Pawol Lakay Haitian Creole Language and
Pawol Lakay Haitian Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
CHAPIT TWA
Bon tan! Move tan!
In this chapter, you will learn language materials and develop skills to talk
about clothing, the weather, natural disasters and to discuss ecological issues.
1
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
I. Kouman n ap abiye?
Wozlò pral marye byento ak Filip. Moun yo pral fèl bèl maryaj. Lafanmi Petitòm ale
nan magazen Petyonvil pou achte rad ak soulye pou maryaj la epi yo tou pwofite
achte lòt rad.
2
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
Ki koulè sa yo ye?
3
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
CD 1‐ 59 – DJALÒG
• Lafanmi Petitòm is shopping in a clothing store.
4
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
ANNOU PRATIKE
Vrè Fo Vrè Fo
1. ! - ! 6. ! - !
2. ! - ! 7. ! - !
3. ! - ! 8. ! - !
4. ! - ! 9. ! - !
5. ! - ! 10. ! - !
B. Ki koulè bagay sa yo ye? Match column one to column two as in the example.
C. Ki rad sa ye? Match column one to column two as in the example provide below.
5
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
D. Ki etidyan ki mete rad sa yo? Look at your classmates and say who is wearing
the following clothes today. Provide the name of a classmate as in the example.
E. Ki jan pou nou abiye? What do you normally wear for each of the following
situations? Answer with a complete sentence as in the example.
1. Pou ale benyen nan lanmè (beach). 6. Pou ale nan inivèsite a.
2. Pou ale fè espò tankou jwe baskètbòl. 7. Pou ale nan travay.
3. Pou ale nan restoran ak zanmi ou 8. Pou ale naje nan pisin.
4. Pou ale gade yon pyès teyat. 9. Pou ale dòmi nan chanm ou.
5. Pou ale fè eski nan nèj (snow). 10. Pou ale nan yon maryaj.
F. Ki rad etidyan yo mete jodi a? Look at your classmates and say what they are
wearing today. Provide the name of a classmate, one piece of cloth she/he is
wearing and the color of that piece. Follow the example.
6
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
The adjectives of color ‐ Adjectives of color follow the noun they describe.
1. Granmoun nan gen cheve gri. ‐ The old person has grey hair.
2. Fanm blanch lan rich. ‐ The white woman is rich.
3. Fi nwa sa a bèl anpil. ‐ This black woman is very pretty.
The article ‐ An article is a word that usually accompanies a noun. Like English,
Kreyòl uses definite or indefinite articles (“a” or “the”) whether the noun is
definite or not.
1. Andre chwazi yon kostim mawon. ‐ Andre has chosen a brown suit.
2. Kostim nan pa blan. ‐ The suit is not white.
3. Fi a achete yon pòm. ‐ The woman bought an apple.
The indefinite article ‐ The indefinite article is yon in Kreyòl and it always
precedes the noun it accompanies. Yon corresponds to the English a/an. The
indefinite article yon indicates that the noun is not particular or identifiable by
the listener. Note that the y sound of yon is often dropped in oral speech.
1. Wozlò achte yon bèl wòb blan. ‐ Wozlò bought a beautiful white dress.
2. Andre pran yon kravat nwa. ‐ Andre got a black tie.
3. Se yon chemiz blan pou ou mete. ‐ You must wear a white shirt.
4. S on chemiz blan pou ou mete. ‐ You must wear a white shirt.
The plural form of the articles – The indefinite article is generrally omitted if
the noun is plural. The absence of an article specifically indicates that the plural
noun is indefinite. Only nouns whose singular form is accompanied by the
definite article can be made plural. The plural marker is yo and it is placed after
the noun.
7
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
ANNOU PRATIKE
B. Identify the following clothing items using an indefinite article like in the
example.
8
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
C. Change the underlined nouns in the following sentences to the plural form.
ANNOU PRATIKE
G, g : gade, gagòt, garanti, ge, gen, gid, gita, glas, glise, global, gout, gòj, gwòg,
granmoun, grave, grenn, griye, dwòg, bag, blag, blage, magazen.
9
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
You will use what you have learned to understand the following recording
describing two clothing stores.
A. Anvan ou koute. Imagine that someone in your family is getting married and
you are looking for a store to buy clothes for the wedding. Think of what you
want to buy.
B. Pandan w ap koute. Chal is describing two clothing stores that he visited. Listen
carefully to what he is saying about each store.
1. Check what one can find in each store as Chal describes them.
2. Listen again to make sure that you checked all details that Chal
mentioned.
C. Lè ou fin koute. Discuss the following questions in Kreyòl with your classmates.
1. Dapre deskripsyon Chal fè sou de magazen yo, èske fòk li ta ale nan
premye a oswa dezyèm nan? Poukisa?
2. E ou menm? Ki magazen ou ta chwazi? Poukisa?
10
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
prentan spring
ete/lete autumn/fall
otòn/lotòn summer
ivè/livè winter
11
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
‐ Nou mete rad lejè oswa rad dekòlte tankou ‐ Light clothes; open‐necked
mayo, chòt ak bout kanson lè li fè cho anpil. cloth; short pants
‐ Li fè fre nan mwa desanm ak janvye. Moun ‐ Sweater;
Kenskòf yo mete chanday.
‐ Nan peyi Etazini oswa Kanada, moun yo mete gwo
manto nan sezon ivè.
‐ Nan sezon lapli, nou mete padesi oswa nou louvri
yon parapli sou tèt nou. ‐ Straw hat.
‐ Lè solèy la klere anpil, nou kab mete chapo pay.
12
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
CD 1‐ 65 – DJALÒG
• Wozlò and Filip, her future husband, are talking about where to go for
their honeymoon depending on the weather. Listen to their conversation.
Wozlò: - Cheri. Ak move tan sa a, nou mèt bliye koze lindemyèl sou bato sa wi.
Filip: - Sanble sa wi! Lapli a pa janm rete epi loray ap gwonde byen fò.
Wozlò: - Ou pa t koute meteyo nan radyo pou tande si gen move tan?
Filip: - M pa t fè sa non. Men, jan tan an ye la, nou pa ka monte lanmè non.
Wozlò: - Se sa m ta di tou! Alò, kisa n ap fè pou lindemyèl nou?
Filip: - Olye nou pran bato, annou kondui pou n al Okay tande!
Wozlò: - M pa ta pran chans non ak lapli sa a! Wout la gendwa glise.
Filip: - Se vre wi! Epi gwo dlo ka desann vin bare wout la.
Wozlò: - Ou poko janm di m sa n ap fè non.
Filip: - Ebyen! N ap fè lindemyèl nou nan otèl Montana.
Wozlò: - Nou pa gen lechwa non! Ann reziyen nou.
Filip: - Ou pa bezwen tris tande Cheri! M ap mennen w nan yon kwazyè
Bayamas mwa pwochen.
Wozlò: - Kwazyè Bayamas? Ak ki lajan? A! Gwo van ti lapli!
" Enfòmasyon kiltirèl: Gwo van, ti lapli! This sentence is a very popular saying
used in Haiti. It means “All talk and no action.” At the end of the dialogue, Filip
told Wozlò he would take her on a cruise to The Bahamas. But Wozlò knows he
cannot afford it. That is why she said “Gwo van, ti lapli!” Haitian men like to
impress women. They tend to make great promises that they cannot keep
because they do not have enough money.
13
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
ANNOU PRATIKE
B. Ki sezon oswa kijan tan an ye? Match column one to column two as in the
example.
Example: ‐ Li fè cho anpil. → Answer: Se sezon ete.
C. Ki kalite rad nou mete nan sezon ak tan sa yo? What kind of clothes do you
normally wear in the following seasons and weather conditions?
Example: Se sezon ete; li fè cho. → Answer: M mete rad lejè tankou chòt ak
mayo.
14
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
Review of the indefinite article – Remember that the indefinite article yon
corresponds to the English indefinite article a/an and it always precedes the
noun it accompanies. It is used to refer to a noun that has not been previously
identified or mentioned.
The definite article – The Kreyòl definite article has five different forms:
la/lan/ nan/ a/an/. All these forms roughly correspond to the English definite
article “the”. Like in English, the Kreyòl definite article is used to refer to a
previously mentioned noun. Consider these examples.
- Wozlò achte yon bèl wòb blan. Wozlò bought a beautiful white dress.
- Kote wòb la? Where is the dress.
The singular definite article “la” is used in the second sentence to indicate that
the noun “wòb” has been identified earlier and is known by the listener.
The place and the forms of the definite article – While the definite article
comes before the noun in English, it comes after the noun in Kreyòl. Since the
definite article occurs after the noun, it varies according to the last segment of
the noun or any word it follows.
1. “la” occurs after non nasal consonants. Se liv la. This is the book.
2. “lan” occurs after non nasal consonants Se mont lan This is the
preceded by a nasal vowel. watch.
3. “nan” occurs after non nasal Se machin nan.
consonants. Se tablo a. This is the car.
4. “a” occurs after oral vowels. Se sentiwon This is the
5. “an” occurs after nasal vowels. an. board.
This is the belt.
15
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
The plural form of the definite article – Remember that only nouns whose
singular form is accompanied by the definite article can be made plural. All five
singular forms of the Kreyòl definite article change to yo when referring to plural
nouns.
ANNOU PRATIKE
B. Sengilye oswa Pliryèl? Indicate whether the underlined nouns in the following
sentences are “singular” or “plural”.
16
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
C. Ki fonèm ki nan fen mo sa yo? Indicate the phonetic nature of the last sound
segment (s) of the following nouns. These segments are underlined. Then add the
correct form of the definite article to each of them.
Example 1: machin → Answer: The last segment is a nasal consonant: machin nan
Example 2: kaye → Answer: The last segment is an oral vowel: kaye a
Example 3: dans → Answer: The last segment a non nasal consonant preceded by
a nasal vowel: dans lan
Example 4: dan → Answer: The last segment is a nasal vowel: dan an
Example 5: kay → Answer: The last segment is a non nasal consonant: kay la
C. Fill in the blank with the correct singular form of the definite article.
17
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
D. Annou pote plis presizyon! Make the nouns more specific by answering the
following questions with the correct form of the definite article. Follow the
example.
E. Kesyon / Repons – Ask questions with the two words provided. Ask a classmate
the questions. Your classmate must answer using the correct form of the singular
definite article according to the example.
ANNOU PRATIKE
J, j: janm, janti, jipon, jip, jenn, plaj, pasaj, saj, sajès, raj, maj, manje, etranje,
gòj
18
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
1. _______ gouda a gen bon _______. 6. _______ a byen desann nan ________ ________.
2. ____ renmen bwè _____kowosòl. 7. Misye _______ men l pou l _______ kawotchou a.
3. _____ se yon nèg ki byen _______. 8. Ti _______ pa janm renmen _______.
4. ______ nèg sa a pa ka al nan ______. 9. Jou _________ fè jouda, l ap __________ avè m.
5. _______ ap taye ________ an. 10. Sajès pa _______ jipon anba _________ li.
Writing tips
Like in English, there are different types of letters for different situations.
Depending on the purpose of your letter and who you are writing it to, you may
choose to write a formal or an informal letter. Here are some tips when writing
an informal letter.
19
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
expression “Dear”. Note that the name of the person you’re writing to is generally
placed before “Machè” and “Monchè”.
A. Anvan ou ekri. Think about informal letters you have read or written in
English. Imagine that you live in a cold country like the USA or Canada and you
have a friend who lives in Haiti. What are the differences between the weather
and the seasons in the two countries.
C. Lè ou fin ekri. Re‐read your letter/email. Is there something else you want to
add? Look closely at your letter/email to check possible spelling and grammar
mistakes. Make the necessary corrections according to the grading guide below.
You may begin your letter like this:
Jak monchè,
Kouman ou ye? E lafanmi? Depi lè m pati al Nouyòk la, m pa pran nouvèl ou
menm.
20
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
21
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
1. Nan lane 2004, siklòn Jàn te touye - In 2004, hurricane Jeanne killed 3000
twa mil moun ann Ayiti. people in Haiti.
2. Glismanntèren kab koze eboulman - Landslides can cause rocks and earth to
wòch ak tè nan yon pant. fall down a slope.
3. Pa konn gen tònad nan peyi Dayiti. - Generally, there are no tornadoes in Haiti.
4. Vòlkan yo pa ann aktivite ann Ayiti. - The Haitian volcanoes are not active.
5. Pa janm gen Sounami ann Ayiti. - Haiti never experiences tsunamis.
6. Toujou gen anpil inondasyon nan vil - There have been many floods in the city of
Gonayiv. Gonaives.
7. Dife pa koze dega souvan ann Ayiti. - Fires do not often cause damage in Haiti.
8. Se debwazman ki lakòz sechrès ann - Deforestation is the cause of drought in
Ayiti. Haiti.
9. Lagrèl pa tonbe souvan ann Ayiti. - Hailstones do not fall often in Haiti.
10. Tranblemanntè mayitid 7.2, ki te - The 7.2 magnitude earthquake, that hit
frape Pòtoprens nan mwa janvye Port‐au‐Prince in January 2010, killed
2010 la, te touye 230 mil moun. 230,000 people.
11. Yon tanpèt pi piti pase yon siklòn. - A storm is less powerful than a hurricane.
12. Se nan peyi fredi ki gen tanpètnèj. - Blizzards only happen in cold countries.
CD 1‐ 71 – DJALÒG
• Wòzlò is being interviewed at a radio station after the killer
earthquake that hit the capital of Haiti in January 2010. Listen to the interview.
Radio host: - M gen Wòzlò Petitòm avèk mwen nan radyo a la. Li pral pale nou
de tranblemanntè 12 janvye a. Bonjou Wòzlò! Kijan ou ye jodi a?
Wòzlò: - M ap boule. E ou menm?
Radio host: - M pa pi mal! Èske ou ka di nou kote ou te ye e kisa ou t ap fè lè
tranblemanntè a te pase?
Wòzlò: - Lè tranblemanntè a, mwen t ap swiv yon kou nan fakilte
lengwistik la.
Radio host: - Èske ou kab eksplike nou sa k te pase?
Wòzlò: - Pandan pwofesè a t ap pale, tout bagay te tonbe sekwe epi tousuit
apre mi yo ak plafon klas la te tonbe sou nou.
Radio host: - Èske te gen moun ki blese oswa mouri?
Wòzlò: - Men wi! Pwofesè ak pifò etidyan yo mouri. Gen anpil lòt ki te blese.
Mwen menm, se Bondye ki sove m ki fè m pa mouri.
22
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
" Enfòmasyon kiltirèl: “Sa a se twòkèt la, chay la dèyè.” This proverb literally
means: “This is just the beginning; the worst is yet to come.” This is exactly what
geologists said after the major earthquake that caused destruction and mounting
death tolls in Haiti in January 2010. Since Port‐au‐Prince sits directly on a
seismic fault line, many geologists believe that this city may experience more
significant earthquakes in the future.
ANNOU PRATIKE
Vrè Fo Vrè Fo
1. ! ! 6. ! !
2. ! ! 7. ! !
3. ! ! 8. ! !
4. ! ! 9. ! !
5. ! ! 10. ! !
23
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
C. Ann reponn kesyon! Your classmate is asking a lot of questions about natural
disasters. Answer with complete sentences.
A noun usually refers to a person, place, thing, event, substance, quality, or idea.
Nouns are divided into proper and common nouns.
Proper Nouns ‐ In Kreyòl, like English and most other languages that use the
Latin alphabet, proper nouns are usually capitalized. Proper nouns generally
represent unique entities like (Jòj: Georges; Nouyòk: New‐York). Proper nouns
are written, like any other nouns, according to the Kreyòl orthography. Consider
the following examples in which proper nouns are underlined.
24
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
Laferyè a tou pre Milo ann Ayiti. Citadelle Laferrière near Milot in
Haiti.
Common Nouns ‐ In Kreyòl, like in English, common nouns are often
accompanied by a determiner. Consider the following examples in which
common nouns are identified with two lines.
Nouns derived from trade marks ‐ English speaking people tend to call all
painkillers “aspirin” or all tissues “kleenex”. Similarly, many trademarks, that are
supposed to be proper nouns, have become common nouns in Kreyòl. Here is a
list of the most frequent trademarks used as common nouns in Kreyòl.
25
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
Gender of Nouns: Female/Male –While some words refer to male and female
persons and animals, there is no gramatical gender or gender agreement in
Kreyòl. However, in French, the language that gave Kreyòl 90% of its vocabulary,
nouns are masculine or feminine. As a result, although there is no gender
agreement in Kreyòl, there are many words that have a feminine as well as a
masculine form.
Here is a partial list of words (nouns and adjectives) used to distinguish between
male and female.
1. fanm/nonm - woman/man
2. ti fi/ti gason - girl/boy
3. sè/frè - sister/brother
4. kouzin/kouzen - cousin/cousin
5. manman/papa - mother/father
6. manbo/oungan - female vodou priest/ male vodou priest
7. koutiryè/bòs tayè - female dress maker/ male tailor
8. chantèz/chantè - female singer/male singer
9. basketè/basketèz - male basket‐ball player/female player
10. ayisyèn/ayisyen - female Haitian/male Haitian
11. bayameyèn/bayameyen - female Bahamian/male Bahamian
12. banadyèn/kanadyen - female Canadian/male Canadian
13. amerikèn/ameriken - female American/male American
14. femèl/mal - female/male
15. femèl kabrit/mal kabrit - female goat/male goat
16. manman poul/kòk - hen/roaster
26
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
1. Wòzlò fèt Ayiti, li se Ayisyèn. - Wòzlò was born in Haiti; she is Haitian.
2. Chal se ayisyen tou. - Chal is Haitian as well.
3. Fanm bayameyèn yo renmen danse. - Bahamian women like to dance.
4. Gason bayameyen yo renmen bwè byè. - Bahamian men like to drink beer.
ANNOU PRATIKE
A. Non pwòp oswa non komen? Draw one line under the proper nouns and two
lines under the common nouns to identify them in the following sentences.
Example: Dife pa koze dega souvan ann Ayiti.
1. Dife pa koze dega souvan ann Ayiti. 7. Ti Manno te konn chante mizik
2. Toujou gen inondasyon Gonayiv. ayisyen.
3. Bòb Male te konn jwe mizik rege. 8. Televizyon an se pou Wozlò li ye.
4. Doktè Maten Litè Kinn te gen yon 9. Siklòn nan ravaje vil Okay.
rèv. 10. Tranblemanntè a fè anpil dega nan
5. Obama se premye prezidan nwa vil Pòtoprens.
ameriken. 11. Lagrèl pa tonbe souvan ann Ayiti.
6. Yo prale Pòtoprens mwa pwochen.
B. Sengilye oswa Pliryèl? Draw one line under singular nouns and two lines under
plural nouns in each of the following sentences.
27
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
C. Jwenn non ak adjektif feminen yo. Provide the feminine form for each of the
following nouns which refer to male persons or animals.
1. mari 9. neve
2. bòfrè 10. volè
3. bòpè 11. travayè
4. granpè 12. parenn
5. kouzen 13. gason
6. monnonk 14. bòs tayè
7. oungan 15. mal kabrit
8. kanadyen 16. manman poul
D. Mete non yo opliryèl. Change the underlined segments into plural in the
following sentences. Pay attention to the article used with each noun before
making the changes.
28
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
You learned that the consonant sound k is never silent like in English words such
as know or knee. You also learned that k is the only letter used in Kreyòl for the
hard C sound found in English words like card, cold, cup or for the k sound in
words like kiss, key or king.
ANNOU PRATIKE
K, k: katastwòf, kay, kèk, kenz, kilòt, kitèks, kodak, kòk, koken, kote,
kouchèt, kwoke, atmosferik, bourik, lengwistik, chiklèt, siklòn, vòlkan.
B. CD 1‐ 74 – Yon ti dikte. Listen carefully and write down the missing words.
29
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
IV. Annou li
! Predict content
You learned that prediction is an important strategy in reading for comprehension.
We can predict the content of a newspaper article by analyzing information from its
title and the first sentence of its first paragraph. Once we check its headline, we may
decide whether or not we will read this article.
A. Anvan ou li. Imagine that you have an assignment on recent natural disasters in
Haiti. You are in a library looking for documents on the subject. You ask a
librarian and she/he is helping you. The librarian helps you find Kreyòl
newspapers that contain six articles on the subject. What would be your first
reaction to these articles?
B. Pandan ou ap li. Some of the following passages are titles and some are first
sentences of articles. Read each of them in order to determine which article you
will read depending on your specific topic.
30
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
C. Lè ou fin li. Now you have read all these items, answer the following questions
in English.
1. Three of the six articles are titles and three are first sentences. Identify
them: which ones are titles and which ones are first sentences?
2. If your specific topic is “flooding in Haiti”, which article would you read?
3. If your specific topic is “earhquake in Haiti”, which article would you read?
4. If your specific topic is “response of the international community after the
earthquake in Haiti”, which article would you read?
5. If your specific topic is “response of the international community after the
flooding”, which article would you read?
A. Lè ou fin reponn kesyon yo. Re‐read your answers. Is there something else you
want to add or remove? Make the necessary corrections before sharing your
answers with your classmates.
31
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
I. Pwoblèm debwazman
Debwazman ka koze anpil pwoblèm nan lemonn. Poukisa moun koupe pyebwa e ki
pwoblèm sa kab koze?
32
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
CD 2‐ 1 – DJALÒG
• Two Haitian peasants, Jozafa and Anatòl, who live close to the Pic Macaya
National Park in Southern Haiti, are talking about deforestation in their area.
Listen!
33
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
ANNOU PRATIKE
34
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
Example: Èske moun koupe anpil pyebwa nan peyi ou? Poukisa?
Possible answer : Wi, nan peyi m, yo koupe anpil pyebwa pou fè chabon.
35
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
ANNOU PRATIKE
A. Kisa sa yo ye? Identify the following clothing items using the correct
demonstrative determiner like in the examples.
EXAMPLES
Sa a se yon mayo. Sa yo se rad. Sa a se yon chanday.
36
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
B. Change the underlined singular elements in the following sentences to the plural.
C. Ann pote plis presizyon! Replace the definite or indefinite article of the
underlined nouns by the correct form of the demonstrative determiner.
37
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
M and N are both considered to be nasal consonants. You learned that in Kreyòl,
the nasal consonant M never substitutes for N before P and B as it does in
English words like ample, embassy, or womb.
You also learned that N preceding a vowel is usually pronounced the same way
as in English. However, when N follows the oral vowels a, e, o, it combines with
them to form the nasal vowels an, en, on which are pronounced as one single
sound each like in van, ven, and pon.
ANNOU PRATIKE
A. CD 2‐3 – Listen and repeat the following words with the nasal
consonant sounds M and N.
ane, bann, bannann, janm, konn, lane, lanmou, machin, madanm, malad,
manm, mayo, mennaj, pàn, siklòn, timoun vann, zanmann, manyen
B. CD 2‐4 – Yon ti dikte. Listen carefully and write down the missing
words.
38
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
A. Anvan ou koute. Imagine that you are listening to a radio station in Haiti. Be
ready to listen to two short selections. Think about listening strategies and
techniques you use when listening to the radio in English or any other language.
B. Pandan w ap koute. You will listen to the recordings twice. The first time, try to
grasp the meaning of the entire materials. Identify the type of discourse for each
recording as well their purpose. The second time, listen for details so you can be
ready to answer some questions.
Some new words from the materials you are about to listen
39
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
1. What is the genre of each the two selections? Justify your answer.
2. Suggest a title for each selection. Provide the titles in Kreyòl.
3. Ki dat epi ki kote gwo lapli a te tonbe?
4. Ki katastwòf natirèl gwo lapli a te koze nan anviwonman an?
5. Konbyen moun katastwòf natirèl sa yo te touye epi blese?
6. Ki reyaksyon moun yo apre sa k te pase a?
7. Kisa moun yo te reklame nan mouvman revandikasyon yo a.
8. Ki kalite eksepsyonèl recho Bip Ti Cheri a genyen?
D. Lè ou fin reponn kesyon yo. Re‐read your answers. Make the necessary
corrections before sharing your answers with your classmates.
40
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
Dosye sosyoekolojik
Ecological issues in Haiti
Before the mid‐January 2010 earthquakes, Haiti was already the economically
poorest and one of the most environmentally degraded countries in the
Caribbean. The quakes aggravated both the economic and the ecological
situations. Around 60 percent of the Haiti’s GDP was wiped out and half of the
houses in Haiti’s capital were destroyed. Many wealthy and middle‐class Haitians
left the country taking with them their remaining wealth along with their skills
which were needed to rebuild the country.
41
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
42
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
You will read a text on ecological concerns in Haiti. Apply the techniques and use
the strategies you learned to help you understand the text.
A. Anvan ou li. Think about the following questions before you read the lyrics.
What environmental issues that have an effect on everyone on the planet? What
do you know about the environmental situation in Haiti?
Here are some new words from the text you need to know
B. The following text has five paragraphs. Before reading the entire text, skim it in
order to identify the main idea of each paragraph.
Ayiti se yon peyi ki gen anpil pwoblèm ekolojik ak ekonomik. Byen anvan
tranblemanntè 12 janvye a te frape, Ayiti te deja chaje ak tout kalite pwoblèm
ekolojik tankou debwazman, sechrès, polisyon dlo ak lè, epi ak pèt biyodivèsite.
Dapre ekspè nan zafè anviwonman, sanble pwoblèm ekolojik sa yo ta gen bon
jan relasyon kozaefè avèk sitiyasyon ekonomik peyi a. 5
Pandan peryòd 2000 a 2010 la, peyi Dayiti viktim plizyè katastwòf natirèl
tankou inondasyon, lavalas ak siklòn. Nan lane 2004, siklòn Jàn te touye plis pase
43
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
3000 kretyen vivan nan peyi Dayiti. Pami 3000 viktim sa yo, 2800 ladan yo se
moun Gonayiv. Men ta sanble ke se nan lane 2008 la ke Ayiti soufri plis anba
siklòn. Te genyen kat siklòn (Fay, Gustave, Hanna and Ike) ki ravaje Ayiti nan sèl 10
lane 2008 la. Dapre kèk espesialis nan meteyoloji, inondasyon ak lavalas ke
siklòn sa yo te pote a, te detwi 70 pousan tè danre abitan nan peyi a. Te genyen
plis pase 8 pousan popilasyon Ayiti a ki te afekte dirèkteman lè siklòn sa yo te
frape a. Men, an konparezon ak dega tranblemanntè 2010 la te koze, siklòn lane
2004 ansanm ak 2008 yo pa t anyen. Se kòm si siklòn yo se te twòkèt la epi
tranblemanntè a se te chay la. 15
44
This is a sample chapter with lessons from the textbook Pawòl Lakay : Haitian-Creole Language and
Culture for Beginner and Intermediate Learner published by Educa Vision © Copyright 2011.
C. Pandan w ap li. How would you translate the following sentences from the text
into English? Use the glossary of your textbook, your dictionnary and the
strategies and techiniques you learned to translate these sentences as accurately
as possible.
D. Lè ou fin li. Work in groups of three or four to answer the following questions
about the text. Answer using the language in which each question is asked.
Depending on the question, you might need to skim or scan the text again to
answer.
E. Lè ou fin reponn kesyon yo. Re‐read your answers. Is there something else you
want to add or remove? Make the necessary corrections before sharing your
answers with your classmates.
45