Dgs 313054 Ps
Dgs 313054 Ps
DGS-3130-54PS
48 10/100/1000Base-T PoE ports + 2 10GBase-T ports + 4 10 GbE SFP+ ports
L3 Stackable Managed Switch
Package Contents
Open the shipping carton of the Switch and carefully unpack its contents. The carton
should contain the following items:
One DGS-3130-54PS switch
One AC power cord
One console cable (RJ-45 to RS-232)
One rack mounting kit (two brackets and screws)
Four rubber feet with adhesive backing
One power cord retainer set
One Quick Installation Guide
LEDs
2
Solid amber When there is a secure 100/1000 Mbps connection at the
port.
Blinking amber When there is reception or transmission occuring at the port.
Light off No link.
Link/Activity/Speed Solid green When there is a secure 10 Gbps connection at the port.
(per 10GBase-X SFP+
Blinking green When there is reception or transmission occuring at the port.
port)
Solid amber When there is a secure 1000 Mbps connection at the port.
Blinking amber When there is reception or transmission occuring at the port.
Light off No link.
PoE Status Solid green PD device insert and power feeding.
(per 10/100/1000Base-T
Solid yellow PD device insert but failur occurs.
port in PoE mode)
PSE can't provide power to PD due to PD error or power
budget is not enough.
Light off No PD device insert.
Installation Guidelines
This section will discuss the hardware installation guidelines that the user must follow in
order to properly and safely install this switch into the appropriate environment.
Visually inspect the power cord and see that it is fully secured to both the power
connector, on the Switch, and the electrical outlet that supplies power.
Install the Switch in a fairly cool and dry place within the acceptable operating
temperature and humidity ranges.
Install the Switch in a site free from strong electromagnetic field generators such as
motors, vibration, dust, and direct exposure to sunlight.
Install the Switch on a sturdy, level surface that can support the weight of the Switch. Do
not place any heavy objects on the Switch. The power outlet should be within 1.82 meters
3
(6 feet) of the Switch. Make sure that there is proper heat dissipation from and adequate
ventilation around the Switch. Leave at least 10 cm (4 inches) of space at the front, sides,
and rear of the Switch for ventilation.
Fasten the mounting brackets in any available open space in the rack using the screws
provided.
The Switch is equipped with Small Form-factor Pluggable (SFP) and Enhanced Small
Form-factor Pluggable (SFP+) ports that can be used to connect various other networking
devices to this switch that do not support the standard RJ-45 wiring connection. These
ports are generally used to connect this switch to optical fiber connections and can be
used to connect devices to the Switch over great distances. The maximum distance that
the RJ-45 wiring connection can reach is 100 meters. Fiber optic connections can span
several kilometers.
4
Figure 4 — Inserting transceivers into the transceiver ports
Plug one end of the AC power cord into the power socket of the Switch and the other end
into the local power source outlet. After the system is powered on, the LED will blink green
to indicate that the system is booting up.
With the rough side facing down, insert the tie wrap into the hole below the power socket.
Plug the AC power cord into the power socket of the Switch.
5
Figure 6 — Connect the power cord to the Switch
Slide the retainer through the tie wrap until the end of the cord.
Circle the tie of the retainer around the power cord and into the locker of the retainer.
6
Fasten the tie of the retainer until the power cord is secured.
The Redundant Power Supply (RPS) is designed to conform to the wattage requirements
of D-Link’s Ethernet and Gigabit switches. It is an external RPS unit enclosed in solid
metal case with sockets to connect AC or DC power sources on one end, and to connect
to a switch’s internal power supply on the other end. The RPS provides a low-cost, simple
solution to the problem of an inadvertent failure of the internal power supply of an Ethernet
switch, which can result in the shutdown of that switch, the devices attached to its ports, or
an entire network.
CAUTION: Do not connect the RPS to AC power before the DC power cable is
connected. This might damage the internal power supply.
CAUTION: Leave at least 15 cm (6 inches) of space at the rear of the Switch when
an RPS is installed to prevent cable damage.
7
Figure 10 — Connecting a DGS-3130 Series Switch to the DPS-700
CAUTION: Do not connect the DPS-700 to the switch by using the 14-pin DC power
cable. It may cause damage when using the wrong DC power cable. ONLY use the
22-pin DC power cable.
Management Options
This switch provides multiple access platforms that can be used to configure, manage, and
monitor networking features available on this switch. Currently there are three
management platforms available which are described below.
SNMP-based Management
The Switch can be managed with an SNMP-compatible console program. The Switch
supports SNMP v1, SNMPv2c and SNMPv3.
8
Connecting to the Console Port
The front panel of the Switch provides an RJ-45 console port to connect a remote system
for monitoring and configuring the Switch.
To be able to view the boot procedure, the Switch needs to be rebooted. The simplest way,
at this stage, to reboot the Switch is to unplug and re-insert the power cable from and into
the power receptacle on the back of the Switch. After correctly configuring the terminal
settings and re-inserting the power cable, the boot procedure will appear in the terminal.
9
After the boot sequence has been completed, the console login screen will be displayed.
By default, there is no Username and Password configured in the account settings of this
switch. This will allow the user to simply connect to this Switch for the first time by pressing
the ‘Enter’ key. After pressing Enter, access will be given to enter commands after the
command prompt (Switch>) appears.
NOTE: The first user automatically gets Administrator level privileges. At least one
Administrator-level user account must be created for the Switch.
The front panel of the Switch features an Out-Of-Band (OOB) RJ-45 MGMT port which can
be used to connect to a computer using a standard Ethernet cable. A web browser or
Telnet client can be used to connect to the Switch using the MGMT port. To use the MGMT
port, connect one end of an Ethernet cable to a computer and the other end to the Switch.
The default IP address of the MGMT port is 192.168.0.1 and the subnet mask is
255.255.255.0. Make sure that the computer being used for the switch management has a
non-conflicting IP address in the 192.168.0.0/24 network.
To view the IP settings of the MGMT port, use the following command:
10
The IP settings or enabled status of the MGMT port can be changed through the console
port. For example, to change the IP address of the MGMT port, use the following
commands:
To access the Web UI, open a standard web browser, enter the Switch’s IP address into
the address bar of the browser, and press the ENTER key. To access the Web UI from
normal LAN ports, the default IP address is 10.90.90.90. When connecting to the Web UI
of the Switch for the first time, leave the User Name and Password fields blank and click
Login since there are no login user accounts created by default on this switch.
11
Информация в данном документе может быть изменена без предварительного
уведомления.
© 2022 D-Link Corporation. Все права защищены.
12
Комплект поставки
Индикаторы
13
Горит желтым К порту подключено устройство на скорости 10/100 Мбит/с.
цветом
Мигает желтым На порту выполняется передача или прием данных.
цветом
Не горит К порту не подключено устройство.
Link/Activity/Speed Горит зеленым К порту подключено устройство на скорости 10 Гбит/с.
(на порт 10GBase-T) цветом
Мигает зеленым На порту выполняется передача или прием данных.
цветом
Горит желтым К порту подключено устройство на скорости 100/1000 Мбит/с.
цветом
Мигает желтым На порту выполняется передача или прием данных.
цветом
Не горит К порту не подключено устройство.
Link/Activity/Speed Горит зеленым К порту подключено устройство на скорости 10 Гбит/с.
(на порт 10GBase-X цветом
SFP+)
Мигает зеленым На порту выполняется передача или прием данных.
цветом
Горит желтым К порту подключено устройство на скорости 1000 Мбит/с.
цветом
Мигает желтым На порту выполняется передача или прием данных.
цветом
Не горит К порту не подключено устройство.
PoE Status Горит зеленым К порту подключено устройство с поддержкой PoE.
(на порт цветом Осуществляется подача питания PoE.
10/100/1000Base-T в
Горит желтым К порту подключено устройство с поддержкой PoE, но подача
режиме PoE)
цветом питания PoE не осуществляется.
Коммутатор не может подавать питание на устройство с
поддержкой PoE по причине ошибки этого устройства или из-
за того, что бюджета мощности коммутатора недостаточно
для питания устройства.
Не горит К порту не подключено устройство с поддержкой PoE.
Установка коммутатора
14
Рисунок 1 — Крепление резиновых ножек
Установка в стойку
Коммутатор может быть установлен в 19-дюймовую стойку. Прикрепите кронштейны
к боковым панелям коммутатора и зафиксируйте их с помощью входящих в комплект
поставки винтов.
15
Подключение трансиверов
Сбой питания
В случае сбоя питания коммутатор должен быть отключен. При восстановлении
питания подключите коммутатор.
16
Подключите кабель питания к коммутатору.
17
Затяните ленту зажима для надежной фиксации кабеля питания.
18
Рисунок 10 — Подключение DPS-700 к коммутатору
Функции управления
SNMP-менеджер
Управление коммутатором может осуществляться с помощью консольной
программы, поддерживающей протокол SNMP. Коммутатор DGS-3130-54PS
поддерживает SNMP версий 1, 2c, 3.
Web-интерфейс
Пользовательский интерфейс обеспечивает доступ к различным функциям настройки
и управления коммутатора, позволяет пользователю просматривать статистические
данные, в том числе и в виде графиков.
19
Для подключения к консольному порту с разъемом RJ-45 потребуется следующее:
Терминал или компьютер с портом RS-232 и программа эмуляции терминала
Консольный кабель с разъемами RS-232 и RJ-45
20
После завершения загрузки появится окно аутентификации консоли.
21
Сетевые настройки или состояние «Включено» порта MGMT можно изменить через
консольный порт. Например, чтобы изменить IP-адрес порта MGMT используйте
следующую команду:
Вход в Web-интерфейс
Поддерживаемые Web-браузеры:
Microsoft Internet Explorer 7 или выше
Firefox
Google Chrome
Safari
22
Технические характеристики
Аппаратное обеспечение
Интерфейсы 48 портов 10/100/1000Base-T с поддержкой PoE
2 порта 10GBase-T
4 порта 10GBase-X SFP+
Консольный порт с разъемом RJ-45
Порт управления 10/100/1000Base-T с разъемом RJ-45 (Out-of-
band)
Порт USB 2.0 тип A
Индикаторы Power
Link/Activity/Speed (на порт)
Console
USB
RPS
Fan Error
Stack ID
MGMT
Разъем питания Разъем для подключения питания (переменный ток)
Разъем для подключения резервного источника питания
DPS-700
Стандарты и функции IEEE 802.3 10Base-T
IEEE 802.3u 100Base-TX
IEEE 802.3ab 1000Base-T
IEEE 802.3an 10GBase-T
IEEE 802.3z 1000Base-X
IEEE 802.3ae 10GBase-X
IEEE 802.3az Energy-Efficient Ethernet (EEE)
Управление потоком IEEE 802.3x
Автоматическое определение MDI/MDIX на всех медных портах
Производительность
Оперативная память 2 ГБ
Flash-память 256 МБ
Коммутационная матрица 216 Гбит/с
Метод коммутации Store-and-forward
Макс. скорость 161 Mpps
перенаправления пакетов
Размер таблицы MAC- 16K записей
адресов
Буфер пакетов 4 МБ
Jumbo-фрейм 9 216 байт
PoE
Стандарт PoE IEEE 802.3af
IEEE 802.3at
23
Perpetual PoE
Fast PoE
Порты с поддержкой PoE Порты 1-48
Бюджет мощности PoE 370 Вт (при использовании внешнего источника питания
DPS-700 бюджет PoE составляет 740 Вт; макс. 30 Вт на порт
PoE)
Физические параметры
Вес 6,2 кг
Размеры (Д x Ш x В) 440 x 430 x 44 мм
Условия эксплуатации
Питание 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Макс. потребляемая 474,51 Вт (функция PoE включена)
мощность 62,25 Вт (функция PoE выключена)
Потребляемая мощность в 36,48 Вт
режиме ожидания
Тепловыделение 1 619,03 БТЕ/час
MTBF (часы) 356 876
Уровень шума При высокой скорости вентилятора: 56 дБ
При низкой скорости вентилятора: 43,5 дБ
Защита от статического Поддержка защиты от статического электричества до 6 кВ на
электричества медных гигабитных портах (стандарт IEC61000-4-5)
Система вентиляции 4 вентилятора
Температура Рабочая: от 0 до 50 °CC
Хранения: от -40 до 70 °CC
Влажность При эксплуатации: от 10% до 90% без конденсата
При хранении: от 5% до 90% без конденсата
Прочее
Безопасность CB, cUL, BSMI
EMI FCC Class A, CE Class A, VCCI Class A, IC, RCM, BSMI
24
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link.
D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока.
Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через
Интернет.
Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно,
кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.
Техническая поддержка D-Link:
8-800-700-5465
Изготовитель:
Д-Линк Корпорейшн, 11494, Тайвань, Тайбэй, Нэйху Дистрикт, Синху 3-Роуд, № 289
ОФИСЫ
Россия Հայաստան
ישראל
Москва, Графский переулок, 14 Երևան, Դավթաշեն 3-րդ
20 רח' המגשימים
Тел. : +7 (495) 744-00-99 թաղամաս, 23/5
קרית מטלון
E-mail: mail@dlink.ru Հեռ.՝ +374 (10) 39-86-67
פתח תקווה
Էլ. փոստ՝ info@dlink.am
072-2575555
Україна support@dlink.co.il
Київ, вул. Межигірська, 87-А Lietuva
Тел.: +38 (044) 545-64-40 Vilnius, Žirmūnų 139-303
E-mail: ua@dlink.ua Tel.: +370 (5) 236-36-29
E-mail: info@dlink.lt
Moldova
Chisinau; str.C.Negruzzi-8 Eesti
Tel: +373 (22) 80-81-07 E-mail: info@dlink.ee
E-mail:info@dlink.md
Türkiye
Беларусь Uphill Towers Residence A/99
Мінск, пр-т Незалежнасці, 169 Ataşehir /ISTANBUL
Тэл.: +375 (17) 218-13-65 Tel: +90 (216) 492-99-99
E-mail: support@dlink.by Email: info.tr@dlink.com.tr
Қазақстан
Алматы, Құрманғазы к-cі,143 үй
Тел.: +7 (727) 378-55-90
E-mail: almaty@dlink.ru