KLV 250
KLV 250
R11
ANT
C25
C24
AMPLIFICATEUR LINEAIRE
D12
ITALY
LINEARVERSTÄRKER
R12
R13
EC Certificate of conformity
AMPLIFICADORES LINEAL
D13
C26
(to EMC Directive 89/336/EEC)
W
C27
Lamp1
Fuse
S4
C21
L5
Tr7
Tr6
Tr4
C37 C38 C39
D11
C15
R8
ON AIR
D10
WATT
D9
R7
C36
C19
C13
ment of
R6
RM Costruzioni elettroniche
C18
R10
D7
T1
R21
R22
Tr4
R4
OFF HI AM OFF
Rl2a
Rl2
Tr1
D6
R3
S2
R20
Tr2
GB
D5
Rl1b
C34
Rl1
R1
R2
output of the unit and the antenna. Interruttore generale di rete - Network switch - Interrupteur général d'alimentation -
Tr10
C10
Service
conforme à la norme CE si utilisé avec Deviatore di selezione della potenza d'uscita - Output power selection - Deviator de
3
4
R15
C30
C29
C8
Rl1a
D4
C7
antena.
C2
D1
L2
L1
L3
L4
D
C6
C5
C4
C3
ACHTUNG! Das Gerät entspricht den variable resistor - Régleur de sensibilité preamplificateur - Sensibilitätsregulierung des
RTX
3
CE-Prüfnormen solange der Filter 27/ Vorverstärker - Regulación de la sensibilidad del preamplificador
http://www.rmitaly.com
586 zwischen HF-Ausgang und
Antenne eingeschleift ist. Strumento wattmetro - Wattmeter - Instrument Wattmètre - Wattmeter - Watímetro
Indicatore luminoso di modulazione - Modulation light indicator - Indicateur lumineux de
I ATTENZIONE! L'apparato è puissance et modulation - Leuchtanzeiger fuer Betriebsspannung und Modulierung -
conforme alla norma CE se usato in Indicador luminoso de potencia y modulación
combinazione con il filtro 27/586
collegato tra l'uscita a radiofrequenza
dell'apparato e l'antenna.
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frequenz - Frequencia : 10 - 30 MHz raffreddamento dei transistor finali.
Alimentazione - Supply - Alimentation - versorgungsspannung - Alimentación : 230 Vca ± 10 % Garanzia mesi 24 dalla data dello scontrino o ricevuta
Assorbimento - Input energy - Courant - Stromaufnahme - Consumo
Potenza d'ingresso - Input power - Puissance d'entrée - Eingangsleistung -
: 1,6 A Si ricorda che l'utilizzo degli amplificatori lineari è regolato da leggi specifiche e quindi
Potencia de entrada : 1 - 10 W AM - FM se ne consiglia la visione prima dell'utilizzo e comunque la ditta costruttrice declina ogni
: 2 - 20 W SSB - CW responsabilità derivata da un non corretto uso rispetto le norme vigenti.
Potenza d'uscita RF - Output power - Puissance de sortie - Ausgangsleistung - La non osservanza delle istruzioni sopra scritte annulla ogni forma di garanzia che comunque
Potencia de salida : 80 - 120 W AM - FM non include le parti estetiche lo strumento e i MOSFET finali.
G
:160 - 240 W SSB - CW
Description
ROS ingresso - Input SWR - TOS d'entrée - SWR betrieb bis - ROE de entrada : 1.1/1.5
Funzionamento - Mode - Functionnement - Funktionen - Modos de emisión : AM FM SSB CW
Preamplificatore d'antenna - Antenna preamplifier : -10 - +26 dB The KLV 250 linear amplifier has been studied for who needs high power to effect long
Fusibile di rete - Fuse on the net : 2A
and very long distance connections.
IDescrizione
Inside you can find a FET antenna preamplifier, that working in medium frequencies
assures an excellent preamplification. The wide excursion of the adjustment of the preamplification
level enables its use also as tone down in case of too high signals.
L'amplificatore lineare KLV 250 è appositamente studiato per chi ha la necessità di
avere una elevata potenza per effettuare collegamenti a lunga e lunghissima distanza, al suo
INSTALLATION
After taking the linear amplifier off its package and after checking it hasn't borne any
interno comprende un efficiente preamplificatore d'antenna a FET che lavorando tramite damage during the transport, with a RG 58 extension about 90 cm. long, connect the transceiver
medie frequenze assicura un ottimo livello di preamplificazione senza dar luogo a fastidiose to the SO 239 connector RTX and the antenna to the ANT connector both placed on the back
intermodulazioni, l'ampia escursione della regolazione del livello di preamplificazione ne side of the linear amplifier, be sure that the grid switch (1) is in off, connect the grid cable to
permette l'utilizzo anche come attenuatore nel caso di segnali troppo forti. a plug avoiding reductions .
INSTALLAZIONE Always move the linear amplifier in such a way to be able to easily use all the commands
Dopo aver tolto l'amplificatore dal suo imballo ed aver controllato che non abbia subito paying attention in leaving room around it to enable a good ventilation and, particularly, be sure
danni durante il trasporto, collegare, con una prolunga di RG58 lunga circa 90 cm.,il nothing can obstruct the aeration grids.
ricetrasmettitore al connettore SO239 siglato con RTX e l'antenna al connettore ANT posti Switch the amplifier on by the switch 1 in ON and move the commands as it is needed
entrambi sul lato posteriore dell'amplificatore, assicurarsi che l'interrutore di rete (1) sia in considering:
posizione OFF, collegare il cavo di rete ad una presa evitando di interporre riduzioni . The output power selector (2) adjusts the amplification level of the linear amplifier, so
Posizionare sempre l'amplificatore in modo da poter accedere con facilità a tutti i comandi it is possible to select two power levels .
avendo cura di lasciare spazio intorno ad esso per permettere una buona ventilazione e, in The switch 4 inserts (ON) or disinserts (Pre. OFF) the antenna preamplifier. When the
particolar modo, assicurarsi che nulla possa ostruire le griglie di areazione. preamplifier is on, the adjustment of the preamplifier sensibility can adjust the amplification level
Accendere l'amplificatore tramite l'apposito interrutore (1), posizione ON, e posizionare of the signal about -10 dB and +26 dB, the best position being where reception is the clearest.
i comandi come è necessario considerando che: The position of the switch 3 depends on the transmission mode; trasmitting in AM or
il selettore della potenza d'uscita (2) regola il livello di amplificazione del lineare ed è FM use the AM position, trasmitting in SSB or CW use SSB.
quindi possibile selezionare due livelli di potenza . The switch 1, as already seen, inserts the device.
la regolazione della sensibilità del preamplificatore (5) può, quando il pre è inserito When the amplifier is on you can read the output power on the wattmeter (6) and the
tramite l'interruttore 4, regolare il livello di amplificazione del segnale in ricezione tra circa -10 trade mark (7) lightens following the modulation of the signal.
dB e circa +26 dB, la posizione ottimale è dove la ricezione è più nitida. ATTENTION !!!!
l'interrutore 4 inserisce (posizione Pre. ON) o disinserisce (posizione OFF) il preampli-
ficatore d'antenna. Always disinsert the grid plug before opening the amplifier for any operation (fuse
la posizione dell'interrutore 3 dipende dal modo di trasmissione, trasmettendo in AM replacement etc. ) however we always advise to apply to specialized technicians of the sector.
o FM usare la posizione AM, se si trasmette in SSB o CW usare la posizione SSB To avoid heatings, that would damage the final transistors, use antennas an cables
l'interrutore 1, come già visto, permette l'accensione generale. bearing at least 500 W power with SWR not exceeding 1,5 at the maximun power.
Quando l'amplificatore è in funzione si può leggere la potenza d'uscita sul Wattmetro Only use the amplifier for long distance connections avoiding to transmit for more than
(6) ed il marchio (7) si illumina seguendo anche la modulazione del segnale. 5 consecutive minutes without reasonable breaks to cool the final transistors.
Not observing the above instructions, any form of warranty will be cancelled however
ATTENZIONE !!! it doesn't include the outside parts and the final transistors.
Disinserire sempre la spina di rete prima di aprire l'amplificatore per qualsiasi operazione
(sostituzione fusibile ecc.). Per qualsiasi problema si consiglia di rivolgersi sempre a tecnici 24 monthes warranty, from date of receipt.
SPECIFICI del settore. Any warranty is cancelled if the above instructions are not observed.
Per evitare surriscaldamenti, che danneggerebbero i transistor finali, usare antenne e Final MOSFETs, meter and esthetical parts are not included in the warranty.
cavi che sopportino una potenza di almeno 500 W con ROS non superiore a 1.5 alla massima Remember that the usage of linear amplifier is ruled by specific laws, so we advice their
potenza. vision before using, however the producer firm decline any responsibility due to a not correct
Usare l'amplificatore solo per collegamenti a lunga distanza evitando di rimanere in use respect the regolation.
trasmissione per più di 5 minuti consecutivi senza intervalli ragionevoli per permettere il