HWUnifiedBasicPanelsitIT It IT
HWUnifiedBasicPanelsitIT It IT
Prefazione
Sommario 1
2
SIMATIC HMI Avvertenze di sicurezza
Installazione e
Pannelli operatore
collegamento del 3
dispositivo
Unified Basic Panel
Utilizzo del dispositivo 4
Utilizzo del pannello di
Istruzioni operative controllo 5
Dati tecnici 8
Supporto tecnico A
Sigle e simboli B
Abbreviazioni C
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni
fisiche.
CAUTELA
indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi.
ATTENZIONE
indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di
pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il
rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze
di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed
esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili
pericoli.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva
documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere
consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto,
un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione
appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere
osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens Aktiengesellschaft. Gli altri nomi
di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può
violare i diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
L'ID Link è un identificativo univoco conforme alla norma IEC 61406-1, che in futuro si troverà
come codice QR sul prodotto e sulla confezione.
Il link ID è riconoscibile dal bordo con un angolo nero in basso a destra. L'ID Link porta alla
Targhetta identificativa digitale del prodotto.
Eseguire la scansione del codice QR sul prodotto o sull'etichetta della confezione con la
fotocamera dello smartphone, uno scanner di codici a barre o un'app di lettura. Richiamare il
rispettivo link.
Nella Targhetta identificativa digitale si trovano i dati del prodotto, i manuali, le dichiarazioni
di conformità, i certificati e altre informazioni utili sul prodotto.
ATTENZIONE
Il manuale fa parte del pannello operatore
Il presente manuale fa parte del pannello operatore e si rende necessario anche per le
successive messe in servizio. Conservare la documentazione in dotazione e supplementare
per l'intero ciclo di vita del pannello operatore.
Consegnare tutta la documentazione conservata al successivo proprietario del pannello
operatore.
Marchi di prodotto
Le seguenti denominazioni contrassegnate con la protezione di marchio ® sono marchi
registrati di Siemens Aktiengesellschaft:
• HMI®
• SIMATIC®
• WinCC®
Convenzioni di stile
Stili di testo Esempio Significato
Testo tra virgolette: "Aggiungi pagina" • Termini utilizzati nell'interfaccia
"Testo" utente, ad es. nomi di finestre di
dialogo, schede, pulsanti, comandi
di menu
• Introduzioni necessarie, ad es.
valori limite, valori di variabili.
• Indicazioni di percorsi
Testi tra virgolette separati dal "File > Modifica" Sequenze operative, ad es. comandi dei
segno "maggiore di": menu/menu di scelta rapida.
"Testo > Testo"
Testi tra parentesi uncinate: <F1>, <Alt+P> Utilizzo dei comandi della tastiera
<Testo> <ip>, <date>, <time> Valori variabili utilizzati per URL,
indicazioni di percorsi, nomi di cartelle,
nomi di file o nell'interfaccia utente
Nota
Ogni avvertenza contiene informazioni importanti sul prodotto descritto nel manuale, sul
relativo uso o su parti specifiche del manuale a cui è necessario prestare particolare
attenzione.
Convenzioni terminologiche
In questo documento valgono le seguenti convenzioni terminologiche.
Figure
Il presente manuale contiene illustrazioni relative ai dispositivi descritti. Alcuni particolari
delle illustrazioni possono differire dal dispositivo fornito.
Le parti integranti dell'illustrazione sono contrassegnate con numeri di posizione neri su
sfondo bianco.
①, ②, ③, ...
I passi delle procedure all'interno delle illustrazioni sono contrassegnati in base all'ordine da
seguire con numeri di processo bianchi su sfondo nero:
, , , ...
Prefazione .............................................................................................................................................. 3
1 Sommario............................................................................................................................................. 11
1.1 Descrizione del prodotto .................................................................................................... 11
1.2 Fornitura ........................................................................................................................... 12
1.3 Configurazione dei pannelli operatore ................................................................................ 13
1.4 Interfacce .......................................................................................................................... 14
1.5 Accessori ........................................................................................................................... 14
1.6 Il pannello operatore nel processo di lavorazione................................................................ 16
2 Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................................... 17
2.1 Avvertenze di sicurezza generali ......................................................................................... 17
2.2 Security Management per pannelli operatore ..................................................................... 19
2.3 Protezione dati .................................................................................................................. 19
2.4 Avvertenze per l’utilizzo ..................................................................................................... 20
3 Installazione e collegamento del dispositivo ...................................................................................... 22
3.1 Predisposizione per l'installazione ...................................................................................... 22
3.1.1 Controllo della fornitura ..................................................................................................... 22
3.1.2 Controllo delle condizioni di montaggio ............................................................................. 22
3.1.3 Posizioni di montaggio consentite ...................................................................................... 23
3.1.4 Verifica degli spazi liberi..................................................................................................... 25
3.1.5 Preparazione del vano di incasso ........................................................................................ 26
3.2 Installazione del dispositivo................................................................................................ 27
3.2.1 Avvertenze per l'installazione ............................................................................................. 27
3.2.2 Posizione delle clip di montaggio ....................................................................................... 28
3.2.3 Fissaggio del pannello operatore da incasso con clip di montaggio ..................................... 29
3.3 Collegamento del dispositivo ............................................................................................. 31
3.3.1 Avvertenze sul collegamento ............................................................................................. 31
3.3.2 Compensazione del potenziale ........................................................................................... 33
3.3.3 Collegamento dell'alimentatore ......................................................................................... 35
3.3.4 Collegamento del PC di progettazione ................................................................................ 37
3.3.5 Collegamento del controllore ............................................................................................. 38
3.3.6 Collegamento dei dispositivi USB........................................................................................ 39
3.3.7 Inserimento, test e disinserimento del dispositivo ............................................................... 41
3.3.8 Fissaggio dei cavi ............................................................................................................... 42
3.4 Smontaggio del dispositivo ................................................................................................ 43
4 Utilizzo del dispositivo ......................................................................................................................... 44
4.1 Possibilità operative ........................................................................................................... 44
1.2 Fornitura
La dotazione di fornitura del pannello operatore comprende i seguenti componenti:
Istruzioni di installazione 1
(Quick Install Guide)
Connettore di 1
alimentazione
Vista posteriore
1.4 Interfacce
La figura seguente illustra le interfacce degli Unified Comfort Panel sull'esempio di
MTP1200 Unified Basic.
Vedere anche
Descrizione delle interfacce (Pagina 134)
1.5 Accessori
Al pannello operatore è allegato un pacchetto con gli accessori necessari.
Nota
Il presente capitolo descrive una selezione di accessori adatti al proprio pannello operatore.
Altre varianti della selezione decritta e l'elenco completo di tutti gli accessori per i pannelli
operatore sono disponibili nella pagina Internet
(https://mall.industry.siemens.com/mall/it/WW/Catalog/Products/10144445) dell'Industry
Mall. I dettagli quali ad es. la quantità fornita e i dati tecnici per gli accessori si trovano al
rispettivo numero di articolo nell’Industry Mall.
Una panoramica dello stato e della compatibilità del portfolio accessori è disponibile in "Cross-
Liste" in Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/40466415).
Pellicole protettive
Denominazione N. di articolo
Pellicola protettiva 4" lato frontale 6AV2124-6DJ00-....
Pellicola protettiva 7" lato frontale 6AV6881-0GJ22-....
Pellicola protettiva 10" lato frontale 6AV6881-0KJ22-....
Pellicola protettiva 12" lato frontale 6AV6881-0MJ22-....
Supporti di memoria
Per il pannello operatore utilizzare esclusivamente i seguenti supporti di memoria.
Denominazione N. di articolo
Chiavetta USB SIMATIC HMI 6AV6881-0AS42-0AA1
Elementi di fissaggio
Denominazione N. di articolo
Set con clip di montaggio in plastica 6AV6671-8XK00-0AX2
Strumenti di immissione
Denominazione N. di articolo
Penna touch sistemi ELO e V2A 6AV6881-0AV2.-....
Ulteriori accessori
Altri accessori per i dispositivi SIMATIC HMI sono disponibili in Internet al seguente link:
Accessori (https://mall.industry.siemens.com/mall/it/WW/Catalog/Products/10144445)
Progettazione
Nell'ambito della progettazione si crea l'interfaccia di comando per il servizio e la supervisione
del processo tecnico su un PC di progettazione con WinCC. La progettazione comprende:
• Creazione dei dati del progetto
• Salvataggio dei dati del progetto
• Test dei dati del progetto
• Simulazione dei dati del progetto
Trasferimento
Dopo aver compilato la progettazione caricare il progetto nel pannello operatore.
Conduzione di processo
La conduzione del processo è caratterizzata dalla comunicazione tra pannello operatore e
controllore,
AVVERTENZA
Il dispositivo è un dispositivo elettrico aperto sul retro
Il dispositivo è un dispositivo elettrico aperto sul retro. Pertanto il dispositivo deve essere
integrato in una custodia o in un armadio e il comando del dispositivo avviene sul lato
frontale. La custodia o l’armadio devono essere provvisti di una protezione da scossa
elettrica e dalla propagazione di fiamme. La custodia o l'armadio devono soddisfare i
requisiti relativi alla resistenza meccanica e al grado di protezione per il caso di impiego
corrispondente.
La custodia o l'armadio in cui viene integrato il dispositivo devono essere accessibili soltanto
mediante l'impiego di una chiave o di un utensile adatto ed esclusivamente da parte di
personale qualificato.
AVVERTENZA
Tensione pericolosa con il quadro elettrico aperto
Se si apre il quadro elettrico, in alcune aree o componenti potrebbe essere presente una
tensione pericolosa.
Il contatto con queste aree o componenti può causare la morte per folgorazione.
Prima di aprire il quadro elettrico, disinserire la tensione. Non smontare i componenti
dell'impianto durante il funzionamento.
ATTENZIONE
L'installatore dell’impianto è responsabile della sicurezza
La sicurezza dell'impianto o del sistema nel quale viene integrato il pannello operatore è a
carico dell'installatore dell'impianto o del sistema.
ESD
Un componente a rischio di cariche elettrostatiche è corredato di elementi elettronici Per
motivi tecnici questi elementi elettronici sono sensibili alle sovratensioni e quindi anche alle
scariche elettrostatiche. Attenersi alle disposizioni in materia di impiego di componenti ESD.
Industrial Security
Siemens commercializza prodotti e soluzioni dotati di funzioni Industrial Security che
contribuiscono al funzionamento sicuro di impianti, soluzioni, macchine e reti.
Al fine di proteggere impianti, sistemi, macchine e reti da minacce cibernetiche, è necessario
implementare – e mantenere continuamente – un concetto di Industrial security globale ed
all’avanguardia. I prodotti e le soluzioni Siemens costituiscono soltanto una componente di
questo concetto.
È responsabilità dei clienti prevenire accessi non autorizzati ai propri impianti, sistemi,
macchine e reti. Tali sistemi, macchine e componenti dovrebbero essere connessi
unicamente a una rete aziendale o a internet se e nella misura in cui detta connessione sia
necessaria e solo quando siano attive appropriate misure di sicurezza (ad es. impiego di
firewall e segmentazione della rete).
Per ulteriori informazioni relative a misure di Industrial Security implementabili potete visitare
il sito (https://www.siemens.com/industrialsecurity).
I prodotti e le soluzioni Siemens vengono costantemente perfezionati per incrementarne la
sicurezza. Siemens raccomanda espressamente che gli aggiornamenti dei prodotti siano
effettuati non appena disponibili e che siano utilizzate le versioni più aggiornate. L’utilizzo di
versioni di prodotti non più supportate ed il mancato aggiornamento degli stessi incrementa
il rischio di attacchi cibernetici.
Per essere informati sugli update dei prodotti, potete iscrivervi a Siemens Industrial Security
RSS Feed al sito (https://www.siemens.com/cert).
Inserimento di password
Se si inseriscono password tramite una tastiera esterna, queste possono essere
inavvertitamente registrate in protocolli e inoltrate tramite un keylogger.
Per l'inserimento di password utilizzare esclusivamente la tastiera a schermo del pannello
operatore.
Ulteriori informazioni
Ulteriori Informazioni relative al Security Management di pannelli operatore sono disponibili
in Internet al seguente indirizzo:
Guida Panel Security (https://support.industry.siemens.com/cs/de/it/view/109481300)
ATTENZIONE
Pannello operatore omologato solo per ambienti interni
Se utilizzato al di fuori di spazi chiusi, il pannello operatore può essere danneggiato.
Utilizzare il pannello operatore esclusivamente in ambienti interni.
Nota
Utilizzare il dispositivo solo in ambiente atmosferico normale
Le proprietà tecniche del dispositivo descritte nelle istruzioni operative sono garantite se si
utilizza il dispositivo in ambiente atmosferico terrestre normale con una composizione
atmosferica convenzionale.
Nota
IECIl dispositivo è ideato per il funzionamento in un circuito SELV/PELV in un ambiente
asciutto ai sensi della norma IEC/EN 61131-2 o IEC/EN/UL 61010-2-201, ovvero in un
ambiente asciutto sul retro del dispositivo.
Ulteriori informazioni sono disponibili al capitolo "Condizioni di impiego (Pagina 125)".
Nota
Pannello operatore non omologato per l'impiego in centri abitati
Il pannello operatore non è da utilizzare in centri abitati. L'impiego di un pannello operatore
in un'area abitata può provocare disturbi nella ricezione radio o televisiva.
Display TFT
ATTENZIONE
Effetto di bruciatura
Una pagina a due o più colori visualizzata permanentemente può causare un effetto
bruciatura, ovvero rimanere scarsamente visibile per un certo periodo di tempo. Più a lungo
un'immagine è stata sottoposta a effetto bruciatura, più a lungo verrà visualizzata in modo
indistinto. In casi estremi, la pagina viene visualizzata in modo permanente.
L'immagine con effetto bruciatura tende a scomparire automaticamente quando il display
rimane disattivato abbastanza a lungo oppure con il susseguirsi di contenuti diversi. I
salvaschermo che con la retroilluminazione attivata tendono al nero, riducono l'effetto di
bruciatura.
Nota
Retroilluminazione
La luminosità della retroilluminazione diminuisce con la crescita della durata di
funzionamento. È possibile prolungare la durata del display e della retroilluminazione
adottando le seguenti misure:
• Ridurre l'intensità della retroilluminazione (Pagina 64).
• Evitare che il tempo di esercizio della retroilluminazione si protragga troppo a lungo,
vedere capitolo "Dati tecnici (Pagina 130)".
Nota
Componenti danneggiati
Un componente danneggiato causa errori di funzionamento.
I componenti danneggiati contenuti nell'imballaggio non devono essere impiegati per il
montaggio. Qualora si riscontrassero danni ai componenti, rivolgersi al partner di riferimento
Siemens.
Controllare la fornitura del pannello operatore, vedere il capitolo "Fornitura (Pagina 12)".
La dotazione di fornitura può contenere ulteriori documenti.
Essa fa parte del pannello operatore ed è necessaria anche per una futura messa in servizio.
Conservare la documentazione in dotazione per l'intero ciclo di vita del pannello operatore.
Consegnare la documentazione in dotazione a tutti i successivi proprietari o utilizzatori del
pannello operatore. Conservare insieme alle istruzioni operative anche tutti i documenti
integrativi ricevuti successivamente.
ATTENZIONE
Danneggiamento a causa di sovrariscaldamento
Con il montaggio in posizione inclinata si riduce la convezione del pannello operatore e di
conseguenza anche la temperatura ambiente massima consentita.
In caso di convezione sufficiente mediante ventilazione esterna, il pannello operatore può
essere utilizzato anche in posizione inclinata fino alla temperatura ambiente massima
consentita per il montaggio verticale. In caso contrario il pannello operatore potrebbe essere
danneggiato e annullare la validità delle omologazioni e della garanzia.
I campi della temperatura di esercizio indicati nel presente capitolo sono validi per il lato
posteriore e anteriore del pannello.
Ulteriori informazioni sui valori di temperatura ambiente consentiti sono riportate nel
capitolo "Condizioni ambientali climatiche (Pagina 124)".
Posizione di montaggio
Scegliere per il pannello operatore una delle posizioni di montaggio ammesse, Le posizioni di
montaggio ammesse con le relative temperature di esercizio sono descritte nelle sezioni
seguenti, prendendo come esempio il pannello operatore MTP1200 Unified Basic.
Montaggio orizzontale
Tutti i pannelli operatore Unified Basic possono essere installati in formato orizzontale.
Montaggio verticale
Tutti i pannelli operatore Unified Basic possono essere installati in formato verticale. Durante
la progettazione occorre scegliere il formato adeguato dello schermo.
Vedere anche
Diagramma relativo a temperatura e umidità (Pagina 125)
Nota
Durante il montaggio in quadri elettrici e, in particolare, in contenitori chiusi, accertarsi che
venga mantenuta la temperatura ambiente consentita.
Nota
Stabilità del vano di incasso
Al fine di garantire il fissaggio durevole e sicuro del pannello operatore, il materiale che
circonda il vano di incasso deve essere sufficientemente stabile.
Per ottenere i gradi di protezione descritti nel seguito, il materiale non deve deformarsi per
effetto delle clip di montaggio o dell'uso del pannello operatore.
ATTENZIONE
Per un impiego conforme alla Norma IEC 61010-2-201 è richiesta la custodia
corrispondente
Il retro del pannello operatore da incasso è classificato come "Open Equipment" per
l'impiego in ambito Industrial Control Equipment secondo IEC 61010-2-201.
Per l'omologazione e il funzionamento in base alla Norma IEC 61010-2-201 è necessario
montare il dispositivo in una custodia o integrarlo in un armadio. La custodia o l’armadio
devono essere provvisti di una protezione da scossa elettrica e dalla propagazione di
fiamme. La custodia o l'armadio devono soddisfare i requisiti relativi alla resistenza
meccanica e al grado di protezione per il caso di impiego corrispondente.
Per raggiungere il seguente grado di protezione IP65 per il rispettivo dispositivo, le clip
devono essere applicate nelle posizioni riportate di seguito.
Dispositivo 7"
Dispositivo 10"
Presupposti
• Tutti i componenti dell'imballaggio e le membrane protettive del dispositivo devono
essere stati rimossi.
• Sono disponibili i seguenti materiali e attrezzi:
– Un cacciavite torsiometrico con inserto a intaglio, misura 2
– Le clip di montaggio contenute nel pacchetto allegato.
Avvitare i perni filettati nelle clip di montaggio prima del montaggio.
Procedimento
Nota
Se la guarnizione di montaggio è danneggiata, il grado di protezione non è garantito.
2. Accertarsi che tutti i bloccaggi a molla sul lato del dispositivo siano completamente
innestati. In presenza di un punto in cui l'inserimento non sia avvenuto completamente,
premere nuovamente con cautela il dispositivo nel vano di montaggio.
3. Agganciare una clip di montaggio nella sede prevista sul pannello operatore. Fare
attenzione alla posizione corretta, vedere il capitolo "Posizione delle clip di montaggio
(Pagina 28)".
4. Fissare la clip di montaggio serrando la vite con il giravite, coppia 0,2 Nm.
5. Ripetere le operazioni 3 e 4 fino a fissare tutte le clip di montaggio.
6. Controllare la sede della guarnizione di montaggio.
Presupposto
• Il pannello operatore deve essere installato conformemente alle indicazioni riportate nelle
presenti istruzioni operative.
Cavi di collegamento
Per le linee di trasmissione dati utilizzare solo cavi standard schermati; informazioni
sull'ordinazione sono reperibili in Internet (https://mall.industry.siemens.com).
Nota
Separare i circuiti SELV/PELV dagli altri circuiti elettrici o isolare le linee elettriche
Il cablaggio dei circuiti SELV/PELV deve essere separato da quello dei circuiti elettrici non
SELV/PELV oppure l'isolamento di tutti i conduttori deve essere dimensionato per sopportare
le alte tensioni. In alternativa è necessario applicare intorno al cablaggio dei circuiti
SELV/PELV o degli altri circuiti elettrici una schermatura collegata a terra o un isolamento
supplementare secondo IEC 60364-4-41.
Avvertenza per l'impiego del pannello operatore nel campo di validità dell'omologazione UL:
CAUTELA
Use copper cables at connectors with terminal connections
Use copper (Cu) cables for all supply lines that are connected to the device with terminals,
e.g. 24 V DC power supply cables to the 24 V DC power supply connectors.
Sequenza di collegamento
ATTENZIONE
Danneggiamento del pannello operatore
Se non viene rispettata la sequenza di collegamento, si rischia di danneggiare il pannello
operatore.
Collegare il pannello operatore rispettando l'ordine indicato di seguito.
ATTENZIONE
Attenersi alle norme di installazione locali
Al momento del collegamento dei cavi attenersi alle norme e alle regole di installazione
locali, ad es. in materia di circuiti di protezione per le linee di alimentazione.
ATTENZIONE
Resistenza termica e isolamento dei cavi
Utilizzare cavi con una temperatura di esercizio massima consentita superiore di almeno
20 °C rispetto alla temperatura ambiente massima.
L'isolamento dei cavi deve essere adatto alla tensione di esercizio.
ATTENZIONE
Protezione da cortocircuito e da sovraccarico
Durante il montaggio dell'impianto complessivo è necessario adottare diverse misure di
protezione da cortocircuito e da sovraccarico. Il tipo di componenti e il grado di
obbligatorietà di tali misure di protezione dipendono dalla norma applicabile alla
configurazione dell'impianto.
• Fare attenzione a non piegare le spine di contatto durante il collegamento del cavo.
• Fissare i conduttori avvitandoli alla presa.
• Predisporre uno scarico di trazione sufficiente per tutti i cavi di collegamento.
• Per le assegnazione dei pin delle interfacce consultare i Dati tecnici.
Differenze di potenziale
Tra le parti dell'impianto in spazi separati si possono verificare differenze di potenziale.
Queste differenze di potenziale possono causare elevate correnti di compensazione
attraverso le linee dati e quindi la distruzione delle relative interfacce. Le correnti di
compensazione possono insorgere se le schermature dei cavi sono state applicate su
entrambi i lati e messe a terra in diverse parti dell'impianto.
Le differenze di potenziale possono essere causate da alimentazioni di rete diverse.
Nota
Cavo equipotenziale
Gli schermi dei cavi non sono adeguati per la compensazione del potenziale. Utilizzare
soltanto i cavi equipotenziali prescritti. Un cavo equipotenziale tra due quadri elettrici deve
avere una sezione minima di 16 mm², il cavo tra la sbarra di messa a terra e il pannello
operatore di almeno 4 mm2.
Grafica di collegamento
La figura seguente mostra il collegamento alla terra funzionale per la compensazione di
potenziale sull'esempio di un MTP1200 Unified Basic e vale anche per gli altri pannelli
operatore Unified Basic.
① Collegamento per terra funzionale, utilizzare una terminazione a forcella oppure una terminazione
ad anello, dimensioni M4
② Quadro elettrico
③ Cavo equipotenziale, 4 mm 2
④ Guida equipotenziale per cavi equipotenziali, collegamento di messa a terra e supporto per
schermi dei cavi dati
⑤ Linea dati PROFINET
⑥ Schermo della linea dati PROFINET applicato sulla guida equipotenziale
⑦ Fascetta fissacavi
⑧ Collegamento di messa a terra, 16 mm 2
ATTENZIONE
Separazione elettrica sicura
Per l'alimentazione DC 24 V utilizzare solo dispositivi di rete con separazione elettrica sicura
(SELV/PELV) secondo IEC 61010-2-201.
La tensione di alimentazione deve corrispondere soltanto al campo di tensione specificato.
In caso contrario non saranno da escludere delle avarie o disfunzioni nel pannello operatore.
In caso di configurazione dell'impianto senza separazione di potenziale vale: Per ottenere un
potenziale di riferimento omogeneo collegare la connessione per GND 24 V alla
compensazione di potenziale dall'uscita a 24 V dell'alimentazione di corrente. Selezionare
un punto di collegamento possibilmente centrale.
ATTENZIONE
Non danneggiare la presa
Non serrare a fondo le viti del connettore di alimentazione quando è inserito nel pannello
operatore. La pressione del cacciavite potrebbe danneggiare la presa nel pannello
operatore.
Collegare i cavi di alimentazione quando il connettore di alimentazione è sfilato dal pannello
operatore.
4. Verificare la corretta polarità dei cavi in base alla siglatura delle interfacce sulla parte
posteriore del pannello operatore.
Grafica di collegamento
La figura seguente mostra con l’esempio di MTP1200 Unified Basic le possibilità di collegare
un pannello operatore ad un PC di progettazione.
Procedimento
Procedere nel modo seguente:
1. Disinserire il pannello operatore.
2. Attivare il PC di progettazione.
3. Collegare il pannello operatore al PC di progettazione tramite l'interfaccia X1.
4. Inserire il pannello operatore.
Risultato
Il PC di progettazione ed il pannello operatore sono stati collegati. Per consentire la
comunicazione, assegnare un indirizzo IP al pannello operatore.
Nota
Aggiornamento del sistema operativo
Se sul pannello operatore non è disponibile un'immagine o un'immagine funzionante del
pannello, è possibile aggiornare il sistema operativo solo con un reset alle impostazioni di
fabbrica tramite l'interfaccia PROFINET (LAN).
Grafica di collegamento
La figura seguente mostra la modalità di collegamento del pannello operatore a un
controllore sull'esempio di MTP1200 Unified Basic.
Utilizzare l'interfaccia PROFINET (LAN) X1 per l'accoppiamento del processo. Per informazioni
relative ai controllori compatibili consultare il capitolo "Comunicazione con i controllori
(Pagina 135)".
Nota
Utilizzare esclusivamente cavi autorizzati
L'utilizzo di cavi non autorizzati per collegare un controllore SIMATIC S7 potrebbe causare
malfunzionamenti.
Per collegare un controllore SIMATIC S7 utilizzare solo i cavi autorizzati.
Nota
Utilizzare solo connettori dritti
Per collegare un controllore, utilizzare possibilmente solo connettori dritti. I connettori
angolati possono coprire le interfacce adiacenti.
PROFINET
Nota
Attenersi alle istruzioni sulla configurazione di reti PROFINET riportate nel manuale
"Descrizione del sistema PROFINET"
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/19292127).
L'interfaccia X1 supporta i servizi di base PROFINET.
Nota
Lunghezza max. del cavo USB: 1,5 m
I cavi USB di lunghezza superiore a 1,5 m non garantiscono un trasferimento dati sicuro.
La lunghezza dei cavi non deve superare 1,5 m max.
Nota
Errore di funzionamento dell'interfaccia USB
In caso di collegamento all'interfaccia USB di un dispositivo USB con alimentazione propria,
accertarsi che il collegamento alla massa USB del dispositivo esterno sia collegato a terra.
Nota
Carico nominale eccessivo dell'interfaccia USB
Un dispositivo USB con un carico di corrente eccessivo può causare errori di funzionamento.
Osservare il carico massimo dell'interfaccia USB, vedere capitolo "Dati tecnici (Pagina 130)".
Nota
Possibile perdita di dati
Se durante l'estrazione di un supporto di memoria USB il pannello operatore accede ai dati del
supporto di memoria, i dati non possono essere letti o scritti completamente oppure possono
anche essere danneggiati.
Se nel processo è previsto che il supporto di memoria USB venga sostituito durante il
funzionamento, è necessario includere la funzione nella progettazione utilizzando
meccanismi idonei.
Non estrarre il supporto di memoria USB durante il funzionamento se si sta accedendo ai dati.
Grafica di collegamento
La figura seguente mostra come collegare un dispositivo USB sull’esempio di MTP1200
Unified Basic.
Procedimento
Procedere nel modo seguente:
1. Se è aperto un progetto nel pannello operatore chiuderlo con l'oggetto di comando
progettato per tale scopo. Attendere finché non viene visualizzato il pannello di controllo.
2. Disinserire l'alimentazione di corrente dal pannello operatore.
3. Rimuovere i fermacavi utilizzati per lo scarico di trazione dei cavi di collegamento del
pannello operatore.
4. Rimuovere dal pannello operatore i connettori e il cavo equipotenziale.
5. Assicurare il pannello operatore in modo che non possa cadere dal vano di incasso.
6. Allentare le viti delle clip di montaggio e togliere le clip.
7. Estrarre il pannello operatore dal vano di incasso.
Vedere anche
Collegamento del dispositivo (Pagina 31)
Fissaggio del pannello operatore da incasso con clip di montaggio (Pagina 29)
AVVERTENZA
Lesioni personali o danni materiali per l'assenza di un collegamento di messa a terra
Un difetto o la mancanza del collegamento di messa a terra provoca malfunzionamenti del
multi-touchscreen capacitivo. Si possono avere così alterazioni delle funzioni con
conseguenti lesioni personali o danni materiali.
• Collegare sempre il pannello operatore ad un conduttore di terra.
• Il cavo di messa a terra del pannello operatore deve essere collegato a bassa impedenza
(collegamento a breve percorso, sezione minima 4 mm2) direttamente a terra.
Ulteriori informazioni sul collegamento del conduttore di terra sono disponibili al capitolo
"Compensazione del potenziale (Pagina 33)".
AVVERTENZA
Lesioni personali o danni materiali in caso di di errori di comando
Nei dispositivi con touchscreen non sono esclusi errori di comando. Le conseguenze
possono essere lesioni personali o danni materiali.
Adottare le seguenti precauzioni:
• Progettare l'impianto in modo tale che le funzioni rilevanti per la sicurezza non vengano
comandate con il touchscreen.
• Eseguire un'operazione utente soltanto quando sul display del pannello operatore viene
visualizzata una pagina impianto.
• Spegnere il pannello operatore durante la pulizia e la manutenzione.
ATTENZIONE
Danneggiamento del touchscreen
La seguente condizione riduce la notevolmente durata del touchscreen fino al guasto totale:
• Contatto con oggetti acuminati o affilati.
• Contatto da colpi con oggetti duri.
Sfioramento del touchscreen con le dita o con una penna touch.
AVVERTENZA
Pericolo di malfunzionamenti causato dall'esecuzione scorretta dei gesti sul
touchscreen
Un'esecuzione errata dei gesti sul touchscreen può provocare un mancato riconoscimento o
un riconoscimento errato dei gesti stessi. Pertanto il pannello operatore non esegue o
esegue in modo errato o involontario le immissioni effettuate.
Un'esecuzione errata delle funzioni multitouch può provocare errori nel funzionamento
dell'impianto e di conseguenza lesioni personali.
Durante il comando del touchscreen capacitivo osservare quanto segue:
• Il touchscreen reagisce al contatto superficiale e non alla pressione.
• Se si utilizza una penna touch: comandare il touchscreen solo con una penna touch per
touch capacitivo.
• Evitare contatti involontari ripetuti, ad es. con le nocche.
Prima di utilizzare il pannello operatore acquisire dimestichezza con le funzioni multitouch
supportate del sistema operativo e delle applicazioni. Accertarsi che i gesti eseguiti
dall'utente sul multi-touchscreen vengano riconosciuti dall'applicazione. Probabilmente
l'utilizzo di alcuni dispositivi richiede un addestramento preliminare.
Nota
Non toccare il multi-touchscreen capacitivo durante la procedura di avvio
Durante la procedura di avvio il pannello operatore esegue automaticamente la calibratura
del multi touchscreen singolo capacitivo. Durante la calibratura il touchscreen è disabilitato.
Non toccare il touchscreen durante la procedura di avvio. Durante la procedura di avvio
prestare attenzione a non appoggiarsi sul touchscreen con i palmi delle mani.
Durante la fase di avvio prestare attenzione che sul touchscreen non vi sia liquido conduttivo.
Funzioni generali
• Riconoscimento del contatto simultaneo con max. 5 dita.
• Riconoscimento di gesti supportati dal sistema operativo e dal software Runtime.
• Non è necessario calibrare il multi-touchscreen capacitivo.
Nota
Evitare i comandi con tre o più dita
Per il comando, utilizzare soltanto gesti touch con uno o due dita.
Utilizzando più di due dita per eseguire i movimenti touch si potrebbero attivare comandi
errati.
Utilizzare i comandi multi-touch con più dita solo per gli oggetti appositamente progettati.
Scorrimento Per passare da una pagina impianto all'altra far scorrere un dito
rapido in senso orizzontale o verticale. Per questa funzione deve
essere progettata un'area tattile.
Presupposto
Il pannello operatore deve essere installato e collegato conformemente alle presenti istruzioni
operative.
Procedimento
Il seguente procedimento descrive come eseguire normalmente la messa in servizio del
pannello operatore.
1. Progettare il pannello operatore in WinCC. Durante la progettazione tenere conto del
sistema Security nelle impostazioni Security. Progettare una gestione utenti. Definire un
utente con il diritto della funzione "Accesso al pannello di controllo" che possa proteggere il
pannello operatore da accesso non autorizzato al pannello di controllo.
2. Assicurarsi che l'indirizzo di rete del pannello operatore corrisponda all'indirizzo di rete
progettato.
Risultato
La messa in servizio è conclusa, il pannello operatore è pronto per l'impiego. In base alla
propria applicazione, in aggiunta ai passi descritti possono essere necessarie altre
impostazioni individuali.
Presupposti
• Il dispositivo sul quale è in esecuzione il browser è collegato al pannello operatore nella
stessa sottorete.
• Il browser utilizzato supporta HTML5 e accetta i certificati autofirmati.
• A seconda dell'applicazione alla quale si intende accedere vale quanto segue:
– "WinCC Unified RT": l'accesso web al progetto di Runtime è attivato, vedere il capitolo
"Web client (Pagina 72)". Il software Runtime è avviato.
– "User Management": le impostazioni per la gestione utenti sono state caricate nel
pannello operatore, vedere i capitoli "User management (Pagina 79)" e "UMAC settings
(Pagina 88)".
• "WinCC Unified RT": pulsante per l'apertura della finestra di dialogo "Sign in" per il
Runtime.
• "User Management": pulsante per l'apertura della finestra di dialogo "Sign in" per la
gestione utenti.
Informazioni dettagliate sulla gestione utenti basata sul web tramite browser sono
contenute nella guida TIA Portal in "Visualizzazione dei processi (RT Unified) >
Progettazione di utenti e ruoli (RT Unified) > Utilizzo della gestione utenti in un Unified
Comfort Panel > Gestione degli utenti locali > Gestione degli utenti locali in Runtime".
• "Certificate Authority": pulsante per scaricare il certificato del pannello operatore per un
collegamento sicuro.
ATTENZIONE
Utilizzo di certificati CA creati con WinCC Unified Certificate Manager
Se si utilizza un certificato autofirmato proveniente da una fonte non attendibile, il
trasferimento dei dati non è protetto contro gli attacchi esterni.
Utilizzare dei certificati CA creati con WinCC Unified Certificate Manager per l'accesso web al
pannello operatore. Procedere nel modo seguente:
1. Creare un certificato CA con WinCC Unified Certificate Manager .
2. Copiare il certificato CA su una chiavetta USB.
3. Importare il certificato CA nel Control Panel tramite "Security">"Certificates" come "Trusted
Certificate Authority".
4. Installare il certificato nel proprio browser come descritto nei paragrafi seguenti.
Nota
Il certificato è valido per tutte le applicazioni con accesso web
Per un collegamento sicuro alle applicazioni con accesso web, il certificato del pannello
operatore deve essere scaricato e considerato "attendibile" una sola volta.
Procedura
1. Selezionare la lingua di Runtime desiderata.
2. Immettere nome utente e password.
3. Fare clic sul pulsante "Login".
Se la lingua selezionata non è disponibile nel progetto di Runtime viene utilizzata la lingua di
default.
Per ulteriori informazioni sull'accesso remoto tramite "Web client" consultare la guida
TIA Portal in: "Visualizzazione dei processi (RT Unified) > Progettazione dell'accesso remoto >
Web Client".
"User Management"
• L'elenco degli utenti è visibile e modificabile solo per gli utenti con diritto di accesso alla
funzione "Gestione utenti".
• Informazioni dettagliate sull'accesso alla gestione utenti basato sul web sono contenute
nella guida TIA Portal in "Visualizzazione dei processi (RT Unified) > Progettazione di utenti
e ruoli (RT Unified) > Utilizzo della gestione utenti in un Unified Comfort Panel > Gestione
degli utenti locali > Gestione degli utenti locali in Runtime".
Supporti di memoria
Nota
Supporti di memoria visualizzati più volte
Il sistema operativo del pannello operatore supporta diversi punti di montaggio. È quindi
possibile che i supporti di memoria USB vengano visualizzati più volte nelle finestre di dialogo
del browser di file. In ogni caso questo non compromette la funzionalità del pannello
operatore.
Nota
Directory per supporti di memoria in Runtime e nelle App
Nelle finestre di dialogo dei browser di file del software di Runtime, i supporti di memoria si
trovano in "/media".
Nota
Esportazione dei dati di runtime
Utilizzare un supporto di memoria USB per esportare i dati di runtime, ad es. i dati di un
messaggio o della visualizzazione di una curva.
Se al pannello operatore sono collegati più supporti di memoria USB, per l'esportazione viene
utilizzato il supporto di memoria sull'interfaccia X61.
Selezionare una voce nell'area di navigazione o una casella nell'area della finestra per
eseguire le impostazioni corrispondenti.
Nota
Attivazione della protezione con password per il Control Panel
Alla fornitura del pannello operatore, la protezione con password per il Control Panel è
disattivata, perciò qualsiasi utente può eseguire modifiche nel Control Panel.
Per proteggere il pannello operatore da modifiche non autorizzate, è possibile attivare la
protezione con password per il Control Panel, vedere capitolo "Control panel access
(Pagina 87)".
ATTENZIONE
Non modificare le impostazioni durante la comunicazione del PC di progettazione
Se si modificano le impostazioni nel Control Panel mentre il pannello operatore viene
indirizzato dal PC di progettazione, possono verificarsi dei malfunzionamenti.
Non modificare le impostazioni se, ad esempio, il pannello operatore viene indirizzato dal PC
di progettazione durante il download del progetto o tramite la funzione "LED lampeggia".
Se per il pannello operatore è stata progettata una gestione utenti successivamente trasferita
sul pannello operatore, è possibile connettersi tramite il pulsante "Login". Dopo la
connessione si hanno le autorizzazioni definite nella progettazione per il login. Per poter
accedere a tutte le funzioni nel Control Panel, un utente necessita del diritto di accesso alla
funzione "Accesso Control Panel".
Nota
Numero di tentativi di connessione
Il numero di tentativi per l'inserimento corretto nei dati di login è progettabile in WinCC alla
voce "Impostazioni di Runtime > Security".
Al successivo tentativo erroneo di immettere dati di connessione, l'utente viene bloccato. In
tal caso si dovrà eliminare l'utente e crearlo di nuovo, oppure importare o caricare
nuovamente la gestione utenti nel pannello operatore.
Prestare attenzione a inserire correttamente i dati di connessione.
Dopo la connessione, nella barra del titolo al posto del pulsante "Login" viene visualizzato il
pulsante "Logout" con il quale è possibile disconnettersi di nuovo.
Nella finestra di dialogo "SIOS" è possibile aprire la Guida al Control Panel nei modi seguenti:
• Scansionare il codice QR o immettere il link riportato sotto il codice QR nel browser di un
dispositivo esterno che dispone di una connessione Internet.
La Guida si apre sul dispositivo esterno. Così facendo si può leggere la Guida sul
dispositivo esterno navigando parallelamente nel Control Panel del pannello operatore.
• Se il pannello operatore dispone di connessione Internet, fare clic sul link sotto il codice
QR.
La Guida si apre sul pannello operatore.
Properties
La figura seguente mostra un esempio. I valori di visualizzazione variabili sono rappresentati
con il carattere segnaposto "#" o tra parentesi graffe "<>".
5.3.2 Display
In "Display" si definisce l'orientamento e la luminosità del display tramite l'intensità della
retroilluminazione.
ATTENZIONE
Riduzione della retroilluminazione
La luminosità della retroilluminazione diminuisce con l'aumentare del periodo di utilizzo del
Control Panel.
Per evitare che si riduca anzitempo impostare una retroilluminazione ridotta.
Orientation
Nota
Orientamento del display e progetto Runtime
L'orientamento del display nel Control Panel deve corrispondere all'orientamento del display
del pannello operatore nella progettazione in WinCC. Prima di modificare l'orientamento del
display nel Control Panel, adeguare la progettazione e caricare nuovamente il progetto nel
pannello operatore.
L'orientamento del display nel Control Panel deve essere modificato solo se sul pannello
operatore non è in esecuzione nessun progetto Runtime.
Se si modifica l'allineamento del display nel Control Panel, è necessario un riavvio del
pannello operatore.
Brightness
5.3.3 Screensaver
In "Screensaver" definire l'intervallo per l'attivazione automatica del salvaschermo e la
luminosità della retroilluminazione con il salvaschermo attivato.
ATTENZIONE
Attivazione del salvaschermo
Una pagina che viene visualizzata sul display per un periodo prolungato rimane scarsamente
visibile sul display.
Questo effetto è reversibile se si utilizza un salvaschermo.
General Settings
Brightness of screensaver
5.3.4 Update OS
La versione del firmware e del sistema operativo del pannello operatore deve essere
compatibile con la versione del firmware e del sistema operativo del software WinCC
installato. In caso contrario è necessario aggiornare il sistema operativo.
"Update OS" consente di aggiornare il sistema operativo del pannello operatore. Il sistema
operativo è contenuto in più file del firmware. Il file master ha l'estensione ".fwf". Il numero di
altri file è variabile, i file hanno il nome di file del file master e come estensione un numero
progressivo (".0", ".1", ".2", ...).
La funzione "Update OS" è disponibile sia in "System Properties" sia in "Service and
Commissioning".
ATTENZIONE
L'aggiornamento del sistema operativo cancella dati sul pannello operatore
Con l'aggiornamento del sistema operativo, il progetto, i set di parametri e la gestione utenti
vengono eliminati dal pannello operatore.
Se necessario, prima di aggiornare il sistema operativo salvare i dati presenti sul pannello
operatore.
Tutte le impostazioni modificate nel Control Panel prima dell'aggiornamento del sistema
operativo restano invariate anche dopo l'aggiornamento del sistema operativo, ad eccezione
delle seguenti:
• Le interfacce esterne vengono di nuovo aggiornate (impostazione di default), vedere
capitolo "Hardware interfaces (Pagina 90)".
• Il fuso orario viene resettato all'impostazione di default "(UTC) Coordinated Universal
Time", vedere capitolo "Date and time (Pagina 92)".
Per caricare il firmware utilizzare una chiavetta USB idonea all'uso industriale.
I file del firmware per i pannelli operatore sono disponibili per il download in Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109746530). Osservare la
documentazione allegata al download.
Nota
Non rinominare i file di firmware
Se si modifica il nome dei file del firmware, il sistema operativo non può più essere
aggiornato con questi file del firmware. I file del firmware diventano inutilizzabili. Lasciare
invariato il nome dei file del firmware.
Nota
Copiare completamente i file del firmware
Se si copiano i file del firmware prestare attenzione a copiare il file master ".fwf" insieme a
tutti i file del firmware corrispondenti (".0", ".1", ".2", ...).
Se manca uno dei file, il sistema operativo non può essere caricato.
In alternativa alla funzione "Update OS" nel Control Panel è possibile utilizzare la funzione
"Update OS" in WinCC.
Panel Information
Selezionare dalla casella di riepilogo il sopporto di memoria sul quale si trova il file del
firmware.
• Nell'elenco vengono visualizzati i file del firmware che possono essere caricati nel
pannello operatore.
Selezionare dall'elenco il file master del firmware (.fwf) desiderato.
• "Update OS": Pulsante per l'avvio dell'operazione di caricamento.
Dopo la conferma del pulsante "Update OS" riavviare il pannello operatore.
Successivamente inizia l'operazione di caricamento.
Per ciascun file del firmware viene visualizzata una finestra di dialogo con una barra di
avanzamento sul pannello operatore.
Alla conclusione del caricamento il pannello operatore viene riavviato di nuovo.
Dopo il riavvio viene visualizzata la finestra principale del Control Panel. Il sistema
operativo sul pannello operatore è aggiornato.
5.3.5 Reboot
In "Reboot" è possibile riavviare manualmente il pannello operatore. Il riavvio può essere
eseguito normalmente o in modalità manutenzione.
Nei seguenti casi, dopo la conferma viene eseguito un riavvio automatico del pannello
operatore:
• Sono state eseguite modifiche in "Network settings", vedere capitolo "Network settings
(Pagina 76)".
• È stata modificato l'allineamento dello schermo in "Orientation", vedere capitolo "Display
(Pagina 64)".
• È stata commutata l'opzione "Enable alarm persistency", vedere capitolo "Alarm
persistency (Pagina 71)".
Nel caso seguente è necessario riavviare manualmente il pannello operatore:
• Nella progettazione sono stati modificati i parametri di interfaccia nella "Ridondanza del
supporto" e il progetto è stato nuovamente caricato nel pannello operatore.
ATTENZIONE
Perdita di dati
Con il nuovo avvio tutti i dati della memoria volatile vanno persi.
Assicurarsi che sul pannello operatore non sia in esecuzione nessun progetto e che non
vengano scritti dati nella memoria Flash.
Reboot panel
"Reboot panel": Pulsante per un riavvio semplice del pannello operatore ("soft reboot").
Vedere anche
Reset del pannello operatore alle impostazioni di fabbrica tramite ProSave (Pagina 113)
5.3.6 Performance
In "Performance" è possibile attivare il controllo della memoria flash interna.
"Show Alarm if life of flash memory is reducing fast": Opzione per l'attivazione del controllo
della memoria flash. L'impostazione di default è "attiva".
Se l'opzione è attivata, lo stato della memoria flash viene controllato ciclicamente. Se il
controllo ciclico comporta un'elevata sollecitazione della memoria flash, viene visualizzata
regolarmente la segnalazione "Flash memory life time reducing fast".
Last alarm
Project information
• "Name": denominazione del progetto; corrisponde al nome del progetto in WinCC (TIA
Portal).
• "Device name": nome generato automaticamente per il progetto di runtime sul pannello
operatore.
• "Project ID": identificazione univoca del progetto di runtime; corrisponde all'"ID Runtime"
del progetto in WinCC (TIA Portal).
Possibilità di selezione:
• "0": Il progetto viene avviato direttamente dopo il sistema operativo.
• "15" ... "60": Il progetto si avvia dopo un ritardo compreso tra 15 e 60 secondi. Durante
l'intervallo di ritardo viene visualizzata la finestra di dialogo "Runtime Start" con un
countdown e i seguenti pulsanti:
– "Cancel": La finestra di dialogo viene chiusa e il Runtime non viene avviato.
– "Skip": L'intervallo di ritardo viene saltato e viene avviato il Runtime.
• "no automatic runtime start" (Impostazione di default): Il progetto non viene avviato
automaticamente, ma tramite il pulsante "Start Runtime" nel pannello di controllo.
Nota
Per aprire il Control Panel dal Runtime, progettare un oggetto di comando al quale è
assegnata la funzione di sistema "VisualizzaPannelloControllo" o "ArrestaRuntime".
Nota
Backup prima della disattivazione dei dati di ritenzione
Se si vuole disattivare la ritentività del buffer segnalazioni ma si vuole continuare a utilizzare i
dati che vi sono contenuti, salvare i dati in un archivio prima di procedere alla disattivazione.
• "Storage media": Casella di riepilogo per definire il supporto di memoria per un buffer
segnalazioni a ritenzione. Possibilità di selezione:
– "Internal Memory": Le segnalazioni vengono scritte nella memoria flash interna.
• "Enable alarm persistency": Opzione per l'attivazione o la disattivazione della ritenzione del
buffer di segnalazione. L'impostazione di default è "disattivato".
Quando la ritentività del buffer segnalazioni è attiva, i dati di segnalazione a ritenzione
vengono salvati ogni due secondi sul supporto di memoria selezionato. Se sono presenti
molte segnalazioni, il supporto di memoria viene sovraccaricato da un numero altrettanto
elevato di cicli di lettura e scrittura.
Se si disattiva la ritentività del buffer segnalazioni, il buffer segnalazioni viene svuotato e i
dati di segnalazione a ritenzione non vengono più salvati sul supporto di memoria
selezionato. In questo caso, se sono presenti molte segnalazioni il supporto di memoria
viene sovraccaricato di meno.
La commutazione dell'opzione "Enable alarm persistency" richiede un riavvio, viene
visualizzata la finestra di dialogo "Enable alarm persistency". Il pulsante "OK" consente di
eseguire il riavvio.
• "Enable web access to runtime": opzione per l'attivazione dell'accesso web al progetto di
Runtime.
• Nell'elenco vengono visualizzati tutti i progetti che si trovano sul supporto di memoria
esterno.
• "Show details": pulsante per visualizzare ulteriori informazioni su un progetto selezionato.
• "Load project": pulsante per caricare il progetto selezionato.
• In "Keep actual values of the following objects" si stabilisce se mantenere o meno i valori
di processo degli oggetti seguenti:
– "Screen objects and tags": opzione per mantenere i valori di processo degli oggetti
della pagina e le variabili nel pannello operatore.
– "User administration data": opzione per mantenere la gestione utenti nel pannello
operatore.
In "Reset logging and alarm events" si stabilisce se eliminare o meno i dati negli archivi e
gli eventi di segnalazione:
– "All logging activities": opzione per l'eliminazione di tutti gli archivi e gli eventi di
segnalazione.
Il campo "Encrypted project transfer" viene visualizzato se per il progetto selezionato è
stato attivato il trasferimento criptato. In questo caso inserire la password definita in
WinCC per il trasferimento criptato.
• Con il pulsante "Load" il progetto viene caricato nel pannello operatore tenendo presenti le
impostazioni selezionate.
Dopo il caricamento è possibile avviare il progetto nel pannello operatore con la funzione
"Start Runtime".
L'attivazione delle opzioni visualizzate in grigio è prevista in una versione futura del firmware.
Vedere anche
Update OS (Pagina 94)
Aggiornamento del sistema operativo (Pagina 111)
PROFINET
• "Device name": nome PROFINET dell'interfaccia; non deve contenere spazi vuoti e deve
essere univoco nella rete locale.
• "Converted name": campo di visualizzazione con il nome PROFINET dell'interfaccia;
contiene il nome indicato in "Device name", convertito automaticamente secondo le
convenzioni dei nomi PROFINET.
• "MAC address": Campo di visualizzazione con l'indirizzo MAC dell'interfaccia X1 del
pannello operatore.
IP address
Nota
Se si seleziona l'opzione "Specify an IP address via DHCP", questa impostazione non viene
sovrascritta con il caricamento del progetto. Se si seleziona l'opzione "Specifiy an IP address",
è possibile anche progettare l'indirizzo di rete nella configurazione dispositivi di WinCC e
caricarlo nel pannello operatore insieme al progetto.
• "Activate this port for use": Opzione per attivare o disattivare l'interfaccia. L'impostazione
di default è "attiva".
• "Mode and speed": Elenco per la selezione del tipo di trasmissione e la velocità di
trasmissione per l'interfaccia.
Possibilità di selezione:
– "Automatic" (Impostazione di default)
– "10Mbps / HDX" (10 Mbit/s, half-duplex)
– "10Mbps / FDX" (10 Mbit/s, full-duplex)
– "100Mbps / HDX" (100 Mbit/s, half-duplex)
– "100Mbps / FDX" (100 Mbit/s, full-duplex)
Utilizzare preferibilmente l'impostazione di default "Automatic".
Name servers
5.6 Security
Nota
Informazioni importanti sulla progettazione e sul trasferimento del progetto
• Se con la progettazione non si assegna un ruolo a un utente o non si assegna a un ruolo
un diritto di accesso alle funzioni, l'utente/il ruolo non viene caricato nel dispositivo.
Progettare in WinCC tutti i ruoli necessari nel pannello operatore con tutti i diritti di
accesso alle funzioni necessari nel pannello operatore. Assegnare ogni ruolo necessario
nel pannello operatore ad almeno un utente.
• Per trasferire da WinCC al pannello operatore la gestione utenti progettata, durante il
trasferimento del progetto (Pagina 105) nella finestra di dialogo "Anteprima di
caricamento", l'opzione "Mantieni i dati attuali della gestione utenti in Runtime" deve
essere disattivata.
Informazioni dettagliate sulla progettazione sono contenute nella guida TIA Portal in
"Visualizzazione dei processi (RT Unified) > Progettazione di utenti e ruoli (RT Unified)".
L'elenco completo degli utenti è visibile ed editabile solo per utenti assegnati nella
progettazione del diritto della funzione "Gestione utenti".
Gli utenti con altri diritti di accesso alle funzioni vedono la propria voce nell'elenco utenti e
possono utilizzare solo i pulsanti nel campo "Current user".
Se è attivata la protezione del Control Panel mediante password, solo gli utenti con il diritto di
accesso alla funzione "Accesso Control Panel" possono accedere al Control Panel.
I criteri per la password vengono definiti nella progettazione. I diritti di accesso alle funzioni
di un utente sono validi sia per il Control Panel che per il software di Runtime.
Current user
• "Change password": Pulsante per modificare la password per gli utenti attualmente
connessi. Dopo la conferma del pulsante viene visualizzata la finestra di dialogo "Change
password".
Inserire una volta la password precedente e due volte la nuova password. Tramite questo
pulsante è possibile visualizzare le password per la durata di visualizzazione della finestra
di dialogo:
Nota
Numero di tentativi di connessione
Il numero di tentativi per l'inserimento corretto nei dati di login è progettabile in WinCC
alla voce "Impostazioni di Runtime > Security".
Al successivo tentativo erroneo di immettere dati di connessione, l'utente viene bloccato.
In tal caso si dovrà eliminare l'utente e crearlo di nuovo, oppure importare o caricare
nuovamente la gestione utenti nel pannello operatore.
Prestare attenzione a inserire correttamente i dati di connessione.
Users
• Sopra l'elenco utenti si trovano i seguenti pulsanti con le seguenti funzioni per gli utenti
con il diritto di accesso alle funzioni "Gestione utenti":
Crea un nuovo utente.
1 Per l'importazione e l'esportazione della gestione utenti è necessario il diritto di accesso alla
funzione "Gestione utenti", il diritto di accesso alla funzione "Importa e esporta utenti"
progettabile in WinCC non è necessario.
• Nell'elenco utenti vengono visualizzati gli utenti disponibili sul pannello operatore con le
seguenti caratteristiche utente:
– "Name": nome di accesso dell'utente.
– "Role": ruoli assegnati all'utente.
– "Maximum session timeout": questo valore indica dopo quanti minuti l'utente viene
disconnesso automaticamente se non esegue alcuna operazione.
Campo di valori: da 0 a 600 minuti (0 = login automatico disattivato)
– "Comment": testo del commento sull'utente.
Nota
Impossibile modificare o cancellare il proprio utente
Per garantire che nel pannello operatore sia disponibile in ogni caso almeno un utente con
diritto di accesso alla funzione "Gestione utenti", non è possibile modificare né cancellare il
proprio utente. In tal caso è necessario un secondo utente con diritto di accesso alla funzione
"Gestione utenti".
Nota
Maximum session timeout
Nell'Engineering System si può definire la durata massima delle sessioni sia per un ruolo che
per un utente. Se si impostano valori diversi, durante il caricamento viene trasferito nel
pannello solo quello più piccolo.
Dopo la conferma di uno dei due pulsanti viene visualizzata la finestra di dialogo "Add user" o
la finestra di dialogo "Edit user". Il contenuto di entrambe le finestre di dialogo è identico.
La figura seguente mostra un esempio della finestra di dialogo "Edit user".
I seguenti ruoli definiti dal sistema vengono sempre trasferiti al pannello operatore:
Denominazione del ruolo Autorizzazione nel Control Panel Autorizzazione in Runtime
HMI Operator - Accesso web, servizio,
supervisione
HMI Monitor - Accesso web, supervisione
HMI Monitor Client - Accesso web, supervisione
senza influenzare i processi del
controllore
HMI Administrator Gestione utenti, importazione ed Accesso remoto, servizio,
esportazione degli utenti, Accesso supervisione, accesso web
Control Panel
Inoltre la casella di riepilogo contiene i ruoli del progetto WinCC progettati e trasferiti al
pannello operatore.
Nota
Il ruolo HMI "HMI Monitor Client" è sovraordinato a tutti gli altri ruoli e ai relativi diritti di
accesso alle funzioni. Un utente al quale è stato assegnato il ruolo "HMI Monitor Client"
dispone esclusivamente dei diritti di accesso alle funzioni di questo ruolo. I diritti di
accesso alle funzioni sovraordinati di altri ruoli assegnati all'utente vanno persi.
Informazioni dettagliate su utenti, ruoli e diritti di accesso alle funzioni sono disponibili
nella guida TIA Portal.
• "Password": Casella di introduzione per la password dell'utente. Se non si eseguono
inserimenti, la password attuale dell'utente resta invariata.
• "Confirm password": Casella di introduzione per la conferma della password.
• "Maximum session timeout": questo valore indica dopo quanti minuti l'utente viene
disconnesso automaticamente se non esegue alcuna operazione.
Campo di valori: da 0 a 600 minuti (0 = login automatico disattivato)
• "Comment": Nota per la modifica dell'utente.
• "Edit user" o "Add user": Pulsante per salvare l'utente.
• "Cancel": Pulsante per annullare le modifiche.
5.6.2 Certificates
Questa funzione permette di importare, visualizzare e cancellare certificati ed elenchi di
revoche di certificati.
Nota
Formati di dati supportati per i certificati
La funzione di importazione supporta i file dei certificati di tipo ".enc", ".der", ".crl" e
".pem".
I file di tipo ".enc" vengono esportati dal "WinCC Unified Certificate Manager" e
contengono una raccolta di chiavi, certificati e CRL.
Se si vuole importare un singolo file crittografato, i formati supportati per i file CER o CRL
sono ".pem" e ".der". Il singolo file deve disporre di un certificato CA o di un CRL con
estensione ".der", ".crl" o ".pem".
Dopo aver azionato il pulsante "Import" viene visualizzata la finestra di dialogo "Import
certificate".
Selezionare il supporto di memoria e il file del certificato e importare il file del certificato
tramite il pulsante "Import".
Se si importa un certificato criptato con estensione del file ".enc", immettere anche i dati
seguenti:
– "Password": password di crittografia definita al momento di generare il certificato.
– "Iteration": numero di iterazioni specificato al momento di generare il certificato.
• "Delete": Pulsante per eliminare il certificato attualmente selezionato nell'elenco dei
certificati.
Nota
Il certificato selezionato viene eliminato immediatamente senza conferma.
Certificate details
CRL details
• "Enable password protection for control panel": opzione per attivare la protezione con
password per il Control Panel.
La protezione con password può essere attivata o disattivata solo dagli utenti ai quali,
nella progettazione, è stato assegnato il diritto di accesso alla funzione "Accesso Control
Panel".
Se non si è ancora connessi come utente con il diritto di accesso alla funzione "Accesso
Control Panel" e si attiva l'opzione "Enable password protection for control panel", viene
visualizzata la finestra di dialogo "Access to control panel is restricted".
Per attivare la protezione con password per il Control Panel, connettersi come utente con
diritto di accesso alla funzione "Accesso Control Panel". Tramite i seguenti pulsanti è
possibile visualizzare la password per la durata di visualizzazione della finestra di dialogo:
Nota
Numero di tentativi di connessione
Il numero di tentativi per l'inserimento corretto nei dati di login è progettabile in WinCC
alla voce "Impostazioni di Runtime > Security".
Al successivo tentativo erroneo di immettere dati di connessione, l'utente viene bloccato.
In tal caso si dovrà eliminare l'utente e crearlo di nuovo, oppure importare o caricare
nuovamente la gestione utenti nel pannello operatore.
Prestare attenzione a inserire correttamente i dati di connessione.
Nota
Protezione del Control Panel tramite password e trasferimento del progetto
Se l'accesso al Control Panel è protetto, prima di trasferire nuovamente il progetto
assicurarsi che la gestione utente sia progettata correttamente in TIA Portal, ovvero:
• È stato progettato un utente con il diritto "Accesso Control Panel".
• Quando si utilizza la gestione utenti centrale, tutti i dati per l'accesso al server UMC
devono essere inseriti correttamente.
Suggerimento:
• Disattivare l'opzione "Enable password protection for control panel" prima di eseguire
un nuovo caricamento
• Dopo il caricamento verificare che l'utente con il diritto "Accesso Control Panel" possa
connettersi. In caso contrario correggere la progettazione della gestione utenti.
• Attivare nuovamente l'opzione "Enable password protection for control panel".
Se si è connessi come utenti con diritto di accesso alla funzione "Accesso Control Panel", la
finestra di dialogo "Access to control panel is restricted" non viene più visualizzata al
momento dell'accesso al Control Panel.
Se non si è connessi o se non si dispone del diritto di accesso alla funzione "Accesso Control
Panel", al momento di accedere al Control Panel viene visualizzata la finestra di dialogo
"Access to control panel is restricted".
L'accesso al Control Panel può essere attivato direttamente nel Control Panel o tramite una
funzione di sistema del software runtime.
La gestione utenti locale o centrale viene progettata in WinCC e trasferita nel pannello
operatore con il caricamento.
Nota
È possibile passare dalla gestione utenti locale a quella centrale e viceversa soltanto in WinCC.
Con il caricamento della gestione utenti centrale vengono eliminati tutti gli utenti locali
presenti nel pannello operatore.
• "Use local user management (users stored on this device)": indica che viene utilizzata la
gestione utenti locale. I dati in questa finestra non sono modificabili, gli utenti vengono
gestiti localmente in "Security" > "User management".
• "Use central user management (users taken from server)": indica che viene utilizzata la
gestione utenti centrale. Le impostazioni del collegamento vengono progettate in WinCC e
trasferite nel dispositivo con il caricamento. Se necessario, è possibile modificare le
impostazioni nel pannello operatore.
Significato delle impostazioni del collegamento per la gestione utenti centrale:
• "Server address": indirizzo IP o nome di dispositivo del server UMC.
• "Server-ID": sequenza di caratteri univoca per l'identificazione del server UMC. È possibile
immettere manualmente l'ID del server o farlo rilevare automaticamente alla creazione del
collegamento.
• "Generate address of identitiy provider automatically": opzione per la generazione
automatica dell'indirizzo del provider di ID sul server UMC. L'impostazione di default è
"attivata". Disattivare questa opzione se si preferisce utilizzare un altro server come
provider di ID anziché il server UMC. Questo potrebbe essere necessario ad es. se si utilizza
una server farm.
• "Address of identity provider": indirizzo del provider di ID, generato automaticamente con
l'opzione "Generate address of identitiy provider automatically" o inserito manualmente
all'occorrenza.
• "Connection status": stato del collegamento al server UMC; possibili valori:
– <vuoto>: il collegamento al server UMC non è ancora stato verificato.
– "Connected": il collegamento al server UMC è stato creato e verificato correttamente.
– "Not connected" - <messaggio di errore>: il collegamento al server UMC non è stato
stabilito. Il <messaggio di errore> indica la possibile causa.
– "Connection not possible" - <messaggio di errore>: non è stato possibile collegarsi al
server UMC. Il <messaggio di errore> indica la possibile causa.
• "Check connection": pulsante per verificare il collegamento al server UMC.
• "Connect to server": pulsante per creare il collegamento al server UMC.
• "Reset configuration": pulsante per cancellare le impostazioni del collegamento.
Nota
Comportamento della funzione "Eject storage media"
• Se i dati sono ancora accessibili sul supporto di memoria, quest'ultimo non può essere
rimosso in modo sicuro. Viene visualizzato il messaggio di errore corrispondente.
Confermare il messaggio di errore con "OK" ed eseguire di nuovo la funzione se
l'accesso ai dati è concluso.
• Dopo la rimozione sicura, il pannello operatore non può più accedere al supporto di
memoria. Per un nuovo accesso è necessario riavviare il pannello operatore o inserire
nuovamente il supporto di memoria. Viene visualizzato l'avviso corrispondente.
Confermare con "OK" o interrompere l'operazione tramite "Cancel".
• Dopo la rimozione sicura, il supporto di memoria non è più disponibile nell'elenco di
selezione e tutte le relative voci nell'elenco delle partizioni vengono eliminate.
ATTENZIONE
Impostazione della data e dell'ora corrette
Se la data e l'ora non sono impostate correttamente possono verificarsi malfunzionamenti
nell'impianto. Per evitare malfunzionamenti, impostare valori corretti per la data e l'ora del
pannello operatore e di tutti i controllori a cui è collegato oppure utilizzare un server NTP per
la sincronizzazione dell'ora. Dopo ogni aggiornamento del sistema operativo verificare che
la data e l'ora siano impostate correttamente.
ATTENZIONE
Sincronizzazione dell'ora necessaria per reazioni in funzione dell'ora
Se la data e l'ora non sono state sincronizzate e tramite il pannello operatore vengono
attivate reazioni in funzione dall'ora, possono verificarsi malfunzionamenti nell'impianto.
Per evitare malfunzionamenti utilizzare la sincronizzazione automatica dell'ora tramite uno o
più server NTP.
Nota
Commutazione automatica ora legale/ora solare
Se si seleziona un fuso orario con cambio dell'ora legale/ora solare, la commutazione
avviene automaticamente alla data prevista.
Impostare giorno, mese, anno e ora scorrendo nella rispettiva colonna elenco in modo che
nella riga centrale contornata dell'elenco vengano visualizzate la data e l'ora desiderate.
Salvare l'impostazione tramite il pulsante "Set Date and Time".
• "Synchronize time with a NTP (Network Time Protocol) server": Opzione per la
sincronizzazione automatica dell'ora tramite un server NTP. Se si attiva questa opzione,
sotto le opzioni vengono visualizzati i seguenti parametri per specificare la
sincronizzazione dell'ora tramite server NTP:
Inserire in "Update rate" l'intervallo desiderato della sincronizzazione, campo dei valori
compreso tra 10 e 86400 secondi (1 giorno). Dopo l'inserimento il valore viene
arrotondato al successivo valore al quadrato a causa del formato interno.
Aggiungere almeno uno e massimo quattro server NTP utilizzando il pulsante "Add
Server". Inserire l'indirizzo IP per ciascun server NTP e assicurarsi che il dispositivo sia
configurato come server NTP.
5.9.1 Transfer
In "Transfer" si definisce se e in che modo i dati vengono trasmessi da un PC di progettazione
al pannello operatore.
Transfer mode
• "Enable transfer": Opzione per attivare o disattivare la trasmissione di dati sul pannello
operatore. L'impostazione di default è "attivata".
Bloccando il trasferimento si protegge il pannello operatore dall'aggiornamento
inavvertito del sistema operativo e la sovrascrittura dei dati del progetto
5.9.2 Update OS
La versione del firmware e del sistema operativo del pannello operatore deve essere
compatibile con la versione del firmware e del sistema operativo del software WinCC
installato. In caso contrario è necessario aggiornare il sistema operativo.
"Update OS" consente di aggiornare il sistema operativo del pannello operatore. Il sistema
operativo è contenuto in più file del firmware. Il file master ha l'estensione ".fwf". Il numero di
altri file è variabile, i file hanno il nome di file del file master e come estensione un numero
progressivo (".0", ".1", ".2", ...).
La funzione "Update OS" è disponibile sia in "System Properties" sia in "Service and
Commissioning".
ATTENZIONE
L'aggiornamento del sistema operativo cancella dati sul pannello operatore
Con l'aggiornamento del sistema operativo, il progetto, i set di parametri e la gestione utenti
vengono eliminati dal pannello operatore.
Se necessario, prima di aggiornare il sistema operativo salvare i dati presenti sul pannello
operatore.
Tutte le impostazioni modificate nel Control Panel prima dell'aggiornamento del sistema
operativo restano invariate anche dopo l'aggiornamento del sistema operativo, ad eccezione
delle seguenti:
• Le interfacce esterne vengono di nuovo aggiornate (impostazione di default), vedere
capitolo "Hardware interfaces (Pagina 90)".
• Il fuso orario viene resettato all'impostazione di default "(UTC) Coordinated Universal
Time", vedere capitolo "Date and time (Pagina 92)".
Per caricare il firmware utilizzare una chiavetta USB idonea all'uso industriale.
I file del firmware per i pannelli operatore sono disponibili per il download in Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109746530). Osservare la
documentazione allegata al download.
Nota
Non rinominare i file di firmware
Se si modifica il nome dei file del firmware, il sistema operativo non può più essere
aggiornato con questi file del firmware. I file del firmware diventano inutilizzabili. Lasciare
invariato il nome dei file del firmware.
Nota
Copiare completamente i file del firmware
Se si copiano i file del firmware prestare attenzione a copiare il file master ".fwf" insieme a
tutti i file del firmware corrispondenti (".0", ".1", ".2", ...).
Se manca uno dei file, il sistema operativo non può essere caricato.
In alternativa alla funzione "Update OS" nel Control Panel è possibile utilizzare la funzione
"Update OS" in WinCC.
Panel Information
Selezionare dalla casella di riepilogo il sopporto di memoria sul quale si trova il file del
firmware.
• Nell'elenco vengono visualizzati i file del firmware che possono essere caricati nel
pannello operatore.
Selezionare dall'elenco il file master del firmware (.fwf) desiderato.
• "Update OS": Pulsante per l'avvio dell'operazione di caricamento.
Dopo la conferma del pulsante "Update OS" riavviare il pannello operatore.
Successivamente inizia l'operazione di caricamento.
Per ciascun file del firmware viene visualizzata una finestra di dialogo con una barra di
avanzamento sul pannello operatore.
Alla conclusione del caricamento il pannello operatore viene riavviato di nuovo.
Dopo il riavvio viene visualizzata la finestra principale del Control Panel. Il sistema
operativo sul pannello operatore è aggiornato.
5.9.3 Backup
In "Backup" è possibile eseguire il backup del sistema operativo, delle applicazioni e dei dati
che si trovano nella memoria flash del pannello operatore su un supporto di memoria
esterno.
Utilizzare come supporto di memoria una chiavetta USB per ambienti industriali.
In funzione della quantità di dati che si trovano sul pannello operatore, un backup può
richiedere fino a 20 Gbyte di spazio di memoria. Prestare attenzione che il supporto di
memoria disponga di sufficiente spazio di memoria libero. Suggerimento: Almeno 5 Gbyte di
spazio di memoria libero sul supporto di memoria.
Non disinserire il pannello operatore durante il backup.
• "File name": Nome del backup. Selezionare un nome che identifichi al meglio il backup.
Di un backup fanno parte diversi file. Il file master ha l'estensione ".brf". Il numero di altri
file è variabile, i file hanno il nome di file del file master e come estensione un numero
progressivo (".0", ".1", ".2", ...).
• "Create backup": Pulsante per l'avvio dell'operazione di backup.
Dopo avere azionato il pulsante "Create backup" viene verificato se sul supporto di
memoria esiste già un backup con il nome indicato in "File name". In caso affermativo
viene visualizzato un avviso. Selezionare "OK" per sovrascrivere il backup esistente o
"Cancel" per assegnare al backup un nome diverso.
L'operazione di backup inizia con un nuovo avvio del pannello operatore, cui segue il
salvataggio dei dati.
Durante il backup dei dati, nella directory principale del supporto di memoria selezionato
viene creata una nuova cartella con il nome del backup. I file di backup vengono salvati in
questa cartella. Per ogni file di backup viene visualizzata una finestra di dialogo con una
barra di avanzamento.
Alla conclusione del backup il pannello operatore viene riavviato di nuovo.
Dopo il riavvio viene visualizzata la finestra principale del Control Panel.
I dati del pannello operatore sono salvati sul supporto di memoria.
Nota
Non rinominare i file di backup sul supporto dati
Se sul supporto dati si modifica il nome dei file di backup, questo backup non può più essere
caricato nel pannello di operativo tramite la funzione "Restore".
Lasciare invariato il nome dei file di backup sul supporto dati.
Nota
Copiare completamente i file di backup
Se si copiano i file di backup prestare attenzione a copiare il file master ".brf" insieme a tutti i
file di backup corrispondenti (".0", ".1", ".2", ...).
Se manca uno dei file, il backup non può essere caricato.
Vedere anche
Accessori (Pagina 14)
Backup e ripristino (Pagina 108)
5.9.4 Restore
In "Restore" è possibile ripristinare il backup di un pannello operatore da un supporto di
memoria.
ATTENZIONE
Perdita di dati
Con il ripristino vengono cancellati i dati presenti sul pannello operatore, inclusi progetto e
password dei pannelli operatore. Le chiavi di licenza vengono cancellate solo dopo una
richiesta di conferma.
Se necessario, salvare i dati prima del ripristino.
Selezionare il sopporto di memoria sul quale si trova il file del firmware salvato.
Backup files
• Nell'elenco vengono visualizzati tutti i backup che possono essere caricati nel pannello
operatore.
Selezionare il backup desiderato dall'elenco.
• "Restore": Pulsante per l'avvio dell'operazione di restore.
Dopo la conferma del pulsante "Restore" riavviare il pannello operatore. Successivamente
inizia l'operazione di restore.
Non disinserire il pannello operatore durante il restore e non togliere la sorgente di dati
dal pannello operatore.
Durante il restore viene visualizzata in una finestra di dialogo con una barra di
avanzamento per ciascun file di backup caricato.
Alla conclusione del restore il pannello operatore viene riavviato di nuovo.
Dopo il riavvio viene visualizzata la finestra principale del pannello di controllo.
I dati ripristinati si trovano sul pannello operatore.
Nota
Reazione del sistema in caso di interruzione dell'operazione
Se il restore non può essere concluso a causa di una caduta di corrente o di un collegamento
dati interrotto, il pannello di controllo si avvia in modalità manutenzione e deve essere
ripristinato alle impostazioni di fabbrica.
Vedere anche
Reset del pannello operatore alle impostazioni di fabbrica tramite ProSave (Pagina 113)
Nota
Le impostazioni in "Trace options", ovvero le impostazioni per "Trace forwarder" e per "Trace
logger", vengono mantenute dopo un riavvio del pannello operatore o l'aggiornamento del
sistema operativo.
Trace forwarder
Trace logger
Fase di progettazione
Nella fase di progettazione viene visualizzato il processo di automazione con il software di
progettazione sotto forma di un progetto. Le pagine dell'impianto del progetto contengono
oggetti di comando e visualizzazioni per i valori e le segnalazioni relativi agli stati del
processo. Dopo la fase di progettazione il progetto viene trasferito sul pannello operatore,
successivamente ha luogo la fase di processo.
Modi di funzionamento
Il pannello operatore si può trovare nei seguenti modi operativi:
• Offline
• Online
• Trasferimento
Procedura
1. Aprire il pannello di controllo del PC di progettazione.
2. Fare clic su "Imposta interfaccia PG/PC".
3. Selezionare nella prima scheda la voce "S7ONLINE (STEP 7)" in "Punto di accesso
dell'applicazione".
4. Selezionare in "Parametrizzazione utilizzata dell'interfaccia" l'adattatore Ethernet con il
suffisso di nome ".TCPIP.Auto.1".
Risultato
L'interfaccia PG/PC è impostata, il PC di progettazione può essere collegato al pannello
operatore tramite Ethernet ed è possibile trasferire dati.
Nota
I set di parametri esistenti non vengono eliminati durante il caricamento
Durante il caricamento di un progetto nel pannello operatore vengono eliminati tutti i set di
parametri, salvati tramite il progetto attuale nella memoria interna o su un supporto di
memoria esterno. Prima di caricare il progetto salvare i set di parametri rilevati tramite il
progetto attuale.
Procedimento
1. Chiudere il progetto eventualmente in corso sul pannello operatore.
2. Collegare il pannello operatore al PC di progettazione tramite l'interfaccia X1.
3. Selezionare nel pannello di controllo del pannello operatore "Network and Internet" >
"Network settings".
4. Assicurarsi che per l'interfaccia X1 in "Ethernet parameters Port" sia attivata l'opzione
"Activate this port for use".
5. Selezionare nel Control Panel del pannello operatore "Service and Commissioning" >
"Transfer".
Risultato
Il progetto si trova sul pannello operatore e può essere avviato. Dopo il trasferimento testare
gli oggetti di comando e il cambio di pagina nel modo operativo "offline". Se tutti gli oggetti
di comando e i cambi di pagina funzionano correttamente, è possibile commutare il pannello
operatore nel modo operativo "online".
Nota
Non rinominare i file di backup sul supporto dati
Se si modifica il nome dei file di backup, questi file non possono essere caricati nel pannello
operatore tramite la funzione "Ripristina". I file di backup diventano inutilizzabili.
Lasciare invariato il nome dei file di backup sul supporto dati.
Nota
Copiare completamente i file di backup
Se si copiano i file di backup prestare attenzione a copiare il file master ".brf" insieme a tutti i
file di backup corrispondenti (".0", ".1", ".2", ...).
Se manca uno dei file, il backup non può essere caricato.
Nota
Reazione del sistema in caso di interruzione dell'operazione
Se il restore non può essere concluso a causa di una caduta di corrente o di un collegamento
dati interrotto, il pannello di controllo si avvia in modalità manutenzione e deve essere
ripristinato alle impostazioni di fabbrica.
In questo caso seguire il procedimento dal passo 6 nel capitolo "Reset del pannello operatore
alle impostazioni di fabbrica tramite ProSave (Pagina 113)".
ATTENZIONE
L'aggiornamento del sistema operativo cancella dati sul pannello operatore
Con l'aggiornamento del sistema operativo, il progetto, i set di parametri e la gestione utenti
vengono eliminati dal pannello operatore.
Se necessario, prima di aggiornare il sistema operativo salvare i dati presenti sul pannello
operatore.
Tutte le impostazioni modificate nel Control Panel prima dell'aggiornamento del sistema
operativo restano invariate anche dopo l'aggiornamento del sistema operativo, ad eccezione
delle seguenti:
• Le interfacce esterne vengono di nuovo aggiornate (impostazione di default), vedere
capitolo "Hardware interfaces (Pagina 90)".
• Il fuso orario viene resettato all'impostazione di default "(UTC) Coordinated Universal
Time", vedere capitolo "Date and time (Pagina 92)".
Durante l'aggiornamento del sistema operativo con reset alle impostazioni di fabbrica
vengono eliminati tutti i dati del pannello operatore e resettate alle impostazioni di fabbrica
tutte le impostazioni nel Control Panel.
Il sistema operativo è contenuto in più file del firmware. Il file master ha l'estensione ".fwf". Il
numero di altri file è variabile, i file hanno il nome di file del file master e come estensione un
numero progressivo (".0", ".1", ".2", ...).
I file del firmware per i pannelli operatore sono disponibili per il download in Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109746530). Osservare la
documentazione allegata al download.
Nota
Non rinominare i file di firmware
Se si modifica il nome dei file del firmware, il sistema operativo non può più essere
aggiornato con questi file del firmware. I file del firmware diventano inutilizzabili. Lasciare
invariato il nome dei file del firmware.
Nota
Copiare completamente i file del firmware
Se si copiano i file del firmware prestare attenzione a copiare il file master ".fwf" insieme a
tutti i file del firmware corrispondenti (".0", ".1", ".2", ...).
Se manca uno dei file, il sistema operativo non può essere caricato.
ATTENZIONE
Non disinserire il pannello operatore durante il trasferimento
Se si disinserisce il pannello operatore durante l'aggiornamento del sistema operativo sul
pannello operatore, il pannello operatore non si avvia più. È necessario ripetere
l'operazione.
Non disinserire il pannello operatore durante il trasferimento di dati.
Procedimento
Per aggiornare il sistema operativo procedere nel modo seguente:
1. Chiudere il progetto eventualmente in corso sul pannello operatore.
2. Collegare il pannello operatore al PC di progettazione tramite l'interfaccia X1.
3. Selezionare nel pannello di controllo del pannello operatore "Network and Internet" >
"Network settings".
4. Assicurarsi che per l'interfaccia X1 in "Ethernet parameters Port" sia attivata l'opzione
"Activate this port for use".
5. Selezionare nel pannello di controllo del pannello operatore "Service and Commissioning" >
"Transfer".
6. Assicurarsi che l'opzione "Enable transfer" sia attivata.
7. Aprire il software di progettazione con il quale è stato progettato il panello operatore.
8. Selezionare il pannello operatore di cui si vuole aggiornare il sistema operativo nella
navigazione di progetto.
9. Nel menu "Online > Manutenzione pannelli operatore HMI" selezionare il comando
"Aggiorna sistema operativo".
10.Se non esiste ancora nessun collegamento con il pannello operatore, viene visualizzata la
finestra di dialogo del collegamento. In questo caso selezionare il protocollo di interfaccia
"Ethernet", indicare l'indirizzo IP o un nome del dispositivo di destinazione e fare clic sul
pulsante "Collega" e successivamente su "Aggiorna".
Se il collegamento è riuscito, viene visualizzata la finestra di dialogo "Aggiorna sistema
operativo".
11.Inserire in "Percorso file firmware …" il percorso e il nome del file master del firmware (.fwf)
che contiene il sistema operativo desiderato.
12.Fare clic su "Aggiorna OS".
Viene avviato l'aggiornamento del sistema operativo. Per ciascun file del firmware viene
visualizzata una finestra di dialogo con una barra di avanzamento sul pannello operatore. A
seconda del collegamento scelto questa operazione può impiegare qualche tempo.
Risultato
Il sistema operativo del pannello operatore è stato aggiornato alla versione del firmware
selezionato.
Vedere anche
Sommario e avvertenze importanti (Pagina 111)
Update OS (Pagina 94)
6.8.3 Reset del pannello operatore alle impostazioni di fabbrica tramite ProSave
Se il sistema operativo sul pannello operatore non è più funzionante, è necessario resettare il
pannello operatore alle impostazioni di fabbrica.
ATTENZIONE
Non disinserire il pannello operatore durante il trasferimento
Se si disinserisce il pannello operatore durante il reset del pannello operatore alle
impostazioni di fabbrica, il pannello operatore non si avvia più. È necessario ripetere
l'operazione.
Non disinserire il pannello operatore durante il trasferimento di dati.
Procedimento
Per resettare il pannello operatore alle impostazioni di fabbrica procedere nel modo
seguente:
1. Chiudere il progetto eventualmente in corso sul pannello operatore.
2. Collegare il pannello operatore al PC di progettazione tramite l'interfaccia X1.
3. Selezionare nel pannello di controllo del pannello operatore "Network and Internet" >
"Network settings".
4. Assicurarsi che per l'interfaccia X1 in "Ethernet parameters Port" sia attivata l'opzione
"Activate this port for use".
5. Selezionare nel Control Panel del pannello operatore "System Properties" > "Reboot".
6. Premere il pulsante "Reboot in maintenance mode". Il pannello operatore si riavvia. La
finestra di dialogo "Maintenance Mode" viene visualizzata per un periodo di 10 minuti. In
questo periodo è possibile collegare un pannello operatore ad un PC di progettazione e
resettare il pannello operatore alle impostazioni di fabbrica con il software ProSave. Se la
finestra di dialogo "Maintenance Mode" non viene visualizzata, avviare il pannello operatore
in combinazione con il tasto "Manutenzione", vede capitolo "Utilizzo della barra modalità di
manutenzione (Pagina 116)".
7. Aprire il software "ProSave" nella directory di installazione di WinCC sul PC di progettazione.
8. Indicare i seguenti dati nella scheda "Generale":
– "Tipo di dispositivo": Selezionare il tipo di pannello operatore.
– "Collegamento": Selezionare "Ethernet".
– "Parametri di collegamento": Indicare un indirizzo IP o un nome di computer per il
pannello operatore. L'indirizzo IP deve essere trovarsi nella sottorete del PC di
progettazione.
9. Indicare i seguenti dati nella scheda "Aggiornamento OS":
– Selezionare in "Apertura di ..." Il percorso e il nome del file master del firmware (.fwf)
che contiene il sistema operativo desiderato.
– Attivare l'opzione "Resetta alle impostazioni di fabbrica".
– Inserire in "MAC" l'indirizzo MAC che viene visualizzato a destra in alto nel display del
pannello operatore.
– Il pulsante "Stato di apparecchiatura" consente di visualizzare informazioni sul
dispositivo e sul firmware selezionato.
10.Fare clic sul pulsante "Aggiornamento OS". Viene visualizzata una finestra di dialogo con
l'avviso che tutti i dati vengono sovrascritti sul pannello operatore.
11.Confermare la finestra di dialogo.
Viene avviato l'aggiornamento del sistema operativo con "Reset alle impostazione di
fabbrica". Sia in ProSave sia sul pannello operatore viene visualizzato l'avanzamento
dell'aggiornamento. A seconda del collegamento scelto questa operazione può impiegare
qualche tempo. Alla fine dell'operazione il pannello operatore si riavvia.
Risultato
Il sistema operativo del pannello operatore è stato aggiornato alla versione del file del
firmware selezionato e il pannello operatore è stato resettato alle impostazioni di fabbrica.
Vedere anche
Sommario e avvertenze importanti (Pagina 111)
Avvertenze importanti
Nota
Evitare reazioni accidentali durante la pulizia
Pulendo il monitor in vetro con il dispositivo inserito potrebbero attivarsi accidentalmente i
comandi tramite il touch screen.
Disinserire il pannello operatore durante la pulizia o attivare la pagina di pulizia, se presente.
Nota
Prevenzione dei danni al frontale
L'utilizzo di aria compressa o idropulitrici ad alta pressione e solventi aggressivi o prodotti
abrasivi può danneggiare il monitor in vetro.
Non utilizzare aria compressa o idropulitrici ad alta pressione per pulire il monitor in vetro.
Non utilizzare in nessun caso solventi aggressivi o prodotti abrasivi.
Presupposti
• Panno umido
• Detersivo per stoviglie oppure un apposito detergente per monitor.
Procedura
Procedere nel modo seguente:
1. Se è progettata una pagina di pulizia, attivare la pagina di pulizia o chiudere il progetto e
disattivare il pannello operatore.
Se non è progettata una pagina di pulizia, chiudere il progetto e disattivare il pannello
operatore.
2. Spruzzare il detergente sul panno
e non direttamente sul pannello operatore.
3. Pulizia del monitor in vetro.
Per la pulizia del monitor in vetro passare il panno dall'interno verso l'esterno.
Nota
Reazioni involontarie
Durante la pulizia dello schermo tattile è possibile che i tasti vengano sfiorati
involontariamente, provocando una reazione imprevista nel controllore.
Procedere alla pulizia dello schermo tattile durante il funzionamento soltanto se la pagina di
pulizia è attiva o se il pannello operatore è spento.
Nota
Utilizzo inibito con pagina di pulizia attiva
Quando è attiva la pagina di pulizia non è possibile utilizzare il pannello operatore.
Attendere che sia trascorso l'intervallo di tempo previsto. Al termine sarà possibile comandare
nuovamente l'impianto dal pannello operatore.
Se il pannello operatore viene avviato con Boot Splash Screen e non riconosce il sistema
operativo danneggiato, il pannello operatore non commuta in modalità manutenzione. Non
viene visualizzata la finestra di dialogo "Maintenance Mode". È necessario resettare il pannello
operatore alle impostazioni di fabbrica. In questo caso avviare il pannello operatore in
combinazione con il tasto "Manutenzione", come descritto in questo capitolo.
ATTENZIONE
In modalità manutenzione il sistema operativo deve essere aggiornato
Se si avvia il pannello operatore in combinazione con il pulsante "Manutenzione", il pannello
operatore si trova in modalità manutenzione. Nella modalità manutenzione viene
visualizzata la finestra di dialogo "Maintenance Mode". Il sistema operativo deve essere
aggiornato.
Avviare il pannello operatore solo in combinazione con il tasto "Manutenzione" solo se si è
certi di voler aggiornare il sistema operativo.
Procedimento
Procedere nel modo seguente:
1. Disinserire l'alimentazione del pannello operatore.
2. Premere il tasto "Manutenzione". Utilizzare un attrezzo smussato sufficientemente stabile, di
materiale non conduttivo, con un diametro di ca. 5 mm.
Il tasto "Manutenzione" si trova nell'apertura tra le due interfacce X1 e X61.
Posizionare con attenzione l'attrezzo sul tasto, facendo attenzione che non scivoli via dal
tasto.
3. Inserire l'alimentazione del pannello operatore e tenere premuto il tasto "Manutenzione"
fino a quando viene visualizzato il Boot Splash Screen.
Il pannello operatore si riavvia, viene visualizzata la finestra di dialogo "Maintenance Mode".
Collegare il pannello operatore con un PC di progettazione e resettarlo alle impostazioni di
fabbrica con il software ProSave. Seguire il procedimento dal passo 6 nel capitolo "Reset del
pannello operatore alle impostazioni di fabbrica tramite ProSave (Pagina 113)".
Riparazioni
Rivolgersi al proprio partner di riferimento Siemens (https://www.siemens.com/aspa). Filtrare
la ricerca per competenza, prodotto e area geografica.
Il partner di riferimento saprà indicare se un prodotto può essere riparato o meno e quali
sono le modalità per restituirlo.
Contattare il partner di riferimento prima di restituire un prodotto anche se si desidera una
riparazione con procedura prioritaria, un preventivo dei costi, un rapporto sulla riparazione o
un parere.
Il partner di riferimento può inoltre fornire informazioni sull'acquisto dei ricambi.
Ricambi
Per informazioni sui ricambi e gli accessori del pannello operatore vedere il capitolo
"Accessori (Pagina 14)".
Nota
Marchi e omologazioni sulla targhetta identificativa
La seguente panoramica illustra i possibili marchi e omologazioni.
Per il dispositivo valgono unicamente i marchi e le omologazioni indicati sulla targhetta
identificativa.
Marchio CE
I pannelli operatore sono conformi ai requisiti e ai criteri di sicurezza delle seguenti direttive
CE e rispondono alle norme europee armonizzate (EN) pubblicate sulle Gazzette ufficiali
dell'Unione Europea per questi pannelli operatore e confermate nelle dichiarazioni di
conformità UE:
• 2014/30/EU "Compatibilità elettromagnetica" (direttiva EMC)
• 2011/65/UE "Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche" (direttiva RoHS)
Dichiarazione di conformità CE
Le dichiarazioni di conformità CE sono a disposizione delle autorità competenti presso:
Siemens Aktiengesellschaft
Digital Industries
Factory Automation
DI FA TI COS
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Sono disponibili anche come download in Internet (https://support.industry.siemens.com)
con le indicazioni dei numeri di articolo. Filtrare gli articoli in base al tipo "Certificato".
Marchio UKCA
I dispositivi soddisfano i requisiti e i criteri di sicurezza dei seguenti regolamenti e delle
relative integrazioni e sono conformi agli Standard Britannici (BS) pertinenti pubblicati
nell'elenco ufficiale consolidato del governo britannico.
• Regolamenti sulla compatibilità elettromagnetica 2016 (EMC)
• Regolamenti sulle restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012 (normativa comunitaria RoHS)
Dichiarazioni di conformità UK
Le dichiarazioni di conformità UK sono a disposizione delle autorità competenti presso:
Siemens plc
Princess Road
Manchester
M20 2UR
United Kingdom
Sono disponibili anche come download in Internet (https://support.industry.siemens.com)
con le indicazioni dei numeri di articolo. Filtrare gli articoli in base al tipo "Certificato".
Omologazione UL
Osservare le seguenti indicazioni:
• The device shall be supplied from an isolating source.
• Only for use in LAN, not for connection to telecommunication circuits.
Underwriters Laboratories Inc. (E116536) in accordance with
• UL 61010-1 and UL 61010-2-201
• CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 and 61010-2-201
Korea Certificate
This product conforms to Limit Class A for emission of radio interference. This device is not
intended to be used in residential areas.
이 기기는 업무용(A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며
가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
8.3 Certificazioni
IEC 61131-2
I dispositivi rispondono ai requisiti e ai criteri della Norma IEC 61131-2, Controllori
programmabili, Parte 2: Specificazioni e prove delle apparecchiature.
IEC 61010-2-201
I dispositivi rispondono ai requisiti e ai criteri della norma IEC 61010, direttive di sicurezza per
dispositivi elettrici di laboratorio, regolazione, controllo e misura - Parte 2-201: Requisiti
speciali per i dispositivi di controllo e regolazione.
1 In linea di principio è necessario collegare il pannello operatore alla propria distribuzione (o alle
batterie) tramite un alimentatore locale a monte. Se si collega il pannello operatore direttamente
alla propria distribuzione, è necessario prevedere misure di protezione aggiuntive contro le
sovratensioni.
Emissione di radiodisturbi
La tabella seguente mostra l'emissione di interferenze dei campi elettromagnetici secondo
EN/IEC 61000-6-4, misurate alla distanza seguente.
Vedere anche
Avvertenza EMC nel capitolo "Avvertenze per l’utilizzo (Pagina 20)".
Gli impulsi di urto del campo indicato possono trasmettersi sul display senza tuttavia
compromettere il funzionamento del pannello operatore.
Nota
In caso di condensa è consentito mettere in funzione il pannello operatore soltanto ad
asciugatura completa.
Non esporre il pannello operatore alle radiazioni dirette di un riscaldatore.
Nota
Anche i componenti di sistema collegati al pannello operatore, ad es. l'alimentazione, devono
essere adatti alle rispettive condizioni di impiego.
Controllo di isolamento
La resistenza dell'isolamento è stata accertata durante la prova del tipo con la seguente
tensione di prova secondo la norma IEC 61010-2-201:
Grado di inquinamento
Il dispositivo risponde ai seguenti requisiti della Norma IEC 61010-2-201:
Categoria di sovratensione
Categoria di sovratensione II ai sensi della Norma IEC 61010-2-201.
Classe di protezione
Classe di protezione III secondo IEC 61010-2-201.
I livelli di protezione del lato anteriore possono essere garantiti solo se la guarnizione di
montaggio è perfettamente collocata sul vano di incasso. Osservare le avvertenze
corrispondenti nel capitolo "Preparazione del vano di incasso (Pagina 26)".
Peso
Pannello operatore Unified Basic MTP400 MTP700
Peso senza imballaggio 0,45 kg 0,85 kg
Display
Pannello operatore Unified Basic MTP400 MTP700
Tipo LCD-TFT
Diagonale del display 4,3" 7,0"
Area del display attiva 93,6 x 56,2 mm 152,4 x 91,4 mm
Risoluzione/pixel 800 x 480
Colori rappresentabili Fino a 16.7 milioni
Regolazione della luminosità tramite Control Panel, campo dei valori 10 ... 100%
Regolazione della luminosità tramite WinCC, campo dei valori 0 ... 100 %, i valori inferiori al 10 % vengono
impostati su 10 %
Retroilluminazione LED
Half Brightness Life time (MTBF 1) 20000 h
Classe di errore pixel secondo ISO 9241-307 I
1 MTBF: ore di esercizio, dopo le quali la luminosità massima viene ridotta della metà rispetto al valore originario.
Utilizzando la funzione dimming integrata, ad es. con comando a tempo tramite lo screensaver o in modo centrale
mediante PROFIenergy, l'MTBP aumenta.
Unità di immissione
Pannello operatore Unified Basic MTP400 MTP700
Multi-touchscreen (capacitivo) Sì
Memoria
Pannello operatore Unified Basic MTP400 MTP700
Memoria di lavoro 2 Gbyte LPDDR4-SDRAM
Memoria flash interna 10 Gbyte eMMC pSLC
Memoria utilizzabile per i dati utente 256 Mbyte
Memoria interna del set di parametri 1 10 Mbyte
1 Estendibile tramite chiavetta USB sull'interfaccia X61 o X62
Interfacce
Pannello operatore Unified Basic MTP400 MTP700
PROFINET (LAN) 1 x RJ45 10/100/1000 Mbit/s
USB 2.0 (tipo A) 2 x host 1
1 USB tipo A; carico massimo per ogni interfaccia: 500 mA; carico massimo compressivo di tutte le interfacce: 1 A
Alimentazione
Pannello operatore Unified Basic MTP400 MTP700
Tensione nominale DC 24 V
Campo di tensione ammesso +19,2 V ... +28,8 V
Tempo di tamponamento caduta di rete e di tensione 20 ms, corrisponde a PS2 secondo IEC 61131-2
Corrente nominale (tipica) con tensione nominale, senza carichi 1 0,16 A 0,20 A
Corrente assorbita (min. ... max.) con tensione nominale, in 0,14 ... 0,47 A 0,16 ... 0,51 A
funzione del carico
Corrente assorbita massima con +19,2 V 0,63 A 0,69 A
Potenza assorbita (tipica) con corrente nominale e tensione 7,1 W 8,2 W
nominale 2
Picco di corrente di inserzione I2t con tensione nominale 0,45 A2s 0,36 A2s
Transienti max. ammessi 35 V (500 ms)
Tempo minimo tra due transienti 50 s
Protezione interna Elettronica
1 Nessun carico sulle interfacce USB, luminosità display 70 %
2 La potenza dissipata corrisponde sostanzialmente al valore indicato per la potenza assorbita.
Altro
Pannello operatore Unified Basic MTP400 MTP700
Orologio hardware bufferizzato 1 Sì
1 Durata tipica della bufferizzazione 6 settimane
Peso
Pannello operatore Unified Basic MTP1000 MTP1200
Peso senza imballaggio 1,55 kg 2,10 kg
Display
Pannello operatore Unified Basic MTP1000 MTP1200
Tipo LCD-TFT
Diagonale del display 10,1" 12,1"
Area del display attiva 217,0 x 135,6 mm 261,1 x 163,2 mm
Risoluzione/pixel 1280 x 800
Colori rappresentabili Fino a 16.7 milioni
Regolazione della luminosità tramite Control Panel, campo dei valori 10 ... 100%
Regolazione della luminosità tramite WinCC, campo dei valori 0 ... 100 %, i valori inferiori al 10 % vengono
impostati su 10 %
Retroilluminazione LED
Half Brightness Life time (MTBF 1) 20000 h
Classe di errore pixel secondo ISO 9241-307 I
1 MTBF: ore di esercizio, dopo le quali la luminosità massima viene ridotta della metà rispetto al valore originario.
Utilizzando la funzione dimming integrata, ad es. con comando a tempo tramite lo screensaver o in modo centrale
mediante PROFIenergy, l'MTBP aumenta.
Unità di immissione
Pannello operatore Unified Basic MTP1000 MTP1200
Multi-touchscreen (capacitivo) Sì
Memoria
Pannello operatore Unified Basic MTP1000 MTP1200
Memoria di lavoro 2 Gbyte LPDDR4-SDRAM
Memoria flash interna 10 Gbyte eMMC pSLC
Memoria utilizzabile per i dati utente 256 Mbyte
Memoria interna del set di parametri 1 10 Mbyte
1 Estendibile tramite chiavetta USB sull'interfaccia X61 o X62
Interfacce
Pannello operatore Unified Basic MTP1000 MTP1200
PROFINET (LAN) 1 x RJ45 10/100/1000 Mbit/s
USB 2.0 (tipo A) 2 x host 1
1 USB tipo A; carico massimo per ogni interfaccia: 500 mA; carico massimo compressivo di tutte le interfacce: 1 A
Alimentazione
Pannello operatore Unified Basic MTP1000 MTP1200
Tensione nominale DC 24 V
Campo di tensione ammesso +19,2 V ... +28,8 V
Tempo di tamponamento caduta di rete e di tensione 20 ms, corrisponde a PS2 secondo IEC 61131-2
Corrente nominale (tipica) con tensione nominale, senza carichi 1 0,28 A 0,29 A
Corrente assorbita (min. ... max.) con tensione nominale, in 0,20 ... 0,60 A 0,24 ... 0,67 A
funzione del carico
Corrente assorbita massima con +19,2 V 0,8 A 0,92 A
Potenza assorbita (tipica) con corrente nominale e tensione 9,3 W 11,1 W
nominale 2
Picco di corrente di inserzione I2t con tensione nominale 0,36 A2s 0,36 A2s
Transienti max. ammessi 35 V (500 ms)
Tempo minimo tra due transienti 50 s
Protezione interna Elettronica
1 Nessun carico sulle interfacce USB, luminosità display 70 %
2 La potenza dissipata corrisponde sostanzialmente al valore indicato per la potenza assorbita.
Altro
Pannello operatore Unified Basic MTP1000 MTP1200
Orologio hardware bufferizzato 1 Sì
1 Durata tipica della bufferizzazione 6 settimane
Pin Significato
1 DC +24 V
2 Massa
Controllori
I pannelli operatore supportano i seguenti controllori e driver di comunicazione:
• SIMATIC S7-1200/1500
• SIMATIC S7-300/400
• Client OPC UA
• Allen Bradley Ethernet/IP
• Mitsubishi iQR/iQF
• Mitsubishi MC TCP/IP
• OMRON Ethernet/IP
• Standard Modbus TCP/IP
Ulteriori CSP sono disponibili per il download in Internet
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109739698). Osservare la
documentazione contenuta nel rispettivo download.
Nota
Senza vista segnalazioni non sarà possibile individuare gli errori durante la creazione del
collegamento.
Nota
L'aggiornamento e il caricamento della progettazione della CPU richiedono un nuovo
caricamento nel pannello operatore
Se si modifica la progettazione della CPU e la si carica nel controllore, il certificato di
comunicazione PLC del controllore viene aggiornato. In questo caso si deve aggiornare anche
il certificato di comunicazione PLC del pannello operatore con un nuovo download del
progetto.
Vedere anche
Certificates (Pagina 83)
Caratteristiche prestazionali
Le seguenti tabelle delle caratteristiche prestazionali consentono di stabilire se il progetto
rientra nei limiti del sistema per il pannello operatore.
I valori massimi indicati non sono addizionali. La funzionalità delle progettazioni in cui
vengono utilizzati tutti i limiti di sistema non può essere garantita nei dispositivi.
Inoltre la complessità della progettazione delle pagine quali, ad es. il numero di oggetti per
ogni pagina, il numero dei collegamenti alle variabili, i tempi di ciclo e gli script, influiscono
notevolmente sui tempi di apertura della pagina e sulla performance in Runtime.
Oltre ai limiti indicati, va considerato anche il limite imposto dalla memoria di progettazione
disponibile.
Ulteriori informazioni sulle prestazioni sono disponibili nella guida TIA Portal alla voce
"Visualizzazione dei processi (RT Unified) > Prestazioni > SIMATIC Unified Basic Panel".
Variabili
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di variabili nel progetto 1000
Numero di elementi per array 100
Segnalazioni
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di classi di segnalazione 32
Numero di segnalazioni digitali 2000
Numero di segnalazioni analogiche 100
Lunghezza di una segnalazione in caratteri 512
Numero di testi di segnalazione per allarme 10
Numero di valori di processo per segnalazione 10
Numero di eventi di segnalazione attualmente presenti 64
Dimensioni del buffer segnalazioni 1 2000
1 Corrisponde al numero di tutti gli stati delle segnalazioni di tutte le classi di segnalazione
progettate e contiene anche le segnalazioni di classi di segnalazione che non vengono visualizzate
a causa della progettazione in una vista segnalazioni.
Nota
Buffer di segnalazione
Se nel buffer di segnalazione vengono scritte troppe segnalazioni in brevi intervalli di tempo,
si riduce la durata della memoria interna e di conseguenza quella del pannello operatore.
Progettare una finestra di segnalazione, quindi verificare la quantità di segnalazioni generate
e la relativa frequenza. Se si prevede che le segnalazioni determinino un carico permanente
della memoria interna, modificare la progettazione in base alle necessità.
Se non è necessario un backup permanente delle segnalazioni si può disattivare la ritentività
del buffer segnalazioni, vedere il capitolo "Alarm persistency (Pagina 71)".
Inoltre è possibile attivare il controllo della memoria flash interna, vedere capitolo
"Performance (Pagina 69)".
Pagine
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di pagine 300
Numero di oggetti di base per ciascuna pagina 600
Numero di oggetti dell’area "Control" per pagina 5
Numero di variabili per pagina 300
Set di parametri
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di tipi di set di parametri 250
Numero di set di parametri per ciascun tipo di set di parametri 250
Numero di voci per ogni set di parametri 250
Memoria riservata per i set di parametri nella flash interna 1 5 Mbyte
1 Estensione tramite chiavetta USB sull'interfaccia X61 o X62
Archivi
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di archivi 10
Numero di variabili di archivio 50
Numero di voci per ogni archivio 50000
Curve
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di curve 50
Numero di curve per vista delle curve 5
Numero di aree delle curve per ogni vista delle curve 2
Script
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di script Java 50
Schedulazione
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di compiti, attivati da tempo o evento 10
Comunicazione
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero dei collegamenti S7 8
Lingue
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di lingue Runtime 32
Gestione utenti
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Numero di ruoli 50
Numero di diritti di accesso alle funzioni predefiniti 20
Numero di utenti 200
Progetto
Pannello operatore Unified Basic Diagonale del display 4" ... 12"
Dimensioni del file di progetto sul dispositivo < 50 Mbyte
Firmware e software
Il firmware e il software per il pannello operatore vengono costantemente evoluti. Verificare
regolarmente se sono disponibili aggiornamenti software o patch per il pannello operatore e
installare le versioni attuali.
Gli aggiornamenti e i patch attuali per il pannello operatore si trovano ai seguenti indirizzi
Internet:
• Firmware HMI Panel (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/view/109746530)
• Download WinCC (TIA Portal) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/it/ps/24212/dl)
Documentazione aggiornata
Utilizzare sempre la documentazione aggiornata del prodotto. L’edizione aggiornata del
manuale e altri importanti documenti sono reperibili in Internet
(https://support.industry.siemens.com) previa indicazione del numero di articolo del
dispositivo. All’occorrenza filtrare gli articoli secondo il tipo "Manuale".
Nota
Le segnalazioni di sistema vengono visualizzate solo se è stata progettata una finestra
segnalazioni. Le segnalazioni di sistema vengono emesse nella lingua momentaneamente
impostata nel pannello operatore.
Classe di protezione III, alimentare solo con tensione di sicurezza a basso IEC 60417-1-5180
voltaggio (SELV/PELV) "Class III equipment"
Area
Un'area è un settore riservato all'interno di pagine progettate per l'inserimento oppure
l'ingresso e l'uscita di valori.
Bootloader
Il bootloader serve per avviare il sistema operativo e si avvia automaticamente dopo aver
acceso un pannello operatore. Una volta caricato il sistema operativo viene visualizzato il
pannello di controllo. Il bootloader può essere aggiornato da personale qualificato di Siemens
Aktiengesellschaft.
Casella di introduzione
Tramite la casella di introduzione si indicano i caratteri e i valori che devono essere salvati nel
pannello operatore o trasmessi al controllore.
Classe di protezione
Nel campo dell'elettrotecnica, la classe di protezione consente la suddivisione e
l'identificazione di componenti elettrici in riferimento a misure di sicurezza esistenti, volte a
impedire il rischio di scosse elettriche. Per i componenti elettrici esistono tre classi di
protezione.
Controllore
Un controllore è il termine collettivo per apparecchiature e sistemi con i quali comunica il
pannello operatore, p. es. SIMATIC S7.
Durata di visualizzazione
La durata di visualizzazione stabilisce se e per quanto tempo viene visualizzata una
segnalazione o una finestra di dialogo sul pannello operatore.
EMC
La compatibilità elettromagnetica (EMC) caratterizza uno stato ottimale che normalmente si
desidera realizzare per poter escludere influenze di disturbo reciproche tra i dispositivi tecnici
dovute a effetti elettrici o elettromagnetici indesiderati. La compatibilità elettromagnetica
tratta questioni tecniche e giuridiche che riguardano le influenze reciproche indesiderate nel
campo dell'elettrotecnica.
Evento
All'ingresso di un determinato evento vengono attivate le rispettive funzioni. Gli eventi
possono essere progettati. Gli eventi progettati per un pulsante sono per esempio "Premere" e
"Rilasciare".
Grado di protezione
Il grado di protezione indica l'idoneità di un componente elettrico all'utilizzo in diverse
condizioni ambientali, assicurando inoltre la protezione delle persone da potenziali rischi
nell'impiego dello stesso.
Il grado di protezione con classificazione IP si differenzia dalla classe di protezione. Entrambe,
tuttavia, riguardano la protezione dal contatto con tensioni elettriche pericolose. Il grado di
protezione IP, inoltre, classifica la protezione del dispositivo da imbrattamento e umidità.
Impianto
Riferito al servizio e alla supervisione con un pannello operatore, questo termine viene
impiegato per indicare macchine, centri di lavorazione, sistemi e processi.
Memoria flash
La memoria flash è una memoria con chip cancellabili elettricamente non volatili che può
essere utilizzata come supporto di memoria mobile oppure come modulo di memoria sulla
scheda madre nell'ambito di una installazione fissa.
Oggetto
Un oggetto costituisce la parte integrante di un progetto, p. es. una pagina o una
segnalazione. Gli oggetti servono per visualizzare e inserire testi e valori nel pannello
operatore.
Oggetto di comando
Un'oggetto di comando è un componente di un progetto necessario per immettere valori e
risolvere funzioni. Un oggetto di comando può essere per esempio un pulsante.
Oggetto di pagina
Un oggetto di pagina è un oggetto progettato per la visualizzazione o il comando
dell'impianto, come ad es. un rettangolo, una casella di introduzione o una vista segnalazioni.
Pagina
Una pagina è una forma di rappresentazione logica dei dati di processo di un impianto
appartenenti ad un insieme. La rappresentazione dei dati di processo può essere supportata
tramite la visualizzazione di oggetti grafici.
Pannello operatore
Un pannello operatore è un dispositivo per il servizio e la supervisione di macchine e impianti.
Sul pannello operatore vengono rappresentati gli stati di macchine o impianti tramite
grafiche. Gli elementi di comando del pannello operatore consentono di intervenire nei
processi di macchine e impianti.
PC di progettazione
Un PC di progettazione è un dispositivo di programmazione o un PC sui quali vengono creati,
avvalendosi di un software di progettazione, progetti per un impianto.
Prodotti commerciali
Oltre ai propri accessori originali Siemens Aktiengesellschaft fornisce come "prodotti
commerciali" accessori di alta qualità di aziende rinomate. La qualità di questi prodotti viene
verificata con un breve test di accensione, ma non con il test di sistema di Siemens
Aktiengesellschaft. Le loro caratteristiche tecniche possono essere diverse da quelle dei
prodotti corrispondenti di Siemens Aktiengesellschaft. I prodotti commerciali sono identificati
come tali nel catalogo online di Siemens Aktiengesellschaft. Le specifiche tecniche, i
certificati, i certificati di prova, ecc. vengono consegnati a Siemens Aktiengesellschaft dal
costruttore e possono essere scaricati anche dal catalogo online o dalla pagina del Technical
Support di Siemens Aktiengesellschaft.
Progetto
Un progetto contiene informazioni relative alla visualizzazione del processo di automazione e
viene creato tramite un software di progettazione. Il progetto contiene generalmente diverse
pagine contenenti a loro volta oggetti, impostazioni di base e segnalazioni specifiche
dell'impianto. Un progetto progettato con WinCC viene salvato in un file con estensione
"*.ap1x", dove "x" indica la chiave della versione. Esempio: "MyProject.ap18" per un progetto
WinCC V18.
Segnalazione
Una segnalazione può essere una segnalazione di sistema o una segnalazione definita
dall'utente. Un segnalazione definita dell'utente indica normalmente un determinato stato di
funzionamento dell'impianto, una segnalazione di sistema contiene normalmente
l'informazione sullo stato del pannello operatore.
Set di parametri
Un set di parametri consiste nella composizione di variabili di una struttura di dati fissa. La
struttura di dati progettata può essere occupata con ulteriori dati nel pannello operatore o nel
software di progettazione e viene quindi denominata set di dati. L'utilizzo di set di parametri
garantisce che, trasferendo un set di dati, tutti i rispettivi dati assegnati vengano trasmessi al
controllore in modo congiunto e sincrono.
Software di progettazione
Il Software di progettazione è un software per la creazione di progetti preposti alla
visualizzazione del processo. Un software di progettazione è ad es. WinCC.
Software Runtime
Con il software runtime viene avviato e visualizzato un progetto sul pannello operatore.
Trasferimento
Nel modo operativo "Trasferisci" vengono trasmessi dati da un PC di progettazione al pannello
operatore.
Variabile
Una variabile è un'area di memoria definita in cui vengono scritti e da cui vengono letti i
valori. Ciò può per esempio avvenire dal controllore oppure mediante il pannello operatore.
In funzione del fatto che una variabile sia o meno collegata al controllore, si distingue tra
variabili esterne (variabili di processo) e variabili interne.
WinCC
WinCC (TIA Portal) è un software engineering per la progettazione di pannelli operatori
SIMATIC.