Order For The Commissioning EMHC Within Mass
Order For The Commissioning EMHC Within Mass
After the Gospel reading, the celebrant in the homily, based on the sacred text and pertinent to
the particular place and the people involved, explains the meaning of the celebration
Dear friends in Christ, our brothers and sisters are to be entrusted with
administering the Eucharist, with taking communion to the sick, and with
giving it as viaticum to the dying.
EXAMINATION
After the address the candidates stand before the celebrant, who asks them these questions:
Are you resolved to undertake the office of giving the body and blood of
the Lord to your brothers and sisters, and so serve to build up the
Church?
Candidates: I am.
Are you resolved to administer the holy Eucharist with the utmost care
and reverence?
Candidates: I am.
1
PRAYER OF BLESSING
All stand. The candidates kneel (if possible) and the celebrant invites the faithful to pray:
Dear friends in Christ, let us pray with confidence to the Father; let us ask
him to bestow his blessings on our brothers and sisters, chosen to be
extraordinary ministers of the Eucharist.
M erciful Father,
creator and guide of your family,
bless † our brothers and sisters.
May they faithfully give the bread of life to your people.
Strengthened by this sacrament,
may they come at last to the banquet of heaven.
We ask this through Christ our Lord.
ALL: Amen.
GENERAL INTERCESSIONS
The general intercessions follow, either in the form usual at Mass or in the form found below. The
celebrant concludes the intercessions with the prayer of blessing. From the following intentions
those best for the occasion may be used or adapted, or other intentions that apply to the
particular circumstances may be composed.
The Lord feeds and nourishes us with his life-giving body and blood. Let us
pray that these ministers of communion be ever faithful to their
responsibility of distributing holy communion in our community.
Assisting minister:
For our ministers of communion, that they witness by their deep faith in
the eucharist to the saving mystery of Christ, let us pray to the Lord. ℟
For the Church, that the eucharist we celebrate always be a bond of unity
and a sacrament of love for all who partake, let us pray to the Lord. ℟
2
For the sick who will receive holy communion from these ministers, that
Christ heal and strengthen them, let us pray to the Lord. ℟
For all who are present here, that the bread of life and cup of salvation we
receive at the altar always be our nourishment, let us pray to the Lord. ℟
The celebrant then says:
ALL: Amen.