100% found this document useful (1 vote)
366 views7 pages

Freelance Translator Resume Sample

The document discusses freelance translation resume writing services provided by BestResumeHelp.com. It emphasizes that a well-crafted resume can help freelance translators attract clients and secure new projects in a competitive industry. The company has expert resume writers who understand the translation industry and tailor each resume to highlight the translator's skills, languages, and subject matter expertise. The process involves a client filling out a questionnaire, collaborating with a writer, and receiving their customized resume.

Uploaded by

c2fsxsq8
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
366 views7 pages

Freelance Translator Resume Sample

The document discusses freelance translation resume writing services provided by BestResumeHelp.com. It emphasizes that a well-crafted resume can help freelance translators attract clients and secure new projects in a competitive industry. The company has expert resume writers who understand the translation industry and tailor each resume to highlight the translator's skills, languages, and subject matter expertise. The process involves a client filling out a questionnaire, collaborating with a writer, and receiving their customized resume.

Uploaded by

c2fsxsq8
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 7

Unlock Opportunities with Professional Freelance Translator Resumes

Are you a freelance translator looking to stand out in a competitive market? Your resume is the key
to unlocking new opportunities and showcasing your skills to potential clients. At
BestResumeHelp.com , we understand the importance of a well-crafted resume in the world of
freelance translation.

Why Your Freelance Translator Resume Matters


In the digital age, communication has become global, creating an increased demand for freelance
translators. Whether you specialize in legal, medical, technical, or literary translation, a professionally
written resume can make a significant difference in attracting clients and securing new projects.

Crafted for Success


At BestResumeHelp.com , we have a team of expert writers who specialize in creating resumes for
freelance translators. We understand the unique challenges and requirements of the industry, and we
tailor each resume to highlight your specific skills, language proficiencies, and subject matter
expertise.

What Sets Us Apart


1. Industry Expertise: Our writers are knowledgeable about the freelance translation industry,
ensuring that your resume is relevant and targeted.
2. Customization: We understand that every translator has a unique skill set. Our resumes are
customized to showcase your individual strengths and experiences.
3. Attention to Detail: In a field where precision is paramount, our resumes reflect the attention
to detail that clients expect from a professional translator.

How It Works
Ordering a professionally crafted freelance translator resume from BestResumeHelp.com is a simple
and straightforward process:

1. Place Your Order:Visit our website and select the freelance translator resume writing
service.
2. Provide Information: Fill out a brief questionnaire to share details about your experience,
specialization, and career goals.
3. Collaborate with a Writer: Our team will match you with a skilled writer who will work
with you to create a tailored resume.
4. Receive Your Resume: Once completed, your new resume will be delivered to you, ready to
make a lasting impression on potential clients.

Invest in Your Future


Your freelance translation career deserves the attention it needs. A professionally written resume from
BestResumeHelp.com can be the investment that propels your career forward. Don't miss out on
opportunities – order your freelance translator resume today and let your skills shine on paper.
Communicating as a representative of SDL with client reviewers on linguistic matters. Should be
familiar with the many types of translation, such as idiomatic and literal. Received an award for
client satisfaction during a complex interpretation session from Cyracom International. You must be
great at managing your client relationships, being self-motivated, staying organized, and managing
your time between projects. Experience of providing interpreting services or willingness to access
appropriate training. Provided linguistic assistance and support to multiple government officials.
Assist with making new department processes while improving on existing ones. Managed multiple
translation projects simultaneously while meeting strict deadlines. Contribute to expanding the
terminological database by sharing terminological records and findings. USE THIS SAMPLE USE
THIS SAMPLE Share Tips for writing your resume To land the perfect job, you need the perfect
resume. Translate from English to Chinese and vice-versa a variety of documents originating from
various departments in North America, Europe and Asia, ensuring they are translated using
consistent terminologies and appropriate tone. Now that we’ve reviewed your prospects, let’s get
started with polishing up that resume. Ability to demonstrate fluency in spoken and written Arabic
and English. Ensure your work experience focuses on achievements, rather than responsibilities.
Ability to work independently, under pressure to ensure work is achieved to a high standard and in a
timely manner. Examples include leadership, problem-solving, and communication. Understand
TransPerfect’s quality standards and make sure they are upheld to meet the client’s expectations.
Administrative organization and process management duties particularly in relation to handling
documents in Foreign Language. Now it’s time to get down to business -- actually creating the
resume. The internet has become a source of all information and hence writing for the web channel
has become lucrative. A Bachelor’s Degree in Engineering or Language Studies is essential. Translate
design program brief, project correspondences between SOM, Chinese Client and Chinese local
design institute related to wide variety of design issues in Chinese projects. Resume Format Pick the
right resume format for your situation. Talk more about the how and why of your responsibilities.
Transcribes and translates tape recordings of conversational speech into written English text. Our
team conducts original research to understand the job market better, and we pride ourselves on being
quoted by top universities and prime media outlets from around the world. Capable of working
independently without hands on management to ensure high quality of work by the required
deadline. Assisted clients with Medicare and Medicaid supplemental insurance benefits by explaining
coverage and answering questions. Mother tongue in the desired target language (Swedish). Capable
of completing data entry with over 5 years of customer service experience, including records
management and scheduling to improve overall office efficiency and delivery of service.
Experience in translating texts from English into Spanish (Argentinian localization)to appeal the
Argentinian market. Coordinate all incoming translation requests according to priorities, to meet
deadlines. Above two-years work experiences in the translation of legal documents. Education MA
in Translation Studies 2012 - 2014 University of Leeds Leeds, UK BA in Japanese Studies 2009 -
2012 SOAS University of London London, UK Strengths Attention to Detail Reduced grammatical
errors by 40% through implementation of rigorous proofreading. Able to work well under pressure
with a flexible approach to a wide range of tasks. Perform other special projects or duties when
required. Skills: SDL Trados, Microsoft Office, Translation, Interpreting. Use the Context-Action-
Result (CAR) framework to effectively convey your impact. Ability to work efficiently and are a
swift multitask. Strong eye for detail, well-organized and able to cope well with daily stress.
Translated, edited and proofread Arabic into English documents for a litigation case. Proofreading
accuracy and superior attention to detail. Works to create a sense of teamwork, openness and
communication. Flexible team player with ability to work under pressure and an outstanding eye for
detail. Demonstrated leadership and influencing skills with the ability to get things done. Candidate
shall adhere to the information security requirement. Ensuring that projects meet the language
requirements of the internal customer and are completed on time, within branding guidelines and
produce polished work that meets the highest standard of quality. Place job titles on top,
employment dates below that, the agency’s name, and up to 6 bullet points detailing translation-
relevant job responsibilities. Be proficient in simultaneous and continuous interpretation as well as
translation in Arabic and English. Add key achievements to prove your value to the agency.
Collaborated with the accounting department to streamline the billing process and reduce errors by
10% (Action). Translated text projects, including legal documents, website content, news articles,
and corporate reports. Attends meetings and training sessions to serve as interpreter. Must have the
ability to read, write and converse in Spanish and English. Provide timely responses to queries or
requests from customers, suppliers and public. Example of skills to include on an freelance translator
resume Target Language Skills The target language is the language in which a text, document, or
speech is translated into the final language. Here are a few examples of bullet points using the CAR
framework for a hotel reservationist resume. Tact, firmness, and sound intuition when dealing with
Analysts and other key stakeholders. Preferable to have financial services translation exposure.
Bachelor degree in Translation, Language or related discipline.
Customer and cultural knowledge of RSADF and Saudi Arabia. Understands written sentences and
paragraphs in work related documents written in a specific language (Japanese, English). Received
multiple positive customer feedback ratings, resulting in recognition from the hotel management
team (Action). Conducts business, cultural and technical research as required by project team.
Attention to detail while working fast to meet deadlines. The primary role and responsibility of this
position will be to deliver translations at highest quality to meet the customer needs, the
responsibilities are, but not limited to the below. Find perfect keywords for a resume by looking at
the job ad’s requirements section. Preferable to have financial services translation exposure. Aside
from any specialized classes dealing directly with translations, include project management, cultural
studies, and classes related to the language pair you deal with. 5. Highlight Your Translating Skills
on a Resume From 2016 through 2026, translation and interpretation jobs will increase by a
whopping 18% in the United States. Upheld strict confidentiality policy when translating personal
and diplomatic materials. Personalization cookies are also used to deliver content, including ads,
relevant to your interests on our Site and third-party sites based on how you interact with our
advertisements or content as well as track the content you access (including video viewing).
Gathered information efficiently by utilizing troubleshooting and researching problem resolutions
provided though usage of knowledge databases and specialized software tools. Resume Examples
See perfect resume samples that get jobs. Fluency in both Japanese and English (oral and written).
Two years of experience as a translator in a translation firm or corporate translation department an
asset. In contrast, “hard” skills are those that are learned through formal education. This is best for
those in creative fields like marketing and art. For more inspiration, why not check out our free
resource of job-focused resume examples. Languages English Native Cantonese Native Skills
Customer Service Medical Terminology Continuous Integration Interpersonal Skills Time
Management Achievements Interpreter of the Year Award Received the award for exceptional
service at LanguageLine Solutions in 2020. Understanding of test policies, team configurations, and
global QA and IT operations is also suggested but not required for this position. Partnered with PR
Business Partner to maintain up-to-date internet information on corporate website. Assist other
departments with communication needs as necessary. It's okay if you can't include exact percentages
or dollar figures. Highly skilled in Legal Terminology and Processes, helping clients to better
understand their rights and position. Excellent interpersonal skills and comfortable working under
tight deadlines. A Resume Objective tells the employer what kind of position you are seeking.
Written translations English-Russian-English (presentations, articles, web-site). Complete fluency in
English and Chinese (written and spoken). Must be able to read, write, and speak both languages.
Help maintain and update the Linguistic Services terminology bank.
Tailor your resume to one specific translation job. Once you have your information in place, start
writing. Support the company initiatives and process all related requests within the specific SLA.
They want you to communicate with them and stick to deadlines. Our Resumes are featured in Are
you ready to embark on a linguistic journey like no other. Experience in SDL Trados Studio 2014 is
an advantage, but not essential. A clean and professional look is essential, so avoid excessive
graphics or elaborate templates. Translates correspondence, medical histories, medical consent forms,
medical procedures and instructions, legal documents, manuals, brochures and other pertinent
documents as necessary. In addition, currently awaiting results from the Department of State
conference and seminar level tests, and will soon move to the DC area. Translate cancer information
summaries for health professionals and patients. Experience of working with a wide range of texts
of various degrees of complexity, pertaining to a variety of fields including engineering, technical
documentation, project documentation, financial documents. The service could also involve having
established communication with the deaf and dumb using sign languages. At every stage of the
translation process, translators place themselves between their client (the source language) and their
readers (the target language). Cover Letter Templates Find the perfect cover letter template. Be
honest about your capabilities and specify any certification or accreditation you possess. Worked
with a variety of file formats to deliver translations in the client's preferred format. Ability to adapt
to different tasks, tight deadlines and changes interms of priorities. This is best for individuals
applying to straight-laced companies that mandate a suit-and-tie dress code. Community Outreach
Program Initiated a program to provide free interpretation for low-income families, assisting over 100
families. Maintained confidentiality and adhered to ethical standards in all translation work. Think
about the skill set that best suits your job prospects. Provide administrative support as needed and as
time permits. Experience in translating and localization of texts in such fields as: Hotel, Restaurant,
Destination and Regional Content, Travel, Marketing and Advertising. Zety is a career site fueled by
the best career experts and a community of millions of readers yearly. Provides interpretation services
to facilitate interview and face-to-face meetings between Case Managers and Program Participants.
Use a Word doc if the job description specifically asks for it. 2. Write a Translator Resume Objective
or Summary On a resume, your elevator pitch is the resume objective or summary statement, also
called a resume profile. Advanced and sophisticated level of communication and negotiation skill
both in Japanese and English. Show More 5 5. Highlight freelance translator certifications on your
resume Specific freelance translator certifications can be a powerful tool to show employers you've
developed the appropriate skills. Mastery of interpreting techniques to interpret simultaneously and
consecutively with ease, good style and voice diction compatible with public speaking. Additionally,
there is little that makes you stand out and gives the hiring manager a sense of you and your
personality.
My biggest career achievement includes interpreting over 1000 medical sessions with 99% accuracy.
Not only are you more knowledgeable, but you’re also more employable. Cover Letter Templates
Find the perfect cover letter template. The writer can also do ghost writing for famous personalities
and make money. Freelance Resume Template 7 Photographer Resume Templates - Download
Documents in PDF. Save preferences This site uses cookies to ensure you get the best experience on
our website. Find inspiration for your own resume and gain a competitive edge in your job search. In
this article, we will share three examples of Freelance Translator CVs, along with tips and tricks to
help your CV stand out. Ability to balance and prioritize multiple requests from various stakeholders
across brands. Passions Language and Culture Passionate about bridging cultural gaps through
language interpretation. You will have a lot to say about your achievements, but the starring moments
of your career will be lost if it is cluttered. Remember to emphasize skills and experiences that feature
in the job description. A motivated, detail oriented, fast learning and committed individual with self
initiatives. Time Management Managed scheduling for interpreting sessions, achieving 98% on-time
performance. Should I include a cover letter with my freelance translator resume. Interact regularly
with funding clients, through both oral and written communication. Proactively identify and escalate
issues that may impact project milestones or deliverables, and recommend a solution, where
appropriate. Skills: SDL Trados Studio, Microsoft Office, Excellent. This is something that your
potential employers can easily recognize and see that you’re a serious professional right from the
start. Strong knowledge of Microsoft Word, Excel, PowerPoint and Lotus Notes. Contribute to the
maintenance, continuous improvement, and refinement of the processes, methodology and standards
for content development within KM. The focus is solely on the text, pulling the recruiter into your
experiences and accomplishments. Experience in French-to-English translation in a large
organization, an agency, or an in-house translation department, preferably in the financial services
industry. Significant translation experience in interpreting highly technical concepts. Ensuring that
projects meet the language requirements of the internal customer and are completed on time, within
branding guidelines and produce polished work that meets the highest standard of quality. Organizes
and maintains medium to large scale projects, including documentation of all publication, project
scope, project plan, timelines, and reporting. Translates spoken or written statements from English to
the Participants’ native language to convey original meaning as clearly as possible. Tailor each cover
letter to the specific job or client you are applying to. Just click “ Edit Resume ” and modify it with
your details. This is best for those in creative fields like marketing and art.
This includesensuring consistency of information, and those messages are easilycomprehensible and
easy to communicate. Showcase the skills and abilities that you bring to the job, focussing on those
which distinguish you from the competition. Customer Service Maintained high satisfaction rates by
providing exceptional service to both clients and non-English speaking individuals. Resulted in
improved accuracy of guest invoices and reduced billing disputes (Result). Interact regularly with
funding clients, through both oral and written communication. May assist with sensitive and
confidential communications. You have 3 main options for your resume: Reverse-Chronological -
- this is the most commonly used resume format. Strong computer skills with demonstrated
experience in word processing and presentation software (MS Office). Together, we'll craft a resume
so impressive that hiring managers will reach for their bilingual dictionaries just to find the words to
describe it. Understand and correctly comply with each client's processes and procedures. After the
negative thoughts were gone, new and better opportunities, learning, development came in. Finally,
add an freelance translator resume summary or objective statement A resume summary statement
consists of 1-3 sentences at the top of your freelance translator resume that quickly summarizes who
you are and what you have to offer. Ability to conduct quick and accurate content and textual
analyses. Skilled at information processing: from collecting, producing, storing and retrieving to
distributing and disposing information to support the optimal functioning of the group’s activities.
Being self-employed requires a unique set of skills. Highly developed organization and time
management skills. High school graduation or equivalent and six (6) years of experience in
community work or community centered activities in an area related to the duties as described
above; or. Cover Letter Examples See perfect cover letter samples that get jobs. Using pre-approved
templates, you can rest assured that the structure and format of your freelance translator resume is
top notch. Translate and post-edit texts from French to English. Working experience with minimum 3
years as translator in financial industry business (especially accounting, auditing) is preferable.
Follow these formatting guidelines on a translator resume: Use the resume header to list your resume
contact information. The resume is nothing but a picture of the person who wants a job or work.
Apply rules of correct grammar, spelling, sentence structure, punctuation, syllabication and language
understanding. That is, what we just said also applies in reverse (opposite) order. Work in
conjunction with Quality Managers to improve the quality of Expedia Inc. websites. Work on a small
team which requires that at least two members of the team be working during regular business hours.
Follow terminology, glossaries, reference materials and style guides for their specific language.
Experience with translating technical Russian journals or documents with particular experience within
spacecraft or rocket launch industry. As well as recognized Interpreter or translation certification.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy