0% found this document useful (0 votes)
86 views24 pages

Answer Sheet - EN-TargetLanguage

The document discusses three different stories: 1) A 1930s Korean drama about a circus during the Japanese colonial era investigating how the Japanese police discovered them. 2) A 1980s documentary about attempting to interview a prisoner who committed heinous crimes about the incident but he did not want to recall the past. 3) A 17th century Korean historical drama about King Yeongjo sealing the Crown Prince in a chest, and the Crown Prince's son Jeongjo begging the King to forgive his father.

Uploaded by

Reza Vuris
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as XLSX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
86 views24 pages

Answer Sheet - EN-TargetLanguage

The document discusses three different stories: 1) A 1930s Korean drama about a circus during the Japanese colonial era investigating how the Japanese police discovered them. 2) A 1980s documentary about attempting to interview a prisoner who committed heinous crimes about the incident but he did not want to recall the past. 3) A 17th century Korean historical drama about King Yeongjo sealing the Crown Prince in a chest, and the Crown Prince's son Jeongjo begging the King to forgive his father.

Uploaded by

Reza Vuris
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as XLSX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 24

Part 1: Drama

"Bridal Mask" (각시탈) is a drama that is set in Seoul, Korea, during the 1930s Japanese colonial era.
Prior to the following scene, the Japanese police arrested circus members but let them go.
The circus members are trying to figure out how the Japanese police found out about them.
# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN English Template
1 00:00:12:04 00:00:16:14 Dialogue Goodness. That appetite of yours...

You deserve to get a taste


2 00:00:16:16 00:00:20:19 Dialogue
of your own medicine.
How can you act like nothing happened
3 00:00:20:21 00:00:24:00 Dialogue
after snitching to the officers yesterday?
How dare you accuse me of snitching?
4 00:00:27:06 00:00:32:15 Dialogue
Do you even know who you're talking to?
You've heard of
5 00:00:34:00 00:00:36:25 Dialogue
General Shin Dol-seok, right?
He was known for
6 00:00:37:18 00:00:40:00 Dialogue
his distinguished services.

7 00:00:40:08 00:00:42:15 Dialogue Well, I'm acquainted with him.

Is that so?
8 00:00:43:02 00:00:46:24 Dialogue
Well, I know him personally.

9 00:00:47:15 00:00:48:15 Dialogue Shut up!

By the way, how do you think


10 00:00:48:29 00:00:52:13 Dialogue
the Japanese officers found us?
Right, Kye-soon.
11 00:00:53:20 00:00:57:13 Dialogue
Where were you yesterday?
As soon as you got back,
12 00:00:58:15 00:01:02:25 Dialogue
they trailed in right behind you.
Hey! What did I ever do to you?
13 00:01:03:07 00:01:07:04 Dialogue
Why are you always picking on me?

14 00:01:07:26 00:01:09:15 Dialogue Did I just hit a nerve?

15 00:01:09:27 00:01:11:24 Dialogue Shun-ji already knows about us.

Not to mention,
16 00:01:12:14 00:01:14:25 Dialogue
his father is the Chief of Police.

17 00:01:15:07 00:01:16:25 Dialogue Shun-ji wouldn't do that.

18 00:01:17:27 00:01:19:17 Dialogue "Shun-ji wouldn't do that."

19 00:01:20:28 00:01:23:00 Dialogue He wouldn't.

Don't cry, Sun-hwa.


20 00:01:23:23 00:01:26:23 Dialogue
And Kye-soon, cut it out.
We shouldn't jump to conclusions
21 00:01:27:17 00:01:30:15 Dialogue
just because he's Japanese.

22 00:01:41:11 00:01:44:06 Dialogue Isn't that Shun-ji?

Silence!
23 00:01:44:26 00:01:48:06 Dialogue
Address him as Officer Kimura.
As of this moment,
24 00:01:53:03 00:01:56:01 Dialogue
members of Geukdong Circus

25 00:01:57:14 00:01:59:12 Dialogue will be under 24-hour surveillance.

Part 2: Documentary

A documentary that goes over the incident that happened in Hwaseong, Korea in the 1980s.
# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN English Template
There was a man we wanted
26 00:02:04:29 00:02:09:11 Dialogue
to interview 27 years ago.

27 00:02:21:10 00:02:22:10 FN CHEONGJU PENITENTIARY

He was serving a life sentence


28 00:02:22:12 00:02:27:15 Dialogue
for the heinous crimes he committed.

29 00:02:28:15 00:02:30:08 FN VISITOR'S REGISTRATION

We wanted to interview him


30 00:02:30:12 00:02:33:20 Dialogue
to find out what happened.

31 00:02:34:24 00:02:36:29 Dialogue However, getting a visitation wasn't easy.

We told him people wanted to make


32 00:02:37:29 00:02:40:22 Dialogue
a documentary...
CHEONGJU PENITENTIARY PERSONNEL
33 00:02:40:24 00:02:41:26 FN
FILMED IN 1992

34 00:02:41:28 00:02:44:03 Dialogue ...and asked if he'd be interested.

But this enraged him.


35 00:02:44:05 00:02:46:26 Dialogue
He didn't want to recall the past.

36 00:02:47:04 00:02:51:12 Dialogue We were afraid that he'd commit suicide.

What could have been so upsetting


37 00:02:52:17 00:02:57:28 Dialogue
that made a personnel at the penitentiary

38 00:02:59:11 00:03:02:14 Dialogue worry about the prisoner's mental state?

THE 24TH SEOUL OLYMPICS


39 00:03:03:07 00:03:06:11 FN
TORCH RELAY
As the torch to light up
40 00:03:06:14 00:03:08:06 Dialogue
the Seoul Olympics
passes through Jeju, Busan, Mokpo
41 00:03:08:15 00:03:12:20 Dialogue
and Gwangju,

42 00:03:12:22 00:03:14:24 Dialogue people from all over the country

are celebrating the culture


43 00:03:14:26 00:03:18:24 Dialogue
and traditions of Korea.
It was September 16, 1988,
44 00:03:19:26 00:03:23:28 Dialogue
a day before the Olympics.

45 00:03:24:00 00:03:26:07 Dialogue While the whole country was celebrating,

a murder occurred in a small village


46 00:03:27:16 00:03:31:21 Dialogue
in Hwaseong, Gyeonggi-do.

47 00:03:32:22 00:03:34:15 Dialogue At 6:50 on a Friday morning,

the victim, Park, who was only 13,


48 00:03:36:05 00:03:40:04 Dialogue
was found dead in her room.
Her parents probably went to wake her up,
49 00:03:42:01 00:03:46:21 Dialogue
so she wouldn't be late for school.
I think they were in shock
50 00:03:47:08 00:03:51:17 Dialogue
when they told me what happened.

51 00:03:51:19 00:03:52:26 Dialogue They said she was dead.

52 00:03:52:28 00:03:56:19 Dialogue So I was the one that called it in.

Part 3: Historical Drama

"Lee San, Wind of the Palace" (이산) is a historical drama set during the Joseon Dynasty (17th century).
King Yeongjo (Jeongjo's grandfather) seals Jeongjo's father, Crown Prince Sado, in a rice storage chest with no food or water because he fears that the cro
prince is planning a coup.
Wanting to save his father, Jeongjo begs King Yeongjo to forgive the Crown Prince.
# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN English Template
I beg you to take a look at this
53 00:03:58:25 00:04:03:02 Dialogue
and spare my father's life.

54 00:04:03:16 00:04:04:16 Dialogue Silence!

55 00:04:04:24 00:04:06:12 Dialogue Take the Prince away.

56 00:04:07:10 00:04:08:17 Dialogue Your Majesty!

57 00:04:12:28 00:04:14:25 Dialogue Take him away at once!

He is just a young boy, Your Majesty.


58 00:04:17:12 00:04:21:28 Dialogue
I beseech you to show mercy and--

59 00:04:22:01 00:04:25:06 Dialogue Haven't I told you to step back?

60 00:04:25:17 00:04:28:09 Dialogue My father is dying, Your Majesty.

He is now a mere skeleton


61 00:04:28:25 00:04:31:08 Dialogue
locked up in that wooden chest.
He is in so much pain
62 00:04:31:26 00:04:34:17 Dialogue
that he can barely breathe.

63 00:04:35:24 00:04:37:29 Dialogue I can see

that just as my father worries about me,


64 00:04:38:09 00:04:42:06 Dialogue
you too are worried about him.

65 00:04:42:28 00:04:44:09 Dialogue Because you're a father.

66 00:04:44:16 00:04:47:13 Dialogue You're his father.

Since he understands that,


67 00:04:49:15 00:04:53:27 Dialogue
he has not resented you.
68 00:04:55:04 00:04:56:12 Dialogue So please, spare his life.

I beg you, Your Majesty.


69 00:04:56:29 00:05:02:04 Dialogue
Please forgive my father.

Part 4: Variety

"Ask Us Anything Fortune Teller" (무엇이든 물어보살) is a variety show starring Seo Jang-hoon and Lee Soo-geun.

# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN English Template


IT'S DELICIOUS
70 00:05:03:06 00:05:04:19 FN
NOM NOM
It's a definite must to have kimchi
71 00:05:04:21 00:05:07:26 Dialogue
when eating ramyeon.

72 00:05:07:28 00:05:10:02 Dialogue Ramyeon by itself lacks texture.

-The two are lip-smackingly good.


73 00:05:10:04 00:05:13:02 Dialogue
-That's right.
Which reminds me, if you're going
74 00:05:13:04 00:05:16:05 Dialogue
to talk smack, do it in front of people.
It's no fun if you do it
75 00:05:16:07 00:05:18:02 Dialogue
behind their backs.

76 00:05:18:24 00:05:21:25 Dialogue I never eat ramyeon without kimchi.

77 00:05:22:14 00:05:24:15 Dialogue I prefer the fresh one.

Fresh kimchi that's just made.


78 00:05:24:21 00:05:28:04 Dialogue
It has that sharp taste to it.
-I like radish or green onion kimchi.
79 00:05:28:19 00:05:31:09 Dialogue
-Me too.
-Leek kimchi is good too.
80 00:05:31:11 00:05:34:03 Dialogue
-I totally agree.

81 00:05:34:05 00:05:38:26 Dialogue We can talk about anything here.

So we welcome any kind


82 00:05:38:29 00:05:41:04 Dialogue
of product placement.
-Think about it.
83 00:05:41:06 00:05:42:03 Dialogue
-That's right.
We're eating ramyeon
84 00:05:42:05 00:05:45:10 Dialogue
although it's Kimchi Day today.

85 00:05:45:12 00:05:47:07 Dialogue It's not easy to do that, guys.

86 00:05:47:09 00:05:48:17 Dialogue Take a bite.

87 00:05:53:22 00:05:56:16 FN KIMCHI IS THE BEST

We've got something spicy in store


88 00:05:56:18 00:06:00:15 Dialogue
for today's show.
Today is November 22, and it's been
89 00:06:00:17 00:06:04:20 Dialogue
designated as Kimchi Day

90 00:06:04:23 00:06:09:08 Dialogue to promote our traditional food, kimchi.

91 00:06:09:10 00:06:11:27 Dialogue So, why November 22?

-The 11 refers to one by one.


92 00:06:11:29 00:06:13:08 Dialogue
-That's right.
One by one,
93 00:06:13:10 00:06:15:14 Dialogue
the ingredients are put together
to provide 22 health benefits.
94 00:06:15:16 00:06:19:09 Dialogue
That's the significance of that date.
95 00:06:20:28 00:06:23:02 Dialogue We'd like you to join us today

over a bowl of ramyeon and kimchi


96 00:06:23:04 00:06:26:04 Dialogue
as you watch the show.
Evaluation Criteria
era. (ONLY FOR EVALUATORS)

Subtitle Translation Mistranslation Grammar Flow/Style Consistency


Evaluation Criteria
(ONLY FOR EVALUATORS)
Subtitle Translation Mistranslation Grammar Flow/Style Consistency
ntury). Evaluation Criteria
hest with no food or water because he fears that the crown (ONLY FOR EVALUATORS)

Subtitle Translation Mistranslation Grammar Flow/Style Consistency


Evaluation Criteria
(ONLY FOR EVALUATORS)
nd Lee Soo-geun.

Subtitle Translation Mistranslation Grammar Flow/Style Consistency


Sum 0 0 0 0
Guideline/Typo
Guideline/Typo
Guideline/Typo
Guideline/Typo
0

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy