0% found this document useful (0 votes)
301 views44 pages

User Guide User Guide: Data Logger (

MidMark Autoclave DataLogger Manual

Uploaded by

bmacnicol
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
301 views44 pages

User Guide User Guide: Data Logger (

MidMark Autoclave DataLogger Manual

Uploaded by

bmacnicol
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 44

Data Logger

(9A682001)

Applies to Models:
M9® (-020 /-021 /-022)
(-033 /-034)
English (-040For
/-041Models:
/-042 /-043)
Français M9D (-020xxxx
/-022 /-042
(-001)
M11® (-020xxxx
/-021 /-022)
(-002)
(-033 /-034)
(-040 /-041 /-042 /-043)
M11D (-020 /-022)

User Guide Style P


003-10279-99 Rev. AA7 (5/14/21)
Table of Contents

Important Information Specifications


Safety Instructions.................................... 3 Operating Environment.......................... 18
Electromagnetic Interference.................. 3
Safety Symbols......................................... 4 Maintenance / Troubleshooting
Symbol Glossary...................................... 4 Maintaining Your Data Logger.............. 18
Transportation / Storage Conditions...... 4 Calling for Service.................................. 18
Intended Use ............................................ 5 Troubleshooting / Error Codes ............ 19
Capabilities................................................ 5
Identify Compatible Sterilizer Models.... 5
Controls and Indicators............................ 6 Warranty
USB Drive ................................................. 7 Scope of Warranty.................................. 21

Operation
Home Screen. .......................................... 8
During the Cycle. ..................................... 8
Cycle Complete. ...................................... 9
Cycle Accepted by Operator................... 9
Cycle Rejected by Operator.................. 10

Additional Menus
Menu Navigation.................................... 11
Product Info Menus................................ 11
View Data Logger Serial Number..... 11
View Sterilizer Serial Number............ 11
View Data Logger Firmware Version.11
Set Date / Time....................................... 12
Set User Setup....................................... 13
Set Sterilizer Name................................ 14
Set Sterilizer Serial Number................. 15
Sample Sterilization Cycle Log (PDF)..16

003-10279-99 English - 2 © Midmark Corporation 2020


Important Information
Safety Instructions
The primary concern of Midmark is that this equipment is operated and maintained with the safety of the
patient and staff in mind. To assure safe and reliable operation:
•Read and understand this manual before attempting to setup or operate the Data Logger.
•Assure that the appropriate personnel are informed on the contents of this manual.

Electromagnetic Interference
The Midmark® Data Logger is intended for use in the electromagnetic environment as specified in the
Midmark Sterilizer User Guide. The customer or the user of the Midmark® Data Logger should assure that
it is used in such an environment.

This product is designed and built to minimize electromagnetic interference with other devices. However,
if interference is noticed between another device and this product:
• Remove interfering device from room.
• Plug device into isolated circuit.
• Increase separation between Data Logger and interfering device.
• Contact Midmark Corporation if interference persists.

warning
Use of accessories, transducers and cables other than those specified or provided by the
manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or
decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation.

warning
Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because
it could result in improper operation. If such use is necessary, this equipment and the other
equipment should be observed to verify that they are operating normally.

Equipment Alert
Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and
external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the device,
including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of
this equipment could result.

003-10279-99 English - 3 © Midmark Corporation 2020


Safety Symbols

warning
Indicates a potentially hazardous situation which could result in serious injury.

Caution
Indicates a potentially hazardous situation which may result in minor or moderate injury.
It may also be used to alert against unsafe practices

Equipment Alert
Indicates a potentially hazardous situation which could result in equipment damage.

Symbol Glossary

Proper shipping orientation Keep dry

Fragile Catalogue Number

Date of Manufacture Serial Number

Manufacture

Transportation / Storage Conditions


Ambient Temperature Range: -22°F to 140°F (-30°C to +60°C)
Relative Humidity: 10% to 90% (non-condensing)
Atmospheric Pressure: 7.2 psia to 15.4 psia (49.6 kPa to 106.4 kPa)

003-10279-99 English - 4 © Midmark Corporation 2020


Intended Use
The Midmark® Data Logger is designed to connect with a sterilizer and electronically
store sterilizer cycle data such as: sterilizer serial number, date and time the cycle was run,
sterilization cycle parameters, errors and the cycle approving authority.

Capabilities
The Data Logger accessory is compatible with Midmark®/Ritter® M9®/M9®D-02X, M11®/M11®D-
02X sterilizers with version 1.0.3 or later operating software and all Midmark®/Ritter® M9®/M9®D-
03X/-04X, M11®/M11D/-03X/-04X sterilizers. The Data Logger creates and stores an electronic
record of the sterilization cycle data with date and time, sterilizer identification (8 character
maximum) and the approving operator (3 character maximum). The Data Logger stores the
data and automatically downloads a pdf file to the included USB for easy transfer to a PC for
access and backup. Additionally, the Data Logger stores up to 12 operator IDs for easy access
by multiple operators.

NOTE: The Data Logger cannot be used in conjunction with printers 9A259001 or 9A599001.

Identify Compatible Sterilizer Models.


-02X and -03X Model Sterilizer -04X Model Sterilizer

The Data Logger is compatible with most -02X and all -03X, -04X model sterilizers. Use the
images to identify sterilizer models when needed.

Note
The -02X, model sterilizers must have version 1.0.3 or later operating software for the Data Logger to be
compatible. Please confirm your sterilizer has compatible software. To determine the software version of your
sterilizer, cycle the power on the unit. The software version will be displayed during the start up cycle. If your
sterilizer has operating software previous to version 1.0.3 contact your Midmark representative for options.

Software
Version

003-10279-99 English - 5 © Midmark Corporation 2020


Controls and Indicators
Button 6

Button 1 thru 4 Button 5 Button 7

The different keys perform the following functions:


Button 1 thru 4: Selects the function directly above it on the display when available.
Button 5: (Minus) – Scrolls down through the menus or values.
Button 6: (Plus) – Scrolls up through the menus or values.
Button 7: (Enter) – Selects value or advances menu.

003-10279-99 English - 6 © Midmark Corporation 2020


USB Drive USB Cover

Equipment Alert
USB should not be removed
from the Data Logger while a
sterilization cycle is in progress.

USB Drive
Part # 002-10502-00

USB Drive.
• To ensure compatibility only use USB drives provided by Midmark for the Data Logger.
• Midmark recommends backing up contents of the Data Logger to a PC daily, or at least weekly
at a minimum.
• The USB drive is used to transfer data from Data Logger to PC for backup.
• Ensure USB Cover is closed while Sterilizer and Data Logger are in use.
• If utilizing a brand new USB Drive it may take more time to transfer all the files (depending on
number of cycles ran). This is a one time event for each new USB drive.

Transferring data from Data Logger to PC for backup.


• Remove USB from the Data Logger.
• Plug USB into a PC.
• Navigate to the File Explorer on the PC.
• Open up the USB Drive Folder on the PC.
• Navigate to the correct folder labeled as the sterilizer serial number.
• Transfer data to the PC.
• Consult with an appropriate IT professional for support with file transfer if
required.

Equipment Alert
After reinstalling USB into Data Logger allow all files
to copy prior to using sterilizer.

003-10279-99 English - 7 © Midmark Corporation 2020


Operation

Home Screen.
• One of these main menus will appear on the Data Logger when it is ready for a cycle to be
run. The default screen will show MIDMARK unless the sterilizer name was setup.
• -04X models do not show the date and time on the Data Logger display.

-02X and -03X Models

-04X Models

During the Cycle.


• Data Logger indicates sterilization cycle progress by flashing the bar under the active cycle
phase.

Caution
If user stops a cycle during the dry cycle phase, the instruments will
need to be inspected to ensure they are dry prior to accepting load.

003-10279-99 English - 8 © Midmark Corporation 2020


Cycle Complete.
• When sterilization cycle is complete press ENTER ( ) then select your operator sign off button.

Note
The cycle complete screen displays the current completed sterilization cycle count.
The sterilization cycle count is not included on this screen for early versions of the Data Logger.

Cycle Accepted by Operator.


• To accept cycle press ACCEPT button then press DONE button. Cycle information will be
recorded by Data Logger, Sterilizer is ready to run the next cycle.

Note
After cycle completes, open the door and examine the condition of the instruments.
Accept or Reject the sterilization load based on your sterilization protocols. Qualified
personnel responsible for infection control should prepare a protocol for handling
sterilized items. This protocol should be followed by all personnel responsible for
handling sterilized items.

003-10279-99 English - 9 © Midmark Corporation 2020


Cycle Rejected by Operator.
• To reject cycle press REJECT button then press PLUS or MINUS button to navigate to
the failure reason and ENTER ( ). Cycle information will be recorded by Data Logger,
Sterilizer is ready to run the next cycle.

003-10279-99 English - 10 © Midmark Corporation 2020


Additional Menus

Menu Navigation.
• PLUS, MINUS changes characters.
- Press and hold to scroll through available characters when entering data.
• NEXT advances to next field.
• DONE advances to next menu when entering data is complete.
• BACK deletes the previous character/returns to the previous menu.

Blank Spaces
To enter a blank space in a character string on Data Logger, navigate to blank character located
between letter A and number 9 then press NEXT/DONE.

Pressing ENTER ( )
Pressing ENTER ( ) at any point accepts all characters left of flashing cursor completing that
step. This could result in unwanted blank fields.

Product Info Menus.


• Navigate to the Product Info menu using the MINUS button then press ENTER ( ).
• Use PLUS, MINUS buttons to view Data Logger Serial Number, Sterilizer Serial Number
and current Firmware Version.
• Press BACK button once to return to the previous menu or twice to return to the main menu.

003-10279-99 English - 11 © Midmark Corporation 2020


Set Date / Time.
• Navigate to the Set Date / Time menu using the MINUS button then press ENTER ( ).
• Use PLUS, MINUS buttons to adjust the values for each menu then press NEXT.
• When finished setting AM / PM press the DONE button to complete the Date and Time setup.

Note
Setting Date/Time is not required for any -04X model sterilizers. These models use Date/
Time from sterilizer not the Data Logger for sterilization records.

003-10279-99 English - 12 © Midmark Corporation 2020


User Setup.
• Navigate to the User Setup menu using MINUS button then press ENTER ( ).
• From 1 to 12 users (originally designated U01-U12) can be set up in the Data Logger. Use PLUS,
MINUS to scroll through the user identifiers to select one for setup.
• Enter a unique 1 to 3 character identifier for each user of the sterilizer using PLUS, MINUS,
NEXT, DONE. When all users have been entered and identified, select “No” when prompted to
set up another user.

Note
User Name will be part of electronic record on
receipt. Setting up user names is optional.

003-10279-99 English - 13 © Midmark Corporation 2020


Set Sterilizer Name.
• Navigate to the Set Sterilizer Name menu using MINUS button then press ENTER ( ).
• Enter sterilizer name by using PLUS, MINUS, NEXT/DONE and BACK buttons.
• Sterilizer name can be from 1 to 8 characters.

Note
Sterilizer Name will be part of electronic record
on receipt. Setting up sterilizer name is optional.

003-10279-99 English - 14 © Midmark Corporation 2020


Set Sterilizer Serial Number.
• Navigate to the Set Sterilizer Serial Number menu using MINUS button then press ENTER ( ).
• Enter sterilizer serial number by using PLUS, MINUS, NEXT/DONE and BACK buttons.
• Serial Number can be up to 9 characters. If Serial Number is shorter than 9 characters navigate
to the blank space (between A and 9) and press NEXT/DONE, or press ENTER ( ) after the
last character is entered.

Note
Ensure sterilizer serial number being assigned
to Data Logger is correct so sterilization data
records will be maintained accurately.

Serial Number Serial Number

003-10279-99 English - 15 © Midmark Corporation 2020


Sterilization Cycle Log (PDF) Model # and
Sterilizer Name Midmark M11 - v1.0.4 Software Version Normal Cycle Log.
Total Cycles: 41
• This is an example of a
Sterilizer ID Total # of cycles
Name: MIDMARK completed and approved
(Serial Number) Sterilizer ID: V2072130 run on unit
Date and Time 01/16/202X 08:54 AM sterilization cycle.
Selected Cycle
of cycle start BEGIN UNWRAPPED CYCLE
Temp: 270 Degrees F
Sterilization temperature, Time: 3 Minutes Indicates Filling
time and dry time settings Dry: 1 Minutes phase initiated
FILLING CHAMBER
Continued:
During Heating phase, HEATING
the Data Logger records
chamber temperature mm:ss Degrees PSI
23:30 237.9 F 9.6
and pressure in 30 0:00 66.2 F 0.0
24:00 241.5 F 11.4
0:30 66.3 F 0.0
second increments 24:30 245.1 F 13.1
1:00 66.6 F 0.0
25:00 248.4 F 14.7
1:30 68.1 F 0.0
25:30 251.5 F 16.4
2:00 71.4 F 0.0
26:00 254.6 F 18.0
2:30 77.2 F 0.0
26:30 257.4 F 19.6
3:00 87.8 F 0.0
27:00 260.3 F 21.3
3:30 89.4 F 0.0
27:30 263.1 F 23.0
4:00 90.7 F 0.0
28:00 265.7 F 24.7
4:30 92.6 F 0.0
28:30 268.5 F 26.4
5:00 93.3 F 0.0
Note 5:30 100.7 F 0.0
29:00 271.0 F 28.2
The Data Logger stores 29:30 272.6 F 28.9 Indicates Sterilizing
6:00 110.1 F 0.0
detailed descriptions of 6:30 120.4 F 0.0 STERILIZING phase initiated
each sterilization cycle 7:00 132.5 F 0.0
7:30 145.9 F 0.0 mm:ss Degrees PSI
as printable PDF’s. The
8:00 155.3 F 0.4 0:00 271.6 F 28.6
Data Logger stores these 8:30 161.7 F 1.2 0:30 271.9 F 28.5
files in automatically 9:00 167.9 F 2.0 1:00 272.3 F 28.8 During Sterilization
created folders by date. 9:30 173.8 F 3.0 1:30 272.6 F 29.1 phase, the Data Logger
10:00 178.9 F 4.0 2:00 272.9 F 29.3 records chamber
10:30 182.5 F 4.9 2:30 272.7 F 29.4 temperature and
11:00 187.1 F 5.9 3:00 272.2 F 29.0 pressure in 30 second
11:30 191.7 F 6.9 increments
12:00 195.9 F 7.9 Min 271.6 F 28.4
12:30 199.7 F 8.9 Max 272.9 F 29.4
13:00 203.4 F 9.8 VENTING CHAMBER
13:30 207.4 F 10.9 Indicates Venting
14:00 210.4 F 11.9 DRYING phase initiated
14:30 213.1 F 12.9
15:00 213.3 F 9.8 mm:ss
0:00 Drying Start Indicates Drying
15:30 216.5 F 6.0 phase initiated
16:00 219.6 F 5.8 1:00 Drying Complete
16:30 222.9 F 6.8 FILLING: 0:40
17:00 225.9 F 7.8 HEATING: 29:44
17:30 228.6 F 8.8 STERILIZING: 3:00
18:00 231.4 F 9.8 VENTING: 2:56
18:30 233.9 F 10.9 Cycle summary
DRYING: 1:00
19:00 236.7 F 12.0 TOTAL CYCLE: 00:37:19
19:30 239.3 F 13.2
20:00 236.6 F 10.3 CYCLE COMPLETE
20:30 233.4 F 8.1
21:00 235.9 F 9.5 01/16/202X 09:32 AM
21:30 239.2 F 11.0 ACCEPTED: X
Operator summary
22:00 242.3 F 12.4 REJECTED:
load accepted
22:30 244.0 F 12.5 Operator: A02
23:00 239.2 F 10.0

003-10279-99 English - 16 © Midmark Corporation 2020


Sterilizer Cycle Log With Error Code (example).
• ITEMS NOT STERILE When an error code occurs during a cycle the load being sterilized is not
sterile.
• Example below shows the stop button was pressed during the sterilization cycle causing an error
code C104 and interrupting the cycle.
• Parameters at the time of the error are shown which could potentially help with troubleshooting
processes. Date and time error occurred is also shown.

Continued:

STERILIZING

mm:ss Degrees PSI


0:00 271.6 F 28.6 During Sterilization phase,
0:30 271.9 F 28.5 the printer records chamber
1:00 272.3 F 28.8 temperature and pressure in
1:30 272.6 F 29.1 30 second increments
2:00 272.9 F 29.3
2:30 272.7 F 29.4
Error code and
C104: STERILIZE MODE description
STOP PRESSED
CHAMBER TEMP 273F
Cycle parameters at
CHAMBER PRESS 29.0PSI
ELAPSED TIME 02:38 time of error
Items Not Sterile
* * ITEMS NOT STERILE * *
Date and
10/20/202X 03:52 PM time of error

Sterilizer Cycle Log Rejected By Operator.


• Example below shows the sterilization cycle was rejected by the operator due to a failed
indicator.
• The parameters at the time of the error are shown which could potentially help with
troubleshooting processes. The date and time the error occurred is also shown.

Continued:

FILLING: 0:40
HEATING: 29:44
STERILIZING: 3:00
VENTING: 2:56 Cycle summary
DRYING: 1:00
TOTAL CYCLE: 00:37:19
CYCLE COMPLETE
01/16/202X 09:32 AM
ACCEPTED: Operator summary
REJECTED: X load rejected due to
Reason: Fail Indicator
failed indicator.
Operator: A02

003-10279-99 English - 17 © Midmark Corporation 2020


Specifications
Operating Environment
Ambient Temperature 68°F to 104°F (+20°C to +40°C)
Relative Humidity < 80% (non-condensing)
Normal Operating Altitude: < 9842 ft. (3000 m) above sea level
Operating Environment Indoor use only

Maintenance / Troubleshooting
Maintaining Your Data Logger
Clean External Surfaces
A) Clean the exterior of the Data Logger each day according to your facility’s procedure for clinical
contact surfaces, noting the following: (Use only quaternary disinfectants to disinfect unit. Staining,
pitting, discoloration, or softening could occur if phenolic, iodophor, or glutaraldehyde-based
disinfectant is used on plastic surfaces of the unit. Also, use of alcohol or aerosol spray cleaner /
disinfectant containing substantial amounts of alcohol in the formula can damage the faceplate).
B) Wring excess solution from the cloth.
C) Using soft cloth, wipe all external surfaces.
D) Follow the instructions provided with the cleaner / disinfectant used regarding rinsing and drying
of the external surfaces.

Equipment Alert
Make sure the USB cover is closed when cleaning to prevent
entry of cleaners/moisture into the USB cavity.

Calling for Service


Contact your Midmark Authorized Dealer, or log on to www.midmark.com. Model and serial number
information will be required when calling for service and can be found on the back of the unit.

To contact Midmark directly:


1.800.Midmark (1.800.643.6275) or 937.526.3662
8:00 am to 5:00 pm ET (Monday thru Friday)
(Excluding standard US holidays)

003-10279-99 English - 18 © Midmark Corporation 2020


Troubleshooting / Error Codes
Display / Symptom Cause Check/ Action
Memory Error Error trying to read or write configuration Cycle power to Data Logger.
data internal to Data Logger.
If error persists, replace Data Logger.
SD Card Error Failure to read or write to SD card or SD Cycle power to Data Logger.
card has become disconnected.
If error persists, replace Data Logger.
USB Drive Error Failure to read or write to USB drive. Make sure USB drive is securely inserted.
Cycle power to Data Logger.
Replace USB Drive
If error persists, replace Data Logger.
File Transfer Error Failure to copy one or more files from SD Remove USB drive from Data Logger and
card to USB drive. re-insert. This will initiate the file transfer
from SD card to USB drive.
If error persists, replace USB drive.
If error persists, replace Data Logger.
USB drive is disconnected during file Remove USB drive from Data Logger and
transfer process. re-insert. This will initiate the file transfer
from SD card to USB drive.
If error persists, replace USB drive.
If error persists, replace Data Logger.
Clock Battery Error Internal clock battery is either low on Replace Data Logger.
power or dead.
PDF Creation Error Error creating pdf of sterilization cycle or Run another sterilization cycle, if error
saving file to SD card. persists, replace Data Logger.
Config File Copy Error Data Logger is unable to read Remove USB drive from Data Logger.
configuration parameters from config file Delete config file from USB drive and
on SD card. download a new config file onto the USB
drive using online registration process.
Insert USB drive into Data Logger and
update config file.
If error persists, replace USB drive with
new Config file downloaded using online
registration process.
If error persists, replace Data Logger.
Firmware Update Error Data Logger encountered an error while Restart Data Logger with a USB drive that
updating firmware. contains firmware update file to re-initiate
firmware update.
If error persists, get a new USB drive with
a new firmware update file and retry.
If error persists, replace Data Logger.

003-10279-99 English - 19 © Midmark Corporation 2020


Troubleshooting / Error Codes - Continued...
Display / Symptom Cause Check/ Action
Button Stuck Error Data Logger detects a button on Try to manually unstick button and restart
membrane is stuck. Data Logger.
If the error persists, replace Data Logger.
Data Logger Display Sterilizer software version to Prior to Sterilizer software version must be version
Does Not Go Past Fill 1.0.3 1.0.3 or newer (-02X models).
Sterilizer serial numbers must be
programed into all replacement sterilizer
main PC the boards

003-10279-99 English - 20 © Midmark Corporation 2020


Warranty Information
SCOPE OF WARRANTY Midmark Corporation (“Midmark”) warrants to the original retail purchaser that it will, at Midmark’s option, repair or
replace components of the domestic and international medical products manufactured by Midmark (except for components not warranted
under “Exclusions”) that are defective in material or workmanship under normal use and service. The sole remedy under this limited warran-
ty is the repair or replacement, at Midmark’s option, of the applicable components. This limited warranty shall only apply to defects that are
reported to Midmark within the applicable warranty period and which are determined to exist upon examination by Midmark,. This warranty
extends only to the original retail purchaser of a product and is not transferable or assignable. Replacement components or products may
be used and/or refurbished components or products, provided they are of like quality and specifications as new components or products.
Midmark warrants to the original retail purchaser that during the applicable warranty period it will repair or replace software contained
within the products manufactured by Midmark (except for those not warranted under “Exclusions”) if: (1) the media on which the software is
furnished exhibits defects in material or workmanship under normal use; or (2) the software does not substantially conform to its published
specifications.
APPLICABLE WARRANTY PERIOD The applicable warranty period, measured from the date of invoice to the original retail purchaser of
the product and shall be one (1) year for all warranted products and components.
OBTAINING WARRANTY SERVICE Warranty service must be obtained through either Midmark or an authorized dealer in the Midmark
product line for which warranty service is requested. Midmark may be contacted for warranty service inquiries or issues via email at www.
midmark.com; by phone at 1-800-MIDMARK or by mail to Midmark Corporation, 60 Vista Drive, Versailles, Ohio 45380. It is the retail pur-
chaser’s obligation to arrange for delivery of a product to Midmark or one of its authorized dealers for warranty service, which delivery shall
be at retail purchaser’s expense. It is also the retail purchaser’s obligation to comply with the warranty service instructions provided either
by Midmark or its authorized dealer. The retail purchaser must provide Midmark with completed warranty registration information within
thirty (30) days after purchase in order to obtain the benefits of this limited warranty.
EXCLUSIONS: This limited warranty does not cover and Midmark shall not be liable for the following:
(1) Defects, damage or other conditions caused, in whole or in part, by misuse, abuse, negligence, alteration, accident, freight damage,
negligent storage, tampering or failure to seek and obtain repair or replacement in a timely manner;
(2) Products which are not installed, used, and properly cleaned and maintained as required or recommended in the Midmark “Installation”
and/or “Installation/Operation Manual” for the applicable product, including the specified structural and operational environmental conditions
and electrical requirements;
(3) Products considered to be of a consumable or sterile nature;
(4) Accessories or parts not manufactured by Midmark;
(5) Charges by anyone for adjustments, repairs, replacement parts, installation or other work performed upon or in connection with such
products which are not expressly authorized in writing in advance by Midmark;
(6) Costs and expenses of routine maintenance and cleaning; and
(7) Representations and warranties made by any person or entity other than Midmark.
(8) Matching of color, grain or texture except to commercially acceptable standards;
(9) Changes in color caused by natural or artificial light;
(10) Custom manufactured products;
(11) Alterations or modifications to the product by any person or entity other than Midmark; and
(12) Products that would otherwise by covered under this limited warranty, but are acquired: (i) from a person or entity that is not Midmark
or one of its authorized dealers; or (ii) from a Midmark dealer that is not authorized to sell the product at issue in the geographic territory
where the purchaser is located, or is not authorized to sell the product at issue within the medical market.
SOFTWARE; WITH RESPECT TO SOFTWARE THAT IS A PRODUCT OR COMPONENT THEREOF, MIDMARK DOES NOT WARRANT
THAT THE SOFTWARE: (1) IS ERROR FREE; (2) CAN BE USED WITHOUT PROBLEMS OR INTERRUPTIONS; OR (3) IS FREE FROM
VULNERABILITY TO INTRUSION OR ATTACK BY VIRUSES OR OTHER METHODS.
EXCLUSIVE REMEDY; CONSEQUENTIAL DAMAGES DISCLAIMER MIDMARK’S ONLY OBLIGATION UNDER THIS LIMITED WARRAN-
TY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS. MIDMARK SHALL NOT BE LIABLE FOR AND HEREBY DISCLAIMS
ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR DELAYS, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR INCOME, LOSS OF USE, LOSS OF DATA, DOWNTIME, COVER AND
EMPLOYEE OR INDEPENDENT CONTRACTOR WAGES, PAYMENTS AND BENEFITS. THIS DISCLAIMER SHALL SURVIVE ANY
FAILURE OR ASSERTED FAILURE OF THE ESSENTIAL PURPOSE OF THIS LIMITED WARRANTY OR ITS REMEDIES SPECIFIED
HEREIN. WARRANTY DISCLAIMER THIS WARRANTY IS MIDMARK’S ONLY WARRANTY AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRAN-
TIES, EXPRESS OR IMPLIED. MIDMARK MAKES NO IMPLIED WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACE-
MENT OF DEFECTIVE PARTS.
STATUTE OF LIMITATIONS No action may be brought against Midmark for breach of this limited warranty, an implied warranty, if any, or for
any other claim arising out of or relating to the products, more than ninety (90) days following expiration of the limited warranty period.
NO AUTHORIZATION No person or firm is authorized to create or approve for Midmark any other obligation or liability in connection with
the products.

003-10279-99 English - 21 © Midmark Corporation 2020


Enregistreur de données
(9A682001)

Modèles concernés :
Anglais For Models:
M9® (-020/-021/-022)
Français (-033/-034)
xxxx (-001)
(-040/-041/-042/-043)
xxxx (-002)
M9D (-020/-022/-042
M11® (-020/-021/-022)
(-033/-034)
(-040/-041/-042/-043)
M11D (-020/-022)

Guide de l’utilisateur
Table des matières

Renseignements importants Caractéristiques techniques


Consignes de sécurité............................. 3 Environnement de fonctionnement...... 18
Interférences électromagnétiques......... 3
Symboles de sécurité.............................. 4 Maintenance/dépannage
Glossaire des symboles.......................... 4 Maintenance de votre enregistreur de
Conditions de transport/stockage.......... 4 données................................................... 18
Utilisation prévue ..................................... 5 Demande d'assistance.......................... 18
Capacités................................................... 5 Dépannage/codes d’erreur .................. 19
Identification des modèles de
stérilisateurs compatibles........................ 5
Commandes et indicateurs..................... 6 Renseignements sur la garantie
Clé USB .................................................... 7 Étendue de la garantie.......................... 20

Fonctionnement
Écran d’accueil. ....................................... 8
Pendant le cycle. ..................................... 8
Achèvement du cycle. ............................ 9
Cycle accepté par l’opérateur................. 9
Cycle rejeté par l’opérateur................... 10

Menus supplémentaires
Navigation dans le menu....................... 11
Menus Informations sur le produit....... 11
Affichage du numéro de série de
l’enregistreur de données.................. 11
Affichage du numéro de série du
stérilisateur........................................... 11
Affichage de la version du
microprogramme de l’enregistreur de
données................................................ 11
Configuration de l’utilisateur................. 13
Réglage du nom du stérilisateur.......... 14
Réglage du numéro de série du
stérilisateur.............................................. 15
Exemple de journal du cycle de
stérilisation (PDF)................................... 16

003-10279-99 Français - 2 © Midmark Corporation 2020


Renseignements importants
Consignes de sécurité
Le premier souci de Midmark est l’utilisation et l’entretien de cet équipement dans le respect de la sécuri-
té du patient et du personnel. Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable :
• Veillez à bien avoir lu et compris le présent manuel avant de tenter de configurer ou de faire
fonctionner l’enregistreur de données.
• Veillez à ce que le personnel concerné ait connaissance du contenu du présent manuel.

Interférences électromagnétiques
L’enregistreur de données Midmark est prévu pour une utilisation dans l’environnement
électromagnétique indiqué dans le guide de l’utilisateur du stérilisateur Midmark. Le client ou l’utilisateur
de l’enregistreur de données Midmark doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement.

Ce produit est conçu et fabriqué pour limiter les interférences électromagnétiques avec d’autres appareils.
Cependant, en cas d’interférences entre un autre appareil et ce produit :
• Retirez de la pièce l’appareil avec lequel le produit interfère.
• Raccordez l’appareil dans un circuit isolé.
• Augmentez la distance séparant l’enregistreur de données et l’appareil avec lequel
il interfère.
• Contactez Midmark Corporation si les interférences persistent.

Avertissement

L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou
fournis par le fabricant de cet équipement peut induire une augmentation des émissions
électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique de cet équipement et
entraîner un mauvais fonctionnement.

Avertissement

Cet équipement ne doit pas être utilisé à proximité ou posé sur d’autres équipements pour
éviter tout risque de mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, il convient
de confirmer que cet équipement et les autres équipements fonctionnent normalement.

Avertissement concernant l’équipement


Les équipements de communication à radiofréquences portables (y compris les
périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être
utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de l’appareil, y compris les câbles
indiqués par le fabricant. Cela pourrait entraîner une diminution des performances de
cet équipement.

003-10279-99 Français - 3 © Midmark Corporation 2020


Symboles de sécurité

Avertissement
Signale un danger potentiel qui pourrait entraîner des blessures graves.

Attention
Signale un danger potentiel qui risque d’entraîner des blessures modérées ou mineures.
Peut également servir à mettre en garde contre des pratiques dangereuses.

Avertissement concernant l’équipement


Signale un danger potentiel qui pourrait endommager l’équipement.

Glossaire des symboles

Orientation correcte Conserver


pour transport au sec

Fragile Numéro de
catalogue

Date de fabrication Numéro de série

Fabrication

Conditions de transport/stockage
Plage de températures ambiantes : -30 °C à +60 °C (-22 °F à 140 °F)
Humidité relative : 10 à 90 % (sans condensation)
Pression atmosphérique : 49,6 kPa à 106,4 kPa (7,2 à 15,4 psi abs.)

003-10279-99 Français - 4 © Midmark Corporation 2020


Utilisation prévue
L’enregistreur de données Midmark est conçu pour être raccordé à un stérilisateur Midmark et pour
stocker de manière électronique les données relatives au cycle du stérilisateur telles que : numéro
de série du stérilisateur, date et heure d’exécution du cycle, paramètres du cycle de stérilisation,
erreurs et autorité chargée de l’approbation du cycle.

Capacités
L’enregistreur de données est compatible avec les stérilisateurs Midmark®/Ritter® M9®/M9®D-
02X, M11®/M11®D-02X équipés de la version 1.0.3 ou ultérieure du logiciel d’exploitation, et tous
les stérilisateurs Midmark®/Ritter® M9®/M9®D-03X/-04X, M11®/M11®D/-03X/-04X. L’enregistreur
de données crée et stocke un dossier électronique du cycle de stérilisation comprenant la date
et l’heure, l’identification du stérilisateur (8 caractères au maximum) et l’opérateur chargé de
l’approbation (3 caractères au maximum). L’enregistreur de données stocke les données et télécharge
automatiquement un fichier PDF sur la clé USB intégrée pour pouvoir les transférer aisément sur un
PC à des fins d’accès et de sauvegarde de secours. En outre, l’enregistreur de données stocke jusqu’à
12 identifiants d’opérateurs en vue de faciliter l’accès par plusieurs opérateurs.
REMARQUE : L’enregistreur de données ne peut pas être utilisé en association avec les
imprimantes 9A259001 ou 9A599001.

Identification des modèles de stérilisateurs compatibles.


Stérilisateur modèles -02X et -03X Stérilisateur modèle -04X

L’enregistreur de données est compatible avec la plupart des modèles de stérilisateurs -02X, et tous les
modèles -03X et -04X. Reportez-vous aux images pour identifier les modèles de stérilisateurs si besoin.

Remarque
Les modèles de stérilisateurs -02X doivent être munis de la version 1.0.3 ou d'une version ultérieure du logiciel
d’exploitation pour que l’enregistreur de données soit compatible. Vérifiez que votre stérilisateur dispose d’un logiciel
compatible. Pour déterminer la version du logiciel de votre stérilisateur, mettez l’unité sous tension. La version du
logiciel s’affiche pendant le cycle de démarrage. Si votre stérilisateur dispose d’un logiciel d’exploitation antérieur à
la version 1.0.3, contactez votre représentant Midmark pour découvrir les options qui s’offrent à vous.

Version
du
logiciel

003-10279-99 Français - 5 © Midmark Corporation 2020


Commandes et indicateurs
Touche 6

Touche 1 à 4 Touche 5 Touche 7

Les différentes touches permettent l’exécution des fonctions suivantes :


Touches 1 à 4 : Sélection de la fonction affichée directement au-dessus
si disponible.
Touche 5 : (Moins) – Défilement vers le bas des menus ou des valeurs.
Touche 6 : (Plus) – Défilement vers le haut des menus ou des valeurs.
Touche 7 : (Entrée) – Sélection de la valeur ou progression dans le menu.

003-10279-99 Français - 6 © Midmark Corporation 2020


Clé USB Couvercle USB

Avertissement
concernant l’équipement
La clé USB ne doit pas être
retirée de l’enregistreur de
données lorsqu’un cycle de
stérilisation est en cours.

Clé USB
Référence 002-10502-00

Clé USB.
• Pour assurer la compatibilité, utilisez uniquement les clés USB fournies par Midmark pour
l’enregistreur de données.
• Midmark recommande de réaliser une sauvegarde de secours quotidienne du contenu de
l’enregistreur de données sur un PC (ou à défaut au moins une fois par semaine).
• La clé USB est utilisée pour transférer les données de l’enregistreur de données vers le PC à
des fins de sauvegarde de secours.
• Veillez à ce que le couvercle USB soit fermé lors de l’utilisation du stérilisateur et de
l’enregistreur de données.
• En cas d’utilisation d’une clé USB toute neuve, le transfert de tous les fichiers pourrait prendre
plus de temps (en fonction du nombre de cycles exécutés). Cela ne devrait se produire qu’une
fois par clé USB neuve.

Transfert de données de l’enregistreur de données vers le PC


à des fins de sauvegarde de secours.
• Retirez la clé USB de l’enregistreur de données.
• Branchez la clé USB à un PC.
• Naviguez vers l'explorateur de fichiers sur le PC.
• Ouvrez le dossier de la clé USB sur le PC.
• Recherchez le dossier correct identifié à l'aide du numéro de série du stérilisateur.
• Transférez des données vers le PC.
• Veuillez consulter un professionnel de l’informatique compétent pour obtenir de
l’aide pour le transfert du fichier si nécessaire.

Avertissement concernant l’équipement


 près la réinstallation de la clé USB dans l’enregistreur de données,
A
autorisez la copie de tous les fichiers avant d’utiliser le stérilisateur.

003-10279-99 Français - 7 © Midmark Corporation 2020


Fonctionnement
Écran d’accueil.
• L’un de ces menus principaux s’affiche sur l’enregistreur de données lorsqu’il est prêt à
exécuter un cycle. L'affichage par défaut est MIDMARK, sauf si le nom du stérilisateur a
été configuré.
• Les modèles -04X n'affichent pas la date ni l'heure sur l'affichage de l'enregistreur
de données.

Modèles -02X et -03X

Modèles -04X

Pendant le cycle.
• L’enregistreur de données indique la progression du cycle de stérilisation par le
clignotement de la barre en-dessous de la phase de cycle active.

Attention
Si l’utilisateur arrête le cycle pendant la phase de cycle de séchage, les

instruments devront être vérifiés pour s’assurer qu’ils sont secs avant
d’accepter la charge.

003-10279-99 Français - 8 © Midmark Corporation 2020


Achèvement du cycle.
• Lorsque le cycle de stérilisation est achevé, appuyez sur ENTRÉE ( ), puis sélectionnez votre
touche de fermeture de session d’opérateur.

Note
L’écran Cycle complete (cycle terminé) indique le nombre actuel de cycles de stérilisation finalisés.
Le nombre de cycles de stérilisation ne figure pas sur cet écran dans les premières versions de
l’enregistreur de données.

Cycle accepté par l’opérateur.


• Pour accepter le cycle, appuyez sur la touche ACCEPTER puis sur la touche TERMINÉ.
Les informations sur le cycle seront sauvegardées par l’enregistreur de données, le
stérilisateur est prêt à exécuter le cycle suivant.

Remarque
Une fois le cycle terminé, ouvrez la porte et vérifiez l'état des instruments. Acceptez
ou rejetez la charge de stérilisation en fonction de vos protocoles de stérilisation.
Du personnel qualifié chargé de la prévention des infections doit établir un protocole
pour le traitement des instruments stérilisés. Ce protocole doit être suivi par tout le
personnel responsable de la manipulation des instruments stérilisés.

003-10279-99 Français - 9 © Midmark Corporation 2020


Cycle rejeté par l’opérateur.
• Pour rejeter le cycle, appuyez sur la touche REJETER puis sur la touche PLUS ou
MOINS pour accéder au motif de l’échec, et enfin sur ENTRÉE ( ). Les informations
sur le cycle seront sauvegardées par l’enregistreur de données, le stérilisateur est prêt à
exécuter le cycle suivant.

003-10279-99 Français - 10 © Midmark Corporation 2020


Menus supplémentaires
Navigation dans le menu
• Les touches PLUS et MOINS permettent de changer les caractères.
- Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire défiler les caractères disponibles
lors de la saisie de données.
• La touche SUIVANT permet d'avancer vers le champ suivant.
• La touche TERMINÉ permet d’avancer vers le menu suivant lorsque la saisie de données est
terminée.
• La touche RETOUR permet d’effacer le caractère précédent ou de revenir au menu précédent.

Espaces vides
Pour saisir un espace vide dans une série de caractères sur l’enregistreur de données, accédez au
caractère d’espacement situé entre la lettre A et le chiffre 9 puis appuyez sur ENTRÉE/TERMINÉ.

Pression ENTRÉE ( )
Le fait d'appuyer sur ENTRÉE ( ) à n'importe quel moment permet d'accepter tous les caractères
à gauche du curseur clignotant pour conclure cette étape. Cela pourrait entraîner la création de
champs vides indésirables.

Menus Informations sur le produit.


• Naviguez jusqu'au menu Informations sur le produit à l'aide de la touche MOINS puis appuyez
sur ENTRÉE ( ).
• Utiliser les TOUCHES PLUS et MOINS pour afficher le numéro de série de l'enregistreur de
données, le numéro de série du stérilisateur et la version actuelle du microprogramme.
• Appuyez une fois sur la touche RETOUR pour revenir au menu précédent ou deux fois pour
revenir au menu principal.

003-10279-99 Français - 11 © Midmark Corporation 2020


Réglage de la date/de l’heure.
• Naviguez jusqu'au menu Réglage de la date/de l’heure à l'aide de la touche MOINS puis
appuyez sur ENTRÉE ( ).
• Utilisez les touches PLUS ou MOINS afin d’ajuster les valeurs pour chaque menu puis
appuyez sur SUIVANT.
• Lorsque le réglage AM/PM est terminé, appuyez sur la touche TERMINÉ pour conclure la
configuration de la date et de l’heure.

Remarque
Le réglage de la date/de l’heure n’est pas nécessaire pour les stérilisateurs modèle -04X.
Ces modèles utilisent la date/l’heure du stérilisateur et non l’enregistreur de données pour
les enregistrements de stérilisation.

003-10279-99 Français - 12 © Midmark Corporation 2020


Configuration de l’utilisateur.
• Naviguez jusqu'au menu Configuration de l’utilisateur à l'aide de la touche MOINS puis appuyez
sur ENTRÉE ( ).
• Il est possible de configurer 1 à 12 utilisateurs (initialement désignés U01-U12) dans
l'enregistreur de données. Utilisez les touches PLUS et MOINS pour faire défiler les
identificateurs d'utilisateur afin d'en sélectionner un pour la configuration.
• Saisissez un identificateur unique contenant 1 à 3 caractères pour chaque utilisateur du
stérilisateur en utilisant PLUS, MOINS, SUIVANT, TERMINÉ. Lorsque tous les utilisateurs
ont été saisis et identifiés, sélectionnez « Non » lorsqu'on vous demande de configurer un
autre utilisateur.

Remarque
Le nom d’utilisateur fera partie du dossier
électronique dès sa réception. La configuration
des noms d'utilisateur est facultative.

003-10279-99 Français - 13 © Midmark Corporation 2020


Réglage du nom du stérilisateur.
• Naviguez jusqu'au menu Réglage du nom du stérilisateur à l'aide de la touche MOINS puis
appuyez sur ENTRÉE ( ).
• Saisissez le nom du stérilisateur à l'aide des touches PLUS, MOINS, SUIVANT/TERMINÉ
et RETOUR.
• Le nom du stérilisateur peut contenir 1 à 8 caractères.

Remarque
Le nom du stérilisateur fera partie du dossier
électronique dès sa réception. La configuration
du nom du stérilisateur est facultative.

003-10279-99 Français - 14 © Midmark Corporation 2020


Réglage du numéro de série du stérilisateur.
• Naviguez jusqu'au menu Numéro de série à l'aide de la touche MOINS puis appuyez sur
ENTRÉE ( ).
• Saisissez le numéro de série du stérilisateur à l'aide des touches PLUS, MOINS, SUIVANT/
TERMINÉ et RETOUR.
• Le numéro de série peut contenir jusqu'à 9 caractères. Si le numéro de série contient moins de
9 caractères, naviguez jusqu'à l'espace vide (entre A et 9) et appuyez sur SUIVANT/TERMINÉ,
ou appuyez sur ENTRÉE ( ) après avoir saisi le dernier caractère.

Remarque
Veillez à ce que le numéro de série du stérilisateur attribué à
l’enregistreur de données soit correct pour que les enregistrements
de données de stérilisation soient conservés avec précision.

Numéro de série Numéro de série

003-10279-99 Français - 15 © Midmark Corporation 2020


Journal du cycle de stérilisation (PDF)
Numéro de modèle
Nom du stérilisateur
Midmark M11 - v1.0.4 et version du logiciel Journal de
Sterilizer ID
(ID du stérilisateur)
Total Cycles: 41 Nombre total de cycle normal
Name: MIDMARK cycles effectués
(Numéro de série)
Sterilizer ID: V2072130 par l’appareil
• Ceci est un exemple
Date et heure du 01/16/202X 08:54 AM de cycle de
début du cycle Cycle sélectionné
BEGIN UNWRAPPED CYCLE
stérilisation finalisé
Paramètres de durée, Temp: 270 Degrees F et validé.
de température de Time: 3 Minutes Indication du lancement de
la stérilisation et de Dry: 1 Minutes la phase de remplissage
durée de séchage FILLING CHAMBER
Suite :
Lors de la phase de HEATING
chauffage, l’enregistreur
mm:ss Degrees PSI
de données consigne 23:30 237.9 F 9.6
0:00 66.2 F 0.0
la température et la 24:00 241.5 F 11.4
0:30 66.3 F 0.0
pression de la cuve 24:30 245.1 F 13.1
1:00 66.6 F 0.0
toutes les 30 minutes. 25:00 248.4 F 14.7
1:30 68.1 F 0.0
25:30 251.5 F 16.4
2:00 71.4 F 0.0
26:00 254.6 F 18.0
2:30 77.2 F 0.0
26:30 257.4 F 19.6
3:00 87.8 F 0.0
27:00 260.3 F 21.3
3:30 89.4 F 0.0
27:30 263.1 F 23.0
4:00 90.7 F 0.0
28:00 265.7 F 24.7
4:30 92.6 F 0.0
28:30 268.5 F 26.4
Remarque 5:00
5:30
93.3 F
100.7 F
0.0
0.0
29:00 271.0 F 28.2 Indication du lancement de
L’enregistreur de données 6:00 110.1 F 0.0
29:30 272.6 F 28.9
la phase de stérilisation
stocke les descriptions 6:30 120.4 F 0.0 STERILIZING
détaillées de chaque 7:00 132.5 F 0.0
cycle de stérilisation au 7:30 145.9 F 0.0 mm:ss Degrees PSI
format PDF imprimable. 8:00 155.3 F 0.4 0:00 271.6 F 28.6
8:30 161.7 F 1.2 0:30 271.9 F 28.5 Lors de la phase de
L’enregistreur de données 9:00 167.9 F 2.0 1:00 272.3 F 28.8 stérilisation, l’enregistreur
archive ces fichiers 9:30 173.8 F 3.0 1:30 272.6 F 29.1 de données consigne
dans des dossiers 10:00 178.9 F 4.0 2:00 272.9 F 29.3 la température et la
créés automatiquement 10:30 182.5 F 4.9 2:30 272.7 F 29.4 pression de la cuve
par date. 11:00 187.1 F 5.9 3:00 272.2 F 29.0 toutes les 30 secondes
11:30 191.7 F 6.9
12:00 195.9 F 7.9 Min 271.6 F 28.4
12:30 199.7 F 8.9 Max 272.9 F 29.4
13:00 203.4 F 9.8 VENTING CHAMBER Indication du
13:30 207.4 F 10.9 lancement de la
14:00 210.4 F 11.9 DRYING phase de ventilation
14:30 213.1 F 12.9 Indication du
15:00 213.3 F 9.8 mm:ss
0:00 Drying Start lancement de la
15:30 216.5 F 6.0
1:00 Drying Complete phase de séchage
16:00 219.6 F 5.8
16:30 222.9 F 6.8 FILLING: 0:40
17:00 225.9 F 7.8 HEATING: 29:44
17:30 228.6 F 8.8 STERILIZING: 3:00
18:00 231.4 F 9.8 VENTING: 2:56
18:30 233.9 F 10.9 Résumé du cycle
DRYING: 1:00
19:00 236.7 F 12.0 TOTAL CYCLE: 00:37:19
19:30 239.3 F 13.2
20:00 236.6 F 10.3 CYCLE COMPLETE
20:30 233.4 F 8.1
21:00 235.9 F 9.5 01/16/202X 09:32 AM
21:30 239.2 F 11.0 ACCEPTED: X
Charge récapitulative
22:00 242.3 F 12.4 REJECTED:
acceptée par l’opérateur
22:30 244.0 F 12.5 Operator: A02
23:00 239.2 F 10.0

003-10279-99 Français - 16 © Midmark Corporation 2020


Journal du cycle de stérilisation avec code d’erreur (exemple).
• ARTICLES NON STÉRILES Lorsqu’un code d’erreur apparaît au cours d’un cycle, la charge en
cours de stérilisation n’est pas stérile.
• L’exemple ci-dessous montre qu’un appui sur le bouton d’arrêt a été effectué pendant le cycle de
stérilisation, ce qui déclenche un code d’erreur C104 et interrompt le cycle.
• Les paramètres au moment où l’erreur est survenue s’affichent pour faciliter le dépannage.
La date et l’heure de l’erreur s’affichent également.

Suite :

STERILIZING

mm:ss Degrees PSI


0:00 271.6 F 28.6 Lors de la phase de
0:30 271.9 F 28.5 stérilisation, l’imprimante
1:00 272.3 F 28.8 enregistre la température
1:30 272.6 F 29.1 et la pression de la cuve
2:00 272.9 F 29.3 toutes les 30 secondes
2:30 272.7 F 29.4
Code d’erreur
C104: STERILIZE MODE et description
STOP PRESSED
CHAMBER TEMP 273F
CHAMBER PRESS 29.0PSI Paramètres du cycle au
ELAPSED TIME 02:38 moment de l’erreur
Articles non stériles
* * ITEMS NOT STERILE * *
Date et heure
10/20/202X 03:52 PM de l’erreur

Journal du cycle de stérilisation rejeté par l’opérateur.


• L’exemple ci-dessous montre que le cycle de stérilisation a été rejeté par l’opérateur en raison
d’un défaut au niveau d’un indicateur.
• Les paramètres au moment où l’erreur est survenue s’affichent pour faciliter le dépannage. La
date et l’heure de l’erreur s’affichent également.

Suite :

FILLING: 0:40
HEATING: 29:44
STERILIZING: 3:00
VENTING: 2:56 Résumé du cycle
DRYING: 1:00
TOTAL CYCLE: 00:37:19
CYCLE COMPLETE
01/16/202X 09:32 AM
ACCEPTED: Charge récapitulative rejetée par
REJECTED: X l’opérateur en raison d’un défaut
Reason: Fail Indicator
au niveau d’un indicateur.
Operator: A02

003-10279-99 Français - 17 © Midmark Corporation 2020


Caractéristiques techniques
Environnement de fonctionnement
Température ambiante +20 °C à +40 °C (68 °F à 104 °F)
Humidité relative < 80 % (sans condensation)
Altitude de fonctionnement normal : < 3 000 m (9842 ft.) au-dessus du niveau de la mer
Environnement de fonctionnement Utilisation en intérieur uniquement

Maintenance/dépannage
Maintenance de votre enregistreur de données
Nettoyage des surfaces externes
A) Nettoyez quotidiennement l’extérieur de l’enregistreur de données, conformément à la procédure
de votre établissement pour les surfaces de contact cliniques, en tenant compte de ce qui suit :
(utilisez uniquement des désinfectants à base d’ammonium quaternaire pour désinfecter l’unité.
Une coloration, des piqûres, une décoloration ou un ramollissement pourraient se produire en cas
d’utilisation de désinfectant phénolique, iodophore ou à base de glutaraldéhyde sur les surfaces en
plastique de l’unité. L’utilisation d’alcool ou de spray nettoyant en aérosol/de désinfectant contenant
d’importantes quantités d’alcool dans leur formule peut également endommager le plateau).
B) Essorez le chiffon avant de l’utiliser.
C) À l’aide d’un chiffon doux, essuyez toutes les surfaces externes.
D) Suivez les instructions fournies avec le nettoyant/désinfectant utilisé en ce qui concerne le rinçage
et le séchage des surfaces externes.

Avertissement concernant l’équipement


Veillez à ce que le couvercle USB soit fermé lors du nettoyage
pour empêcher l'entrée de nettoyants/d’humidité dans la
cavité USB.

Demande d'assistance
Contactez votre revendeur autorisé Midmark ou connectez-vous sur www.midmark.com. Les
informations concernant le modèle et le numéro de série figurant à l’arrière de l’unité seront requises
pour toute demande d’assistance.

Pour contacter directement Midmark :


+1.937.526.3662
de 8:00 à 17:00 ET (du lundi au vendredi)
(hors jours fériés normaux aux États-Unis)

003-10279-99 Français - 18 © Midmark Corporation 2020


Dépannage/codes d’erreur
Affichage/symptôme Cause Vérification/mesure
Erreur de mémoire Erreur lors de la tentative de Éteignez puis rallumez l’enregistreur de données.
lecture ou d’écriture de données
de configuration internes à Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.
l’enregistreur de données.
Erreur de carte SD Échec de lecture ou d’écriture Éteignez puis rallumez l’enregistreur de données.
de carte SD ou déconnexion de
carte SD. Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.

Erreur de clé USB Échec de lecture ou d’écriture Assurez-vous que la clé USB est solidement insérée.
de clé USB.
Éteignez puis rallumez l’enregistreur de données.
Remplacez la clé USB.
Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.
Erreur de transfert Échec de la copie d’un ou de Retirez la clé USB de l’enregistreur de données puis
de fichiers plusieurs fichiers de la carte SD réinsérez-la. Cela lancera le transfert de fichiers de la
vers la clé USB. carte SD vers la clé USB.
Si l’erreur persiste, remplacez la clé USB.
Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.
La clé USB est déconnectée Retirez la clé USB de l’enregistreur de données puis
pendant le processus de réinsérez-la. Cela lancera le transfert de fichiers de la
transfert de fichiers. carte SD vers la clé USB.
Si l’erreur persiste, remplacez la clé USB.
Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.
Erreur de pile La pile de l’horloge interne est Remplacez l’enregistreur de données.
d’horloge faible ou déchargée.

Erreur de création Erreur de création du PDF du Exécutez un autre cycle de stérilisation. Si l’erreur
de PDF cycle de stérilisation ou de persiste, remplacez l’enregistreur de données.
sauvegarde du fichier sur la
carte SD.
Erreur de copie L’enregistreur de données Retirez la clé USB de l’enregistreur de données.
du fichier de ne parvient pas à lire les Supprimez le fichier de configuration de la clé USB et
paramètres de configuration du téléchargez un nouveau fichier de configuration sur la
configuration fichier de configuration sur la clé USB en suivant la procédure d’enregistrement en
carte SD. ligne. Insérez la clé USB dans l’enregistreur de données
et mettez à jour le fichier de configuration.
Si l’erreur persiste, remplacez la clé USB par le
nouveau fichier de configuration téléchargé en suivant la
procédure d’enregistrement en ligne.
Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.
Erreur de Une erreur s’est produite sur Redémarrez l’enregistreur de données avec une
mise à jour du l’enregistreur de données clé USB contenant le fichier de mise à jour du
lors de la mise à jour du microprogramme pour redémarrer la mise à jour du
microprogramme microprogramme. microprogramme.
Si l’erreur persiste, procurez-vous une nouvelle
clé USB contenant un nouveau fichier de mise à jour du
microprogramme et réessayez.
Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.

003-10279-99 Français - 19 © Midmark Corporation 2020


Dépannage/codes d’erreur - suite...
Affichage/symptôme Cause Vérification/mesure
Erreur de blocage L’enregistreur de données Essayez de débloquer la touche manuellement et
de touche détecte qu’une touche sur la redémarrez l’enregistreur de données.
membrane est bloqué.
Si l’erreur persiste, remplacez l’enregistreur de données.
L’écran de Version logicielle du stérilisateur La version logicielle du stérilisateur doit être la version
l’enregistreur de antérieure à 1.0.3 1.0.3 ou plus récente (modèles -02X).
données n’affiche Les numéros de série du stérilisateur doivent être
pas le dernier programmés dans tous les circuits imprimés principaux
du stérilisateur de remplacement.
remplissage

Garantie limitée

003-10279-99 Français - 20 © Midmark Corporation 2020


Renseignements sur la garantie
CADRE DE GARANTIE Midmark Corporation (« Midmark ») s’engage auprès de l’acquéreur initial à réparer ou à remplacer, au gré
de Midmark, les produits médicaux locaux et internationaux fabriqués par Midmark (hormis les composants non garantis en vertu des
« Exclusions ») qui sont défectueux au niveau du matériel ou de la qualité d’exécution dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien. Le seul recours admissible aux termes de la présente garantie limitée est la réparation ou le remplacement des composants
concernés, au gré de Midmark. La présente garantie limitée ne s’applique qu’aux défauts signalés à Midmark durant la période de garantie
applicable et dont Midmark détermine l’existence après examen. La présente garantie s'étend au seul acquéreur initial d'un produit et n'est
ni transférable, ni cessible. Des composants ou produits de remplacement peuvent être utilisés, ou encore des composants ou produits
rénovés, à condition qu'ils présentent une qualité et des spécifications identiques à celles des composants ou produits neufs.
Midmark s’engage auprès de l’acquéreur initial à réparer ou remplacer les logiciels contenus dans les produits fabriqués par Midmark
(hormis ceux non garantis en vertu des « Exclusions ») pendant la période de garantie applicable si : (1) le support sur lequel le
logiciel est fourni présente des défauts matériels ou d'exécution dans des conditions normales d'utilisation ; ou (2) le logiciel n'est pas
fondamentalement conforme aux spécifications annoncées.
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE La période de garantie applicable est d'un (1) an pour tous les produits et composants couverts
par la garantie, à compter de la date de facturation à l'acheteur au détail initial du produit.
OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE Le service de garantie doit être mis en œuvre par Midmark ou un distributeur agréé de la ligne
de produits de Midmark pour laquelle le service de garantie est requis. Les demandes ou questions liées au service de garantie Midmark
peuvent être adressées par courrier électronique sur www.midmark.com, par téléphone au 1-800-MIDMARK ou par courrier à Midmark
Corporation, 60 Vista Drive, Versailles, Ohio 45380. L’acquéreur a l’obligation de prendre ses dispositions auprès de Midmark ou de tout
revendeur agréé pour mettre en place un service de garantie, service qui est à la charge de l’acquéreur. L’acquéreur est également tenu
de se conformer aux instructions du service de garantie fourni par Midmark ou son distributeur agréé. L’acquéreur doit fournir à Midmark
les renseignements relatifs à l’enregistrement de la garantie dans les trente (30) jours consécutifs à l’achat afin de pouvoir bénéficier de la
présente garantie limitée.
EXCLUSIONS : Midmark ne peut être tenu pour responsable des cas suivants, qui ne sont pas couverts par la garantie limitée :
(1) les malfaçons, dommages ou autres conditions provoquées, en tout ou en partie, par une utilisation abusive ou incorrecte, une
négligence, une modification, un accident, des dommages subis pendant le transport, une négligence dans l’entreposage, une altération ou
une demande tardive de réparation ou de remplacement ;
(2) les produits qui ne sont pas installés, utilisés, nettoyés et entretenus correctement tel qu’exigé ou recommandé dans les guides
« Installation » et/ou « Installation/Fonctionnement » de Midmark pour le produit concerné, y compris les conditions environnementales
structurelles et opérationnelles et les exigences électriques ;
(3) les produits considérés comme étant de nature consommable ou stérile ;
(4) les accessoires ou pièces non fabriqués par Midmark ;
(5) les frais appliqués par quiconque pour des réglages, des réparations, des pièces de rechange, l’installation ou toute autre tâche
accomplie sur ou en rapport avec lesdits produits, qui ne sont pas expressément autorisés au préalable et par écrit par Midmark ;
(6) les frais d'entretien et de nettoyage ordinaires ; et
(7) les déclarations et garanties émanant de toute autre personne ou organisme que Midmark ;
(8) la correspondance de couleur, de grain ou de texture, hormis selon les normes commerciales acceptables ;
(9) les changements de couleur causés par la lumière naturelle ou artificielle ;
(10) les produits de fabrication sur mesure ;
(11) les modifications apportées au produit par toute personne ou organisme autre que Midmark ; et
(12) les produits qui seraient autrement couverts par cette garantie limitée, mais qui ont été acquis : (i) auprès d’une personne ou d’un
organisme autre que Midmark ou l’un de ses revendeurs agréés ; ou (ii) auprès d’un revendeur Midmark non autorisé à vendre le produit
en cause sur le territoire géographique où se trouve l’acheteur ou non autorisé à vendre le produit en cause sur le marché médical.
LOGICIEL ; EN CE QUI CONCERNE UN LOGICIEL QUI EST UN PRODUIT OU UN COMPOSANT D’UN PRODUIT, MIDMARK NE
GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL : (1) EST EXEMPT D'ERREURS ; (2) PEUT ÊTRE UTILISÉ SANS PROBLÈME OU INTERRUPTION ;
OU (3) EST EXEMPT DE VULNÉRABILITÉS AUX INTRUSIONS OU ATTAQUES DE VIRUS OU AUTRES PROCÉDÉS.
RECOURS EXCLUSIF ; AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS ; L'UNIQUE OBLIGATION DE
MIDMARK DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES
DÉFECTUEUSES. MIDMARK NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE ET DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT RETARD OU DOMMAGE DIRECT, PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL, EXEMPLAIRE OU
CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES RELATIFS À UNE PERTE DE BÉNÉFICE OU DE REVENU, UNE
PERTE D'USAGE, UNE PERTE DE DONNÉES, UN TEMPS D'INDISPONIBILITÉ, UNE COUVERTURE ET LES SALAIRES, PAIEMENTS
ET AVANTAGES SOCIAUX D'EMPLOYÉS OU D'ENTREPRENEURS INDÉPENDANTS. CETTE EXCLUSION SURVIVRA À TOUT
MANQUEMENT OU MANQUEMENT ALLÉGUÉ AU BUT ESSENTIEL DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU À SES RECOURS PRÉVUS.
EXCLUSION DE GARANTIE : CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE DE MIDMARK ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. MIDMARK N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE IMPLICITE D’AUCUNE SORTE, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. CETTE
GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉFECTUEUSES.
PRESCRIPTION Aucune action ne peut être intentée contre Midmark pour violation de la présente garantie limitée, d’une garantie implicite,
le cas échéant, ou pour toute autre revendication découlant de ou relative aux produits, plus de quatre-vingt-dix (90) jours après expiration
de la période de garantie limitée.
AUCUNE AUTORISATION Aucune personne ou société n'est autorisée à créer ou approuver d'autres obligations ou responsabilités pour
Midmark en rapport avec les produits.

003-10279-99 © Midmark Corporation 2020


Midmark Corporation
60 Vista Drive
Versailles, OH 45380 USA
1.800.643.6275
+1.937.526.3662
www.midmark.com

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy