Language Teaching Methodology Historical Development
Language Teaching Methodology Historical Development
net/publication/373444282
CITATIONS READS
2 722
3 authors, including:
Chinenye Okoye
Nnamdi Azikiwe University, Awka
16 PUBLICATIONS 6 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Chinenye Okoye on 28 August 2023.
Abstract
This paper captures the historical development of language teaching methods over the years. It analyses the
different language teaching methods and discuses their strengths and weaknesses. This paper also touches on the
different approaches that gave rise to various methods of language teaching. This paper adopts a descriptive
approach. The paper finds that in Nigeria, those involved in making language education policies are still
struggling to keep abreast with latest developments in language teaching methods. The paper also finds that
adopting just one particular method of language teaching may not suffice for modern language teaching given
the dynamic nature of language itself and the teaching methods that are evolving in tune with advancements in
the contemporary times. New trends in language teaching methods are discussed. There are many contemporary
issues on language teaching methods that are yearning for the attention of education policy makers, those that
ensure implementation of these policies and the language teachers as well. This paper advocates that Nigeria
should keep abreast with contemporary developments in language teaching which emphasis communicative
competence and carry out a gradual overhaul of the system which may entail improving upon or dropping some
methods if necessary.
Keywords: Language Teaching, Theories, Methods, Applied Linguistics, Second Language Teaching (SLT)
1.0 Introduction
Anagbogu, Mbah and Eme (2010) define language as “a means which human beings have devised for
communicating ideas, feelings, emotions, desires, etc. through complex vocal or unwritten symbols” (p.1).
Agbedo (2000) sees language as a system of rules and principles of human communication and also as one of the
most necessary and intricate of all social skills. Wardhaugh (1998) opines that “a language is what the members
of a particular society speak and when two or more people communicate with each other in speech, we call the
system of communication they employ a code” (p.1). We can also say that language is a set of common codes
and symbols employed or used by those who share it to communicate and relate among themselves. Ezeude
(2007) cites Richard and Rodgers (1995) who describe “language as a vehicle for communicating meanings and
messages" (p.203).
It is imperative to note that all these definitions of language identify or recognizes both the structural and
communicative aspects of language. The foregoing definitions of language by various scholars gives us the
understanding that language has form, structure, rules as code and has the functional use for communication.
Hence, we can infer that any approach or method employed in language teaching should adequately cater to both
aspects and not emphasize one to the detriment of the other. In other words, any teaching method for language
should not only focus on language as a vehicle for social interaction and communication but also focus on
language as a form that is well organized in code. Therefore, the focus of any language teaching method should
be to ensure that the learner grasp both the linguistic competence and the communicative competence. This is in
line with the view of Corder (1975) as regards language teaching that we do not teach language for its own sake.
Language is taught so that our pupils can communicate and be communicated with, so that they may convey
meanings and understand meaning, so that they may enter into satisfactory mutual relations with native speakers
or writers of the language. That is to say, language teaching should take notice of the communicative use of
language.
There are several definitions and contributions from different authors as to what teaching stands for. Ezeude
(2007) observes that “teaching is generally seen as system of activities designed to induce learning”. He further
opines that “the act of teaching is therefore, a dynamic interaction of individuals – teacher and learners - to bring
about a permanent change in behavior” (p.204). According to National Teachers Institute Book 3 (nd), teaching
can be defined as a process of making it possible for pupils to learn.
Language teaching in this paper is not limited to the teaching of foreign languages like English and French
which are taught as L2. The paper also has implications for the teaching of Nigerian Indigenous languages like
Hausa, Igbo, Yoruba, Efik etc.which can be taught as either L1 or L2 or Alternate Language (AT). Anyanwu and
Ikonne (2007) observe that in teaching indigenous languages, it is important that the teacher be conversant with
different methods and strategies so that s/he can vary methods as situations warrant, thus, making his teaching
better and equally exciting to the students. Anyanwu and Ikonne (2007) note the following language teaching
66
Journal of Education and Practice www.iiste.org
ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online)
Vol.5, No.15, 2014
67
Journal of Education and Practice www.iiste.org
ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online)
Vol.5, No.15, 2014
orientation from Chomsky (1957) led to the dimension of functional and communicative potential of language.
Larsen-Freeman and Long (1991) observe that Transformational Generative Grammarians while
revolutionalizing linguistics in the late 1950’s and 1960’s alienated social scientists (Sociolinguists inclusive) by
dismissing language use (performance) as a source of data for doing linguistic research. Chomsky, further note
that Chomsky (1965) defined the goal of their work as describing knowledge (competence) underlying
performance. The functional communicative approach to language teaching is also known as notional approach.
On the functionalist approach, Anasiudu (2001) observes that it has input from different disciplines including not
only linguistics, philosophy and sociolinguistics but also such others as Psychology. Stubbs (1986) asserts that
the functional view of language in use will be of more direct relevance to teaching practice than a purely abstract
view of a language as system and structure noting that a view of language in use also starts from everyone’s
every day experience of language.
Mekiliuwa (2008) identifies Contrastive Analysis and Error Analysis as approaches in language teaching. Umaru
(2005) asserts that Contrastive and Error Analysis are approaches to language teaching and observes that they
are approaches adopted in the study of learner errors. It is worthy to note that Needs Analysis is also considered
an approach in language teaching. Needs Analysis lays emphasis on the needs of the language learner. What is
the need of the language learner? This is what gave rise to the concept of English for Specific Purposes (ESP)
and lately Igbo for Specific Purposes (ISP). These lay emphasis on language in use.
The interplay among approach, method, technique and procedure is well captured in the following. According to
Richards and Schmidt (2002)
Approach in language teaching, is the theory, philosophy and principles underlying a particular set of
teaching practices. Language teaching is sometimes discussed in terms of three related aspects:
approach, method, and technique. Different theories about the nature of language and how languages
are learned (the approach) imply different ways of teaching language (the method), and different
methods make use of different kinds of classroom activity (the technique). Examples of different
approaches are the aural–oral approach (see Audio lingual method), the Cognitive Code Approach, the
Communicative approach, etc. Examples of different methods which are based on a particular approach
are the Audio lingual, the Direct Method, etc. Examples of techniques used in particular methods are
Drills, Dialogue, Role-plays, sentence completion, etc. (pp. 29-30).
68
Journal of Education and Practice www.iiste.org
ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online)
Vol.5, No.15, 2014
69
Journal of Education and Practice www.iiste.org
ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online)
Vol.5, No.15, 2014
language teaching courses to military personnel. American participation in the Second World War brought with
it a significant effect on language teaching. There was great need of service personnel who could speak German,
French, Chinese, Japanese, Malay, and other foreign languages fluently. Hence, the government commissioned
some renowned American Universities in 1942 to develop foreign language programmes that would be
employed in the ASTP. Conversational or communicative proficiency was the aim of the programme. It was like
immersion. The learners were made to ‘eat the language, sleep the language, play the language, quarrel the
language, express the language’, in fact made to live the period of the programme in the target language.
3.5 The Audio-Visual Method
The Audio-Visual Method also known as Global Method was developed in France in the 1950’s (Ezeude, 2007).
The method uses techniques such as integrated texts, recorded dialogues, and illustrations. Its approach is
psycho-pedagogy rather than linguistics. Highlights of this method include teaching speaking, reading and
writing. It uses drills to teach basic grammar and vocabulary. The method was later further developed in Britain
and adopted in teaching children in the school system of developing countries.
Okoro (2004) cites Richards, J., Platt, J. and Weber, H (1985) who observe that the Audio-Visual Method
assumes that language is learned through communication, translation can be avoided if new languages are taught
in situations.
3.6 The Cognitive Code Method
This method arose as a result of a reaction to the audio-lingual method and based on the idea that language is
rule-governed. Hence, language learning is rule formation and not habit formation. The method is hinged on the
belief that writing is as important as speech, thus, there is no need to overstress pronunciation since foreign
language learners cannot sound exactly like the native speakers of the language. The method believes that
language has to do with the mind; hence, the method focuses on the intellectual capability of the learner. It
presents the contrastive features of both the target and source language.
Umaru (2005) notes that though some people view the cognitive code learning method as a modified version of
the grammar-translation method, it seems to have had its roots in the Gestalt psychology and transformational
linguistics. This method was criticized because it looks as if it was setting the hands of the clock back to the
Grammar-Translation Method that insisted on knowledge of rules.
3.7 The Eclectic Method
This method depends on the personal qualities of the teacher and his ability to get on well with the students. It
does not follow any single method but uses a selection of techniques and adopts any technique or procedure. It
believes that methods are complimentary. It holds that each method is in itself incomplete. Its weakness is
ubiquity and lack of confidence. Larsen-Freeman and DeCarrico (2002) observe that pedagogical grammars are
typically more eclectic, drawing on insights from formal and functional grammars as well as work on corpus
linguistics, discourse analysis and pragmatics.
3.8 The Communicative Language Teaching Method (CLT)
Probably the most recent method in language teaching, the CLT came as a result of dissatisfaction with pattern-
practice most popular with the Audio-Lingual Method. Arthur (2010) observes that CLT takes pedagogical ideas
from a wide range of methodological approaches and it is therefore adaptable to a range of different learner
needs and styles. It emphasizes functions rather than forms of language with lessons and organized concepts
such as ‘asking for things’ how to converse with others’, ‘how to deliver a speech in a meeting’, ‘how to address
elders’, e.t.c. ( Agbedo, 2011). That is focusing on the skills needed to express and understand different kinds of
functions such as request, describing, expressing, expressing, expressing likes and dislikes etc. It tilts towards
attempts to produce more appropriate materials for L2 language teaching which has a purpose (e.g English for
Engineers; English for Non-Igbo Youth Corps Members serving in Igbo Land etc.). It uses notional syllabus and
some other communicatively organized syllabi. This method emphasizes language use and the process of
communication. Notional syllabi are designed to care of communicative information from the onset but also
incorporating grammatical and structural factors. CLT adopts role play, simulation, drama, storytelling, group
activities, dialogue, and conversation. It is essentially learner centred focusing on the learner and his
communicative needs. Ezeude (2007) observes that the scope of the CLT had been expanded by mid 70s by both
British and American proponents who now see it as an approach not just a method.
70
Journal of Education and Practice www.iiste.org
ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online)
Vol.5, No.15, 2014
5.0 Conclusion
Many would agree that Nigeria is yet to come to terms with the current reality of new global trends and
development in language teaching methods. Modern trends in language teachings tend to favour the
Communicative Language Teaching Method because it seeks to address the communicative reality of language.
Attention is now being paid to not only the forms and structures of language but also to the functional or
communicative use of language which is underscored by the appropriate and practical use of language in context.
It will be of no use to anybody, except for academic purposes, to study a language and not be able to
communicate effectively with that language. Given the attention that the constitution of the Federal Republic of
Nigeria and the National policy on Education (2004) places on English and French as well as the indigenous
languages, there is the urgent need to put the country on the track of modernity as far as language teaching is
concerned. What we have in the country now could well be described as ‘delivering today’s goods with
yesterday’s tools’ (Ezeude, 2007, P. 212). Government at the three tiers should make a concerted effort at
keeping the language teachers abreast with the current global trends in language teaching methodology by
sponsoring the teachers and those that monitor or ensure implementation of educational policies for trainings.
Furthermore, there should be effort made to replace obsolete teaching aids, books and equipment and also ensure
that such obsolete tools do not find there way into our country again.
71
Journal of Education and Practice www.iiste.org
ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online)
Vol.5, No.15, 2014
References
Agbedo, C.U. (2000). General Linguistics: An Introductory Reader. Nsukka: ACE Resources Konsult.
Agbedo, C.U. (2007). ‘Functionalist approach to language teaching: The role of sociolinguistics’. In B.N.
Anasiudu, G.I.Nwaozuzu and C.N. Okebalama (eds.) Language and Literature In A Developing
Country: Essays in Honour of Professor B.O.A. Oluikpe. Onitsha: Africana First Publishers Limited.
Pp. 341-355.
Agbedo, C.U. (2011). Unpublished lecture notes in LIN: 516 (Applied linguistics). Department of Linguistics,
University of Nigeria, Nsukka.
Anagbogu, P.N., Mbah, B.M., and Eme, C.A. (2010). Introduction to Linguistics (2nd Edition). Awka: Amaka
Dreams Limited.
Anasiudu, B.N. (2001). ‘From formalism To functionalism: New goals’. New approach. In Nsukka Journal of
African Languages and Linguistics. Vol. 2, No. 1.
Anyanwu, N.O. and Ikonne, U.H. (2007). ‘Enhancing the use of L1 in education: Methods/Strategies’. In B.N.
Anasiudu et al (eds.) Language and Literature In A Developing Country: Essays in Honour of
Professor B.O.A. Oluikpe.Onitsha: Africana First Publishers Limited .Pp. 234-251.
Arthur, E. ‘Language teaching approaches and methods - presentation transcript’. Retrieved from
http://www.slideshare.net/emma.a/language-teaching-approaches-and-methods. Acceseed on
29/9/2010.
Bell, R.T. (1981). An Introduction to Applied Linguistics: Approaches and Methods in Language Teaching.
London: Bradford.
Brooks, N. (1964). Language and Language Learning: Theory and Practice. New York: Harcourt Brace and
World.
Chomsky, N (1965). Aspects of the Theory Syntax. Cambridge: The M.I.T. Press.
Chomsky, N. (1957). Sytactic Structures. The Hague: Mouton.
Corder, S.P. (1975). ‘The language of second learners’. Modern Languages Journal, 59,409.
Davies, A. (2007). An Introduction to Applied Linguistics from Theory to Practice. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
DeCarrico, J. and Larsen-Freeman, D (2002).’Grammar’ in Norbert Schmitt (ed.) An Introduction to Applied
Linguistics. London: Hodder Education.
Ezeude, J.I. (2007). ‘Innovational approaches and methods in language teaching: Is Nigeria Abreast of the
Times’? In B.N. Anasiudu et al (eds.) Language and Literature In A Developing Country: Essays in
Honour of Professor B.O.A. Oluikpe. Onitsha: Africana First Publishers Limited. Pp. 202-213.
Federal Republic of Nigeria (2004). National Policy on Education (4th Edition). Lagos: NERDC Press.
Federal Republic of Nigeria. (2010). 1999 Constitution of the Federal Republic of Nigeria As Ameneded 2010.
Abuja: Federal Government Printer.
Hudson, R.A. (1980). Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, D.H. (1971). Competence and performance in linguistic theory. In R.Huxleyand and E. Ingram(eds.),
Language Acquisition Models and Methods. London: Academic Press.
Iloene,M.I.(2007). ‘Towards a communicative teaching of Igbo as an alternate language (AL)’. In B.N. Anasiudu
et al (eds.) Language and Literature In A Developing Country: Essays in Honour of Professor B.O.A.
Oluikpe.Onitsha: Africana First Publishers Limited. Pp. 252-259.
Larsen-Freeman, D and Long, M.H. (1991). An Introduction to Second Language Acquisition Research. Harlow:
Pearson Education Limited.
Littlewood, W. (1981). Communicative Language Teaching. An Introduction. Cambridge: Cambridge University
Press. (CUP)
Mekiluwa, O. (2000). An Introduction to Applied English Linguistics. Lagos: Fordson Part & Sons.
Mmadike, B.I. and Mbagwu, D.U. (2008). ‘Modern linguistics: Implications for English in Nigerian schools’. In
NKOA (Nkuzi na Omumu Asusu) Vol. 1.pp 63- 75.
NTI (nd) Postgraduate Diploma in Education (PGDE) Book 3, Curriculum and Development. Kaduna: The
National Teachers’ Institute.
Odo, J.C. (2007). ‘Basic methods, considerations and strategies in language teaching’. In B.N. Anasiudu et al
(eds.) Language and Literature In A Developing Country: Essays in Honour of Professor B.O.A.
Oluikpe. Onitsha: Africana First Publishers Limited. Pp. 214-233.
Okoro, E.A. (2004). ‘Methods in Language Teaching: A Critique’. A Postgraduate Seminar Paper. Department
of Linguistics. University of Nigeria, Nsukka.
Richards, J., Platt, J. and Weber, H.(1985). The Longman Dictionary of Applied Linguistics. Essex: Longman.
Richards, J.C. and Schmidt, R. (2002). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics.
(Third Edition) Edinburgh: Pearson Education Ltd.
Stubbs, M. (1986). Educational Linguistics. New York: Basil Blackwell Ltd.
72
Journal of Education and Practice www.iiste.org
ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online)
Vol.5, No.15, 2014
73
The IISTE is a pioneer in the Open-Access hosting service and academic event
management. The aim of the firm is Accelerating Global Knowledge Sharing.
There are more than 30 peer-reviewed academic journals hosted under the hosting
platform.
MORE RESOURCES