DR Iqbals Poetry in English Translation
DR Iqbals Poetry in English Translation
1
Preface
Great poetry is always the outcome of a serious and unrelenting conflict between a
poet‘s personality and his surrounding circumstances. A genuine poet, like a genuine
leader and teacher, is one who can change the circumstances of his society by changing
the thinking and outlook of the people around. his message may even rise higher than
the level of the society, even a nation, and may expand the affect many socities and
nations. His message may outlive the times it was delivered in. thus his poetry may
prove to be universal and lasting. it is obvious that such boundless acclaim cannot be
attained unless the thought content and form of that poetry be equally excellent. Poetic
art without beautiful and high thoughts or vice versa makes no poetry. For a poet, who
is at the same time also a philosopher, the problem of fulfilling the demands of art
becomes all the more difficult. to make philosophy sing is an enormously arduous job.
Dr.Iqbal has succeeded in doing so. Ordinary poets like ordinary politicians try to gain
immediate popularity. For this purpose they try to echo the demand whatever it is of
the populace. No poet with such a low ambition can give birth to high poetry.
Dr. Iqbal was great spiritual catalyst for the ummah in the continent of Asia. He
shared aspirations, which had deepest roots in the soul of ummah, made articulate
what every sensitive Muslim of the world felt universally through inarticulately. He
spoke on behalf of the soul of the ummah and all its poignant and earnest aspirations,
and provided the ummah with a place of its own the map of the world to germinate, to
grow and to prosper.
The book in hand is a recollection of Iqbal‘s poetry. In him converge numerous streams
of his experiences of the ummah spread over fourteen hundred years. Anyone who
seeks to understand all that he has to say, to suggest, has indeed to make a very long
but rewarding journey. Understanding the message of Quran for Iqbal is to to
undertake an exciting journey into the unfolding of the universe we live in. just as
every particle in the universe, like the biggest of the bodies we can visualize, is subject
to the laws of Allah and constantly responds to Him, each created being carries the
imprint of His command and its submission responses (Q: xxx,20) Iqbal‘s constant
effort, especially in his poetry, was to provide the Muslims glimpses of their true
mission and destiny, and then to motivate them to seek this destiny by the following the
example of the perfect man—the Holy Prophet (SAS) the culmination of prophet hood
(Q.iii.81) and the last of the prophet (Q.xxxiii,40). The Quran, according to Iqbal, guides
man towards his final encounter with Allah, and to make this encounter the best of
encounters, the Quran points towards the prophet as the an example to be emulated
(Q.xxxiii21)
The world of law too is not foreign to iqbal‘s thought. in fact, he is deeply aware of the
crises that overtaken, the legal tradition of the Islamic world and the quagmire of the
stultification in which it was imprisoned on account of the self-imposed limitations. For
2
Iqbal ijtehad was the key for escape from the gilled cage of our history. it was, however,
for him, not methodology of bringing Islam with ―the spirit of abiding revolution .‖
implicit in the Quran and the idea of the finality of prophet hood. Iqbal had his own
way. All his life he toiled hard to make others see and feel what he saw and felt. in
iqbal‘s view, to live was to to conquer. For rising higher than animal level, a person has
first to subjugate the animal within him. To overpower ordinary, selfish desires is not
an easy undertaking. To make one‘s capabilities conform to one‘s ideas and ideals is
another difficulty to surmount. to live according to the dictates of intellect and faith,
by subordinating instincts to them, is to be truly human. it is to become master in one
owns house. Such a master is genuine ―Self‖. he is an individual in the real sense of the
word. He is a ―Self‖ wherein the soul dominates the body. He is an integrated whole.
Iqbal was a ―self‖, a power, a will and an unfaltering faith. he discarded what could
drag him downwards and hence attained what pulled him upwards. His own self was
the first battlefield where he won his firs victory. The salient feature of this victory was
the decision to live for others. He had decided to reawaken the spirits of the Muslims
while being a student in England he explained in chapter 3 of this book (Baang e Dara)
under the caption—―Iqbal –man of faith and vision.‖ all his life, he struck to the
magnanimous decisions with grim determination and ever—increasing faith. To speak
and write about him is not an easy task, but an inspiration needed to understand his
poetry or poetical dimensions. Briefly, Iqbal was a clarion call to jihad against slavery,
blind imitation, lethargy, aimlessness both in thought and action, despondency,
defeatism and faithlessness. he was a voice of hope and the works he left behind are still
inculcating hope in despair ridden souls. he was a hero among poets and philosophers.
In the end I would like to quote a verses written by wordswoth in praise of poets or
persons like him….―When he shall die, take him cut him out of little stars, He will make
the face of heaven so fine that all the world will be in love with night.‖
I have provided the Urdu verses along with transliteration translation for young
students desirous reader‘s lovers of iqbal‘s poetry so that everyone could easily read it.
3
Preface
A great man is one who serves humanity heart and soul but no man is great who is great only in his life
time the test of greatness is the page of history is repeat with the noble deeds of men whose sole and
scared aim life was the to help and and guide their fellow men. we read and recall, commemorate and
commend the names of great scientists, artists, philosophers , politicians, poets and sages whose tireless
and self less efforts brought comfort and peace to the suffering humanity. the died but their death make
them immortal because they live in our hearts. Allama Iqbal is one of them. He was the greatest Muslim
poet-philosopher he was born at Sialkot on the 9th of November,1877. His father Shiekh Noor
Muhammad was a great mystic. Iqbal inherited deep love for religion from him. his school teacher , Syed
Mir Hassan, also played an important role in shaping his personality, he taught him Arabic, Islamite and
Persian. After completing his early education he went to Lahore. There he joined the government
college and passed M.A examination in philosophy. then he started teaching in the same college. After a
few years, he went to Europe for higher studies. He received PH.D in philosophy from Germany and
passed bar-at-law examination from London. When he returned home, he started his law practice in
Lahore high court.
He devoted most of his time to poetry , Philosophy, and, religion he was much worried about the sad
and deplorable plight of the Muslims. They had forgotten the true message of Islam and had indulged in
petty wordily pursuits. Iqbal tried to reawaken them from the sound slumber of luxurious ease. He
wrote many great and beautiful poems which carry the message of Islam through his immortal theories
of"khudi", "mard-e-momin" and "shaheen" he taught them self control self respect and love for religion.
He presented the idea of Pakistan. In 1930, he presided over the Allahabad session of the all India
Muslim league. In his presidential speech , he made it clear that the Muslims of the subcontinent would
have to struggle hard to achieve a separate homeland if thy wanted to leave their lives according to the
teachings of Islam. Unfortunately, he did not live to see his dream come true. he died on April 21, 1938.
He was buried in Lahore where Minar-e-Pakistan stand to bear witness to the inside and prudence of
this great "poet of the east".
Iqbal's Poetry
If we wish to understand Iqbal and the significance of his message, it is necessary for us to know the
conditions of the Subcontinent during Iqbal's lifetime - an epoch that culminated in Iqbal. Without this
4
study we cannot understand the real meaning of Iqbal's message, the melody of his tone and the inner
fire that kept him restless. The Subcontinent went through the hardest phase of its history during Iqbal's
lifetime. Iqbal was born in 1877, that is, twenty years after the quelling of the Muslim's revolt against
the English in 1857, when they inflicted a final blow upon the Islamic rule in the Subcontinent. A great
revolutionary upsurge overtook the whole country and continued for several years, but four months
(the middle of 1857) marked its culmination. The British used this opportunity for making an assault on
Islam, which they were contemplating to make for the last seventy or eighty years, and they imagined to
have uprooted Islam from the Indian soil.
They put an end to the Muslim rule that was breathing its last breaths. The only obstacle in their way of
the total colonization of the Indian subcontinent was the existence of the same rule, which they had
succeeded in weakening during the course of time They liquidated its chief fighters and eminent
personages in order to eradicate the deep-rooted Islamic civilization and to completely uproot this
corpulent and old tree which was shown of any power of resistance at that time, and to make India a
part of the British empire. The year 1857 was the year of absolute victory for the British in India. After
having officially annexed India to Britain and named their country as the Empire of Britain and India, the
colonizing of India did not pose any problem, for India was treated henceforward as one of the
provinces of the Great Britain. After that they took all possible precautions to crush every revivalist,
nationalist or religious movement in that country. Their aim was to wipe out completely the Muslim
population, as they knew it well that it were the Muslims who resisted them in India. They already had
tested this. The Muslims fought with the English and their mercenaries, the Sikhs, who were serving
them since the early nineteenth century. This was known to the English very well and to those who were
acquainted with the Indian affairs, who used to tell them. that the Muslims were their real enemies in
India and that they were to be eliminated. From the year 1857, which was the year of their victory, an
extremely oppressive and tyrannical plan was chalked out to suppress the Muslims. If we go into its
detail it will take a long time. Many books were written on this subject. The Muslims were subjected to
economic pressures as well as to cultural and social discrimination. Collectively they were subjected to
the worst kind of humiliations. As regard to the conditions of employment their declared policy was to
recruit non-Muslims only. The awqaf (endowments) that ran Islamic institutions and mosques were in
large number and they were taken away. The Hindu merchants were motivated to lend money to the
Muslims in order to seize their property in return for their debts. It was resolved that their relationship
with the land be cut off and their sense of belonging to the land be uprooted. This process continued for
a long time. The Muslims were killed without reason and arrested for no fault of theirs. All such people
who were suspected of carrying on any activities against the English were suppressed and eliminated
ruthlessly. These conditions prevailed for several years. After one or two decades of this repression,
which has no parallel anywhere in the world - not in any of the colonized countries were the people
suppressed so severely as the Indian Muslims - ultimately some people began to think about the
possible remedy for this Situation but of course the angry resistance against the English was not given
up. India should never be forgetful of the fact that the Indian Muslims played the most vital part in the
battle against the English. In fact it will be an act of thanklessness on the part of India to forget her
indebtedness to the Muslims of India. The Muslims did never sit idle during the freedom struggle as well
as during the great revolution that was brought about there.
5
During the years after the incident of 1857, when there was peace and calm everywhere, the militant
Muslim elements were active in every nook and cranny. There were two courses of action open to them,
that is, either the politico-cultural movement, or a purely cultural movement to meet the challenge
threatening the position of the Muslims. One of the movements was led by the 'Ulama' and the other
was initiated under the leadership of Syed Ahmad Khan. These two movements represented two cross-
currents opposing each other, and this is not the occasion to go into detail concerning them.
Understandind Of Iqbal
Iqbal has been acclaimed as the national poet of Pakistan. This, I take it, means that what he wrote
voices certain deeply felt sentiments shared by the entire Pakistani nation. These sentiments appear to
me to be of three kinds. First, his poetry. Poetry gives large number of people in Pakistan as aesthetic
satisfaction, which they fail to derive from any other source. His eminence as a poet fills up
consequently with a sense of national pride.
A Thinker Secondly, Iqbal is admired as the exponent of metaphysics based on Islam. People
recognize in him a thinker whose revaluation of Islamic thought has given the Muslim Community a new
sense of purpose in life. The success wit which he used his poetry as vehicle of his metaphysics adds to
his feeling of admiration for him. Finally, independently of his poetry and his meta physics, Iqbal is
honoured and remembered gratefully who propounded the idea of Pakistan in a form intelligible to the
common man. It is difficult for us who are so close to him in time to disentangle the three sentiments of
which i have spoken. Each of them helps sustain and strengthen the other. Posterity may judge him
someone differently but we do not have the sense of perspective which would enable us to asses Iqbal
as a poet or a thinker or a political philosopher alone independently of other aspects of hi work.
Iqbal, it seems to me, occupies in the world of modern Islam the kind of position assigned to Dante in
the history of medieval Christianity. Iqbal provides a poetic interpretation of Islam as understood today,
particularly in the Sub-continent of I India and Pakistan.
A Philosopher Iqbal was also a philosopher and political thinker in form the point of view of his
poetry only an accident. But it is an accident which gives us, the Pakistanis, additional cause for
gratitude to him. I am not a Philosopher my self and do not consider myself competent to express
judgement on the purely technical aspects of his work as a philosopher. His "Reconstruction of Religious
6
thought in Islam" seems, however, to me to be the only work which a Muslim intellectual of our time
can read with satisfaction. For here alone is an attempt by an eminent thinker to explain Islam in term of
modern thought. As we are all aware, no religion can command the assent of enlightened men and
women in any age unless it can be proved and seen to have some validity in the light of contemporary
philosophy. Iqbal appears to have been the only Muslim of our times who not only understood the
implications of this problem, but who attempted a solution. The "Reconstruction of Religious Thought In
Islam" is bound to survive a germinal work which will colour the thinking of the entire generation of the
present day Muslims. This is not to say that Iqbal Ideas are universally accepted. I can imagine people
disagreeing which certain aspects of his political and religious thought. No one in philosophy can be
expected either to be absolutely right or to be absolutely acceptable.
Anticipation---It is quite likely that as our society grows it will demand the right to examine each
problem afresh. Iqbal's true greatness from this point of view lies in the fact that he has able to
anticipate the lines on which Muslim society was destined to develop in modern times. Finally, as a
Pakistani citizen i have reason to be grateful to Iqbal as the man who gave us the idea and vision of
Pakistan. The idea could have come from a statesman or a political philosopher only, but Iqbal who was
simultaneously a poet, a philosopher and a political thinker, was able to invest it with prestige that it
would initially have lacked without its background. He, therefore, lives in our history as the real father
of Pakistani nationalism and the tributes paid to him each year are only an expression of the nation,s
gratitude to the man who gave it a new sense of purpose and destiny.
I have the privilege of presenting the English translation of his selected poetry, and hope that Allama’s poetic lovers
around the Globe will reward it.
DR.Mohammed IQBAL
7
The Himalayas
O Himalah! O rampart of the realm of India!
8
Gentle movement of the morning zephyr is acting like a cradle
9
The Age of Infancy
10
Mirza Ghalib
You were the complete soul; literary assembly was your body
11
This candle still craves for moth‘s heart‐felt pathos
The sun and the moon are asleep in every speck of your dust
Does another world‐famous person like him also lie buried in you?
12
The Cloud on the Mountain
City and wilderness are mine, ocean is mine, and forest is mine
To chant the camel song for the camel of the Beloved of Mercy
I spread out over the face of the earth like the locks
13
Are converted into bedchambers of the opulent.
Evading the near and dear ones does not look good
14
Not to everyone‘s lot do fall these comforts".
15
A Mountain and a Squirrel
16
The Child's Invocation
17
Sympathy
18
Hearing the nightingale wailing thus
19
A Mother's Dream
20
He replied thus, turning around to me
21
The Bird's Complaint
22
The Interrogation of the Dead
23
Does garden not cry at the nightingale's wail there also?
Like this world is there no sympathy in that world also?
Does the Paradise a garden or a restful mansion constitute?
Or does the Eternal Beauty's Unveiled Face it constitute ?
Does hell a method of burning away sins constitute?
Or it in flames of fire a way of discipline constitute?
Has walking given way to speedy flying in that world?
What is the secret of what is called death by denizens of this world?
Life eases the heart's restlessness in this world
Is human knowledge also restricted in that world?
Does the separated heart get satisfaction by sight there also?
Are "Lan Tarani" saying the Turs of that land also
Does the soul get solace in longing there also?
Is man a victim of desire to learn there also ?
Ah! Is that land also filled with darkness?
Or with Love's light is completely illuminated?
Tell us what the secret under this rotating dome is
Death a pricking sharp thorn in the human breast is.
24
It has some zeal of the Primeval Beauty's Lover
The moth and the taste for the Sight of the Light!
25
The Painful Wail
26
The Sun
27
The Candle
28
O Candle ! Look at the excessive illusion of thought
Look at the end of the one worshipped by celestial denizens
Theme of separation I am, the exalted one I am
Design of the Will of the Universe‘s Lord I am
He desired my display as He designed me
When at the head of Existence‘ Diwan He wrote me
The pearl likes living in a handful of dust
Style may be dull the subject is excellent
Not seeing it rightly is the fault of short-sighted perception
The universe is the show of effulgence of taste for Cognizance
This network of time and space is the scaling ladder of the Universe
It is the necklace of the neck of Eternal Beauty
I have lost the way, Longing for the goal I am
O Candle ! Captive of perception‘s illusion I am
I am the hunter as well as the circle of tyranny‘s net !
I am the Haram‘s roof as well as the bird on Haram‘s roof
Am I the Beauty or head to foot the melting love am I ?
It is not clear whether the beloved or the Lover am I ?
I am afraid the old secret may come up to my lips again
Lest story of suffering on the Cross may come up again.
29
A Longing
30
When the sun apply myrtle to the evening's bride
31
The Morning Sun
The jewel which should be the pearl of the morning's bride's ear you are
The ornament which would be the pride of horizon's forehead you are
The blot of night's ink from time's page has been removed!
The star from sky like a spurious picture has been removed!
The high and the low are alike for your eye
May my heart free from the prejudice of nation and customs be!
32
If the rose petals get damaged by the breeze
33
Pathos Of Love
34
Every heart is intoxicated with the wine of thinking
THE CRESCENT
Has the sky stolen the ear ring of the evening's bride?
35
THE MESSAGE OF DAWN
The zephyr of life with the news of the happy morning appeared
36
LOVE AND DEATH (Adapted From Lord Alfred Tennyson)
37
He was going towards the Paradise for a stroll
38
PIETY AND ECSTASY
His heart's flask was filled to the brim with piety's wine
The ascetic and the rind were mutual friends since long
39
He has music at night, Qur‘an's recitation in the morning
40
I myself do not know my reality
The Poet
A nation is the body, people are its organs
THE HEART
Tales of gallows and crucifixion are mere child's play for the Heart
The request of Arin is only the title of the story of the Heart
O Lord! How powerful the full cup of that wine would be?
The Way to eternity is each single line on the measuring cup of the Heart
When the life's crop got burned down, sprouted the seed of the Heart
41
The Heart loves someone else and I love the Heart
42
The king's audience and the minister's bed-chamber each is a prison
The golden chain's prisoner will break himself free from this prison
43
And makes me sleep on the spring's banks?
44
O God! What is the pleasure of living so in this world?
From the palpitating heart's bounties the silent clamor I have "
45
That my heart's mirrors are Destiny's confidante
Since eternity Destiny's pen has put me where all your mourners are
How long will you remain silent ? Create taste for complaint !
46
So that love-cognizant hearts be created like rose-buds
Have not acquainted yourself with the world outside the assembly
But you have never seen your own elegance in this mirror
They are your own pictures which you have taken as evil ones
You have concealed sound in your pocket like the rue seed
Not only the earth even the sky is bewailing your imprudence
47
You have made the idol of self conceit your deity
What did you see even if you saw Yusuf in the well?
Which renders the moth highly agitated, which makes the dew weep like eye
Some One has made the human eye with some purpose
Jam could not see his own reality in the wine cup
The ñur's flower bed is raised from the Love's small seed
The ibadah for the poet's eye is to remain constantly with ablution
48
To what purpose should we make our nest in the rose-branch
It has taught me to remain ecstatic without the wine cup and the pitcher
Love is the only stage which is the stage as well as the wilderness
49
The tongue in my mouth as well as the ability to speak is
50
In my intellect also you were the inspirer of love of learning
The Moon
In the midst of my journey I am, in the midst of your journey you are
51
Moon light is your light, Love is the light mine
Hazrat BILAL
52
For you this wilderness was the ñur so to say
Your longing for Sight continued even after witnessing the Sight
The cold heart warmed up but its breath did not rest even for a moment
"They captured warmth from the flame and struck it on your heart
The charm of your longing for the Sight was the embodiment of supplication
How happy was the time when common was his Sight.
53
The Story Of Man
54
When I could not understand the reality of stars
An Ode To India
55
We are Indians, India is our homeland
The Fire-Fly
56
Having given tongue to the rose taught it to be silent
57
The Morning Star Venus
58
After mixing with dust I may get eternal life
And departing, I may show warmth of Love to the world .
The House from which the world had heard Tawhid's tune
Where the Prophet Nuh's boat and its occupants had landed
59
The New Temple
You have learnt grudge with your own people from the idols
60
The Cloud
With the wind's force the cloud rose, advanced and flowed
Some dark clouds rose up, the clouds burst open into rain!
61
A Bird and The Fire fly
62
The Child and the Candle
63
In the mountain stream, in the ocean's freedom is Beauty
64
This boat is in fast speed like the sight
Leaving the garden, I have come out like the rose of your fragrance
65
May I be so far ahead of the fellow travelers?
66
Do Not Look at the Garden of
If you had not come, I would have had no occasion for contention
67
Some magic, not your speech it was.
68
THE COMPLAINT
Shikwa In English
Fellow‐bard! a rose am I
69
And made that magic melody
70
Their insolence and pride abased.
71
Drunken in their effrontery;
Of all‐forbearing Mussalmans!
Of hymn‐reciting camel‐men,
72
But O, that this world‘s best should fall
Or take to idol‐worshipping?
73
Or out of resignation‘s path
74
No longer with his madness strains
75
‗Tis sweet to sit alone and sigh
76
THE ANSWER TO THE COMPLAINT
A song of eulogy;
77
The brightest diadem,
Of loveliness sublime.
78
Muhammad‘s universal creed
79
Your hearts are now of longing void,
Philosophy, convictionless,
80
Lament their emptiness,
Of Arab godliness
81
In gardens flower‐bright.
In idol‐land to dwell!
In town or wilderness?
82
Complain ye not of heart unkind
Of Tartar conquerors,
In temple‐worshippers.
83
Thou deemest this a cause of grief,
It swims perpetually!
84
My fond dervish! dost thou not know
My Pen of Destiny.
85
Oneness Of God / Zarb e Kaleem English translation
86
Knowledge And Religion
87
Destiny
88
The share of wealth is slight –
REASON
I know what lies within!!! (The outward pertains to the phenomenal world, the inward
to matters of the Heart and soul)
Knowledge comes from You, intuitive knowledge of spiritual truth from me!!!
89
I am the cure for that ailment!!!
While I am the "bird in the Lotus tree" (Taaeyr-e-Sidraa, see above in Urdu)
My status is so high –
I am the throne of the Majesty of GOD (According to sufistic saying, the world is too
small a place to house GOD, but a believer‘s Heart is large enough to house Him)
Ray Of Hope
(2)
90
(3)
91
Death Of The Ego
92
Indian Islam
Oneness of thought and faith alone
Can make a society last for long :
That revelation is schism indeed
That fails to make this bond much strong.
Oneness of thought and Faith can be
Defended with arms robust and strong :
The wit that ALLAH bestows on man
Does not befriend a man for long.
O man of ALLAH, you lack such strength,
Go seek retreat in cave forlorn,
And sit there like a hermit old,
Worship Almighty Lord night and morn,
Devise such faith whose mystic thought
May have mien meek and slavish trend.
And side by side there may persist
Despair that has no bound and end.
The leave allowed to Muslim priest
To bow and bend, 'fore God to pray
Makes that artless fellow think
That Ind is free from foreign sway.
93