0% found this document useful (0 votes)
114 views5 pages

Padmasambhava Prayers Compilation LZR A5

Uploaded by

Michael Kuang
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
114 views5 pages

Padmasambhava Prayers Compilation LZR A5

Uploaded by

Michael Kuang
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 5

Lama Zopa Rinpoche

Foundation for the Preservation of the Mahayana Tradition Practice Series

Padmasambhava Prayers
Compiled by Lama Zopa Rinpoche
(For students at Amitabha Buddhist Centre in Singapore to recite in order to
avoid problems for their country during the next two years. Advice given in
September 2022.)

Seven-Line Invocation

Hum o gyän yül gyi nub jang tsham


Pä ma ge sar dong po la
Ya tshän chhog gi ngö drub nye
Pä ma jung nä zhe su drag
Khor du kha dro mang pö kor
Khye kyi je su dag drub kyi
Jin gyi lab chhir sheg su söl
HŪṂ You who abide in the northwest of the land of Oḍḍiyāṇa
On the pistil of a stemmed lotus,
Who found the wonderful sublime realization,
Known as the “Lotus-Born”
And surrounded by a retinue of many ḍākinīs,
Please descend here in order to bless me
To practice as you did.
GURU PADMA SIDDHI HŪṂ
2

Prayer Eliminating Obstacles and


Accomplishing Wishes
Dü sum sang gyä gu ru rin po chhe
Ngö drub kün dag de wa chhen pöi zhab
Bar chhä kün sel dü dül drag po tsäl
Söl wa deb so jin gyi lab tu söl
Guru Rinpoche, buddha of the three times,
Lord of all realizations, great blissful one,
Eliminator of all obstacles, powerful wrathful subduer of
the māras,
I request you: please grant your blessings.
Chhi nang sang wäi bar chhä zhi wa dang
Sam pa lhün gyi drub par jin gyi lob
Please bless me to pacify my outer, inner, and secret
obstacles,
And to spontaneously accomplish my wishes.

OṂ ĀḤ HŪṂ VAJRA GURU PADMA SIDDHI HŪṂ

Colophon:
Seven-Line Invocation and Prayer Eliminating Obstacles and Accomplishing
Wishes: Translated by Lama Zopa Rinpoche at Kachoe Dechen Ling, Aptos,
10 July 2002. Reviewed and edited by Ven. Joan Nicell and Joona Repo, FPMT
Education Services September 2022.
© 2022 FPMT Inc. All rights reserved.
3

The Prayer that Swiftly Fulfils All Wishes


Sam pa nyur drub ma

E ma ho tsho ü ge sar pä mäi dong po la


Ku nga ye she lhün gyi drub päi lha
Rang jung chhen po pä ma yab yum ni
Khan dröi trin phung thrig la söl wa deb
Sam pa nyur du drub par jin gyi lob
Emhao! In the heart of a blossoming lotus, upon the waters
of the lake,
You are the deity who is the spontaneous presence of
the five kāyas and wisdoms,
O great, naturally arisen Padma Yabyum
Surrounded by clouds of ḍākinīs—to you we pray:
Grant your blessing so that all our wishes be quickly fulfilled!

L ä ngän chä päi nam min thü kye päi


Nä dön bar chö mag thrug mu ge sog
Khyö zhäl drän päi mö la zä je päi
Zhäl zhe nying nä kül lo o gyän je
Sam pa nyur du drub par jin gyi lob
As a result of our negative karma, whenever we suffer
From illness, malevolent spirits (döns) and obstacles, warfare
and violence, famine and starvation,
Then remember your promise that even simply to think of
you will immediately dissolve all such suffering—
O Lord of Orgyen, we implore you, from the depths of our
hearts
Grant your blessing so that all our wishes be quickly fulfilled!
4

Dä dang tshül thrim tong la gom pa dang


Thö pä gyü dröl threl yö ngo tsha she
She rab phün sum tshog päi nor dün po
Sem chän kün gyi gyü la rang zhug nä
Jig ten de kyi dän par ug jin dzö
Sam pa nyur du drub par jin gyi lob
To practise devotion, discipline and generosity,
To free the mind through hearing the Dharma, and to have
dignity, self-control
And discriminating awareness—make these seven noble
human qualities
Fill the hearts and minds of all sentient beings
And so bring peace and happiness to the world.
Grant your blessing so that all our wishes be quickly fulfilled!

Gang la nä dang dug ngäl min dö kyen


Jung pö dön dang gyäl pö chhä pa dang
Me chhu chän zän lam thrang jig pa chhe
Tshe yi pha thar tug päi nä kab kün
Kyab dang re sa zhän du ma chhi päi
Thug je zung shig gu ru o gyän je
Sam pa nyur du drub par jin gyi lob
When oppressed by illness, suffering and unwanted
circumstances,
Falling prey to harm from negative forces and punishment
from kings and leaders,
Threatened by fire, water, vicious animals, and journeys of
great danger,
When this life is spent and death arrives—at these times
We have nowhere to turn to except to you!
Care for us with your great compassion, O great Orgyen Guru:
Grant your blessing so that all our wishes be quickly fulfilled!
5

This prayer should be kept in the hearts of all those with faith, who wish to
benefit the land of Tibet, pacify illness, prevent famine and border invasions,
and contribute to the welfare of the teachings and beings.

The first stanza is taken from the verses of praise in ‘The Infinite Cloud Banks
of Profound Meaning’ (Zabdön Gyatsö Trinpung), the ‘background teachings’
to the omniscient Longchenpa’s Khandro Yangtik, and the later verses are the
blessed vajra words of the second omniscient one, Rigdzin Jikmé Lingpa.

Rigpa Translations. Revised 2018.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial


3.0 Unported License.
https://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/longchen-rabjam/sampa-
nyur-drupma

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy