0% found this document useful (0 votes)
127 views8 pages

Lit I Literary Composition

The story follows two brothers, Litoy and Simo, as they go spear fishing at dawn. Litoy examines Simo's goggles before they fish, promising to make him a new pair. At the pier, Litoy brushes off a request for a job from one of the stevedores. They observe an old steamboat preparing to depart as Litoy wonders why it's leaving.

Uploaded by

nsatdec9
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
127 views8 pages

Lit I Literary Composition

The story follows two brothers, Litoy and Simo, as they go spear fishing at dawn. Litoy examines Simo's goggles before they fish, promising to make him a new pair. At the pier, Litoy brushes off a request for a job from one of the stevedores. They observe an old steamboat preparing to depart as Litoy wonders why it's leaving.

Uploaded by

nsatdec9
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 8

LIT I - PHILIPPINE LITERATURE

LITERARY COMPOSITION
‘TWO BROTHERS BY RONY V. DIAZ’
Rony V. Diaz is an awardwinning Filipino writer. He has won several Palanca Awards. He
joined The Manila Times in 2001 as executive director. He eventually became publisher and president of
the Manila Times School of Journalism. He has taught English at the University of the Philippines
Diliman and has worked for the Philippine government as a foreign service corp. He is the author of the
story "The Centipede".He is a recipient of a University of the Philippines Fellowship for Literature, a
Rockefeller Fellowship for creative writing and is a member of the University of the Philippines Writers
Club.He was born in Cabanatuan, Nueva Ecija on December 2, 1932.

At dawn the two brothers left the town. Carrying spear guns and open
mesh rattan baskets, they walked barefooted along the edge of the sliding sea
toward the doce. The sea, still weighted by the wind, slid in long unbroken
swells toward the shore where it broke and dragged away the footprints and
the delicate whorls left by the crabs on the black sand of the beach. The boys
walked rapidly; the older brother one or two steps ahead – tugging, it seemed,
in his momentum, his smaller and lighter companion whose quiche, awkward
strides resembled those of a fleeing, wingless bird.
The whirling whips of the sun advance and darkness crouched behind
the mountains, staining them into solidity with coagulated shadows. The two
brothers had reached the elbow of the beach, jawed rocks spraycrawled at this
time of tide, from where the curved away from the town of follow a tall, harsh
cliff of clay at whose rocky base the dissolving world of the sea abruptly ended.
They walked on a rocky stretch of beach. With the thrust of the sun, the wind
that had settled, gray and heavy, on the surface of the sea, soared and released
its herd of white-maned and yellow light stroked the black beach. The rocks
ended in from of a small turtle-shaped cave and more they were on sighing,
salt-dashed sand.
Without stopping, the older brother handed his spear gun and basket to
his companion. He unbuttoned his shirt, stripping it off and wore it slung in a
knot about his hips. The wind was heavy and cold. The smaller looked as he
gave him back his gun and basket. His body was dark and tightly muscled. He
was looking at the sea. The tide was coming in the waves slid on in rhythmic-
rolls. The boy could tell that his brother was satisfied. ”Give me your antipara,
Simo,” Hi brother said Simo reached into a pocket of his short pants and pulled
out a pair of goggles. He gave them to his brother. His brother stopped and
began to examining the goggles closely. He ran the nail of his forefinger along
the caulking that held the oval-cut glades to the wooden frame.
“The caulking has dried,” he said softly. “I think it will hold. But I’ll try
them out for you first before you use them” They had gone spear fishing at the
mouth of the river last week and the sulking of Simo’s goggles had come loose.
The glass fell off and salt water dashed into his eyes. Simo swam to the bank of
the river, his eyes smarting. His brother pulled him up and gave him his pair.
“Enjoy yourself,” he said. “I’ll keep watch over you.” Simo caught two samaral,
which made his brother chuckle gleefully.
Going home the fish stringed through with black nito, his brother
promised to make a new pair for him that evening his brother stared to whittle
the goggles from a seasoned block of santol wood. When they reached the
breakwater, his brother stopped. Simo stepped close to him and waited. His
brother dropped his spear and basket on the sand unbuttoned his pants,
unknotted the shirt and stepped into the sea in a pair of faded woolen trucks.
He speed at waist deep, snapped on the goggles over his eyes and plunged into
the sea. He broke for air near the idle of the breakwater. He clung loosely to the
rocks for several moments and then vaulted up, shaking off drops of water that
spangled his dark body.
He straightened abruptly and in that moment he seemed to stand on the
horizon, his head touching the sky. Like a lighthouse, the image reared in
Simo’s ind. He pulled off the goggles and waled toward Simo. From the way he
walked and dangled the goggles had satisfied his brother. “It’ll do,” his brother
confirmed, handing back the goggles to Simo. He hitched up his pants, picked
up his shirt, spear gun and basket and they stoke toward the wharf. Riding his
brother’s shadow, Simo felt a blood-measured thrust of pride and elation push
through his body.
He felt safe, wrapped to say to his brother’s as in an imminent cocoon.
This was the first time he would fish the piers. He was happy and he wanted to
talk. He groped about in his mind for something to say to his brother. Then he
remembered the kaltang. He knew everything about that fish. He and his
friends had tailed interminable about it, its habits, shape and augury. It was
one of the town’s recent legends of hear his brother talk about it, probably to
hear his bicep deliver the exorcism that would dispel the mystery and danger
of this unknown fish.
“Do you think we’ll see the kaltang?” Simo asked timorously. His brother
looked at him and smiled. “I don’t know. Probably we won’t . Nobody has seen
it since it appeared once in these waters, and that was years ago.”
“It is dangerous, isn’t it?” Simo pursued.
“It hasn’t harmed anyone yet, as far as I can remember. You see it appeared
when this wharf was being built.” Simo knew that; and, still striding with his
brother he scratched his lips and eyes for the cabbalistic image, the twitch or
the gesture the unfamiliar predictable. “One of the engineers,” his brother
continued voice uninflected, “was standing on the files when a low swinging
derrick knocked him off into the sea.
His head was crushed. Several laborers dived in to get him and almost all
of them saw this fish which they call a kaltang, a dark, wide-mouthed and
horned, swimming about the dead men, weaving in and out of the bloodstained
water. That was all, and the kaltang remains to this day a pretty mysterious
fish. Nobody has seen it again.” All that Simo know, and still he waited; but it
did not come, and his brother’s voice floated before them like smoke, which the
wind shook and snatched away. The had reached the dock now. From where
they stood, the causeway, built of cairned stones held together by poured
concrete and corralled by glinting low copper rails, looked like a white,
crunched appendage that had been grafted to the hatch torso of the cliff. The
squat concrete piers that supported the wharf clobbered with dark extrusions
of oyster spats. Two mother launches were berthed along the pier head. An old
steam boat was moored along the left side of the wharf.
Sailboats were anchored several yards away from the pier, their masts
rising and falling with the wheeling horizon like buoying poles. The climbed up
to the causeway and walked toward the pier head. Several mangy-looking,
sleep-logged stevedores were loafing in front of a canteen away from the wind.
They were smoking and drinking coffee out of dark metal cups. They all looked
at the two brothers save one who was watching his cigarette unwind its skein
of blue smoke.
“Hoy, Litoy,” one of them shouted in greeting when they saw his brother.
“Going fishing?”
It’s too early. The tide is just starting to flow in.”
“Yes,” his brother said disinterestedly. Then the smoke watcher suddenly rose
and approached them. He put his arms on his brother’s shoulder. He walked
with them.
“Litoy, I’ve a favor to ask from you.” He flicked away his cigarette.
“Let’s hear it,” his brother said, annoyed, Simo could tell, by the arm on his
shoulder. Simo know at once and whatever that stevedore would ask for, his
brother would deny. He was annoyed and he would say no, Simo told himself;
he felt embarrassed for the man.
“I heard,” the stevedore said slowly, that your uncle got the contract for the
bridge at Alag.” “Yes?” his brother said almost angrily.
“You are going to oversee it, aren’t you?”
“Of course. What about it?”
“I just thought you might have a job for me,” the stevedore said.
“We’ve filled up all the positions,” Litoy said. “You should have talked to me
earlier.” “But I’ll send for you when we need more men.”
“Thank you, Litoy. But no job now?”
“None at the moment. I said I’ll send for you when we need more men, “ his
brother growled. By now Simo was uncomfortable.
“Thank you. Thank you.” He disengaged his arm and began to talk effusively.
He started to tell them about likely where there would be fish and he even
offered to help them look for fish.
“I know this place. You do not have to tell me where to fish.” His brother
quickened his pace and the stevedore dropped off. Simo looked back and saw
him walk back slowly to the canteen, his shoulders hunched and his hands in
the pocket of his dim jacket. A truck loaded with lumber roared passed them
and turned along side one of the motors launches. Three stevedores mounted
the open truck and began to push off the lumber.
The two brothers stopped at the old steamboat. A pile of split mangrove
trunks
was nearly stacked near the gangplank. Gray smoke blew through a blunt
smoke stack. It was an old boat, spanned from bow to stem by and old,
unsealed bronchitic-looking lumber roof. The statesman's seat was above the
engine room. They saw that the wheel was lushes to two cleats on the wall.
Below the wheel was an open hatch, which led to the engine room. From the
engine room an old man emerged, picked up pieces of raita that ware strewn
on the deck and returned below.
Litoy stepped up close and looked in.
“They are firing up this junk,” he said to Simo. “Wonder why?”
“Hey you, “ Litoy called down. The old man reappeare, peered at them and
walked up the gangplank. “Ah, Mang Orto. Have you bought this junk?” Litoy
asked. “No, Ninoy fixed the engine last because the atorney wanted a boat to
carry a load of rice to Mamburao.” The old man stopped, then continued: “He
saw me this morning and asked mo to fire that furnace for him. I know next to
nothing about steam engines and the furnace is going full blast. I wish he
would come back.”
“Ninoy?
Hash, he’s probably asleep somewhere,” Litoy said. “I wish he would come
back. I’m hungry and this pig ofa boat looks ready to come apart.”
“Just keep the furnace going.He’ll be back in time.”
Litoy walked off to the opposite side of the dock, Simo trailing after him. They
stripped off their clothes and prepared for the dive. Litoy tested the rubber of
his spear gun and then spat on to his goggles. He rubbed the spittle on the
glass. He pulled the goggles around his head.
“Stay close to me,” he told Simo. “In case you get the cramps I can pull you
out.”
He picked up a coil of rope and gently lowered it. A glistering net of oil floated
on the water.They slid down the rope, the spear guns tucked under their
armpits, into the water.
They broke through the net of oil, which instantly enveloped and raised a
rank, hot smell. His brother swam carefully around the concrete piles. Treading
water, he turned to Simo and said, “It is light enough under water, we can see.”
Then he plunged in spume of spray.
Simo inhaled deeply, jacked double and followed after him the cold water
crushed against his belly and the air inside his chest webbed into thin strands
that tautened with every stroke he took, Simo stayed down as long as he could,
then turned broke water and dived in again.
His brother had looked up and when he saw Simo dived again, he turned
head on and swam for the floor of the sea. Simo heard the sea sigh into his ears
and thereafter scaled all sound. He could feel the beating of his blood against
his temples.
At ten feet, he felt a wedging sense in his ears, but the soft splayed-
looking body of his brother ahead tugged him on and he sounded headlong
until the pressure became a cold, molten metal in his head which he discovered
was relieved by hard swallowing. Each swallow he took tightened the webbed
strands of air in his chest.
This was the first time he had gone this deep, and although he wanted to break
surface again, he also wanted to impress his brother.
At first, everything at the bottom looked green and even the bright surrey
corals were only dark horns that rigidly defied the mobility of the sea. It was
light enough as his brother had said, but gliding over the white sand and dark
corals, Simo noticed that his brother cast no shadow. The pressure had made
him a little giddy and this fact occurred to him without surprise as though
somehow he had expected it. The shadow less domain of the under sea slipped
on for several yards and was lost in a hazy, amorphous horizon.
Then the corals flamed, and banded cowries and bright spiny shell
stained the white san. Objects were stretched into exaggerated sizes and
shapes. His brother’s body looked flat and enormous – not a blot on the bright
scope but assimilated, bended into the scene by the encompassing sea. Simo
swam carefully, trying to look for fish. He saw his brother stop, only his legs
undulating. He swam up to him in time to see him let loose a spear. It shot
forward in a feather of bubbles. Ahead, Simo saw a red fish thrash and lie still,
then it thrashed again and swam for the corals where it as lost. His brother
raised his arm and he rose, Simo following closely. Under the wharf, where
shadow shouldered the piers, his dark brother beamed at him, he gasped for
breath and then said excitedly, “I got one. Did you see it?”
“It’s a maya-maya, “ his brother said. Simo pushed the fish into one of the
rattan baskets that they had tied to the end of the rope. His brother was
preparing his spear gun for the next dive.
They trod water for sometime. His brother swam behind Simo and told him to
dive ahead. Simo plunged in, dragged the weight of air and water after him, his
lungs and heart fluttering with his strokes and his ears ticket off the pressure.
He skated smoothly in the water, swaying his lead from side to side, looking for
fish. Then he saw a black lapu-lapu flit briefly behind a branch of coral and he
stayed still. Simo raised his spear gun and swam forward.
He approached the lapu-lapu as closely as he could and he saw its wide
mouth half open, its fins quivering, its large shallow eyes staring at him, he
aimed his spear gun. The sea tugged at it. He steadied it, aimed at its red-
studded pectoral fin, and pressed the trigger. The steel shaft drove forward,
trailing a fume of bubbles. Another fish sailed off at the soundless strike of
bubbles.
His brother slapped him on the buttocks. They swam up and smiled
broadly. He peered closely at Simo through his water-fogged goggles and said
happily. “That was a big one. This will be a day.”
Simo dived alone to get the fish swimming um, he brush against one on
the piers and he felt oyster shells rasped against his skin. There was no pain
but he knew he had cut himself. He gave the fish to his brother.
“I cut myself,” he told him. “Come up and let’s have a look at it,” his
brother said, pushing the dead lapu-lapu into Simo’s basket. They pulled
themselves up by the rope. On the concrete floor of the wharf, the sun had
embedded spikes of hat. Litoy knelt down besides Simo to look at the wound.
Simo sat on one of the anvil-shaped mooring heads. The oyster shell had
scraped off the skin. He began to bleed.
“That is nothing,” his brother said, “It won’t hurt under water. Seawater
is as thick as blood.
Let’s dive.”
That was an old superstition but the meaning that flew out of Litoy’s
unwilling, card intonation startled Simo and he sensed its shadow hover hawk
like over the idea of his wound. They slid down the rope and shed continuously
for and hour. Simo was starting to feel the chill of the water when an explosion
racked the sea. The tide had come in completely and the water had pushed
nearly four feet up to the ceiling of the wharf, beneath, the sea was not through
with currents of cold water. Simo was staling a striped maya-maya when the
explosion froze into an instantaneous block about his head. He felt a solid wall
of water hit him and his body became numb.
Before that moment when he completely lost muscular control, he felt a
violent kick strike him on the face. He rolled in the water and he crashed
against one of the oyster-pitted piers. Then she flicked his skin cleanly; he felt
his check split open and blood glided before his eyes, which the crepuscular
light of the undersea turned, into a momentary purplish blob. He rolled over
and he saw the fleeting feet of his brother, attacking the moiling water with
frightened flutters.
The block that encased his head melted into his brain and he gasped, salt
burning his mouth and nose and he lay crushed by the remorseless wall of the
stricken sea. Then his body stiffened. When his reflexes returned, he sucked in
his belly and taut webs of air in his body slacked; the sea buoyed him up. A
sharp pain pierced his ears; a series of minute explosion rang in his head. He
felt as though his skull has burst but fear had cleared his brain and with great
deliberation, he turned over and began to swim, his blood slowly thinning in
his lungs, for the surface. It was then that he saw his brother.
He was swimming toward him, headlong, looking soft and splayed in the
shadow less world of the undersea, afloat above him, his fear-strengthened
mind perceived his brother, saw his scaled body and expression glass-walled
eyes peering cruelly at him, his mouth pulled wide, and his hair pressed by the
sea into a black sharp horn. Blood was again cast before his eyes and his
brother disappeared. He left Litoy’s body brush against his and his hands close
around his waist. With his remaining strength, he jerk loose and swam swiftly,
pushed by the water, to the surface of the sea. Gripping one of the oyster-pitted
piers, he ripped off his goggles and through shocked slat-burned eyes saw the
old steamboat keel and sink into the unctuous, shapeless sea.
Pushed by the sun against the greenish floor of the wharf, Simo lay
stretched, his hands pressed on his guttered cheek. Litoy knelt beside Simo and
tried to press his shirt on the wound. Simo feeble resisted his help.
Their eyes met and softly Simo accused Litoy: “I saw you. I saw you swimming
toward me.”
“I came for you,” Litoy said. “I came back for you.”
How could you say that? Why did you have to come back?” Simo shouted.
Tears of pain came to his eyes. The tangled voices of the people, who had
knotted them in, ceased whirring and hung suspended, unhitched, above them
waiting to absorb the next strike.
Then Simo heard one of them say: “The jeep is ready, Litoy. Let’s take him
to the hospital.”But Litoy seemed not to hear because he lifted his face to them
and pleaded.
“He’s delirious. Can’t you see he’s delirious?”
“Calm yourself, bridge-builder,” the familiar voice of the stevedore mocked.
“You really brought him back.”
“Shut up!” Litoy cried hollowly.
“But you should have seen Mang Orto,” the stevedore continued. “What was
left
of his body was scalded beyond recognition.”
Simo closed his eyes at this revelation. His whole body was kindled by a
pain more intense than the one that spanked his cheek as he felt himself
merged with the hurled figure of Mang Orto, his skin peeled off. His body
quivered with supreme sobs. The pain of emergence was unbearable. Simo
heard the jeep start and roar away. “They’re taking his body away,” the
stevedore said.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy