Writ 2 - wp1 Reflection Essay Workshop Draft
Writ 2 - wp1 Reflection Essay Workshop Draft
Sindhu Gajjela
19 April 2023
Lopatko
WRIT 2
The academic article that I chose to translate was “Get Excited: Reappraising
Pre-Performance Anxiety as Excitement” by Alison Wood Brooks. This article, written in 2014,
is about a study Brooks conducted in which she investigated what would happen if people were
people feel before a task that measures performance, such as taking a test or giving a
presentation. In this study, Brooks compares the effects of the participants trying to calm down
before a performance task with the participants actively telling themselves they are excited
before the task (Brooks 1146). It was found that when participants tricked themselves into
thinking they were excited, they ended up performing better than participants who tried to calm
I chose to translate this article into an Instagram post targeted at middle and high school
students since that is the age when most people start having to give presentations during school
as well as take difficult tests in their classes. Since middle and high school students are just
getting used to public speaking and taking difficult exams, they tend to have more anxiety
regarding these performance-based tasks than older individuals, who have much more experience
with such tasks and have a better idea of what to expect and how to manage their stress. As such,
this post is meant to help middle and high school students manage their pre-performance anxiety.
Most people in the younger generations have some form of social media, and since Instagram is
Gajjela 2
one of the more popular social media apps, I created an Instagram account geared towards giving
middle and high schoolers helpful study tips for their classes and posted my translated piece of
writing.
scientific jargon, graphs, and statistical analysis that only an expert would understand; most
people would not even feel the need to read academic articles in the first place considering their
immense length. Conversely, informational Instagram posts are meant to be brief and concise,
and are usually targeted at a much broader audience since the language used tends to be much
simpler. As such, in order to translate the academic article into an Instagram post, I had to only
keep the information that was relevant to my audience and simplify the language to make it
easier to understand. For example, I refrained from including any of the charts or graphs in my
Instagram post, since middle and high schoolers may not be able to decipher them. I also defined
any terms that I thought a middle or high-schooler may not already know. Additionally, I ried to
make my Instagram post more visually appealing in order to catch the attention of my younger
audience. To do this, I made the post colorful, had a consistent theme throughout the post, and
used varying fonts depending on the text. For example, I used one font for the title and
concluding slide, another font for the headings on each slide, and a third font for the main text.
Overall, there were a lot of changes I had to make in order to translate a formal academic article
There were many challenges I encountered along the way of attempting to translate my
academic article into an Instagram post. The first thing I struggled with was trying to determine
what subtopics I should divide my post into in a way that is both coherent and organized while
Gajjela 3
also keeping my audience engaged. In order to engage with my audience immediately, I started
my title slide with a question aimed at students who are anxious during tests and presentations.
Then, I immediately got to the point of the post and told my audience what to do to curb their
anxiety before presentations and tests. I made sure that this information was one of the first
things they read so that the post is still helpful to them in case they do not want to learn anything
about the study and just want the study tip. I then added an explanation for why reappraising
pre-performance anxiety as excitement works in case any of the students want to learn about it.
Later on, I realized that the concept might sound a bit confusing so I used an analogy on a later
slide to help explain it in something the students might be more familiar with, exercising. A big
challenge I had was that I kept wanting to add more information about the study itself but I had
to actively remind myself that this was targeted at middle and high school students who might
not understand the science and concepts behind it; however, I did still include some information
about the study while taking extra care to make sure it was easy to understand. Overall, the
hardest part about this entire process for me was figuring out how to get started and coming up
with a solid plan for what to do, but once I did that, the rest was fairly easy.
I learned a great deal about genre and rhetoric throughout this genre translation process.
One of the most important things I learned is that “writing is contingent” and “depends upon the
context” (Wardle 16). This is not something that I had really thought about prior to this class, but
I realized its significance, and surprisingly found that it is actually rather difficult to implement. I
had to keep actively reminding myself throughout the genre translation process that I needed to
keep my language as simple as possible and clarify everything that may be the slightest bit
confusing to my audience. It was also extremely helpful to find examples of my intended genre
and “[look] for common features,” such as “the style that was prevalent” in each example (Dirk
Gajjela 4
250). In the past, I would usually attempt to write without much planning, and I would struggle
throughout the writing process if I had not written in a particular style before; however, I have
now learned that analyzing examples of writing that is similar to what I want to write is a helpful
way of gaining a new perspective on how to approach my writing. That way, I can “carefully
consider the choices the author made and the techniques that he or she used, and then decide
whether [I] want to make those same choices or use those same techniques in [my] own writing”
(Bunn 73). I definitely think I will be able to apply this knowledge in any future writing or
English classes I may take, as well as in papers for any other classes I might take. I am a
pre-biopsychology major, so I will definitely have to do a great deal of writing in the future, and
although the genre of writing (i.e. research proposals, academic papers) may be different, the
fundamental concepts of how to approach writing will remain the same. Thus, the skills I have
gained through this writing process will remain with me throughout my career.
Gajjela 5
Works Cited
Journal of Experimental Psychology: General, vol. 143, no. 3, 2014, pp. 1144–1158.,
Bunn, Mike. “How to Read Like a Writer.” Writing Spaces: Readings on Writing, Volume 2,
Dirk, Kerry. “Navigating Genres.” Writing Spaces: Readings on Writing, Volume 1, Parlor Press
LLC, 2010.
Wardle, Elizabeth, and Doug Downs. Writing about Writing, University of California Santa