daran, sich für den DALI Newsletter anzumelden auf www.dali-speakers.com.
Viel Vergnügen!
2.0 AU S PAC K E N
Achten Sie darauf, die Teile beim Auspacken nicht zu beschädigen. Abhängig von dem DALI
SPEKTOR Modell, für welches Sie sich entschieden haben, befinden sich unterschiedliche
Zubehörteile in der Verpackung. Prüfen Sie, ob alle Teile in dem Pappkarton enthalten sind
(siehe Tabelle 1). Heben Sie das Verpackungsmaterial auf für den Fall, dass Sie umziehen oder
den Lautsprecher zur Reparatur schicken müssen.
3.0 P O S I T I O N I E R U N G
Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher symmetrisch um Ihre bevorzugte
Hörposition herum aufstellen, siehe Abb. 1A – C. Wir empfehlen Ihnen mit verschiedenen
Lautsprecherpositionen zu experimentieren – die Klangqualität ändert sich je nach
Lautsprecherposition. Beim SPEKTOR 1, SPEKTOR 2 und SPEKTOR VOKAL sollten die
Lautsprecher idealerweise so positioniert werden, dass die Höhe des Hochtöners in etwa auf
„Ohrenhöhe“ ist, wenn Sie in Ihrer bevorzugten Hörposition sitzen.
SPEKTOR 6 sind als Standlautsprecher vorgesehen. Der Abstand von der Rückseite des
Lautsprechers zur Raumwand sollte mindestens 10 – 20 cm betragen.
4 .0 A N S C H L U S S
Ein korrekter und fester Anschluss der Lautsprecher an Ihren Verstärker ist von entscheidender
Bedeutung für Ihr Hörerlebnis.
Verwenden Sie für den rechten und linken Kanal stets Kabel desselben typs und derselben
Länge. Wir empfehlen die Verwendung spezieller Lautsprecherkabel von DALI. Diese sind bei
Ihrem DALI Händler erhältlich.
Die korrekte Polung der Anschlüsse ist ein sehr häufig außer Acht gelassenes Detail. Der rote
Plus-Anschluss (+) des Verstärkers muss mit dem roten Plus-Anschluss (+) des Lautsprechers
verbunden werden. Der schwarze Minus-Anschluss (-) des Verstärkers muss mit dem schwarzen
Minus-Anschluss (-) des Lautsprechers verbunden werden (siehe Abb 4). Ein einziger falsch
gepolter Lautsprecher führt in einem Stereo- oder Surround-System zu schwächeren Bässen
und einem unklaren Stereobild.
Für ein optimales Hörerlebnis muss der rechte Lautsprecher (von der Hörposition aus betrachtet)
an die mit „R“, „Right“ oder „Rechts“ bezeichneten Verstärkerausgänge angeschlossen
werden. Der linke Lautsprecher muss an die mit „L“, „Left“ oder „Links“ bezeichneten
Verstärkerausgänge angeschlossen werden.
BITTE BEACHTEN: Schalten Sie IMMER Ihren Verstärker aus, bevor Sie Kabel verbinden oder
Anschlüsse ändern!
BITTE BEACHTEN: Vergewissern Sie sich, dass die Aderleitungen fest mit den Anschlüssen
verbunden sind und keine losen Drähte einen Kurzschluss verursachen können, durch den Ihr
Verstärker beschädigt werden könnte (siehe Abb 5).
BITTE BEACHTEN: Falls Sie DALI SPEKTOR in einer Surround-Anlage einsetzen, befolgen Sie
die Anleitung zu Ihrem Surround-Verstärker.
5 .0 E I N L AU F Z E I T
Wie jedes mechanische System erfordert auch ein Lautsprecher eine gewisse Zeit, bevor
er seine optimale Leistung erbringt. In der ersten Zeit werden Sie erleben, wie sich die
Klangqualität allmählich immer weiter verbessert. Die Dauer dieser Einspielzeit hängt
von der Häufigkeit der Benutzung und der gewählten Lautstärke ab. Um die maximale
Leistungsfähigkeit der Lautsprecher zu erreichen, sollten Sie von bis zu 100 Stunden einspielen
15
ausgehen. Im Gegensatz zu anderen mechanischen Systemen erhöht sich die Lebensdauer
eines Lautsprechers durch regelmäßigen, normalen Gebrauch.
6.0 P F L E G E
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Sollte das Gehäuse verschmutzt
werden, verwenden Sie für die Reinigung ein weiches Tuch, das Sie zuvor in Allzweckreiniger
getaucht und anschließend gründlich ausgewrungen haben. Lassen Sie äußerste Vorsicht
walten, wenn Sie die Lautsprechermembran säubern, da diese sehr empfindlich ist.
Frontabdeckungen kann mit einer normalen Kleiderbürste gesäubert werden oder mit einem
gründlich ausgewrungenen, fusselfreien tuch und Allzweckreiniger säubern.
7.0 E N T S O RG U N G
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsmüll. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte gemäß der gesetzlichen Regelung, die
eine richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung verlangt. Privathaushalte
in den Mitgliedstaaten der EU, der Schweiz, Liechtenstein und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos an dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben.
Sie können es auch bei einem Händler abgeben, wenn Sie ein ähnliches neues Produkt kaufen.
Wenn Sie in einem Land wohnen, das nicht oben aufgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an
Ihre örtlichen Behörden, um sich nach der korrekten Art der Entsorgung zu erkundigen. Auf
diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, wodurch mögliche negative Einflüsse
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert werden.
8.0 L E I ST U N G U N D S C H A L L D R U C K
Mit wieviel Volumen ein Schallwandler Musik wiedergeben kann und dabei noch gut klingt,
hängt ausschließlich von dem von ihm zu reproduzierenden Signal ab. Deswegen ist es in der
Praxis unmöglich, eindeutige Standards für den Vergleich von Schallwandlern zu definieren.
Ein überwiegend reiner, unverzerrter Output einer leistungsstarken Endstufe ist ohne Frage
besser als das verzerrte Signal eines überlasteten Verstärkers. Das von einem verzerrten
(übersteuerten) Verstärker stammende Signal enthält weitaus mehr Hochtonfrequenz
Informationen als ein unverzerrtes Signal. Darum erhöht sich die Belastung für den Hochtöner
stark. Folglich werden Lautsprecher häufig durch kleine und zu leistungsschwache Endstufen
beschädigt, da diese dann zu viel Arbeit verrichten müssen. Nur sehr selten werden Schäden
durch große Verstärker hervorgerufen, da diese praktisch völlig untätig bleiben.
Wichtig ist in diesem Zusammenhang auch, dass sich durch eine Aussteuerung der Tonregler
über die neutralen Werte hinaus die auf Lautsprechern und Verstärker liegende Last erheblich
erhöht. In einem guten Sound-System sollten die Tonregler zur Einstellung der Klangfarbe
lediglich eingesetzt werden, um schlechte Aufnahmen auszugleichen, aber nicht, um
andere Schwächen des Systems dauerhaft zu kompensieren. So empfiehlt DALI generell,
die Klangfarbeneinstellung in der neutralen Position zu belassen. Ihr gewünschtes Klangbild
erreichen Sie vielmehr durch eine korrekte Positionierung der Lautsprecher. Achten Sie darauf,
dass Sie die Lautstärke so niedrig halten, dass der Klang klar und unverzerrt bleibt. Dadurch
minimieren Sie die Belastung für Lautsprecher und Verstärker.
16
UK DE DK JP CN FR
Allen DALI Lautsprechern liegt das Konzept der linearen Impedanz zu Grunde, um für eine
optimale auf dem Verstärker liegende Last zu sorgen. Das Ergebnis ist ein erheblich offeneres
und detailreicheres Klangbild.
9.0 D E R H Ö R R AU M
Jeder Raum hat seine eigenen charakteristischen akustischen Eigenschaften, die unsere
Klangwahrnehmung in Bezug auf einen bestimmten Lautsprecher beeinflussen. Sie können die
Akustik Ihres Hörraums auf verschiedene Weise beeinflussen.
Ein Teil des von Ihnen wahrgenommenen Klangs kommt nicht von den Lautsprechern, sondern
von Reflektionen an Boden, Decke und Wänden. Diese Reflektionen werden durch Objekte wie
Mobiliar, Pflanzen und Teppiche abgeschwächt. Ist der Klang zu hell, können weiche Gegenstände
wie Vorhänge und Teppiche Abhilfe schaffen. Befinden sich großflächige Fensterscheiben im Raum,
verhindern Vorhänge vor den Fenstern Reflektionen von der Glasoberfläche.
Sowohl die Stärke als auch die Qualität tiefer Bässe hängen von Größe und Form des Raums sowie
vom Aufstellungsort der Lautsprecher ab. Sind die Lautsprecher nahe der Seitenwände oder der
hinteren Wand platziert, so kommt der Bass mehr zur Geltung. Eine Platzierung in Eckbereichen hebt
den Bass noch stärker hervor; es erhöhen sich dadurch aber auch die Reflektionen. Die Entscheidung
liegt ganz bei Ihnen. Experimentieren Sie also mit verschiedenen Positionen, um herauszufinden,
welche Ihnen das ideale Klangerlebnis liefert.
Generell sollten Sie große, harte und stark reflektierende Flächen in der unmittelbaren Nähe der
Lautsprecher vermeiden. Solche Flächen reflektieren die Klänge von Lautsprechern in der gleichen
Weise, wie z.B. Spiegel auch das Licht reflektieren, nämlich mit nahezu voller Stärke. Aufgrund der
relativ langsamen Geschwindigkeit des Schalls entsteht dabei allerdings eine leichte Verzögerung,
die die Präzision und den räumlichen Effekt der Klangwiedergabe stört. Durch eine weiche
Oberfläche, z. B. eine hinter dem Lautsprecher aufgehängte textiloberfläche, einen kleinen Teppich
vor dem Lautsprecher oder eine große, seitlich platzierte Pflanze kann eine verblüffend große
Wirkung in Bezug auf Klangqualität und Klangpräzision erzielt werden. Sind Sie mit der Platzierung
Ihrer Lautsprecher zufrieden, ist es wichtig, dass diese einen absolut stabilen Halt haben. Bei
Standlautsprechern ist die Verwendung der mitgelieferten Spikes ausgesprochen wichtig.
1 0.0 T E C H N I S C H E DAT E N
In Tabelle 2 finden Sie eine Aufstellung der wichtigsten technischen Daten Ihrer Lautsprecher.
Bedenken Sie, dass es unzählige Methoden zur technischen Messung von Lautsprechern gibt.
Keine von ihnen wird Ihnen jedoch etwas Nützliches darüber verraten, wie ein Lautsprecher
wirklich klingt. Allein Ihre Ohren können entscheiden, ob ein Lautsprecher besser klingt als ein
anderer. Wie alle unserer Lautsprecher wurde auch der DALI SPEKTOR so konstruiert, dass er
die Musik so originalgetreu wie nur irgend möglich wiedergibt.
17
Lynsymbolet i en trekant skal advare brugeren mod
1 Læs informationerne - Alt vedr. sikkerhed og betjening bør 11 Lysnetledning - Lysnetledninger bør placeres, så de ikke
læses inden produktet tages i brug. klemmes af gående eller af genstande placeret på eller
ved dem. Pas især godt på ved stik, stikdåse og dér hvor
2 Gem informationerne - Informationer om sikkerhed og ledningen kommer ud af produktet.
betjening bør også opbevares til senere brug.
12 Rengøring - Brug aldrig rengøringsvæsker. Brug kun en tør
3 Overhold advarsler - Overhold nøje alle advarsler som findes klud til at fjerne støv og snavs.
på produktet eller i brugsvejledningen.
13 Ved længere tid uden brug - Stikket bør tages ud af
4 Følg instruktionerne - Alle sikkerheds- og betjeningsinstrukser kontakten, hvis apparatet ikke skal bruges gennem
bør overholdes nøje. længere tid.
5 Vand og fugt - Produktet bør ikke benyttes tæt på vand, f.eks. 14 Fremmede genstande og væsker - Fremmede genstande
badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, fugtig kælder, eller væsker må aldrig trænge ind i apparatet gennem
swimming pool, o.s.v. åbningerne.
6 Vogn og stander - Brug kun vogn eller stander i henhold til 15 Skade der kræver service - Apparatet bør afleveres til
producentens anvisninger. service på autoriseret værksted i følgende tilfælde:
7 Montering på loft eller væg - Apparatet bør kun lofts- eller a) Når lysnetledning eller stik er beskadiget.
vægmonteres i henhold til producentens anvisninger. b) Når væske eller fremmed genstand er trængt ind
i produktet.
8 Udluftning - Produktets placering skal tillade fri udluftning. c) Hvis produktet har været udsat for regn.
Apparatet må f.eks. ikke placeres på seng, sofa, tæppe d) Hvis produktet ikke fungerer korrekt eller hvis
eller andet blødt underlag som kan blokere for udluftning. produktets ydelse ændres markant.
Produktet må ikke placeres i lukket reol eller racksystem som e) Hvis produktet udsættes for slag, fald eller anden
kan hæmme fri luft bevægelse til afkøling. skade.
9 Varme - Produktet bør placeres bort fra varmekilder som 16 Service - Brugeren bør ikke forsøge service udover det som
radiatorer, direkte sollys, ovn/komfur eller andre produkter beskrives i brugsvejledningen. Al anden service henvises til
(også effektforstærkere) der udstråler varme. autoriseret værksted.
18
UK DE DK JP CN FR
INDHOLDSFORTEGNELSE
1.0 INTRODUKTION 20
2.0 UDPAKNING 20
3.0 PLACERING 20
4.0 TILSLUTNING 21
5.0 TILSPILNING 21
7.0 BORTSKAFFELSE 22
9.0 LYTTERUMMET 22
19
1 .0 I N T RO D U KT I O N
Tillykke med valget af DALI SPEKTOR højttalere. For os er det vigtigt, at dine nye DALI
højttalere opstilles og tilsluttes bedst muligt. Vi anbefaler derfor, at du læser manualen og følger
anvisningerne. Du kan læse om opstilling og tilslutning af højttalerne - samt nogle gode råd
om, hvordan du får mest ud af dine nye højttalere. DALI er anerkendt blandt musikelskere over
hele verden for sine unikke højttalere, der alle er konstrueret og designet ud fra kompromisløse
krav til design og lyd. Vores mål for hver eneste DALI højttaler er os altid for øje: At skabe
lydoplevelser i dit hjem, som får dig til at glemme tid og sted.
God fornøjelse!
2.0 U D PA K N I N G
Udvis forsigtighed ved udpakning, for at undgå skader på indholdet. Afhængigt af hvilken DALI
SPEKTOR model du har købt, medfølger der forskelligt tilbehør til højttalerne. Kontroller at alle
dele, angivet i Tabel 1, er medleveret. Gem emballagen til senere brug, hvis højttalerne f. eks.
skal byttes eller serviceres.
3.0 P L AC E R I N G
For det optimale resultat, bør højttaleropstillingen være symmetrisk omkring din foretrukne
lytteposition (se Figur 1A - C). Vi anbefaler, at du eksperimenterer med forskellige placeringer
– lydkvaliteten varierer, afhængig af højttalernes placering. SPEKTOR 1, SPEKTOR 2 og
SPEKTOR VOKAL højttalerne bør ideelt placeres med diskanten omtrent i ørehøjde, når du
sidder i din foretrukne lytteposition.
20
UK DE DK JP CN FR
4 .0 T I L S L U T N I N G
Forbindelsen til din forstærker er uhyre vigtig for lydoplevelsen. Brug altid kabler af samme
type til alle dine DALI SPEKTOR højttalere. Kablerne i højre og venstre side skal helst have
samme længde. En ofte overset detalje er tilslutning i korrekt fase, dvs. at rød terminal (+) på
forstærker skal forbindes med rød terminal (+) på højttaleren, og sort terminal (-) på forstærker
skal forbindes med sort terminal (-) på højttaleren (Se Figur 4).
Den perfekte lydoplevelse kræver, at højre højttalere forbindes til udgangsterminalen mærket
“R” eller “Right” på din forstærker og venstre højttalere til udgangsterminalen mærket “L”
eller “Left” på din forstærker. Er blot en enkelt højttaler i et stereo- eller surroundsystem ikke
tilsluttet i fase, vil bassen opleves som svagere og lydbilledet virke diffust.
BEMÆRK: Inden du tilslutter kabler eller foretager ændringer i tilslutninger, skal du altid slukke
for din forstærker.
BEMÆRK: Sørg for, at ledningerne sidder på plads i terminalerne, og at der ikke er nogle løse
ender, som kan forårsage kortslutning og beskadige forstærkeren (Se Figur 5).
BEMÆRK: Hvis DALI SPEKTOR anvendes i et surround system, skal du følge instruktionerne for
din surround forstærker/receiver.
5 .0 T I L S P I L N I N G
Ligesom ethvert andet mekanisk system skal en højttaler ”spilles til” for at kunne yde sit
bedste. Derfor vil du i den første periode opleve en gradvis forbedring af højttalernes lydkvalitet.
Tilspilningsperioden varierer i forhold til brug og lydniveau. Du skal regne med op til 100 timers
playback førend dine højttalere opnår maximum ydelse. I modsætning til andre mekaniske
systemer forlænges en højttalers levetid ved normal, regelmæssig brug.
6.0 R E N G Ø R I N G O G V E D L I G E H O L D E L S E
Rengøring af kabinetterne foretages bedst med en blød og tør klud. Er kabinetterne tilsmudsede,
kan en blød klud, der er hårdt opvredet i et mildt universalrengøringsmiddel, benyttes. Vær
meget forsigtig ved evt. aftørring af højttalermembranerne, da disse er meget følsomme.
Stoframmerne rengøres med en almindelig klædebørste eller aftørres med en hårdt opvredet
og fnugfri klud med mildt universalrengøringsmiddel.
21
7.0 B O R T S K A F F E L S E
Produktet må ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald ved bortskaffelse. Lovgivningen
kræver, at elektroniske apparater indsamles for korrekt bortskaffelse, genindvinding og genbrug.
Private husstande i EU-medlemslandene, Schweiz, Liechtenstein og Norge kan gratis aflevere
deres brugte elektroniske apparater på kommunale genbrugspladser eller til forhandlere (ved
køb af et nyt lignende produkt). Hvis du er bosiddende i andre lande end ovennævnte, bedes du
kontakte dine lokale myndigheder for oplysninger om korrekt bortskaffelse. Ved at følge disse
retningslinjer sikrer du, at dit produkt bortskaffes, genindvindes og genbruges på korrekt vis for
at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
8.0 E F F E KT O G LY D
Hvor højt en højttaler kan spille og stadig lyde godt, afhænger fuldstændigt af det signal, den
skal gengive. Derfor kan man ikke i praksis definere et entydigt niveau, der kan bruges til at
sammenligne forskellige højttalere.
Det ligger fast, at masser af ren og uforvrænget effekt fra en stor forstærker er bedre end
et forvrænget signal fra en lille forstærker, der er presset ud over sin ydeevne. Signalet fra
en forstærker, der forvrænger (klipper), indeholder langt mere højfrekvensinformation end et
uforvrænget signal, og belaster derfor diskantenheden meget hårdt. Det er derfor, højttalere
som oftest ødelægges af små forstærkere, der arbejder for hårdt - og kun sjældent af store
forstærkere, der nærmest kører i tomgang.
Det er værd at notere sig, at når tonekontrollerne er skruet over neutral indstilling, belastes
både højttalere og forstærker væsentligt. På et godt lydanlæg bør tonekontroller kun bruges
til at kompensere for en dårlig optagelse og ikke til permanent at kompensere for svagheder
andre steder i anlægget. DALI anbefaler derfor, at tonekontrollerne generelt er justeret til neutral
position, og at det ønskede lydbillede opnås ved korrekt placering af højttalerne. Hvis du sørger
for ikke at spille højere, end at lyden fortsat er klar og uforvrænget, minimerer du belastningen
på både højttalere og forstærker.
Alle DALI højttalere er konstrueret , så de altid giver en optimal belastning af forstærkeren - det
kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åbent og detaljeret lydbillede.
9.0 LY T T E R U M M E T
Ethvert rum har sin egen og særegne akustik, der præger den måde, vi oplever lyden fra
højttalerne. Reelt handler det om, hvordan rummet modtager lydenergien og skaffer sig af med
den igen. Du kan påvirke dit lytterums akustik på forskellige måder.
En del af den lyd, du hører, kommer ikke direkte fra selve højttaleren men fra refleksioner fra
gulv, loft og vægge. Disse refleksioner dæmpes af bl.a. møbler, planter og tæpper. Er lydbilledet
for lyst, kan bløde ting som gardiner og tæpper hjælpe. For eksempel har det en vis indflydelse
at trække gardinerne for, når du vil undgå refleksioner fra store glasflader.
Både mængden og kvaliteten af den dybe bas afhænger af rummets størrelse, form og
højttalernes placering. F.eks. fremhæves bassen ved en placering nær side- eller bagvæg og
endnu mere ved placering i et hjørne. Her øges refleksionerne fra væggene dog ganske meget.
Da det i sidste ende er dine ører, der bestemmer, anbefaler vi, at du eksperimenterer dig frem
til den placering, der giver det lydbillede, du ønsker.
22
UK DE DK JP CN FR
Som grundregel skal du undgå store, hårde reflekterende flader umiddelbart omkring
højttalerne, da disse vil virke som såkaldte spejlkilder og ødelægge det rumlige perspektiv i
lydbilledet. Prøv f.eks. at hænge et vægtæppe bag højttaleren, lægge et tæppe foran eller stille
en større plante ved siden af højttaleren og oplev, hvor overraskende stor indflydelse det har på
præcisionen i lydbilledet.
1 0.0 T E K N I S K E S P E C I F I K AT I O N E R
I Tabel 2 finder du de mest almindelige specifikationer for vores højttalere. Husk, at der findes
utallige måder til bedømmelse af højttalere, men ingen af dem fortæller noget om, hvordan
en højttaler egentlig lyder. Det er kun dine ører, der afgør, om én højttaler lyder bedre end en
anden. Ligesom alle vores andre højttalere er DALI SPEKTOR designet til at gengive musik så
ærligt som muligt.
23
この表示は、本機の筐体内部に感電の危険
注意 がある高電圧部があることを示していま
す。
感電防止のため、本体を開けないでください。
感電の危険を軽減するため、バックパネルは取り外
さないでください。 この表示は、使用中もしくは保守(または
修理)する上で重要な説明が書かれている
内部にお客様が点検整備できる部品はありません。 ことを示しています。
点検整備は販売店にご依頼ください
8 熱 ― 本機は、ラジエーター、ヒートレジスタ、
ストーブ、あるいは熱を発するその他の機器など
の熱源の近くに設置しないでください。
24
UK DE DK JP CN FR
内容
1.0 はじめに 26
2.0 開梱 26
3.0 設置位置 26
4.0 接続 27
5.0 慣らし運転 27
6.0 掃除と保守 27
7.0 パワーと音圧 28
8.0 リスニングルーム 28
9.0 技術仕様 28
25
1.0 はじめに
DALI SPEKTORをお買い上げいただき、ありがとうございます。本取扱説明書をよく読
み、推奨事項を守って適切に設置と接続を行ってください。本書では、設置と接続の説
明、そして新しいスピーカーを最大限に活かすためのヒントとアドバイスをご紹介して
います。妥協を許さない設計基準と性能基準によって作られるDALI独自のスピーカー
は、世界中で称賛を集めています。DALIの一台一台のスピーカーは、当社の最大のコミ
ットメントである「時間や場所を忘れさせてくれるリスニング体験を自宅で作り出すこ
と」というゴールを常に目指しています。
2.0 開梱
部品の開梱をする時は傷を付けないようご注意ください。DALI SPEKTORの付属品は、お
買い上げいただいたモデルによって異なります。箱に部品がすべて同梱されてことを確
認してください(表1を参照)。スピーカーの移送や点検整備が必要になった場合に備
えて、包装は保管しておいてください。
3.0 設置位置
スピーカーはお気に入りのリスニングポジションの周りに対称に設置してください(図
1A – Cを参照)。音質はスピーカーの位置に左右されますので、様々なスピーカーの
位置をお試しになることをお薦めします。SPEKTOR 1と2とVOKALは、お気に入りのリス
ニングポジションに座った状態でトゥイーターがほぼ耳の高さにくる位置が理想です。
SPEKTOR6はフロアスタンディング型スピーカーです。後ろを壁から10~20cm以上離して
設置してください。
スピーカーとリスニングポジションの間に障害物があると音質に悪影響が出る可能性が
あります。スピーカーは、「ワイドディスパージョン」という当社の基本的考え方に沿
って設計されていますので、本体はリスニングポジションの方に傾けず後ろの壁に平行
に設置してください(図2を参照)。平行に設置すると、スゥイートスポットが広くと
れ、リスニングルーム内においてサウンドが均等に広がります。
26
UK DE DK JP CN FR
4.0 接続
実際のリスニングには、アンプにしっかりと正しく接続することが大変重要です。左右
のチャンネルには必ず同じ型と長さのケーブルをお使いください。
接続を正しい相で行うという細かいことは無視されがちです。アンプの赤い端子(+)
はスピーカーの赤い端子(+)に、アンプの黒い端子(-)はスピーカーの黒い端子(
-)に接続してください(図4を参照)。ステレオやサラウンド設定では、一つのスピ
ーカーで接続相が一致しなくても、低域が弱くなり、ステレオイメージの焦点が定まり
ません。
最適なリスニング体験をお求めの場合、(リスニングポジションから見て)右のスピー
カーは、アンプの「R」または「Right」と書かれた出力端子、左のスピーカーは、アン
プの「L」または「Left」と書かれた出力端子に接続してください。
注意: ケーブルの接続または接続の変更は、必ずアンプの電源を切ってから行ってくだ
さい。
注意: 露出した導体は、ターミナルでしっかりと固定し、ワイヤーが弛まないようにし
てください。ワイヤーが弛んでいるとショートによりアンプが破損する場合があります
(図5を参照)。
5.0 慣らし運転
あらゆる機械と同様に、スピーカーも最高の状態で動作するには「慣らし運転」期間が
必要です。慣らし運転期間は使用方法と再生音量によって異なります。最大性能に達す
るまでの再生は最長100時間を見込んでください。また、他の機械とは異なり、スピー
カーは音楽を定期的に正常に再生すると寿命が延びます。
6.0 掃除と保守
本体の掃除には乾いた柔らかい布を使ってください。汚れは、万能洗剤を染み込ませて
固く絞った柔らかい布で拭いてください。スピーカーコーンはこわれやすいので、拭く
時には特に注意してください。フロントグリルは、洋服ブラシで汚れを払い落し、弱い
万能洗剤を染み込ませて固く絞った糸くずの出ない布を使って拭いてください。
6.1 直射日光を避ける
スピーカーの表面は、直射日光に当たると時間がたつにつれて色があせたり変色したり
する場合があります。直射日光の当たる所には設置しないようにしてください。
27
7.0 パワーと音圧
スピーカーがどの程度の大音量まで良質なサウンドを保てるかは、再生する信号に完全
に左右されますので、スピーカーの比較の基準とする明確なレベルを定義することは実
際のところ不可能です。
小さいアンプから能力を超えた歪みのある信号が出るよりも、大きいアンプから純粋で
歪みのない信号が十分に出るに越したことはありません。歪んだ(クリッピング)アン
プからの信号は、歪みのない信号よりもはるかに多くの高周波数情報が含まれているた
め、トゥイーターに重い負担がかかります。そのため、スピーカーは、小さいアンプが
無理をしすぎて破損する場合が多く、大きなアンプ(事実上空回りしている)によって
破損する場合はまれです。
音質調節をニュートラル設定以上にすると、スピーカーとアンプの両方に大きな負担が
かかりますのでご注意ください。優れたサウンドシステムの場合、音質調節を使用する
のは劣悪な録音物を補う場合のみとし、システム内の弱点を恒久的に補うために使用す
るのは避けてください。DALIは、音質調節は原則的にニュートラルに設定し、求めるサ
ウンドイメージはスピーカーのポジショニングを適切に行って実現することをお薦めし
ます。クリアで歪みないサウンドを実現する低音量を維持するようにすれば、スピーカ
ーとアンプにかかる負担は最小限になります。
DALIのスピーカーはすべて、アンプの負担が最適になるよう各帯域のインピーダンスが
フラットで設計されているため、はるかに開放的できめ細かい音のイメージが得られま
す。
8.0 リスニングルーム
部屋の構造によって、スピーカーから出るサウンドの聞こえ方が変わります。耳に届く
サウンドは、スピーカーから直接出るサウンドと床や天井、壁に反射した音です。反射
音はサウンド体験に影響します。一般的に強い反射が生じた場合、音響再生の精度と空
間効果が妨げられる可能性がありますので、基本原則として大きく、硬く、且つ音を反
射するもののすぐそばにスピーカーを設置することは避けてください。スピーカーと反
射面の間に植物などを置くと反射が抑えられる場合があります。サウンドが鮮やかすぎ
る場合には、カーペットやカーテンなどの柔らかいものを使うと良いでしょう。重低音
の音量と音質はいずれも、部屋の大きさと形状、スピーカーの位置で決まります。スピ
ーカーの側面または背面を壁に近づけて設置すると低域が強調されます。
部屋の角に設置すると低域はさらに強調されますが、反射も増えます。
9.0 技術仕様
当社スピーカーの最も代表的な仕様を表2にまとめました。スピーカーには数えきれな
いほどの評価方法がありますが、「スピーカーが実際にどのようなサウンドを出すか」
がわかるものは一つもありません。他と比較したスピーカーの優劣を決めるのはご自分
の耳しかありません。当社のスピーカーの例に漏れず、DALI SPEKTORシリーズも音楽を
最大限忠実に再現できるよう設計されています。
新しいDALI SPEKTORをお楽しみください。
28
UK DE DK JP CN FR
29
The lightning flash within an equilateral triangle is
1 Read instructions - all the safety and operating instructions 11 Power cord protection - power-supply cords should be
should be read before the appliance is operated. routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed on or against them, paying particular
2 Retain instructions - the safety and operating instructions attention to cords at plugs, convenience receptacles and the
should be retained for future reference. point where they exit from appliance.
3 Heed warnings - all warnings on the appliance and in the 12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry
operating instructions should be adhered to. cloth to wipe off dust and grease.
4 Follow instructions - all operating and use instructions should 13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be followed. be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.
5 Water and moisture - the appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, 14 Object and liquid entry - care should be taken so that
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and objects do not fall and liquids are not spilled into the
the like. enclosure through openings.
6 Carts and stands - the appliance should be used only with a 15 Damage requiring service - the appliance should be
cart or stand if recommended by the manufacturer. serviced by qualified personnel when:
7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to a) The power-supply cord or the plug has been
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into
8 Ventilation - the appliance should be situated so that its the appliance; or
location or position does not interfere with proper ventilation. c) The appliance has been exposed to rain; or
For example, the appliance should not be situated on a bed, d) The appliance does not appear to operate normally,
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation or exhibits a marked change in performance; or
openings; or placed in a built-in installation, such as a e) The appliance has been dropped, or the enclosure
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through damaged.
the ventilation openings.
16 Servicing - the user should not attempt to service
9 Heat - the appliance should be situated away from heat the appliance beyond that described in the opera ting
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other instructions. All other servicing should be referred to
appliances that produce heat. qualified service personnel.
30
UK DE DK JP CN FR
目录
1.0 引言 32
2.0 启封 32
3.0 摆位 32
4.0 连接 33
5.0 热机 33
6.0 清洁与保养 33
7.0 废弃处置 34
8.0 功率和声压 34
9.0 听音空间 34
10.0 技术规格 34
31
1.0 引言
感谢您购买全新达尼SPEKTOR音箱。请确保对新购的达尼音箱进行最佳安装和连
接。建议您阅读本手册,并按照手册内容进行操作。本手册不仅详细说明了音
箱的安装和连接方式,更提供专业性建议,让音箱达到最佳播放效果。
达尼音箱以卓越设计和上佳性能享誉世界,每一台达尼音箱产品都凝聚了我们
对音效的至高承诺:打造身临其境般的家庭听觉体验。
欢迎登录www.dali-speakers.com订阅达尼简报。
祝您使用愉快!
2.0 启封
在打开包装时应小心翼翼,避免零件损坏。达尼SPEKTOR系列将会配备不同的附
件。请检查包装箱内零件是否齐全(参见表1)。请妥善保管包装材料,以备日
后运输或维修使用。
3.0 摆位
为获得最佳音效,请将音箱对称地放置在房中,参见图 1A - C。音箱的摆位将
会影响音质,因此我们建议您对音箱尝试不同的摆位。
不要在音箱和您聆听位置之间摆放其它物体,以免损害音效。本系列产品的设
计宗旨之一是实现音效的广域扩散,请确保音箱背部与墙面平行,不需要与聆
听位置构成角度,参见图2。
与墙面平行有助于降低您聆听区域内的音效失真,您可享受更为出色的整体音
效。音效广域扩散也使声音能大范围地覆盖整个室内空间。
脚钉和橡胶垫都能提高音质,因此您可以尝试调整脚钉和橡胶垫以获得最佳音
质。请注意,应对脚钉采取防护措施(如:在脚钉下垫硬币),否则可能伤及
地板。
32
UK DE DK JP CN FR
4.0 连接
正确、牢固地连接功放对于听觉体验极为重要。
请始终使用同一型号、相同长度的线缆连接左声道和右声道。建议使用达尼音
箱专用线缆,可直接向经销商购买该线缆。
连接时请保持相位正确。功放上的红色(+极)接线端子必须与音箱上的红色
(+极)接线端子相连。同样,功放上的黑色接线端子(-极)必须与音箱上的
黑色接线端子(-极)相连(参见图4)。安装环绕声或立体声系统时,一旦某
个音箱的相位连接有误,便会减弱低音效果并导致立体声像失准。
为达到最佳音效,右置音箱(从听音位置看)必须与功放上标有“R”
或“Right”的输出端相连接。左置音箱必须与功放上标有“L”或“Left”的
输出端相连接
注意:必须先关闭功放,然后才能插拔线缆或调整连接。
注意:确保接线端子紧紧咬合裸导线,以防松动的电线造成短路,以致损坏功
放(参见图5)。
注意:如果将达尼SPEKTOR音箱连接到环绕声系统中,请参见环绕声功放的随附
说明
5.0 热机
就像机械系统需要试运行一样,音箱也需要一段热机时间。新购音箱在初期使
用过程中,音质会逐步提高。热机时间的长短主要取决于使用次数和播放音
量,但至少需播放100个小时后方可达到最佳性能。与其他机械系统不同,规范
而有规律地使用音箱甚至还能延长其使用寿命。
6.0 清洁与保养
应使用柔软的干布清洁箱体。请先将柔软的抹布在通用清洁剂中沾湿并完全拧
干,然后用其擦拭音箱。音盆十分脆弱,所以擦拭时应格外小心。网罩可先
用衣刷清洁,然后将无绒布在温和的通用清洁剂中沾湿并彻底拧干,再进行擦
拭。
6.1 避免阳光直射:
如果音箱长期处于阳光暴晒之下,则箱体表面可能出现褪色或变色。因此,不
要将音箱置于阳光直射之处。
33
7.0 废弃处置
对音箱作废弃处置时,请勿将其与一般生活垃圾一同丢弃。废弃的电子产品有
一套独立的分类回收系统,需按相关法规对其进行恰当的处置、回收和循环利
用。欧盟成员国、瑞士、列支敦士登和挪威境内的私人用户可免费将废弃的电
子产品退到指定回收厂或零售商处(如果打算购买类似的新音箱)。居住在上
述国家以外的私人用户请联系当地政府,了解正确的废弃处置方式。遵守此流
程,才能确保您废弃的产品得到了合理的处置、回收和循环利用,以避免它对
环境和人体健康造成不良影响。
8.0 功率和声压
在保证音质的前提下,音量的上限完全取决于音箱需要还原的信号。因此,实
际操作中无法设定一个明确的标准来比较各种音箱的优劣。
使用大型功放正常输出多个纯净的高保真信号,要优于使用小型功放过载输出
单个失真信号。功放发生畸变(削波)后,其输出信号中的高频信息会大大高
于正常信号,这会对高音单元造成很大的负担。因此,由于小型功放过载运
行,音箱往往容易受到损害。相对而言,大型功放的运载负荷非常小,因而不
会损害音箱。
值得注意的是,将音调控制调节至常规设置以上会大幅加重音箱和功放的负
担。在一套高音质音箱系统中,音调控制只可弥补录制音量过小的情况,却不
能长期弥补音响系统中的缺陷。因此,达尼建议您平时将音调控制调节至中
音,并通过合理的音箱摆位获得理想的声像。请调低音量以保证音质清晰不失
真,这同样能够最大程度地减少音箱和功放的运行负担。
为了实现最佳功放负载,所有达尼音箱配备线性阻抗,因此声像效果大幅提
升,更加洪亮而细腻。
9.0 听音空间
各个房间的声学环境差异,会让您对同一款音箱产生不同的感受。您听到的不
仅有直接来自音箱的声音,还有来自地面、天花板和墙壁的反射声,而反射声
会影响您的听觉体验。
因此,尽量让音箱远离大面积的硬面反射区,因为这些区域往往会产生明显的
声波反射,干扰音质的精确度和空间效应空间感。在音箱和反射面之间摆放盆
栽等物体有助于减轻声波反射。倘若声音过于尖锐,可使用地毯、窗帘等柔软
的物品加以缓解。重低音的音量和音质都与房间的大小、形状以及音箱摆位有
关。将箱体音箱的一侧或后部背部靠近墙面放置,会加强低音效果。
若靠墙角摆放,低音增强效果会更显著,但与此同时,反射也会随之加强
10.0 技术规格
表2提供了达尼音箱最常见的技术参数。评测音箱的方法固然很多,但您无法
从中确切感受音箱的实际音质,亲耳聆听才是判断音箱优劣的最佳标准。达尼
SPEKTOR以卓越的设计真实再现原声,彰显达尼长久以来的质量理念。
尽情感受达尼SPEKTOR音箱带来的全新体验吧!
34
UK DE DK JP CN FR
35
The lightning flash within an equilateral triangle is
1 Read instructions - all the safety and operating instructions 11 Power cord protection - power-supply cords should be
should be read before the appliance is operated. routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed on or against them, paying particular
2 Retain instructions - the safety and operating instructions attention to cords at plugs, convenience receptacles and the
should be retained for future reference. point where they exit from appliance.
3 Heed warnings - all warnings on the appliance and in the 12 Cleaning - do not use any liquid cleaners. Use only a dry
operating instructions should be adhered to. cloth to wipe off dust and grease.
4 Follow instructions - all operating and use instructions should 13 Non-use periods - the power cord of the appliance should
be followed. be unplugged from the outlet when left unused for a long
period of time.
5 Water and moisture - the appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, 14 Object and liquid entry - care should be taken so that
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and objects do not fall and liquids are not spilled into the
the like. enclosure through openings.
6 Carts and stands - the appliance should be used only with a 15 Damage requiring service - the appliance should be
cart or stand if recommended by the manufacturer. serviced by qualified personnel when:
7 Wall or ceiling mounting - the appliance should be mounted to a) The power-supply cord or the plug has been
a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into
8 Ventilation - the appliance should be situated so that its the appliance; or
location or position does not interfere with proper ventilation. c) The appliance has been exposed to rain; or
For example, the appliance should not be situated on a bed, d) The appliance does not appear to operate normally,
sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation or exhibits a marked change in performance; or
openings; or placed in a built-in installation, such as a e) The appliance has been dropped, or the enclosure
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through damaged.
the ventilation openings.
16 Servicing - the user should not attempt to service
9 Heat - the appliance should be situated away from heat the appliance beyond that described in the opera ting
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other instructions. All other servicing should be referred to
appliances that produce heat. qualified service personnel.
36
UK DE DK JP CN FR
SOMMAIRE
1.0 INTRODUCTION 38
2.0 DÉBALLAGE 38
3.0 POSITIONNEMENT 38
4.0 CONNEXION 39
5.0 RODAGE 40
37
1 .0 I N T RO D U C T I O N
Félicitations pour l’achat de vos nouvelles enceintes DALI SPEKTOR. Nous attachons une grande
importance à l’installation et la connexion optimales de vos nouvelles enceintes DALI. C’est
pourquoi nous vous recommandons de lire ce manuel et d’en suivre les recommandations.
Ce manuel contient des instructions d’installation et de connexion, ainsi que des conseils et
des recommandations qui vous permettront de profiter pleinement de vos nouvelles enceintes.
DALI est réputé dans le monde entier pour ses enceintes uniques, dotées d’un design et de
performances répondant aux normes les plus strictes. L’objectif de chaque enceinte DALI
est toujours à l’image de notre engagement fondamental : vous proposer, chez vous, une
expérience d’écoute qui ne manquera jamais de vous transporter.
N’oubliez pas de vous inscrire sur www.dali-speakers.com pour recevoir la newsletter de DALI.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec vos enceintes.
2.0 D É BA L L AG E
Prenez soin de ne pas endommager le contenu lors du déballage des différents composants.
Selon le modèle DALI SPEKTOR que vous avez acheté, différents accessoires sont fournis avec
les enceintes. Assurez-vous que l’emballage en carton contient toutes les pièces (voir Tableau
1). Conservez les matériaux d’emballage, dans l’éventualité où vous devriez transporter ou faire
réparer vos enceintes..
3.0 P O S I T I O N N E M E N T
Pour obtenir les meilleurs résultats, les enceintes doivent être disposées de façon symétrique
autour de votre position d’écoute préférée (voir Figure 1A - C). Nous vous recommandons
d’essayer de positionner vos enceintes de différentes façons ; la qualité sonore variera en
fonction de la position des enceintes.
Pour les modèles SPEKTOR 1, SPEKTOR 2 et SPEKTOR VOKAL, les enceintes doivent idéalement
être positionnées de manière à ce que le tweeter se trouve sensiblement à la hauteur de votre
oreille lorsque vous êtes assis dans votre position d’écoute préférée.
SPEKTOR 6 est conçu pour être posé au sol. Elles doivent être positionnés entre 10 et 20 cm (4
et 8”) minimum du mur situé derrière l’enceinte.
La présence d’objets situés entre l’enceinte et la position d’écoute peut avoir un effet négatif
sur la qualité sonore. Les enceintes sont conçues pour satisfaire à notre principe de « diffusion
large » ; elles ne doivent donc pas être orientées vers la position d’écoute, mais doivent être
positionnées parallèlement au mur situé derrière l’enceinte (voir Figure 2).
38
UK DE DK JP CN FR
4 .0 C O N N E X I O N
Une connexion correcte et solide à votre amplificateur est extrêmement importante pour votre
expérience d’écoute.
Utilisez toujours des câbles de type et de longueur identiques pour les canaux gauche et droit.
Nous vous recommandons d’utiliser les câbles d’enceinte spéciaux de DALI, disponibles auprès
de votre revendeur.
Le respect des phases lors de la connexion est un détail souvent ignoré. La borne rouge (+)
de l’amplificateur doit être connectée à la borne rouge (+) de l’enceinte. La borne noire (-) de
l’amplificateur doit être connectée à la borne noire (-) de l’enceinte (voir figure 4). La connexion
incorrecte (phases inversées) d’une seule enceinte dans une installation stéréo ou surround
suffira à affaiblir les graves et à altérer la netteté de l’image stéréo.
Pour une expérience d’écoute optimale, l’enceinte droite (vue depuis la position d’écoute) doit
être connectée aux bornes de sortie « R » ou « Right » (droite) de l’amplificateur. L’enceinte
gauche doit être connectée aux bornes de sortie « L » ou « Left » (gauche) de l’amplificateur.
REMARQUE: Avant de connecter des câbles ou de modifier des connexions, éteignez TOUJOURS
votre amplificateur.
39
REMARQUE: Assurez-vous que les conducteurs dénudés sont fermement saisis par les bornes
et qu’aucun brin de câble ne dépasse, au risque de provoquer un court-circuit et d’endommager
l’enceinte (voir figure 5).
REMARQUE: Si vous utilisez des enceintes DALI SPEKTOR dans un système surround, suivez
les instructions fournies avec votre amplificateur surround.
5 .0 RO DAG E
À l’image de tout système mécanique, une enceinte nécessite une période de « rodage » pour
donner le meilleur d’elle-même. Vous constaterez une amélioration progressive de la qualité
sonore durant la première période d’utilisation. La période de rodage varie selon l’utilisation et
le volume de lecture. Vous devez prévoir jusqu’à 100 heures de diffusion avant d’atteindre des
performances optimales. Contrairement à d’autres systèmes mécaniques, la durée de vie d’une
enceinte est augmentée par la diffusion normale et régulière de musique.
6.0 N E T TOYAG E E T E N T R E T I E N
Nettoyez les enceintes avec un chiffon doux et sec. Si les enceintes sont sales, essuyez-les
avec un chiffon doux imprégné d’un produit nettoyant multi-usages, bien essoré. Essuyez
toujours délicatement les cônes des haut-parleurs ; ils sont très fragiles. Les grilles avant
peuvent nettoyées avec une brosse à vêtements, puis essuyée avec un chiffon non pelucheux
imprégné d’un nettoyant doux multi-usages, bien essoré.
7.0 M I S E AU R E B U T
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires. Un système de collecte distinct existe pour les produits électroniques usagés,
conformément à la législation, qui impose un traitement, une récupération et un recyclage
adéquats. Les foyers de particuliers dans les états membres de l’UE, en Suisse, au Liechtenstein
et en Norvège peuvent déposer gratuitement leurs produits électroniques auprès d’un site
de collecte dédié ou d’un revendeur (en cas d’achat d’un produit neuf semblable). Si vous
n’habitez pas dans l’un des pays mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour connaître la méthode de mise au rebut correcte. En suivant cette procédure, vous vous
assurerez que votre produit mis au rebut sera correctement traité, récupéré et recyclé, ce qui
évitera d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé.
8.0 P U I S SA N C E E T P R E S S I O N AC O U ST I Q U E
Le volume auquel une enceinte peut diffuser du son avec une qualité sonore optimale dépend
entièrement du signal qu’elle doit restituer. Ainsi, en pratique, il est impossible de définir un
niveau d’utilisation incontestable, utilisable pour comparer différentes enceintes.
Un signal de sortie ample et pur, sans distorsion, provenant d’un amplificateur puissant est
meilleur qu’un signal distordu provenant d’un petit amplificateur poussé au-delà de ses
capacités. Le signal provenant d’un amplificateur présentant une distorsion (phénomène dit
« d’écrêtage ») contient beaucoup plus d’informations à haute fréquence qu’un signal sans
distorsion, et exerce donc une charge considérable sur le tweeter de l’enceinte. Par conséquent,
40
UK DE DK JP CN FR
les enceintes sont souvent endommagées par les petits amplificateurs fonctionnant au-delà
de leurs capacités – et très rarement, en revanche, par des amplificateurs puissants, qui
fonctionnent pratiquement « au repos ».
Il est important de noter que l’utilisation des commandes de tonalité au-delà du réglage neutre
exerce une charge significative sur les enceintes et l’amplificateur. Sur un bon système audio,
les commandes de tonalité doivent uniquement être utilisées pour compenser une mauvaise
qualité d’enregistrement, et non pour pallier en permanence la faiblesse d’un autre composant
du système. DALI vous recommande de régler les commandes de tonalité en position neutre et
d’obtenir l’image sonore souhaitée en positionnant correctement vos enceintes. En maintenant
toujours un volume sonore suffisamment bas pour garantir un son clair et sans distorsion, vous
minimiserez la charge exercée sur vos enceintes et votre amplificateur.
Toutes les enceintes DALI présentent une impédance linéaire, permettant d’optimiser la charge
de l’amplificateur. Le résultat est une image sonore significativement plus ouverte et détaillée.
9.0 L A P I È C E D ’ É C O U T E
Chaque pièce possède des caractéristiques acoustiques uniques, qui influencent la manière
dont nous entendons le son provenant d’une enceinte. Le son que vous entendez est constitué
du son direct provenant des enceintes et du son réfléchi provenant du sol, du plafond et des
murs. Ce dernier affectera votre expérience du son.
1 0.0 CA R AC T É R I ST I Q U E S T E C H N I Q U E S
Le Tableau 2 présente les caractéristiques essentielles de nos enceintes. Veuillez garder à
l’esprit qu’il existe d’innombrables façons de mesurer les performances d’enceintes ; toutefois,
aucune ne vous permettra d’en évaluer réellement la sonorité. Seules vos oreilles peuvent
décider quelle enceinte est meilleure que les autres. Comme tous nos modèles, la série DALI
SPEKTOR est conçue pour restituer la musique de manière aussi fidèle que possible.
Nous espérons que vos nouvelles enceintes DALI SPEKTOR vous procureront beaucoup de
plaisir.
41
TABLE 2 - spektor TECHNICAL SPECIFICATIONS
spektor 1 2 6 VOKAL
Frequency Range [+/- 3] dB [Hz] 59 - 26,000 54 - 26,000 43 - 26,000 66 - 26,000