0% found this document useful (0 votes)
32 views56 pages

Nagra IVSJ Tape SM

Uploaded by

vivija
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
32 views56 pages

Nagra IVSJ Tape SM

Uploaded by

vivija
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 56

I

I
• TAPE/DIRECT, LINE & PHONES: switching of the playback signal o~ of
the direct signal on the line outputs, headphones and loudspeaker; switch
inactive on TEST
• PILOT: indicator which shows a white lone when frequency
of the pilot signal are correct
and amplitude
I
SPEED & POWER: indicator which shows a white lone when the following

I
• TAPE/DIRECT, METER: switching of the playback signal or of the direct three conditions are fulfilled:
signal on the circuit of rIleter 14; this switch cannot be locked on TAPE - power supply voltage higher than the maximum admissible value
- motor regulation within the correct operating range
• POWER: power selector switch i.e. built-in batteries or accumulators or tachometric speed fluctuations not exceedinq the maximum value
external power supply connected to plug 48
«I»
I
PHONES: connector for mono headphones, impedance 25 to 600n
• Main function switch
STOP: recorder at • standstill • CHANNEL, PHONES & L.S.: channel selector for listening with headphones
TEST: power sopplied to all circuits, except record and erase and loudspeaker
RECORD: power supplied to all circuits and the motor; record and erase on

I
the 3 tracks • LEVEL, PHONES: adjustment of the headphones volume
PLAYBACK: the recorded signal can be heard on the headphones and is fed
to the line outputs of connectors 41, 42,43,45 and 46 when switch 1 is on • Tape speed selector switch
TAPE (or on DIRECT if the output signal is reintroduced into the direct IS" = 38.1 cmls =
3% .• 9.525 cm/s
chain. see 42) 7'/," = 19.05cm/s 1 'h" = 3.81 ·cm/s

I
•o
PLA YBACK with Loudspeaker: playback of tape using loudspeaker
• BIAS: 5'position bias selector switch
LIGHT; meter 14 lights up momentarily: remains illuminated when the
button is turned to the right
• Pinch-wheel

6)

Main attenuator

Vernier attenuator
CHANNEL 2: in steps of 10 dB for channel 2,Iower

CHANNE L 2; in steps of 1 dB for channel 1


track Fast wind switch:

REW.
rewind with main switch 4 in any position
except STOP, lever 32 in disengage position
fast wind when main switch 4 on
I
• Main attenuator CHANN.E L 1: in steps of 10 dB for channel I, upper track
PLAYBACK with Loudspeaker
• Vernier attenuator CHANNE L 1: in steps
dB scale: for the microphone inputs,
level 0.OOO2pbar = 0 dB
of 1 dB for channel 1
in relation to the sound pressure


Supply reel

Tension roller of the supplV reel


I
voltage scale; effective voltage applied to the line input, which gives a reading

I

of OdB on the AVERAGE scale of meter 14
• Erase head
REF. OSCILLATOR: switched on when the button is depressed, the •• Stabilizer roller with 50 or 60 Hz stroboscope
reference oscillator supplies a +10 dB signal to the direct amplifier on each

••
channel, after the attenuator • Recording head tracks 1 and 2

LINE/MIKE: line or microphone input selector, channel 2 e. Recording and playback head track 3
I

LINE/MIKE: line or microphone input selector, channell •• Playback head tracks 1 and 2

CD
FI LTERS: 6-position filter selector switch for channell:
HP
L1N.
WE IGHTING A, B, C, D
high·pass
linear
weighting curves A, B, C and D

Capstan

3'position lever controlling the pinch-wheel and tape guicles:


. - lever pulled to the left: for threading the tape (rewind possible in this
I
position)
METER FUNCTION: six-position selector switch for meter 14
lEVEL. AVERAGE FAST: on the AVERAGE decibel scale, average value
of the sound level, fast characteristic, red needle for channel I, green needle
for channel 2
- lever at 45° to the edge of the tape-deck: motor running, but tape not
moving
- lever pushed backwards: tape running
I
lEVEL. AVERAGE SLOW; the same as AVERAGE FAST, but slow •• Tension roller of the take-up reel
characteristic
LEVEL, PEAK: on the PEAK decibel scale, peak value of the sound level,
channels as above
BATT.: on the BATTERIES scale, battery or accumulator check

6)
Take·up reel

RECORDING EOUALIZA TION ADJUSTMENT


I
Red needle: battery voltage per cell (VOLTS/CELL)
Green needle: voltage required by the motor, with the same reduction factor
as battery voltage
PILOT8o CUE:
Green needle: on the PILOT 0 to 100% scale, overall frequency deviation
I
caused by the pilot and CUE signals, 100% on the scale corresponding to a
deviation of ±40%
Red needle: on the PILOT +4 to -4% scale, frequency shift, as determined by
the built-in OFMS frequency meter, between a signal recorded or played back
on the third track and an internal reference
I
Position M:
Green needle: same as PILOT & CUE
Red needle: on the 0 to 100% scale, current through the motor, 100% on the
scale corresponding to 250 mA

CD

Fll TERS: filter selector switch for channel 2. identical to II

Meter: indicates sound level and checking functions according to the position
of selector switch 12
L-J
J INSTRUCTION MANUAL

l-j
] I Measurements

J
J
I Direct analysis of sound signals the GEl standard 179 for precrsion sound level
[J
I
Used solely as an amplifier the NAGRA IV-SJ is a
precision sound level meter, which operates with
meters. Naturally, any signal which is shorter than
the integration time will be shown below its real
any calibrated microphone cartridge. The sound value. For analysis of pulse signals or strong
pressure measurements must be taken in relation to transients a more useful reading is obtained on

~] the 0 dB reference level, which corresponds to a


pressure of 0.0002 ubar, i.e. 20 J.lN/m2 or 20 J.lPa.
PEAK, i.e. peak value with an integration time of
only 5 ms. This very fast reading cannot be used
because it causes visual fatigue: in order to over-
] This level coincides in practice with the audibility
threshold of the human ear at 1 kHz; at this fre- come this disadvantage the measuring circuit holds
the signal for about one second, thereby increasing
quency, the sound level can be expressed in phones,
the phones value being equal to the dB value read the fall time of the needle.
in relation to the 0.0002 /-Ibar reference.
'. The frequency response of the human ear is not
linear and depends very much on the sound level; a
sound level meter must therefore include weighting
[I~ filters which modify the values measured in accor-
dance with certain criteria, so that they can be
Recording and playback of the sound signals
In all cases where direct. measurement is not
interpreted in relation to the subjective impression sufficient for studying the signals picked up by the
felt by the human ear. There are three standard
~J weighting curves, A, Band C. Curve A is used for
low and medium sound levels, which are the sub-
microphone, these signals can be recorded on mag-
netic tape and analyzed later in the laboratory.
While the two tracks used for direct recording are
ject of most analyses; curves Band C relate to in use, the third track C'IO record F M signals for
higher levels. Curve D relates to contour-lines of· synchronization, a commentary, or a measuring-
perceived noisiness, in particular with noise pro- signal from D.C. up to 4 kHz. The three tracks
duced by aviation: this weighting is used for the thus store signals in fully-synchronized form, which
measurement of sounds which cause annoyance is an important factor for analysis.
in general. Curves A, B, G and D are shown after
However, this storage is restricted to some extent
the specifications.
due to the limitations of present magnetic tapes.
The sound level measured is shown on a dual
[[= galvanometer. with one needle per channel.
measuring circuit determines the average value of
Its
These limitations concern the following charac-
teristics in particular:
the response curve
the signal on RMS and its peak value on Attenuation at the upper and lower extremes of
PEAK, with different dynamic characteristics in the spectrum depends on the speed used. Very low
~~
.-- relation to the integration time. On RMS
FAST integration time is 200 ms: a signal at 1 kHz
lasting 200 ms gives a reading 1 dB lower than that
which would correspond to the steady signal. On
frequency signals, which are difficult to play back
with a small reproduce head, should be analyzed
by frequency transposition.
distortion
RMS SLOW, integration time is 500 ms and
.L a signal lasting 500 ms gives a reading 4 dB below
This increases very rapidly as soon as the maximum
recording level is exceeded, and tape saturation
that which would correspond to the steady signal. occurs, generating harmonic frequencies (in par
ticular 2nd and 3rd harmonics), which falsify the
These two integration times are in accordance with analysis of the signals.
I
crosstalk
The juxtaposition of the two channels inside the
recording head and the playback head produces
I
crosstalk. This is the ratio, at a playback amplifier
output. between the wanted signal and the unwan-
ted signal from the other channel. Crosstalk
I
increases at high frequencies.

The maximum peak level, which corresponds to a


I
tape flux of 32 mM/mm, is reached when the
measuring
RMS
instrument shows +10 dB on the
scale and +20 dB on the PEAK scale.
These two values are given in relation to the sound
I
·pressure reference level 0 dB = 20 pPa or
0.0002J.1bar.
On RMS the integration time of the
I
measuring circuit is long enough not to indicate
short pulses at their exact value and risk exceeding
the maximum recording level, thereby saturating I
the tape. That is why, on RMS , the maxi-
mum level is given at + 10 dB: the 10 dB lead avoids
the signals with strong pulse content saturating the
tape too Quickly.
I
In all cases where the nature of a signal is not
obvious it should be recorded with the measuring
circuit on PEAK, which is the only way to make
I
the peak value of very short pulses visible and to
avoid their exceeding the maximum recording level.
Frequency transposition
I
Playback speed may be different from recording
speed: this produces a frequency transposition of
the signals recorded within the ratio of these two
speeds. Since the response curve in the low fre-
I
quencies is limited to 25 Hz on playback only, it is
possible, if the tape transport speed is ten times
faster on playback than on recording, to play back
frequencies which are ten times. lower. Thus, a
2.5 Hz signal recorded at 1.5 ips will have a fre·
quency of 25 Hz if it is played back at 15 ips
(transposition 1: 10), and can be analyzed easily by
conventional equipment. In the same way, the
time needed to analyze signals which vary very
slowly is reduced in the same ratio by this process.
Conversely. it is possible to analyze in more detail
a signal which varies rapidly by playing it back
more slowly than it was recorded. However, in
both cases, care must be taken that the transposi-
tion does not alter the signals in any way, taking
into account the limitations of the frequency res-
ponse at the speeds used.
Maximum frequency deviation t>fo ±45%
Frequency response at -3 dB o to 4 kHz
Signal-to-noise ratio for deviation

I of ±20%
Peak-to-peak
44dB
input voltage for deviation of ±20 %
PILOT 2_8 V
CUE 2.0 V

I
I OPERATING CONDITIONS
Temperature
with manganese batteries - 4to+160°F

I with external power


-20to+ 71°C
-67 to +1600 F
-55 to + 71 ° C
I The recorder functions correctly in any position.

]
]
J
]
I
)
]

1
Wei21ht'In2 curve A
dB Ffequency lEe Recommendation 179 N"GRAIV.sJ
Rt'I.tI~ Tolrnn~ Toler.nee
Respome limitl lImln
H, dB dB dB
+10
20 ·50.5
,. !3

25
31,5
-" •. 7
-39.4
••
oJ .,.,
:!:2.S

0 .•...•. oJ .
./ / !'-..
40

SO
-34.6

-30.2 oJ .,
./ <, 63
80
-26.2
-22.5
±3
12
t2
11,5
-10 '00 -'9.1 11 t,
/ '25
'60
-16.1
-13.4 .,t' 11
11

V 200 -10.9 ., l'


-20 250
3'5
- •. 6
- 6.6
11
11 .,
11

.I
- ".8 11 t,
""" ±,
/ .,
500 - 3.2 11
630 - 1.9 11
-30 800 ., 11

I
- O.S
1000 0 ±1 11
.•. 0.6 11
/
1250

1600 + I
" et
-40 2000 + 1.2 "., .,
11
"
/ 2500

3150
.• 1.3

+ 1.2 et
et
.,
/
4000 + 1 11
5000 -+ 0.5 !.1.S 11
-50 .,
..
6300 - 0.1 +1.5 -2

J 8000
10000
-1.1
- 2.5
+1.5
+2
-3 %1.5
11.5
I
'2500 - 4.3 +3 -6 11.5
'6000 - 6.6 +3 _M 1:1.5
20000 - 9.3 +3 _M t2

Hz
80 200 500 1000 3150 8000 12500
20 31,5 50 100 315 800 1200 5000 10000 20000

Wet21htin2 curve B
dB frequency tEe Aecommmdation
A.I.live
1N
Toleranoe
NAGAAIV·SJ
To~nlnce
Response limits limite
H, d8 dB dB
+10

20 ·242 •• 12

0
»>
~ -r---. .•...•. 25
31.5
40
-20.4
-17.1
-14.2
15
13
03
12
12
12

./
./
<, SO
63
-u.s
- 9.3
03
03
t2
12
-10 eo - 7.4 12 :1:1.6

.,.,
/ 100 - 5.e .,
120 - 42 11
ISO

-20
/ 200
- 3
- 2
"., "et

V 260
316
- 1.3
- D.e .,
11
"11

- 0.5 11
., .,
11

-30/
"""
600
830
- 0.3
- 0.1 ., 11

800 0 tI 11
, GOD 0
.,
at
.,
11

.,
1260

-40 1e00
0

0 .,
2000
2500
- O.t
- D.2 "., 11
11

3160 - 0." 11

-50
4000 - 0.7 "
11
.11.5
11
11
6000
8_
- 12
o 1.8 .1.5 -2 .,
.11.5
8000 -a 1-t.fI -3
10000 - 4." '2 -4 i1.6

-6
12500
18000
- 6.1
- 8.4
+3
+3
+3
---- 11.6
il,6

Hz 20000 -11.1
"
80 200 500 1000 3150 8000 12500
20 31,5 50 100 315 800 1200 5000 10000 20000
_.-._--------_. --- r
t

ln 2.4. Connection
with Brliel
of Brliel & Kjaer Amplifiers fitted
& Kjaer Microphone Cartridges

I
B&K B&K

I CARTRIDGE PREAMPLIFIER

~
I
---1
QJ I
I
L --l:o...
I
.1

~T-'
=-=1 I I

I QSJA-BK

='iJJ
==[J
J ~

I The following types of cartridges


- 'h";4133,4134,4149and4163
2.5. Connection of Sennheiser MKH 110 Measuring
Microphone
- 1 ";4144,4145,4146and4161

I - 1,4"; 4135 and 4136


- 1/8"; 4 138
can be fitted to the following types of preamplifiers:
The M KH 110 microphone consists of a capacitor
cartridge and an electronic circuit with a low impe-
dance output; microphone sensitivity is 2 mV IMbar.
It should be connected to microphone connector
I - 1", 1/2", 1,4"
- '12",1,4 ", 1/8"
- 1", '12", 1,4", 1/8"
: 261 5
: 2614
: 2619
37 by the QCJ-MKH cable; selector 10 should be on
MIKE_

- 1" : 2627, 2612 and 2613 The recorder should be fitted with the QSJA-MKH

J - 1,4", %" : 2618


The cartridges can be fitted directly onto the pre-
microphone amplifier, which also supplies the vol-·
tage for the microphone.
amplifiers when the diameters match; if they do not Installation of aSJA-MKH Amplifier
] match, a mechanical adapter can be used. The
output plug of the preamplifier screws into the
Lock the lid of the recorder, turn screws 50 several
times and open the case to its full extent. Unscrew
OSJP adapter and the plug of the preamplifier the connector between the microphone input wiring

I adapter fits into microphone connector 37: selector


10 should be on MI KE.
The recorder should be fitted with the QSJA-BK
and the case interconnection board. Plug in and fix
this connector to the microphone amplifier and
secure the latter to the case interconnection board.
microphone amplifier and the QSJC universal power Unscrew the level adapter board. Place the shield
] supply. These circuits can be installed as described in position and fix it under tile ground comb and
in the preceding paragraph, under a nut screwed onto one of the two hinge
fixing screws (this screw should be longer - M3x8).

I Reinstall the level adapter board.

I Signals and Voltages Signals and Voltages


Chassis connector external side or plug soldering Chassis connector external side or plug soldering

J side side

+200Y ,-----r-GND ~--..,.-- GNO

+120V SIGNAL
r-
.J L_

, -10G
+12,6V -8Y------

-10G----~
,, 3. DIRECT MEASUREMENT OF SIGNALS
3.1. Position of the Controls
Set switch 1 on DIRECT: switch 2, which cannot
be locked in position, remains on DIRECT. Turn
3.4.3. Low·level Signals on the Microphone Input
QSJA-BK AMPLIFIER
With selector 10 on MIKE, set vernier attenuator
7A on 0 dB
main selector switch 4 to TEST: the circuits are
then switched on and will stabilize after about 10 Turn the cartridge type selector 40 to the position

,
I seconds.

3.2. Selection of Measuring Circuit


Set the METER FUNCTION switch on one of the
which corresponds to the diameter of the cartridge
used. On 1f.t •• the positions of gain selector 39
become +40. +60 and +90dB, values inscribed in a
circle.

Turn attenuator 7 to +20 dB and watch meter 14.


If the needle moves noticeably beyond +20 dB
LEVEL positions: PEAK or +10 dB RMS , turn switch 39 to
- RMS FAST : average valu~ of the sig· +80 dB. If the needle is clearly below 0 dB, turn
nal on the RMS' scale of meter 14, switch 39 to +40 dB. Calculate the value measured

I integration time 200 ms.


- RMS SLOW : average value of the
signal on the same scale, but integration
and take into account the restrictions described in
paragraph 3.6.3.

time 500 ms.


- PEAK: peak value of the signal, on the
PEAK scale of meter 14, integration time
5 ms, with a memory circuit holding the
signal for about 1 second. QSJA-MKH AMPLIFIER
The measuring circuit of the recorder should be
selected in accordance with the criteria given in This amplifier has no gain selector or cartridge type
Section 3. selector. The sensitivity can be determined by main
attenuator 7 only.
AMPLIFIER FOR GENERAL
RADIO MICROPHONE

I 3.3. Adjustment of the Monitoring Circuit


The amplifier for use with the GENERAL RADIO
microphone is the QSJA-BK; please refer to the
The signals can be monitored on the headphones above instructions for using this amplifier.
with switch 4 in any position and with the built-in
loudspeaker on PLAYBACK with Loudspeaker
(see 6.).
The mono headphones, impedance 50 to 600 n.
I plug into jack 17. The required channel can be
selected with switch 18 and the loudness regulated
3.5. Choice of Filter
When filter selector switch 11 is on LlN, the fre-
quency response of the direct chain is linear at
by potentiometer 19, which can be adjusted with a

I screwdriver.
:to.3 dB from 2.5 Hz to 35 kHz. Selector switch 11
should be set on one of the following positions
according to the kind of measurements being taken:
HP: high-pass filter, attenuation 3 dB at
20 Hz, 12 dB per octave
WEIGHTING A, B, C, D: weighting of the
3.4. Choice of Sensitivity
frequency response as determined by
3.4.1. High·level Signals on the Line Input
I Set selector 10 on LINE, turn main attenuator 7
fully to the left, or on GND, set vernier attenuator
international standards, the exact value
of which is given at the end of the section
entitled Specifications.
7 A on 0 dB (CAL.), The HP position should be used systematically when

I Switch on the signal source connected to the line


the measurement of signals is not extended to very
low frequencies: in fact, since these are inaudible,
they are likely to falsify results and, in some cases,
input. While watching meter 14, turn main attenua-
saturate the amplifiers. Furthermore, this position
tor 7 to the right until the red needle makes a
eliminates very low frequency noise from the car-
visible movement. Calculate the value measured as
tridge itself.
described in paragraph 3.6.1.
The weighting positions A, B, C and D are used, in
3.4.2. High-level Signals on the Microphone Input the case of noise measurement, to obtain a value
Same procedure as in the preceding paragraph, but corresponding to the subjective impression felt by
with selector 10 on MIKE. the human ear (see Section 1).
/

The arrowhead opposite the +40 dB position on 3.6.3.1. Limits and Corrections with theOJPA
attenuator 7 is to remind the user that certain Preamplifier and OSJA-BK Amplifier
restrictions must be observed in order to avoid
Same as below
saturation of the input circuits, when measurements
are taken by microphone, preamplifier and ampli-
fier. G (preamplifier gain) same as for Brtiel & Kjaer
2619 preamplifier.
The performance of the microphone cartridges and
input amplifier circuits is restricted by the occur-
rence of saturation phenomena which are produced
when the sound level measured becomes very high. 3.6.3.2. limits and Corrections with Brfiel &
These phenomena may be detected by a trained ear Kjaer Preamplifiers and the QSJA-BK
if measurements are being taken and monitored Amplifier
simultaneously (see 3.3.). and if the operator is not When main attenuator 7 is opposite the reference
exposed acoustically to the sound source. If the at +40 dB, there is no risk of saturation as long as
phenomena pass unnoticed the measurement will the needle of meter 14 does not move beyond
be incorrect. The only sure way to avoid saturation +20 dB PEAK, with gain selector 39 on +40 or
and its consequences is to impose a limit on the +GOdB; when the latter is on +80dB (+90 dB fora
attenuator which directly follows the input cir- ~" cartridge), the main attenuator may be set
cuits; when the attenuator is at this limit, any sound beyond the +40 dB position as saturation then
signal which makes the needle of meter 14 deviate depends only on the cartridge used and the corres-
to the right to its fullest extent, saturates the input ponding preamplifier.
circuits and cannot be measured. In this case, the With cartridge type selector 40 in the position
amplifier gain must be reduced by turning its selec- corresponding to the cartridge used, the sound level
tor from +40 dB to +60 dB or from +60 dB to is obtained by direct reading when the potentio-
+80 dB; if saturation still occurs on this position it meter of the QSJP adapter is adjusted to a correc-
means that the output level of the transducer used tion value K, given in dB by the following relation:
is too high. A less sensitive transducer should then
be used or an attenuator inserted between the trans- IK = Ko - G - X I
ducer and the preamplifier.

I-I Ko == open circuit correction factor given by


the manufacturer
G == preamplifier gain in relation to the

i- type of cartridge and its mechanical


adapter given by the manufacturer

II X difference between the typical sen-


sitivity of the cartridge and the
50 mV/N/m1 reference value, in accor-

J
I-
dance with the following table:

Type of 1" '12 " 1,4 •• '14" I/~


"
J cartridge
X in dB 0 +12
4135
+22
4136* 4138"
+30 +34

*With the 1/4" cartridge 4 1 36, 8 dB must be added


to the calculated value to obtain the sound level (X
takes into account the adjustment range limits of
the QSJP adapter).
** Cartridge type selector 40 on 1/4 ": add 12 dB to

I the calculated value to obtain the sound level.

Example
Ih" cartridge 4133 with preamplifier 2619:
Ko=+12.2dB G=-O,4dB X=+12dB

,
Value to which the potentiometer of the QSJP
adapter shou Id be adjusted:
K = 12.2 + 0.4 - 12 = +O.6d8
t
4. RECORDING OF SIGNALS The length of the recording to be made is also a
determining factor in choosing the tape speed.
4.1. Choice of Tape
Place speed selector 20 on the position correspond-
p"- It is essential to use the type of magnetic tape for ing to the wanted speed; the speed can be switched
-l which the recorder was adjusted at the factory; it is
only in this way that the values indicated in the
while the tape is running without damaging the
recorder.
technical specifications {Section 2) can be obtained.

I It is possible to use another type of tape by reo


adjusting the bias, equalization and recording level
. The performance obtained may

I differ from the values shown in the test report


issued with each recorder; it is necessary to check
the results obtained with a new tape before using
4.3. Threading the Tape
Pull lever 32 forward to its fullest extent. Place a
the recorder for taking accurate measurements. full reel on the left-hand spindle (24) and fix it in

I The positions of bias selector switch 21 correspond


to steps of 10%.
position with the knurled nut; place an empty reel
on the right-hand spindle (34) and fix it in position.
Lower the head shield. Unwind the tape slowly
from the supply reel arid thread it across the two
I tension rollers 25 and 33 to wind it onto the take-up
reel; turn this reel a few times to that the tape is
pulled taut

I
I
:w:
••••

o •

J Push lever 32 backwards to its fullest extent.


the head shield.
Raise

4.2. Speed Selection


The tape speed should be selected in relation to the
upper and lower limits of the frequency response:
at 15"/s (38 cm/s) : 25 Hz to 35 kHz ±1 dB
at 7.5"/s (19 cm/s) : 25 Hz to 20 kHz ±1 dB

I at
at
3.75"/s (9.5 cm/s):
1.5"/5 (3.8 crn/sl:
25
25
Hz to
Hz to
10kHz
3.5 kHz
±1 dB
± 1 dB
At 1.5"/s recording is possible from 2.5 Hz, with
playback by transposition (see 4.8).
When the tape speed is being selected recording
equalization should also be taken into account; this

J
,
is higher for low speeds and may cause tape satura-
tion when the signal frequency is high, even if the
modulometer shows the recording level to be
correct (see 4.7.2. Restrictions).
I
which is similar to the distribution spectrum of the which means that noise inherent to the recording is
spoken word and of music - was used as the basis 60 dB below the maximum recording level: this
for an inverted curve which determi nes the possible level is reached when meter 14 indicates +20 dB
pre-emphasis. For the three higher speeds, emphasis PEAK and, as gain selector 39 is on +40 dB, the
and de-emphasis conform to the recorder standard 60 dB difference brings the noise level produced
(mentioned in the test report and marked on plate during recording to 0 dB, i.e. to the 2.10- 5 Nlm2
51). For the 1.5" speed, which is used in par- reference level. For the 40 dB signal the signal-to-

I ticular for recording very low frequency


be played back by transposition
signals to
at 15" Is, the
noise ratio would also be 40 dB, therefore
higher than the 10 dB signal-to-noise
clearly
ratio obtained
emphasis has been calculated in relation to compati- with the cartridge and the input circuits used.

I bility for playback at 15"/5.


The emphasizing of signals during recording in
In practice,
transducer
whi Ie the signal . of the
and input circuits is below 60 dB, the
accordance with the standards has the advantage of noise level does not increase when the signal is

I making it possible to play back the tapes on any


conventional
process
recorder. On the other hand, this
has one disadvantage: the frequencies
recorded. On the other hand, as soon as the sound
level reaches 100 dB, the signal must be kept as near
as possible to the maximum recording level in order
affected by emphasis are likely to cause tape to obtain the highest possible signal·to-noise ratio.

I saturation, even if the recording level indicated on


meter 14 is correct. In fact, emphasis occurs in the
To record, set main selector switch 4 on TEST;
allow the circuits to stabilize for about t~n seconds,
recording amplifier, i.e. after the measuring circuit,
then switch to RECORD: the tape begins to run.

I which cannot under any circumstances


Pre-emphasis
indicate it.
depends on the tape speed: the lower
the speed the higher the treble emphasis will be.

I Furthermore,
pre-emphasis
the NAB standard also requires bass
which, however, should not exceed
6 dB at the lower limit of the recording frequency
4.7.4. Tape Monitoring during Recording
When main selector 4 is on TEST, the di rect signal
is present at the line outputs 43 and headphones
response. Treble pre-emphasis therefore pre- output 17 according to the position of track
dominates and, to avoid saturating the tape, high selector 18.
frequency signals must be recorded below the
~ maximum recording level (+20 dB PEAK). Taking When selector 4 is on RECORD and switch 1 on

I into account the difference between the NAB and DIRECT, it is again the direct signal which is
cel R standards, if a recording is made at 6 dB present at the outputs; but, if switch 1 is on TAPE,
below the maximum level, i.e. at +14 dB PEAK, the recorded signal is immediately played back and
there is no risk of saturation, as long as the signal will be present at the line and phones outputs.

I frequency is not higher than:


20 kHz for the 15" speed
Switch 2 fulfils the same function for meter 14,
which indicates the direct signal on DIRECT and
14 kHz for the 7.5" speed the playback signal on TAPE; this switch springs
5 kHz for the 3.75" speed back automatically to DIRECT.
2.5 kHz for the 1.5" speed.
Since the pre-emphasis curve shows a rise of about TAPE/D I R ECT switches 1 and 2 make it possible

I 6 dB per octave. it is possible to calculate the pre- to check the quality of the signal during recording;
emphasis value at a different frequency and deduct any audible or visible deterioration of the signal
the recording level reduction in relation to the indicates a false manoeuvre or defect.
+20 dB maximum peak level.

I
4.7.3. Signal·to·noise Ratio 4.8. Frequency Transposition
I When gain selector 39 is on +40 dB and attenuator
7 on 0, maximum amplification can be obtained.
Playback of signals recorded at a very low frequency
is difficult because of the smallness of the
It is possible to measure signals at about +30 dB; NAG RA IV -SJ playback head and the lower limit

I meter 14 then shows -10 dB, which is the limit of


readability. These signals are very weak, but can
of the frequency response of the amplifiers.
analyse signals with a frequency between 2.5 Hz
To

nevertheless be recorded as such without decreasing and 35 Hz, set the speed selector 20 on
the signal·to-noise ratio of the cartridge and input 1.5" = 3.81 crn/s, the filter selector 11 on LI N. and
circuits. Thus, by using a BrLiel & Kjaer 4133 meter function selector 12 on RMS SLOW
cartridge with its preamplifier and QSJP adapter, this position gives a more accurate reading than
~

,
the weighted noise level is 30 dB; with a 40 dB RMS FAST and PEAK, which have too

I signal the signal-to-noise


In the record/playback
ratio is 1OdB.
mode, the weighted
rapid a characteristic.
Playback is at 15" = 38.1 em/s in the usual way
signal-to-noise ratio is always higher than 60 dB, (see 6.).
6.3. Interpretation of the Recorded Signals Example: the gain selector of the microphone
It is necessary to fix a reference during recording amplifier is on +60 dB, the main attenuator on
so that, when the recorded signals are analysed, +30 dB and the vernier attenuator on 0 dB; record
the exact value of the sound level can be the reference signal: the meter shows + 10 dB; the
reference signal therefore corresponds to a sound
determined.
level of 60 + 30 + 10 = +100 dB. During analysis

I the equipment will be calibrated at +100 dB when


the reference signal is played back.
6.3.1. Written or Recorded Reference

I Before recording is begun, the position of the micro-


phone amplifier gain selector (38 or 39), the main
attenuator (6 or 7) and the vernier attenuator (6A
6.3.3. Recorded External Signal Reference

or 7 A) should be noted on the recording data sheet, An acoustic signal with a known sound level can be
I or dictated on the third track using the QSCM
microphone. On playback, with METER switch 2
used as a reference during recording. The B & K
pistonphone supplies a 250 Hz signal at 124 dB
and LINE & PHONES switch 1 on TAPE, meter 14 ±O.2 dB, and the B & K calibrator a 1 kHz signal at

I will indicate the same value as during recording


and the output voltage will be in proportion to the
meter reading. If the tape is analysed on the recor-
94 dB ±0.3 dB.
Insert the microphone into the sound source and
check the calibration of the recorder by trying to

I der itself, it is sufficient to add, in the usual way,


the value shown by the meter to the attenuator
and gain selector readings, which were taken during
obtain a deviation on the meter between 0 and
+10 dB, then record this signal noting the position
of the microphone amplifier gain selector and that
recording. If analysis is done with the recorder of the attenuators. On playback this signal will

I connected to exter.nal analysing equipment, the out·


put voltage can be compared with the 0 dB
rep resent a reference at + 124 or +94 dB.
If the signal to be analysed is at a very different
references given in paragraph 6.1., thus making it sound level, after calibration has been checked, the
possible to determine the fraction of the sound gain selector and the attenuators must be reset in a
level given by the meter reading and to calibrate position which allows correct recording, and the
the equipment. Finally, if analysis is done on a positions noted again. On playback the level of the
recorder other than the NAGRA IV-SJ, the same
I fraction of the sound level will be deducted from
the tape flux, the 0 dB meter reading corresponding
recorded reference signal no longer corresponds to
+124 or +94 dB; it should be calculated by adding
the difference in decibels between the first and
to 32 nWb/m on the tape.
second reading to these values.

I In all cases, the position of the attenuators and that


of the microphone amplifier gain selector must be
known in order to determine the sound level at the
time of recording. Example: the gain selector is on +80 dB, the main
The accuracy of the meter reading on playback attenuator on +40 dB and the vernier attenuator
depends on the quality of the tape used; even if it on 0 dB; using the pistonphone, the reference signal
is the kind of tape for which the recorder was will be indicated at +4 dB (80 + 40 + 0 + 4 =
adjusted, the difference between the reading on +124 dB) and recorded. The signal to be ana lysed
TAPE and on DIRECT may reach 2dB. must be recorded with the gain selector on +60 dB,
the main attenuator on +30 dB, the vernier

I 6.3.2. Recorded Internal Reference Signal


attenuator on 0 dB, and it gives a reading of +10 dB;
its level is therefore 60 + 30 + 0 + 10 = +100dB.
Attenuation indication for the reference signal:

I This method is more rapid and more accurate, but


still requires written notes or commentary on the
third track; it can be used to eliminate the playback
80 + 40 + 0 = 120 dB
Attenuation indication for the signal to be analysed:
60 + 30 + 0 = 90 dB
level inaccuracy due to the dispersion of the charac-
I teristics of a tape of the same type. The reference
·generator built into the recorder applies a calibra-
Difference: 90 - 120 = -30 dB
Apparent level of the reference signal on playback:
tion signal to the output of the direct amplifier, 124 - 30 = +94 dB
without passing through the attenuators. When the
microphone amplifier gain selector and the
attenuators are adjusted to obtain a correct record-
ing, the reference signal must be recorded at the
beginning of the tape and note taken of the sound
level to which it corresponds. This signal will be
used on playback for finding the sound level again
by conversion.
I
INSTRUCTION MANUAL
~

I
I
Batteries and Accumulators
I 4
I
The NAGRA IV-SJ or IV-SJS has space for .12 if the recorder still does not work after the cells

I 1.5 V cells (nominal voltage). Batteries conforming


to CE I (e.g. R20 type) or ASA (e.q. D or L90 type)
standards are suitable; their diameter should not
have been replaced in the correct order.

exceed 15/16" (33.5 mm) and they should be bet-

I ween 21 \132" (59.5 mm) and 2 j 5/32" (62.5 mm) long.


The central electrode is positive and the can
negative, with a few exceptions; polarity is generally 3. Check on Supply Voltage and Condition of
I shown by EB and e signs. If the batteries do not fit
securely in the box, the cells can be packed with
cotton wool, which will prevent them from pro-
the Batteries or Accumulators
Set meter function switch 12 on BATT. and main
ducing unwanted noise while the recorder is in use. switch 4 on RECORD. The red needle of meter 14
If the batteries are too short and do not produce shows the unstabilized voltage expressed for one
the required contact, nickel or bronze (not alu- cell (VOLTS/CELL); the total voltage is obtained
minium) coins can be inserted between the cells. A by multiplying this reading by 12. Simultaneously

I mechanical adapter is available for use with NAGRA


recorders; this can be fixed to the contacts when
the green needle indicates the voltage required by
the motor, with the same reduction factor; the
wider the angle between the two needles, the greater
cells shorter than the minimum length are used
the voltage reserve.

I consistently.
The index at 1.25 V on the scale marks the mini-
mum voltage at which manganese dioxide batteries
should be recharged so that the discharge/recharge
cycle can be repeated several dozen times.
SPEED & POWER indicator 16 gives a warning
1. Power Supply Voltage
signal when the recorder is in operation: it shows a
New carbon-zinc batteries supply a total voltage of white segment when voltage and speed are correct,
18 V. The recorder will still function correctly but turns black as soon as the supply voltage falls
with 12 V at 15 ips (38 cm/s) and 11 V at the three below the minimum admissible value.
low speeds, when it is in perfect condition and wor-

I king at a normal temperature. The built-in voltage


stabil izer means that the functioning of the recorder
does not depend on the unstabilized supply voltage,
except during fast wind which is at a speed in
direct proportion to the supply voltage.
4. Operating Conditions
The following data have been extracted from docu-

I mentation obtained from various suppliers.


of makes quoted here is not exclusive; the manu-
The list

facturers mentioned are those which provide the


2. Danger of Polarity Inversion
most accurate and readily-available information.
A diode connected in parallel on the power supply KUDELSKI S.A. does not accept any responsibility
will short circuit it if polarity inversion occurs. for the degree of accuracy of the values indicated.
The discharge current may overheat the wiring In general, thr, performance of a battery cell or

I insulation, which disintegrates and produces cor-


rosive agents. 2,5A fuses inserted in the battery box
accumulator depends largely on the conditions and
length of storage before use. Care should therefore

• breaks the circuit; this fuse should be replaced be taken when suppliers are selected
L
5. Leclanche Standard Batteries (carbon-zinc) charging the cells beyond this limit, thus shortening
[
These batteries are light, inexpensive and sold every- their life. A completely discharged cell can also be
where. Their capacity varies considerably, depend-
ing on how they are used: it is high with low current,
but low with high current and acceptable with an
recharged, but only once or twice.
Warning
WONDE R recommend recharging their battery
r
average current of about 350 mA, if periods of use cells: MALLORY forbid it and warn the user of the
are interspersed with rest periods during which the danger of explosion. EVEREADY produce a [
cells can depolarize (e.g. 4 hours use every 24 hours). special cell which can be recharged.
Normally the batteries can be used at temperatures Before recharging manganese batteries it is absolu-
from 32° F (0° C) to 1220 F (+50° CI, and certain
special types can be used at a lower temperature.
If batteries are stored at or below 680 F (+20° C)
tely essential to consult the manufacturer or supplier
to make sure that the type used lends itself to this
I
procedure.
their shelf life should be more than 12 months,
with remaining energy content 75 to 90%. This is
reduced to three months when the storage tem-
I
perature is "04° F (+40° C). Above 1220 F (+50° C) 7. Mercury Cells
batteries deteriorate rapidly. Cold storage produces
excellent results and certain cells retain their full
capacity if deep-frozen.
The capacity and shelf life of these cells are greater
than for manganese batteries. However, they are I
heavier and more expensive and they do not per-
A carbon-zinc battery is considered to be com- form so well at low temperatures, their lower limit
pletely discharged when the voltage at its terminals
falls to 0.9 V with normal current flow. types.
0 0
being 50 F (+10 C]. except for certain special I
In the majority of cases polarity is inverted - the
can is the positive pole - and a mechanical adapter
is required for using the batteries with a NAGRA
6. Manganese Dioxide Alkaline Batteries recorder; the only known exception is WONDE R
Of more recent design, these batteries have a higher Pilat which has conventional polarity. As there is a
capacity, with the same current, than carbon-zinc high risk of inversion, the polarity of mercury
0
batteries. They can be used between 4 f (_20° C) batteries should be determined very carefully.
0 0
and 158 F (+71 C) and stored for more than The voltage at the terminals of mercury cells
24 months at 68° F (+20° C) and even for more remains almost constant at 1.2 V during discharge;
than 12 months at 113° F (+45° C) according to it is therefore impossible to estimate their remaining
MA L LO RY. The discharge current is constant and capacity by measuring their voltage.
does not require rest periods as there is no need to
depolarize. However, these batteries are about 50%
heavier and cost more than the standard type. They
are suitable for use when: 8. Danger of Leakage
- the temperature is unfavourable for carbon- Electrical energy is liberated through a chemical re-
zinc batteries action which fundamentally alters the constituants
- a long storage period is required of the battery cell and, in particular, attacks the
- the ratio of weight or volume to recording can. When the cell is completely discharged, it may
hour must be as low as possible (ease of trans- leak a corrosive liquid which can cause serious
port and forwarding) damage to the inside of the recorder. The batteries
- the recorder is used for long uninterrupted should therefore be checked frequently; if the
periods recorder is not going to be used for several weeks,
there is high power consumption using the batteries should be removed.
measurement microphones and preamplifiers Leak-proof batteries are available which almost
with a heating circuit. completely eliminate the risk of leakage.

Some manufacturers indicate that it is possible to


recharge their manganese batteries under certain
9. Nickel-cadmium Accumulators
conditions; WONDE R sanctions recharging their
manganese batteries when their charge falls to 80% The information below is again based on docurnen-
of their total capacity. Voltage per cell is then tation obtained from manufacturers and is an
1.25 V and this value is indicated by an arrow on indication only, as the evaluation criteria used are
the VOL TS/CELL scale of meter 14. different in each case.
Recharging can be done with a maximum current Length of Life
equivalent to one fifteenth of the nominal capacity, The essential advantage of accumulators is that they
i.e. 0.5 A fora 7.5 A cell; charging should be stopped have a long life. Even if only 100 charge/discharge
when the voltage at the cell terminals reaches cycles can be obtained, the cost per hour of opera-
1 fiR to 1.7 V. It is important not to continue tion is approximately one-tenth that of battery
12. Conclusion
Generally, since battery or accumulator cells are
chosen according to the power consumption of a
given recorder, the following uses are possible:
- NAG RA IV S-J plus accessories, with .accumu-
lators or with mercury or dioxyde manganese batteries
- NAGRA IV S-J without accessories or
NAGRA IV S-JS, possibility of using carbon-
zinc battery cells.
Leak-proof battery cells are preferable. A PAR
charger is recommended for recharging accumula-
tors as they do not have to be removed from the
recorder if this accessory is used.

m
TOTAL LENGTH OF use
OPERATING CONDITIONS 4 Hours
every Continuous Use
24 Hours

Average
Current
Recorder
Setting in
Relation to Inputs and Accessories
Eveready 1150
Carbon· zinc
I Eveready E95
: Manganese·
I
I
Nickel·cadmium
Accumulators

Length of Batteries dioxide Capacity Capacity


Use Batteries 2-2.5 Ah 4Ah

240mA 50% TEST; Line input (without microphone) 10 h 25 h 9h 17 h


50% RECORD

310mA 100% RECORD line input


lor Fast Wind
6h 22 h 6.5 h 13 h
or 50% TEST! Microphone inputs with 1 OSJA-B K amplifier
50% RECORD 2 QJPA preamplifiers with heating
-
400mA 100% RECORD Microphone inputs with 1 QSJA-BK amplifier
or Fast Wind 4.5h 14,5h 5h 10h
2 QJPA preamplifiers with heating

460mA 100% RECORD Microphone input with 1 B & K 2619 or 2618


or Fast Wind preamplifier with heating, QSJP adapter and 3h 11 h 4.5 h 9h
QSJA·BK microphone amplifier

620mA 100% RECORD Microphone inputs with 2 B & K 26 19 or 261 B


or Fast Wind preamplifiers with heatinq, QSJP adapters and - 5.5 h 3h 6.5 h
QSJA·BK amplifier

765mA 100% RECORD Microphone inputs with 2 B & K 2615 pre-


or Fast Wind amplifiers, QSJP adapters and OSJA·BK - 3h 2h 5h
amplifier
L
[
NAGRAIY.SJ
[
configurator
[
[
[
[
Synchronization
SlO 13400 Automatic speed synchronizer
Synchroniseur automatique de vitesse
Modulation
OSPB 11001 Preamplifier for BK microphone cartridges
a
Preamplificateur pour microphone capsule BK
[
SlO-3 13419 Crystal pilot generator for SlO QSJP 11025 Adapter for connecting BK preamplifiers to NAGRA IV-SJ
a
Generateur pilote quartz pour SlO Adaptateur pour connecter les preamptlficateurs Bk iau NAGRA IV-SJ

GClS 16300 Adapter for connecting SlO to NAGRA IV-SJ


Adaotateur pour la connection SlO NAGRA IV-SJ
QSJP-
GR
QJPA
11050

11075
Adapter for connecting GR preamplifiers to NAGRA IV-SJ
Adaotateur pour connecter les prearnplificateurs GR au NAGRA IV-SJ
Preamplifier for BK measuring cartridges
[
OSV-2 14600 Manual speed variator
Variateur manuel de vitesse Preamplificateur pour capsules de mesure BK

f
OSlS 16350 Synchronizer for NAG RA IV-SJ
Synchroniseur pour NAGRA IV-SJ
QCJ-
MKH
QSSF
11902

16450
Cable for connecting MKH 110 microphone to NAGRA IV-SJ
Cable pour connecter les microphones MKH 110 au NAGRA IV-SJ
Amplifier with balanced outputs
[
Amplificateur avec sorties tlottantes
OCJE 11900 Line input cable with banana plugs

QCJC 11901
Cable d'entres ligne avec fiches banane
CUE input/output cable
Cable d'entree/sortie CUE
[
QSCM 16001 Commentary microphone with AlC
Microphone de commentaire avec RAS
Internal electro accessories
OFMS 06780 Frequency meter for 50 Hz pilot signal
Frequence-rnetre pour signal pilote 50 Hz
OSSC 16475 Synchronizer for slide projector
Synchroniseur pour projecteur de diapositives [
06781 Frequency meter for 60 Hz pilot signal
Frequence-rnetre pour signal pitote 60 Hz
QSGX 06698 Crystal pilot generator for 50 Hz
Generateur pilote a quartz 50 Hz
(
06699 Crystal pilot generator for 60 Hz
a
Generateur oitote quartz 60 Hz
QSJC

QSJA-
SK
01128

01165
Universal power supply for measuring microphones
Alimentation universelle pour microphones de mesure
2-channel amplifier for QSPB preamplifier
Amplificateur a
2 canaux pour prearnpliticateur QSPB
I
OSJA 01170 2-channel amplifier for BK preamplifier
BK Amplificateur a 2 canaux pour preamplificateur BK
OSJA- 01175 2-channel amplifier for MKH 110 microphones
MKH Amplificateurs il2 canaux pour microphone MKH 110
NAGRAI\l..SJ
configurator

[
[
Power supply E)(ternal electro accessories
ATN-2

OCAS
14350

98001
Mains power supply 110-250 V with pilot signal output
Alimentation secteur 110-250 V avec sortie signal pilote
Mains cable with Swiss plug
OGB

OCA
14001

14102
10 1/2" reel adapter
Adaotateur grande bobine 267 mm
Start-stop cable for remote controt
[
Cable d'alimentation secteur avec fiche suisse a
Cable start-stop pour commande distance
OCAW 98003 Mains cable without mains plug OGBC 14005 Normal 8 mm cinespool holder

PAR 13200
Cable d'alimentation secteur sansfiche secteur
Charger for PA type rechargeable cells OGBN 14006
Parte-bobine cinema (standard I
NAB-type hub holder
Porte noyau type NAB
[
Chargeur pour accumulateurs du type PA
PPO 14150 Multiple connection box OGBA 14007 AEG-type hub holder
Porte noyau type AEG

PO 98202
Bolte de derivation
Set of 12 standard cells
Jeu de 12 piles standard
OSM 14700 Field monitor and amplifier
Maniteur-amplificateur de reportage
[
IACC 17910 Removable cell compartment for OSM and IS
PA-R 98251 Set of 15 rechargeable cells withextension 2,5 Ah Magasin arnovible d'accumulateurs pour OSM et IS
Jeu de 15 accumulateurs avec rallonge 2,5 Ah
PA-4

AST
98254

90400
Set of 12 4 Ah rechargeable cells
Jeu de 12 accumulateurs 4 Ah
Stabilized power supply for measurements
OCAS

OCAW
98001

98003
Mains cable with Swiss-type plug
Cable d'alimentatian secteur avec fiche suisse
Mains cable without mains plug
Cable d'alimentatian secteur sans fiche secteur
I
Alimentation stabilisee de laborataire

Mechanical accessories
I
OTIM 14650 Tape driven timer

I
Carrying eases Compteur temps eruralne par la bande
OHP 14120 Carrying handle OLEN 14655 Tape driven metrical counter
Poignee Compteur rnetrique entralne par la bande
OHC 14125 Spare carrying strap for NAGRA IV-SJ OAAC 06260 Tape cleaning blade
Courraie de rechange pour porter Ie NAGRA IV-SJ A.deur de, bande
OHTP 99009 Standard carrying casewith pocket MAG 9OBOI Electranically-contralled degausser220 - 240 V
Saooche standard avec poche Demagnetiseur A commande electronique 220 - 240 V
OHTRC 99220 Leather cover for OSET 90802 Electronically-controlled degausser 110 - 117 V
Cauvercle de sacache pour OSET a
Demagnetiseur commande electronique 110 - 117 V
OSH 14130 Lid when using 7" reels
Couvercle pour I'emploi de babines 178 mm
,
I BACKGROUND

Potentiometer
Linear measurement
20 Hz - 200 kHz
NOISE

position "K"-------------
1/2"
+4 dB

44 dB
Corresponding level with
Bruel & Kjaer cartridge

+4dB

20 dB
1"
OdB

22 dB
Measurement weighted
according to ASA A 32 dB 10 dB 14 dB

J
BRUIT DE FOND Niveau correspondant avec
capsules Brliel & Kjaer

I 1/2" 1"
Position du potentiornetre "K" +4 dB +4 dB o dB
Mesure lineaire
20 Hz - 200 kHz 38~ V 44 dB 20 dB 22 dB
Mesure ponderee

I selon ASA A 10J..! V 32 dB 10 dB 14 dB

STOE RSPAN N UNG Entsprechender Pegel mit


Kapseln Brliel & Kjaer

1/2" 1"
"K" Potentiometer position ------------- +4 dB +4 dB OdB
Li nearmessung
20 Hz - 200 kHz 44 dB 20dB 22 dB
Gediimpfte Messung
nach ASA A 32 dB 10 dB 14 dB

11.
I The QJPA preamplifier is calibrated Le QJPA est regie de sorte a obtenir Der QJPA ist zur Verwendung von
in order to obtain an average fre- une courbe de reponse moyenne pour 112" und l"-Kapseln fur einen mittle-
quency response for 1/2" and 1" les capsu les 1/2" et 1" (R lOlF = ren Frequenzgang eingestellt. (R10lF
cartridges (R10LF = 2,7kU). It is 2,7kn). II est possible, pour une = 2,7kn). Fur Kapseln mit gegebe-
possible, for a given measuring car- capsule de mesure donnee, d'arnelio- nen Messwerten ist es moglich. den
tridge to better the very low fre- rer la partie TBF du spectre en ajus- sehr tiefen Frequenzbereich durch
quency range by adjusting an internal tant un et.~ment interne du QJPA. Anpassung eines internen Elementes
element of the QJPA. In this case, Dans ce cas, la courbe de reponse des QJPA zu verbessern. In diesem
the frequency response will not be sera evidemment moins bonne pour Fall wird [edoch bei Verwendung
as good with other cartridges. une capsule differente. einer andern als der gemessenen Kap-
L
I
I QSJP
Adapter for Br uet & Kjeer Preamplifiers

ENGLISH FRAN~AfS DEUTSCH

The OSJP is an external acces- Le QSJP est un accessoire ex- Oer QSJP ist ein externes Zube-
sory for the NAGRA IV-SJ which terne du NAGRA IV-SJ qui permet her zum NAGRA IV-SJ, mit wel-
connects the Bruel & Kjaer 2619 d'utiliser Ie prearnplificateur type chem der Bruel & Kjaer Vorverstar-
type preamplifier, as well as the 2619, ainsi que Ie type 2615 et, Ie ker Typ 2619, sowie der Typ 2615
2615 and, if desired, the 2618 and cas echeant, les types 2618 et 2627 und gegebenenfalls die Typen 2618
2627, to the recorder; the latter avec I'enregistreur. Celui-ci doit und 2627 an das Bandgedit anzu-
should be equipped with the etre equipe de I'amplificateur de schliessen sind. Dieses muss mit dem
OSJA-BK microphone amplifier and microphone OSJA-BK et de l'ali- Mikrophon-Verstarker OSJA-BK und
the OSJC power supply. mentation QSJC. der Speisung QSJC ausqerustet sein.
The adapter is fitted with a plug Cet adaptateur est muni d'une fiche Der Adapter ist versehen mit einem
which can be connected to a micro- qui se branche a une entree micro- Stecker, passend zur Mikrophon-
phone input of the NAG RA and a phone du NAG RA et d'une prise eingangsbuchse des Bandqerates und
Connector corresponding to the plug correspondant Ii la fiche des pre- mit einer Buchse passend zum
of the Bruel & Kjaer preamplifiers. amplificateurs Bruet & Kjaer. Stecker des Bruel & Kjaer Vorver-
The K factor of the Bruel & Kjaer Un potentia metre gradue de -2 a starker.
cartridge used can be directly com- +4 dB permet de campenser directe- Ein van -2 bis +4 dB geeichtes Po-
pensated using the potentiometer ment Ie facteur K de la capsule tentiometer errnoqlicht die direkte
with a -2 dB to +4 dB scale. Bruel & Kjaer utilisee. Anpassung an den K-Faktor der ver-
wendeten Briiel & Kjaer Kapsel.
I
I QSJA-BI<
Microphone Amplifier
Plug-in Module for NAG RA IV-SJ
I
I
I
I

I
I
I
n ENGLISH

The QSJA-BK is a switchable


amplifier, for capacitor
gain
measuring gain commutable
FRANCAIS

Le QSJA-BK est un amplificateur


pour microphone
a
DEUTSCH

Der QSJA·BK ist ein Verstarker mit


schaltbarer Verstarkunq fUr Konden-
a condensateur,
I microphones, which can be plugged
in inside the NAG RA. This acces-
sory makes it possible to use Bruel
de mesure
chable a
accessoire
l'interieur du NAGRA. Get
enfi-

permet d'utiliser Ie pre-


sator-Messrnlkrophone
Inneren
und ist im
des NAG RA eingesteckt.
Mit diesem Zubehor konnen fol-
& Kjaer 2619, as well as 2615 and, amplificateur Bruel & Kjaer type gende Einheiten verwendet werden:
if desired, 2618 and 2627 type pre- 2619, ainsi que Ie type 2615 et, Ie BrLiel & Kjaer Vorverstiirker Typ
amplifiers with the QSJP adapter, or cas echeant, les types 2618 et 2627 2619. sowie auch 2615 und gegeben-
the General Radio 1560 P42 pre- avec l'adaptateur QSJP, ou Ie enfalls 2618 und 2627 mit dem

,
I amplifier with the QSJP·GR adap- prearnplificateur General Radio Adapter QSJP. oder General Radio
ter. 1560 P42 avec I'adaptateur Vorverstarker Typ 1560 P42 mit
QSJP·GR. dem Adapter QSJp·G R.
The amplifier, preamplifiers, adap-
ters and cartridges can function only L'amplificateur, les prearnplifi- Der Verstarker, die Vorverstiirker,
when the QSJG microphone power cateurs, adaptateurs et capsules ne Adapter und Mikrophonkapseln
supply is installed in the recorder. peuvent fonctionner que si I'alimen- werden durch die Mikrophonspeise-
tation de microphone QSJG est Einheit QSJC gespeist, die in das

,
I mantee
streur.
a l'interieur de l'enregi- Innere des Tonbandgeriites
steckt wird.
einge-
Equivalent input noise Bruit de fond Rauschen
A. Linear 20 Hz to 20 kHz A. mesure lineaire de 20 Hz a 20 kHz A. linear von 20 Hz bis 20 kHz
B. ASA A weighted B. mesure ponderee ASA A B. ASA A bewertet
A B A B A B
Noise level on Tension de bruit Rauschspannung
+40 dB and 1/2" 2.5/lV 1.1 /lV rarnenee a
l'entree, auf den Eingang
Corresponding en position +40 dB bezogen, in Stetlunq
sound level with et 1f2" 2,5/lV 1,1 JlV +40dB und Ih" der
a 12.5mV/N/m2 Niveau sonore Schalter 2,5/lV 1,1 JlV
cartridge 24dB 17 dB correspondant Entsprechender
Saturation level on 1f2" POSition avec une capsule akustischer Pegel
C. Maximum input voltage de 12,5 mV/N/m2 mit einer Kapsel-
D. Corresponding sound level de sensibitite 24dB 17dB empfindlichkeit von
C D 12,5mV/N/m2 24dB 17 dB
Niveau de saturation en position
+80 dB position 28 V 165dB
\11" Ubersteuerungspegel in Stellung
+60 dB position 0.4 V 128dB !f2"
+40 dB position 40mV 108dB C. tension d'entree maximale
C. maximale Spannung
D. niveau sonore correspondant
D. Entsprechender akustischer Pegel
C D
C D
pos. +80 dB 28 V 165dB
0,4 V
St. +80 dB 28 V 165dB
pas. +60dB 128dB
St. +60dB 0,4 V 128dB
pos. +40dB 40mV 108dB
St. +40 dB 40mV 108dB

Dimensions: 2%" x 1%" x 1" Dimensions: 67 x 58 x 28 mm Abmessungen: 67 x 58 x 28 mm


67 x 58 x 28 mm Poids: 80g Gewicht: 80 9
Weight: 3 oz - 80 9

CARTRIDGE MECHANICAL ADAPTER PREAMPLIFIER ELECTRICAL ADAPTER

I CAPSULE
KAPSELN
ADAPTATEUR MECANIOUE
MECHANISCHE ADAPTER
PREAMPLIFICATEUR
VORVERSTARKER
AOAPTATEUR ELECTRIOUE
ELEKTR ISCHER ADAPTER

I BK 1/8"
BK 2618 II
n [IDlI]

1/4"
1/
NAGRA IV-SJ

BK
4136
BK 2615 t-+-t--I QSJP-BK
II
t--:I'-I....-t QSJA-B K

BK 1/4"
1 !IDID
BK 2619
II
( ~
BK 1/2"
4134
II
4149 4163

f II
(

II
l
f
f
r
J
QSJA-MI<H
I Amplifier for Sennheiser M KH 110 Microphone

I
n The OSJA-MKH
ENGLISH

is an amplifier
which can be plugged in inside
FRAN9AIS

Le OSJA-MKH est un amplifica-


teur enfichable a l'interieur du
DEUTSCH

Der OSJA-MKH ist ein Verstarker,


im Innern des NAG RA IV-SJ ein-
the NAGRA IV-SJ so that NAGRA IV-SJ qui permet d'utiliser steckbar, der fur die Verwendung
I Sennheiser MKH 110 and 110-1
measuring microphones can be used.
les microphones de
Sennheiser MKH 110 et 110·1.
mesure der Messmikrophone M KH 110 und
MKH 110·1 von Sennheiser vorge-
This accessory has two fixed gain Cet accessoire comporte deux sehen ist.

I amplifier channels. The sound level


is obtained by adding 60 dB for the
canaux d'amplification a gain fixe.
Le niveau sonore s'obtient en ajou-
Dieses Zubehor enthalt zwei Kanale
mit einer festen Verstarkunq. Den
MKH 110 and 80 dB for the tant 60 dB aux indications du akustischen Pegel erhalt man durch

I
,
MKH 110-1 to the readings given by NAGRA pour Ie MKH 110 et 80dB Addition von 60 dB fur MKH 110
the NAGRA. The amplifier also pour Ie MKH 110-1. II permet und 80 dB fur MKH 110·1 zur An-
makes it possible to supply power d'autre part d'alirnenter directement zeige des NAGRA Gerates. Die
direct to the microphone from the Ie microphone a partir du NAGRA Mikrophone werden mit diesem Ver-
NAG RA without using the OSJC sans utiliser I'alimentation OSJC. starker vom NAGRA IV-SJ ohne
power supply. The dynamic of the La dynamique du microphone ri'est Verwendung der Speiseeinheit QSJC

,
microphone is not affected by the pas alteree par les performances de gespiesen. Die Dynamik des Mikro-

1 use of the amplifier. I'amplificateur. phons wird in keiner Weise vom


Verstarker beeintrachtiqt.
The MKH 110 preamplifier can be Le microphone MKH 110sebranche Das Mikrophon MKH 110 wird an
connected to the microphone inputs a une entree microphone I'aide du a eine Mikrophoneingangsbuchse mit· .
by means of the QCJ·M KH input cable QCJ-MKH. tels des Kabels QCJ-MKH anqe-
cable. schlossen.

SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN


Current consumption unloaded
11 mA Consommation it vide 11 mA Stromverbrauch ohne Mikrophon
Current consumption with 1 micro- Consommation en charge 11 mA
phone 19mA avec 1 m iero phone 19 mA Stromverbrauch mit einem Mikro-
Frequency response Bande passante phon 19mA
2.5 Hz-35 kHz ±0.2 dB 2,5 Hz-35 kHz ±O,2 dB Frequenzgang
Equivalent input noise Bruit de fond 2.5 Hz bis 35 kHz bei ±O,2 dB
A. linear from 20 Hz to 20 kHz A. mesure lineaire de 20 Hz it 20 kHz Rauschen
B. ASA A weighted B. rnesureponderee ASA A A. linear von 20 Hz bis 20 kHz
A B A B B . bewertet ASA A
Noise level 12.uV 7pV Tension de bruit A B
rarnenee it l'entree Rauschspannung
Corresponding sound
de l'amplificateur 12/N 7 pV auf den Verstarker-
level with M KH 110
eingang bezogen 12J.1V 7pV
microphone, referred Niveau sonore cor-
to 2.1O-sN/m2 30dB 25dB respondant avec Entsprechender
microphone MKH akustischer Pegel
Saturation sound level
with MKH 110 130dB 110, rapporte a mit dem Mikrophon
with MKH 110- i 150dB 2.1O-sN/m2 30dB 25dB MKH-l10, auf
2.10-5 N/m2
QCJ·MKH connecting cable Niveau sonore de saturation
bezogen 30 dB 25dB
length 41h ft - 1.50 m avec MKH 110 130dB
avec M K H 110-1 150 dB Obersteueru ngspege I
Dimensions: 2 Y4" x 21h" mit MKH 110
60 x 67mm Cable de raccordement QCJ-MKH
mitMKH 110-1 130dB
longueur 1,50 m
Weight: 1 oz - 22 9 150dB
Dimensions: 60 x 67 mm
Anschlusskabel QCJ·MKH
Poids: 22g Lange 1,50 m
Abmessungen: 60 x 67 mm
Gewicht: 22 9
••
The NAGRA IV-S and IV-SJ tape re- Les rnaqnetophones NAGRA IV-S et Fur die Aufzeichnung und Wiedergabe
corders may be fitted with a third IV-SJ disposent d'une trolsisrne piste eines zur spateren Synchronisation be-
track for the recording and playback of pour I'enregistrement et la lecture d'un stimmten Pilotsignales, steht bei den
a pilot signal which will permit subse- signal pilote, qui permettra une syn- Tonbandqeraten IV-S und IV-SJ eine
quent synchronization. In addition to chronisation ulterieure. En plus du si- dritte Spur zur Verfuqunq. Auf dieser
the pilot signal, or in its place, the gnal pilote, ou a sa place, la troisierne Spur kann, zusatzlich zum Pilotsignal
third track can receive a commentary piste peut recevoir un commentaire oder an dessen Stelle, ein Kommentar
for identifying the sequences recorded destine a identifier les sequences enre- aufgenommen werden, welcher die auf-
on the two modulation tracks, or gi· qistrees sur les deux pistes de modula- gezeichneten Sequenzen identifiziert
ving directives for the setting up of a
tion, ou donner des directives pour oder fur die spatere Montage bezeich-
these sequences; for instrumentation Ie montage de ces sequences; en metro- net; bei Messdaten-Aufnahmen kon-
application, the commentary could in- logie, Ie commentaire pourra cornpor- nen Anweisungen fUr die Auswertung
clude instructions in order to analyze ter des instructions pour Ie depouille- aufgenommen werden.
the recordings. ment des enregistrements.
Das QSCM-Mikrophon wird an der
The QSCM microphone is connected Le micro QSCM se branche ala prise CUE-Buchse des Tonbandqerates ange-
to the CUE socket of the tape recorder. CUE du rnaqnetophone. L'enregistre- schlossen. Die Aufzeichnung eines
A commentary can be recorded at two ment du commentaire peut se faire a Kommentares kann zu den zwei fol-
different stages: deux stades differents : genden Zeitpunkten stattfinden :

- during the recording of the modula- - pendant I'enregistrement des pistes - bei der Aufnahme der Tonspuren,
tion tracks, with or without simulta- de modulation, avec ou sans signal mit oder ohne Pilotsignal; dabei wer-
neous pilot signal, all previous infor- pilote sirnultane, toute information den aile fruher aufgenommenen Si-
mation being erased on the three anterieu re etant effacee su r les trois gnale auf den drei Spuren geloscht;
tracks, pistes. - bei der Wiedergabe der Tonspuren,
- during the playback of the modula- - pendant la lecture des pistes de mo- wobei die auf der Pilotspur vorhande-
tion tracks, with partial erasing of the dulation, avec effacement partiel des nen Signale teilweise geloscht werden.
signals previously recorded on the pi- signaux enreqistres anterieurernent
Die Mikrophonkapsel ist auf dem Ge-
lot track. sur la piste pilote.
hause montiert, das den Vorverstiirker
La capsule microphonique est montee
The microphone system is mounted on und den automatischen Empfindlich-
sur Ie boitier qui contient Ie preamp ll-
the housing which contains the pream- keitsregler enthalt. Dieser Ernpfind-
ficateur et Ie regulateur automatique
plifier and the automatic level control; lichkeitsregler ergibt eine praktisch
de sensibilite: ce dernier assure une ten-
the latter ensures a practica lIy constant konstante Ausgangsspannung, wenn
sion de sortie pratiquement constante
output voltage when the input level va- der Eingangspegel in Bezug auf die
lorsque Ie niveau d'errtree varie de
ries from -20 to +10 dB in relation to nominale Empfindlichkeit von - 20 dB
the nominal sensitivity. A high-pass fil-
-20 a +10 dB par rapport ala sensibili- bis +10 dB variiert. Ein Hochpassfilter
te nomina Ie. Un filtre passe-haut coupe
ter cuts the frequencies below 250 Hz sperrt die tiefen Frequenzen unterhalb
les frequencss inferieures a 250 Hz,
to avoid any influence on the pilot si- von 250 Hz, damit bei gleichzeitiger
pour eviter toute influence sur Ie si-
gnal in case of simultaneous recording. Aufzeichnung das Pilotsignal nicht be-
gnal pilote en cas d'enregistrement si-
In spite of the relatively low carrier einflusst wird. Trotz des relativ niedri-
rnultane, Malgre la porteuse relative-
used for the FM recording, the upper gen Traqers bei der FM-Aufzeichnung,
ment basse utilisee pour I'enregistre-
limit of the bandwidth enables excel- ist die obere Grenzfrequenz fur eine
ment en modulation de frequence, la
lent speech reproduction. The push- ausgezeichnete Sprachwiedergabe aus-
limite superieure de la bande passante
button connects the output of the pre- reichend. Durch die Drucktaste wird der
permet une excellente reproduction
amplifier to the corresponding termi- Ausgang des Vorverstarkers an den ent-
de la parole. Le bouton-poussoir con-
nal of the Tuchel plug and turns on sprechenden Anschluss der Tuchel-
necte la sortie du prearnplificateur a la
the FM modulator of the third track Buchse gelegt, und dem FM-Modulator
broche correspondante de la fiche
by connecting it to the tape recorder der dritten Spur wird die Speisespan-
Tuchel, et met en service Ie modula-
supply. nung des Tonbandqerates zuqefuhrt.
teur FM de la troisierne piste en Ie rac-
cordant a I'alimentation du magneto-
phone.

SPECI FICA TlONS SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN


Normal output voltage with automa- Tension nominale de sortie avec re- Nominale Ausgangsspannung mit
tic level control 700 mV, determi- glage automatique de sensibilite automatischem Empfindlichkeitsregler
ning a frequency deviation of ±20 % 700 mV, determinant une excursion 700 mV; diese Spannung ergibt einen
Operating range of the automatic level de frequence de ±20 % Frequenzhub von ±20 %. Regelbereich
control from 3 to 100 ,ubar Plage de regulation automatique de la des automatischen Empfindlichkeitsre·
Stabilized supply voltage -10 V, con- sensibi lite de 3 a 100 IJbar gler: 3 bis 100 pbar. Stabilisierte
sumption 2.5 mA Tension d'alimentation stabilisee -10V, Speisespannung -10 V, Stromverbrauch
Dimensions 4 3/4 x 1 5/8 x 1 1/8 ", consommation 2,5 mA 2,5mA
cable length 4' 8" Dimensions 120 x 40 x 28 mm, cable Aomessungen 120 x 40 x 28 mm,
Weight with cable and plug 7 oz de 140 cm Kabel 140 cm
recorded, with about 0.001 % accu- egale la vitesse originale avec une einer Genauigkeit van etwa 0,001%
racy. precision de I'ordre de 0,001%. abzuspielen.
The QSV2 speed varier can be con- La deuxierne prise d'entree SPEED Die zweite Eingangsbuchse SPEED
nected to the SPEED VARIER VARIER INPUT est destinee arece- VARIER INPUT dient zum An-
INPUT when it is necessary to voir Ie variateur de vitesse QSV2, schluss des Geschwindigkeitsreglers
extend the synchronization range lorsqu'il est necessaire d'elarqir la QSV2, falls der Regelbereich auf
(±12%). plage de synchronisation (± 12%). ±12% erweitert werden muss.
The meter gives two readings: Le qalvanornetre donne deux indio Das Instrument gibt zwei verschie-
- if the NAGRA SPEED switch is cations: dene Anzeigen:
on FREE, i.e. without speed slaving, - en position FREE du commute- - in Stellunq FREE des Schalters
it indicates the frequency error bet- teur NAGRA SPEED, c'est-a-dire NAGRA SPEED, das heisst ohne
ween the playback pilot signal fre- sans asservissement de vitesse, il Geschwi ndig kei tsnach rege lung, ze igt
quency and that of the svnchroniza- affiche t'ecart entre la frequence du es den Unterschied zwischen dem
tion signal. One complete oscilla- signal pilote lu et celie du signal de abgetasteten Pi lotsignal und dem
tion of the needle left/right/left, in synchronisation. Une oscillation Bezugssignal an. Eine volle Schwing-
two seconds, indicates a speed dif- complete de I'aiguille gauche/droite/ ung links/rechts/links in zwei Sekun-
ference of 1%. gauche en deux secondes correspond den entspricht einem Geschwindig-
- if the same switch is set on a une ecart de vitesse de 1 %. keitsunterschied van 1%.
SLAVE, the synchronizer adjusts - en position SLAVE du rnerne - in Stellung SLAVE des gleichen
the tape speed, slaving the playback commutateur, Ie synchronisateur Schalters regelt der Synchronisator
pi lot signal to the reference signal. regie la vitesse de defilement de la die Bandgeschwindigkeit, indem es
The meter needle then shows the bande, en asservissant Ie signal pi- das abgetastete Pilotsignal mit dem
phase difference between the two lote lu au signal de reference. Bezugssignal synchronisiert. Der In-
signals and should not oscillate. L'aiguille du qalvanometre indique strumentenzeiger gibt in diesem
alors I'ecart de phase entre les deux Faile den Phasenunterschied der
If the desired speed correction is
signaux; elle ne doit plus osciller. beiden Signale an; er dart nicht
beyond the slaving capability of the
device (±3%), the meter needle Au cas au I'ecart de vitesse a schwingen. Uberschreitet der aus-
begins to oscillate; use of the QSV2 corriger excede les possibilites zugleichende Geschwindigkeits·
speed varier will extend the slaving d'asservissement du dispositif (±3%), unterschied die Nachsteuerunqsrnoq-
range by ±12%. I'aiguille du galvanometre se met a lichkeit der Vorrichtung (±3%), so
osciller; le variateur de vitesse QSV2 beginnt der Zeiger zu schwingen; der
The PILOT LEVEL indicator
permit d'elarqir cette plage d'asser- Geschwindigkeitsregler QSV2 erwei-
becomes black if there is no pilot
vissement de ± 12%. tert diesen Bereich urn ±12%.
signal or it is not sufficient for good
synchronization. Le voyant PILOT LEVEL devient Das Schauzeichen PILOT LEVEL
noir si le signal pilote est absent ou wird schwarz, wenn das Pilotsignal
insuffisant pour une bonne svnchro- nicht vorhanden oder zu schwach
nisation. fur gute Synchron isation ist.

Applications Applications Anwendungsbeispiele:


- Filming on playback - T ournage en playback - Filmen in Playbackverfahren
- Transfer of sound recorded on a - Transfert du son NAG RA sur film Uberspielen des Tons vom
NAG RA to a film or perforated ou bande perforee, utilisation NAGRA·Gerat auf Film, perfor-
tape, facsimiles pour fac-similes iertes Tonband sowie fur Fak-
- Correlation of signals recorded - Correlation des signaux enreqi- simile
on several recorders stres Sur plusieurs appareils Korrelation yon auf mehreren
- Synchronous measurements etc. - Mesures synchrones etc. Gersten aufgezeichneten Si-
gnalen, synchrone Messungen.

SPECIFICATIONS SPEC IF ICATIONS TECHNISCHE DATEN


Nominal synchronization range
±3% Eigener Nachsteuerungsbereich der
Plage de synchronisation propre
Current consumption 8.8mA ±3% Synchronisation ±3 %

Consommation 8,8 mA Stromverbrauch 8,8 mA


Dimensions: 5V2" x 31/4" x 1V4" Abmessungen: 140 x 82 x 30 mm
Dimensions: 140 x 82 x 30 mm
140 x 82 x 30 mm Gewicht: 360g
Poids: 360g
Weight: 13 oz - 360 9
96
CHANNELl CHANNEL 2

aC4 -lOG -lOG


J;1.5nF
CHANNEL I aJ8
LINE
UNE

!?i ~
~ I
;~
I MIKE
""<. I

" 61
,
I

"
I
I

:~
I
P\. •••V84CK PlAYUO<
OUTPUT OUTPUT
81
CHANNEl 2
L".
~---
IOKE
- - - --, I
dB .8
W ·cO
,
I MIKE

I
I
1I2"\III.~
8S3a I

noPESr~ I

dB '1O~ • .o

1
L- -
J
I"
L
WITHOUT
-PILOT VERSION
ONLY

_
:n 0;>
I

@}~EYEl
"

act
lSnF

RECORD

T1
~
STOP"; I

hL~-
PLAYBACK;
I

-lOR
E.I,"",@- _

loll POWER

8'
51

r~~I I
CAlLE COLOUR COPE

1 • BROWN
-nv •
2 •

r
RtO

....
l • ORANGE
4 • YEllOW

:l-~
I GREEN
CRYSTAL FR
OLUE TO
7 • VIOLET 1.16 1

I
GREY
I
o
I •
WHIT[
BLACK
PINk
L:

MPL1FIEfI CH4N:~ ~
AtI MICROPHg:: ~NPllFiER ~~::PllFIER
1: NICROPH & DUtECT AMPLlFI£R
AlTfHUA~g: & D4RECT PM: CHAHHEl ,& 1
: ATltHU' "'PUT AMPLIFIER R CHAHNEL I
Al5
AI
A.
A7
~~::g
DlRECf

PE.'
OUTPUT .MPlFIE R
OUTPUT tHDI~~~~~flf
LEVELvEl IHOICATOR5
CHANNEL 1

TACHO
aS1 •I
I
.1 AV£RAGE LE NES AMPltFtER BDSI~ I

:
I
.1 UNf &. PHO AMPLI'IER HEAD~ I
A. 10 lOUOSPE.A.I<E~5CILl'&TOR

T:\. ~ I
~~ AEI"EAE:~~TfA L
... b
:~ ~~E;ES s~~n't«~G
AI5 NE~~R TEMPORIZf: STA8t1IZER SPEED & POWER - - - - __ a
::~ ~~LTAG£ •• SPfE ~
G CHANNEL 2: channel 2 multiple connector
(.;\ 1 = VAR. LEVEL IN: line input, input impe-
o <2) CD
3
0
1 2=
dance 100 kn, input voltage> 1 mV
-10G:stabilizedvoltage-l0V
o ® 4 = Playback output: output voltage 10 mV at
® OdB, loed > 47 kn
7 = ground
5=
6=:
7= EXTERNAL VIEW
ExTERNAL VIEW 8= Of CHASSIS

1 OF CHASSIS
CONNECTOR
PLUG FROM THE
OR
CONNECTOR
PLUG FROM THE
SOLDERING
OR

stOe
SOLDERING SIDE
CD CHANNEL 1: Channell connector, identical to 41, shown with

J MICROPHONE CHANNEL 1: channell microphone input connec-


strap plug to reintroduce the playback signal into the di rect chain
(switch 10mustbeon LINE)

1
tor, identical to 36
e OUTPUTS: line output connector
1 = LINE OUT 2: line output, channel 2, out-
.....J
Gain selector for channel 2 microphone
+60 and +80 dB
amplifier, 3 positions, -1-40• o0 '7'
CD put voltage 100 mV at 0 dB in a load greater

o® ® \V
than 10kn
2 = -lOG: stabilized output voltage -10 V
3 = LINE OUT 1: line output channell, out-
Gain selector for channel 1 microphone amplifier, identical to 38 put voltage 100 mV at 10 dB in a load
greater than 10 kn
4 = unstabilized negative supply voltage
MICROPHONE TYPES: B & K cartridge type selector 5 = -10 R: stabilized voltage -10 V available
EXTERNAL VIEW
OF CHASSIS
only during recording
CONNECTOR OR 6 = STOP: motor stop control terminal (con-
PLUG FROM THE
SOLDERING SIDE nect to -10 V to stop)
7 = ground

PILOT: pilot signal input for the 3rd track G POWER PACK: connector for external power supply
1 = -BATT.: negative pole of the battery box
2 = +BATT.: positive pole of the battery box
and ground
1 = ground 3 = STOP: motor stop control terminal (con-
2 = CLAPPER: reference oscillator or crystal nect to -10 V to stop)
pilot generator control terminal 4 = SPEED CORRECTION: tape speed correc-
3 = Xtal: 50 or 60 Hz internal crystal pilot tion signal input
EXTERNAL VIEW EXTERNAL VIEW
OF CHASSIS generator output OF CHASSIS 5 = EXTERNAL -12 V to -30 V: 12 to 30 V
CONNECTOR OR CONNECTOR OR
PLUG FROM THE
4 = PILOT IN: pilot signal input PLUG FROM THE external power input, negative pole
'SOLDERING SIDE SOLDERING SIDE 6 = -10 G: -10 V stabilized voltage

c LINE OUTPUT 2: channel 2 line output on banana jacks

LINE OUTPUT 1: channell line output on banana jacks e Fixture for handle or strap

c: CUE: connector for recording and playback on the third track


1 = CUE IN: modulation signal input
e Case fixing screw

2= -lOG: -10Vstabilizedvoltage
3 = PILOT OUT: pilot signal output
4 = -10 V: stabilized voltage available only
during recording
o Plate showing recording and playback equalization

5 = -10 V FM: voltage terminal to activate the


EXTERNAL VIEW
FM modulator
OF CHASSIS 6 = CUE OUT: signal output (direct or recorded)
CONNECTOR OR
PLUG FROM THE. 7 = ground
SOLDERING SIDE

r-
· 1033 CHESEAUX LAUSANNE
SWITZERLAND I
TEL.(021) 91 21 21 I
TE LEX: 24 392
I
I

I
I
I
I
I
I
••
I
~,,~.(;t~
~,'·:·t.':.:~;r:~;~·;·\;:i'·~~
,<PRINTED IN SWITZERLAND BY KUDEI.SKI SA.
CONTINUATION
CALffiRATION DATA SHEET

WORK ORDER/CERT. NUMBER CYCLE I CAL DATE I DUE DATE SHIP TO ADDRESS
SIKORSKY AIRCRAFT
If}
A-1
MANUFACTURER CONTROL NUMBER I ASSET NUMBER 6900 NORTH MAIN ST.
STRATFORD, CT. 06497
~'

NAGRA
MODEL NUMBER I DESCRIPTION I REPCODE
IV-SJ MAG. TAPE RECORDER
I~~-'
.}. . PARAME1'ERTESTED TEST SPECIFICATIONS STANDARDIAPPLIED BEFOREADJUSTMENT AFTERA_
FREQUENCY RESPONSE 25hz-35Khz
DIRECT CH1 +-O.3db @15ips
DIRECTCH2 +-O.3db ','
.,:n'.~ .

GAIN Odb1Khz @15ips


DIRECT CH1 +-1.0db
DIRECT CH2 +-1.0db

SIGNAL TO NOISE >66db 1Vrms@1Khz

0.

lBER
,
;
,
.
'
r~.
{.,

- , . '.'

-
... .' ,

TID-S-1201-01 (12/96)
358 mm
14.1 "

E :
E co
It)~

•..
,.:c:>

E :
E ~
co co
..•
It) .-

E
E
It) Go
• on
~ci
N

E
,....,
E •••
N E ..,
.' ':(-
•.. c:>
N
E co

E _
E ;...
•••• "!
~ .. E •
E~
C\..
0>'"

E
E ;.,
G-- .
BOX TAPE DECK
CHANNEL(j] CIiANNELffi FILTERS ~ •

·~if y!
/ '
.JI) (

.I, ,,-.
,
j)'I.20

.•.) .,!
..ll 5 .,..,0
;
\ I
"r(m'j
eo ~
• ~
,

00' /
s /'
J .e
\

® I
~--,---
BIAS
A17 A18

ERASE
HEAD

'PPt', track):

','o'~'
t
.lr~.4~ , I
I
.1
,
.10
,
.1
I
.•
co!
'f!) \
.e
,10 .I
.,

o/c..al
,
I
,
~l~
LIGHT
-lOV
-,
,, 0'" '-. I

: TO A24 -lOR
,
,
I
I
, 18
I

RECORD
61 HEAD

51

3,75" 7,S"

\ I

---~~

O,-lAPE-

...
,
A21
LIGHT
TEMP, e ....rt

PLAYBACK
HEAD
CHANNEL
UPPER
TRACk

e 4II1II
CHANNEL
LOWER
TRACK

"ov4J
(f
' Q)
A 16 RECOROING PREAtr.4PLlFrER

E3
A 17 RECORDING AMPLIFIER CHANNEL T &2
8 : ) • BIAS OSCILLATOA
A 16 BIAS OSCillATOR COil

CUE our
l~'---~-----------~--~~~-UVR,
~ , A 19 PLAVBACK AMPLIfIER CHANNEl 1 & 2

(PHONE)
I BS9 ' ~S!J_ - - ,
__ ...!8!!.)
. ..:B:;::S~IC4- 0..>6L7" s - 'o--'-~!!-_!!<...-<>
_,O:J ° ;;>
I

I
CR3B2 ~
IN4'''' • IN III
°
BCR2
1N1,14$ •• 85 REW~ONLY

89

51

-~'----4------,

e .•••.
CHANNEL 3
PILOT

HEAD

Q.AP .6'1 TO .U.V ..........


"1IAIO A9
.,.
PiLOT IN '<0 ••••••••••
:,.,12:••••....•• '
AS A6 ,.7 "0
'TF-I< r- UNCTION TAPE DECK INTERCONNECTION

BOX INTERCONNECTION

ALL CONNEC10RS VIEWED FROM THE OUTSIDE

KUOElSKI SA. O""'.NAOR. ••. "''''G'''' ,,"GNElIC "CWMOO'S IN(:


CH· 1033 CHUE,t,UX HE'll YORt(. N't lOCUli

SootiU"~nd __ ._ .....•
~'~~~'. ~'_
J
QSV2
SPEED VARIER

QSV2 for NAGRA 4.2, IV-S and IV-SJ

,.-..... .c

j'

QSV2

ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH


When connected to the Nagra, the Le variateur de vitesse permet de Das QSV Zubehor welches am Nagra
Speed Varier allows all 3 speeds faire varier manuellement la vitesse angeschlossen wird, erlaubt die
15"/s - 7.5"/s - 3.75"/s to be varied de defilement du Nagra de ± 12 % 3 Band-Geschwindigkeiten
manually up to ± 12 % (38,1 cm/s; 19,05 cm/s; 9,525 cm/s)
von Hand um ± 12 %
II est utillsable a to utes les vitesses
Sound transfer applications: (38,1 cm/s; 19,05 cm/s; 9,525 cm/s).
Anwendung bei Oberspielungen :
- To adjust the pilot signal
Applications:
frequency to a reference. Anpassen der Pilotton-F requenz
Transfert d'un ruban dont Ie an die Referenz Frequenz.
- To compensate for a missing
signal pilote provenait d'une ca-
pilot signal or to adjust the syn- - Ausgleichen schwanker.der oder
mera a vitesse hors tolerance.
chronization when the pilot fehlender Pilotton Signale.
signal frequency fluctuates. Transfert d'un ruban dont Ie
signal pilote comporte des
interruptions.
Dimensions: 5 %" x 21/z" X 1 %"
(142 x 62 x 38 rnrn] Dimensions: 142 x 62 x 38 mm Abmessungen: 142 x 62 x 38 mm

Weight: 1 Ib(0.450 kg) Poids : 0,450 kg Gewicht: 0,450 kg


••••••
I
I
I

QSLS
External Synchronizer for NAG RA IV-S and IV-SJ

.
,...•

.~

ENGLISH FRAN~AIS DEUTSCH

External synchronization accessory Accessoire externe de synchronisa- Externer Synchron isator, welcher
for varying the tape speed of the tion qui permet de modifier la erlaubt die Bandlaufgeschwindigkeit
NAGRA to make the playback pilot vitesse de defilement du NAGRA des NAG RA-Gerates zu verandem,
signal synchronous with the pilot pour rendre Ie signal pilote lu syn- urn das abgetastete Pilotsignal mit
reference signal received by the chrone avec Ie signal pi late de einem externen Bezugssignal zu syn-
recorder. reference entrant dans l'appareil. chronisieren.
I The OSLS can be connected to the
PILOT & CUE inputs on the right-
Le OSLS se raccorde aux prises
PI LOT et CUE situees sur Ie cote
Der QSLS wird an den Buchsen
PILOT und CUE auf der rechten
hand side of the NAGRA IV-S or droit du NAGRA IV-S au IV-SJ. Seite des NAGRA IV-S und IV-SJ
IV-SJ. Le signal de synchronisation doit angeschlossen.
The synchronization signal must be etre introduit par la prise PILOT Das abgetastete Synchronisations-
applied to the PI LOT INPUT con- INPUT sur laquelJe arrive egalement signal wird uber den Stecker PI LOT-
nector which also carries the Ie signal de reference du generateur INPUT eingefUhrt; am gleichen
reference signal from the internal a quartz interne du NAGRA, qui Stecker erscheint das Bezugssignal
crystal pilot generator of the peut etre utilise comme signal de des im NAGRA Tonbandgeriites ein-
NAG RA; this signal can be used tor synchronisation. Cette possibilite gebauten Ouarzgenerators. Dies er-
synchronization. This offers the permet d'obtenir a la lecture un moglicht es, das Band mit der Ori-
signal dont la vitesse de defilement ginalaufnahmegeschwindigkeit bei
possibility of playing back the sig-
nal at the speed at which it was - 'I
I
QSCM
Commentary Microphone
for NAGRA IV-S and IV-SJ

ENGLISH FRAN~AIS DEUTSCH

Hand microphone for recording a com- Microphone manuel pour I'enregistre- Handmikrophon fur die Aufzeichnung
mentary on the pilot track of the ment d'un commentaire sur la piste eines gesprochenen Kommentares auf
NAGRA IV-S and IV-SJ tape recor- pilote des rnaqnetophones NAGRA der Pilot-Spur der NAGRA Tonband-
ders, IV-S et lV-SJ_ qerate IV-S und IV-SJ.

FEATURES CARACTER ISTIQUES MERKMALE


Capacitor microphone system: intelli- Capsule microphonique a condensateur : Kondensator-M ikrophonkapsel fur
gibility of the message is heiqhtened. l'intelliqibilite du message est accrue. eine bessere Sprachverstiind lichkeit.
Sintered bronze acoustical screen ef- Ecran acoustique en bronze tritte, pro- Nahbesprechungsschutz aus Sinter-
fectively protecting the diaphragm. tegeant efficacement la membrane. bronze.
Built-in preamplifier which gives out a Prearnptificateur incorpore, qui delivre Eingebauter Vorverstiirker mit hohem
strong useful signal. un signal utile important. Ausgangspegel.
Automatic level control: optimum Regulateur automatique de sensibilite : Automatischer Empfindlichkeitsregler
modulation without any manual modulation optimale sans aucun regia- zur optimalen Aussteuerung.
adjustment. ge manuel. Filter zur Bestimmung eines, fur die
Filters determining a bandwidth adap- Fi Itres determinant une bande passante Sprache geeigneten, Frequenzganges.
ted to the speech reproduction. adaptee a la reproduction de la parole. Ein- und Ausschalten rnitte ls verriegel-
Operation hv lockinq nush-hut ton Mise en service par bouronpoussov barer Dr ucktaste .
The QSJA-BK amplifier has two L'amplificateur QSJA-BK possede Der Verstiirker QSJA-BK ist zwei- rI
channels with switchable sensitivity, deux canaux d'amplification dont kanalig, mit unabhanqiqer Verstar-
on three positions: +40, +60 and Ie gain est commutable, separernent, kungseinstellung durch je einen drei-
L
+80 dB. sur trois positions: +40, +60 et stelligen Schalter, mit den Stel- ,..
+SOdB. lungen +40, +60 und +80 dB. I
The sound level measured using the
microphone is obtained by adding Le niveau sonore rnesure a I'aide du Den mit dem Mikrophon gemes-
the setting of the amplifier gain microphone s'obtient en addition- senen akustischen Pegel erhiilt man
selector to that of the attenuator nant I'indication du selecteur de gain durch Addition der eingestellten
and to the reading on the measuring de I'amplificateur de microphone Werte an diesem dreistelligen Schal-
instrument. avec celles de l'attenuateur et de ter und an dem Heuptabschwecher
I'instrument de mesure de I'enregi- mit dem vom Messinstrument ange-
streur. zeigten Wert. [
When the QSJA-BK amplifier is used En utilisant cet amplificateur, il taut Bei der Verwendung dieses Verstar-
care should be taken that the main veiller a ne pas depasser la position kers muss darauf geachtet werden,
attenuator is not set higher than the +40 dB de l'attenuateur principal du dass die +40 dB Stellung des
reperee par un
+40 dB position which is indicated
by a triangular index. Beyond this
NAG RA, position
index triangulaire. Au-dela de cette
NAGRA-Hauptabschwiichers
ein Dreieck gekennzeichnet
- durch
- nicht [
position there is a risk of saturating position, il y a risque de saturation uberschritten wird. Bei hoheren
the input stages and the microphone des etaqes d'entree, et il faut alors Stellungen besteht die Gefahr einer
amplifier gain should
using the three-position
be reduced
switch. In
reduire Ie gain de I'amplificateur
microphone a I'aide de son cornrnu-
de Ubersteuerung der Eingangsstufe;
diesem Faile muss der Verstarkunqs-
in [
the +80 dB position the input level tateur a trois positions. Sur la posi- regler des Mikrophonverstarkers in
is no longer limited, except by the
performance of the microphone car-
tion +SO dB, Ie niveau d'entree n'est
plus limite, si ce n'est que par les
eine andere Stellung gebracht
den. 1st die Stellung
wer-
+80 dB [
tridge. With.a third switch, com- performances de la capsule micro- erreicht, so ist der Eingangspegel
mon to both channels, the gain can phonique. Un troisieme selecteur, nur noch durch die Mikrophondyna-
be selected according
meter of the cartridge
to the dia-
used. The
commun aux deux canaux,
mute Ie gain suivant Ie diarnetre de
com- mik begrenzt.
gemeinsam
Ein dritter Schalter,
fur beide Kanale, passt
[
exact sound level is thus obtained la capsule utllisee, Le niveau sonore die Verstarkunq an den verwendeten
direct in relation to the sensitivity exact est ainsi obtenu directement, Kapseldurchmesser an. Der richtige
of the cartridge. This is valid for the en fonction de la sensibilite de la akustische Pegel wird somit der Kap- r
following Bruel & Kjaer cartridges: capsule. Ceci est valable pour les selempfindlichkeit entsprechend,
%": 4135 capsules Bruel & Kjaer suivantes: fur folgende Bruel & Kjaer Kapseln
1j2": 4133, 4134, 4149 and 4163 %": 4135 direkt erhalten:
1 ": 4144, 4145, 4146 and 416.1- % ": 4133, 4134, 4149 et 41 63 'A ": 4135
With the I/.;" 4136 type cartridge a
1 ": 4144, 4145, 4146 et 4161. 'h": 4133, 4134,4149 und 4163
correction must be made to account
for its sensitivity difference.
Avec la capsule %" type 4136, if est
necessaire d'effectuer une correc-
1 ": 4144, 4145, 4146 und 4161.
Bei Verwendung der. 1/4 "-Kapsel
I
tion qui tient compte de sa sensi- 4136 muss die erhaltene Ablesung
bilite differente
Ie niveau sonore reel.
pour obtenir unter Beriicksichtlqunq der abwei-
chenden Kapselempfindlichkeit
rigiert werden.
kor- I
I
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN
Power consumption
O.S mA on -10 V Consommation Stromverbrauch 0,8 mA auf -10 V
0.3 mA on +120V O,S mA sur Ie -10 V 0,3 mA auf +120 V
Sensitivity of the microphone inputs 0,3 mA sur Ie +120 V Empfindlichkeit der Mikrophonein-
for which a direct reading is obtained Sensibitite des entrees microphone giinge bei denen die Ablesung direkt
1 "position 50 mV IN/m2 pour laquelle une lecture directe est erhalten wird
1j2" position 12.5 mV/N/m2 obtenue Stellung 1 II
50 mV/N/m2
'/4" position 4 mV /N/m2 position 1 " 50 mVIN/m2 Stellung % II 12,5 mVIN/m2
position 'h" 12,5 mV/N/m2 Stellung '/4 II 4 mV/N/m2
Frequency response
position 1/4 II 4mV/N/m2
2.5 Hz to 35 kHz ±0.3dB F requenzgang
Attenuator accuracy ±0.2 dB Sande passante 2,5 Hz bis 35 kHz bei ±O,3 dB
') 1'1H 7 ::. 11'1 I<H 'r +0 1 rl R
L
SPECIFICATIONS (Typical Values) SP~CIFICATIONS TECHNISCHE DATEN
(valeurs typiques) (Typische Werte)
Power consumption on 120V
1.3mA Consommation sur 120 V 1,3 mA Stromverbrauch 120 V 1,3 mA
Frequency response
±0.2 dB from 2.5 Hz to 35 kHz
Equivalent input noise
Bande passante
2,5 Hz-35 kHz ±0,2 dB
Bruit de fond
Frequenzgang
von 2,5 Hz bis 35 kHz ±0,2 dB
Rauschen
l
Measurement taken
QSJA-BK preamplifier,
with a-
with the-
Mesure effectuee avec un prearnpli-
ficateur QSJA-B K, potentiornetre
Messungen vorgenommen mit Vor-
verstarker QSJA-B K, Potentiometer
in Mittelstel1ung (+1 dB)
[
adjustment potentiometer set on de reglage en position rnediane
+ldB (+1 dB) A. linear von 20 Hz bis 20 kHz
A. linear from 20 Hz to 20 kHz
B. ASA A weighted
A. mesure lineaire de 20 Hz a 20 kHz
B. mesure ponderee ASA A
B. ASA A bewertet
A B
[
A B Rauschspannung
A B
Tension de bruit auf den Eingang
Noise level 10JlV 4JlV
rarnenee a l'entree 10 IlV 4 JlV bezogen 10 Jl V 4 JlV
Corresponding
Niveau sonore cor- Entsprechender
sound level with
a lh" cartridge,
sensitivity
respondant avec une
capsule lh" d'une
akustischer Pegel
unter Verwendung [
einer 1h "-Kapsel mit
12.5 mV/N/m2 31 dB 23dB sensibilite de
12,5 mV IN/m2 der Empfindlichkeit
Input saturation
meter on +1 dB)
level (potentio-
37 Veff Niveau de saturation
31 dB 23 dB
a l'entree
12,5 mV IN/m2 31 dB 23 dB [
(poterrtiornetre de reglage en posi- Ubersteuerungspegel des Eingangs
Corresponding sound level for a (Potentiometer in Mittelstel1ung
tion rnediane +1 dB) 37 Veff
lh" cartridge, sensitivity
12.5 mV/N/m2 165dB
Niveau sonore correspondant avec +1 dB) 37 Veff [
une capsule lh" d'une senslbilite de Entsprechender akustischer Pegel
Dimensions: 31h" x 1%" 12,5 mV/N/m2 165dB unter Verwendung einer 1h "-Kapsel
80 x 40mm mit der Empfindlichkeit
Dimensions: 80 x 40 mm
Weight: 4 oz - 110 9 12,5mV/N/m2 165dB
Poids: 110g
Abmessungen: 80 x 40 mm
Gewicht: 110 9

CARTRIDGE MECHANICAL ADAPTER PREAMPLIFIER ELECTRICAL ADAPTER


CAPSULE ADAPTATEUR M~CANIQUE PREAMPLIFICATEUR ADAPTATEUR ELECTRIQUE
KAPSELN MECHANISCHE ADAPTER VORVERSTARKER ELEKTRISCHER ADAPTER

BK 1/8"
[ID8]
BK 2618 II
BK 1/4"
II NAGRA IV-SJ

4136 1\
1-- --&--1OSJA
BK 2615 •...•.
+--1 QSJP-BK

BK 1/4" 11
~

BK 2619
II
BK 1/2"
[ID3J 4134
4149~4163 II
II
[
" r
I..
Results obtained on a NAG RA IV-SJ with different values of R 10LF comp according to the used cartridge.
Resultats obtenus sur un NAGRA IV-SJ avec differentes valeurs de Rl0LF comp suivant les capsules utilisees,
Auf einem NAGRA IV-SJ erhaltene Ergebnisse, bei verschiedenen Werten yon Rl0LF comp fUr 1/2" und l"-Kapseln.

[
d8

r.
5 -
- R,o LF cornp. = 2,21<0. R,o LF cornp, = 3,3 1<0. Rio LF cornp. = 2,7 kfl
I J J I I I I I I I I II
3 J J I I _.
r '" I I I I I I I
[
-I'- -,.
J J J
2
/SOpFWI f- /SOPF(I"") - SOpF (1""J f-
"\. I
I !"'. ...•.
..•.•.. 1/ I
o ,,- o o
-1
I
dB

I
I
V

/
~ dB
I
I
/ [
-2
r
I I
I I
I
, II

-3

-L
I
<, ,8pF 1'/,')

I iI
l- I
I /
'lapF I'/, -i.,

- f-~
i/
18pF ('1,"1-
I
I I I
-5

-6 II I
I _. !
r
-7 I-- I

-8 -
-
I
I
3 , 5 6 8 10 Hz 3 L 5 6 8 10 Hz 2 3 4 5 6 8 10 Hz

CARTRIDGE MECHANICAL ADAPTER PREAMPLIFIER


CAPSULE ADAPTATEUR MECANIQUE PREAMPLIFICATEUR
KAPSELN MECHANISCHE ADAPTER VORVERSTARKER

BK 1/8"
[IDB] IIII NAGRA IV-SJ

BK 1/4"
4136
II
BK 1/4"
@1351 I
_Q_J_PA_ ...•.• !! _I QSJA·BK

BK 1/2"
!m3J 4134
4149~4163
II, ~DJU:CTO
AJUSTE A
+ 16V
+ 16V
BK 1" + 16V EINGESTELL
4144 rmsJ t AUF T

4146 4161
II
The QJPA is a measurement micro- Le QJPA est un prearnpl ificateur de Oer QJPA ist ein Mess-Vorverstarker
L
phone preamplifier for noise analysis mesure utilise pour I'analyse des fur die Geriiuschanalyse mit dem
using the NAGRA IV-SJ. It acts as a
low noise impedance adapter and
bruits avec Ie NAGRA IV-SJ. II fonc-
tionne en tant qu'adaptateur d'impe-
NAGRA
danzadapter
IV-SJ. Er wirkt als Impe-
mit schwachem Rau-
[
connects directly to one of the mic- dance a faible bruit et se branche schen und wird direkt an eine del
rophone inputs of the NAGRA IV-SJ directement a I'une des entrees mi- Mikrophonbuchsen von NAGRA IV-
recorder. The latter must compulso-
rily be fitted with the plug-in QSJA-
crophone du NAGRA IV-SJ: celui-ci
doit obligatoirement etre equipe de
SJ angeschlossen, welches obligato-
risch mit dem Mikrophonverstarker
[
BK microphone amplifier. Bruel & I'amplificateur de microphone enfi-' QSJA-BK ausqerustet sein muss. Die
a
. Kjaer 1/2" cartridges can be screwed
directly onto the QJPA, while 1/8",
chable QSJA-B K. Les capsules
densateur Brliel & Kjaer 1/2" se
con- 1/2" Kondensatormikrophonkapseln
Bruel & Kjaer werden direkt an den [
1/4" and 1" cartridges can be fitted vissent directement sur Ie QJPA, tan- QJPA angeschraubt; die 1/8", 114"
with the appropriate Bruel & Kjaer dis que les capsules 1/8", 1/4" et 1" und 1" Kapseln konnen mit den fur
adapters. The preamplifier includes a
heating circuit which prevents con-
peuvent
adaptateurs
etre rnontees a I'aide des
Bruel & Kjaer prevus a
diesen Zweck von Bruel & Kjaer vor-
gesehenen Adaptern verwendet wer-
[
densation from affecting the car- cet effet. Ce prearnplificateur est dote den. Oer Vorverstarker ist mit einer
tridge. d'un circuit de chauffage permettant He izung versehen, urn Kondensati-
d'eviter les effets de condensation
l'inter ieur de la capsule.
it onserscheinungen
sel zu verhuten.
im Innern der Kap-
l
The -10V power necessary for this L' alimentation -10V necessaire au Die notiqe Versorgung des Vorver-
preamplifier
the regulated
is directly supplied by
power supply of the
prearnplificateur est
fournie par I'alimentation
d irectement
regu!ee du
starkers mit -10V wird direkt von der
regulierten Speisung des NAGRA zu-
[
NAGRA. The + 200V cartridge po- NAGRA. La polarisation + 200V de qefuhrt. Die + 200 V Polarisations-
est assuree a travers Ie
larisation is supplied through
QJPA by the QSJC plug-in micro-
the la capsule
QJPA par I'alimentation de micro-
spannung der Mikrophonkapsel
uber den QJPA von der Mikrophon-
wird
[
phone power supply, which must be phone QSJC enfichable dans Ie speisung zugesichert, das auf + 16V
set to 16V. NAGRA, qui doit prealablernent etre eingestellt ist, mit welcher das
ajuste a + 16V. NAGRA ausqerustet sein muss.
[

SPECIFICATIONS (Typical values) SPECIFICATIONS (valeurs typiques) TECHNISCHE DATEN (Typische Werte)

Cartridges to be used (Bruel & Kjaer) without mechanical adapter


Capsules utilisables (Bruel & Kjaer) sans adaptateur rnecanique 1/2" Types 4133, 4134, 4149, 4163
Anwendbare Mikrophonkapseln (Bruel & Kjaer) ohne mechanischen Adapter
With mechanical
Avec adaptateur
Mit mechanischem
adaptor
rnecanique
Adapter
1/8" Type 4138
1/4" Types 4135, 4136 I
1" Types 4144, 4145, 4146, 4161

Preamplifier gain G in relation to the type of cartridge


Gain G du prearnpllflcateur en fonction du type de capsule '" '/2" 1/4" 1/8" L
G Verstiirkung des Vorverstiirkers in Funktion des Kapseltypes -0,1 -0,4 -1,1 -2

Input impedance
Impedance d'entree 2 GnlO,8 pF
Eingangsimpedanz
. Maximum allowable capacitive load
Charge capacitive maximale admise 2 nF
[
Maximale kapazitive Last
Power consumption, -10V of the NAGRA
Consommation sur I'alimentation -10V du NAGRA
Belastung der -10V Speisung des NAGRA
L
With heating
sans chauffage
ohne Heizung
33mA
I
Without heating
avec chauffage 70mA

,
mit Heizung
Frequency response • at ± 1 dB
Courbe de reponse * a ± 1 dB 3 Hz - 35 kHz
Frequenzgang •. bei ± 1 dB

Maximum allowable input level with 1/2" cartridge


Niveau maximal admissible it l'entree avec caosule 1/2" 150 dB I
I iNAGRAi "'i-1il !-l3! 1
• \ } II
'JIRt==S ~
ZUBEHOR
I
B..JPA
I EXTERNAL MICROPHONE PREAMPLIFIER
FOR USE OF BRUEL & KJAER CARTRIDGES
WITH NAGRA IV-SJ

I Measuring preamplifier for Brliel & Preernplificateur de mesure pour Mess-Vorverstiirker zur Anpassung
capsules a condensateur Bruel & von Bruel & Kjaer-Kondensatormi-
,I
Kjaer condenser cartridges. Contra-
ry to the former model (OSPB), this Kjaer. Contrairement a I'ancienne krophonkapseln. Entgegen der ehe-
preamplifier is interchangeable with version (OSPBl. ce preemplificateur maligen Version (OSPB) ist dieser
Brliel & Kjaer preamplifiers No. est interchangeable avec les rnodeles Mess - Vorverstiirker auswechselbar

I 2619,2615, etc. Moreover, a built-


in switch enables the adaptation of
the used cartridge K factor, in a - 2
Brliel & Kjaer No. 2619, 2615, etc.
De plus, un reglage incorpore per-
met I'adaptation du facteur K de la
mit den Modellen Bruel & Kjaer
Nr. 2615, 2619, u.s.w. Ueberdies
erlaubt eine eingebaute Regelung
dB to + 4 dB range. capsule utilisee dans une plage de die Anpassung des Faktors K der
- 2 a + 4 dB. verwendeten Kapsel im Bereich von
- 2 bis + 4 dB.
SPECIFICATIONS
SPECI F ICAT IONS
MERKMALE
I . low noise and high input impe-
dance
wide dynamic range for noise mea-
- faible
dentree
bruit et haute impedance

- dynamique elevee pour les mesu-


- Vorverstiirker mit schwachem Rau-
schen und hoher Eingangsimpe-
res de bruit danz
surement
J - usable with cartridges of different
diameter
- utilisable pour differents diame-
tres de capsu Ie
- reglage d'adaptation du facteur K
- Grosse Dynamik fUr Gersuschrnes-
sungen
- Verwendbar fUr verschiedene Mi-
- K factor adaptation
- faible encombrement krophonkapseldurchmesser
- compact
- Anpassungs - Regelung des Fak-
- low power consumption - faible consommation
tors K
- Kompakte Bauweise
- Geringer Leistungsverbrauch

,0
I
,
I
I
,
, INAGRA~

,
CH-l033 Cheseaux I Lausanne

NAGRA IV·SJ

,, •• ..
Configurator

Power supply and accessories


{\~
~

fill! ~
~ ~

fi120I
14005 <l IOGBA I
I ~
OGBC
<l
I
90801-2

M~
1

r;p OCA
114001

LQGB
r14006
OGBN

CJ
14130 14650

OSET

\l
••
OLEN

\l
OTIM

v
ORAC

\l
~mechanical accessories I

I
r------\.-~I-----.
982f"=l 198254 I r;J1

PD PA-4 PA-R

• power supply

14700

DSM

I~
I-t--i OSV-2 I
17910
T
f IACC
=. 14350

ATN-2
/98001
OCAS I--( or

~
f98003l
I
I
I
\OCAWr-
~~CAS
KEY
I f9aOo3l
IOCAWln Electro connections
I
INAGRA~

I 13429
CH-l033

NAGRA
Cheseaux/ Lausanne

IV·SJ
SLQ-3 synchronization Configurator
I 13400
Modulation and synchronization

SLO
I ~
16300 16350 14600 16450 11900 11901 16001 16415

I QCLS OSLS QSV·2 QSSF OCJE OCJC OSCM OSSC


I
I ~

lin~lout line in CUE

I I

I
I I Internal electro accessories 01128 06780-1 06698-9

I I 01165
1-
OSJC

01110
QFMS OSGX

I QSJABK OSJAMKH.

-
,

I 'I

I r
I I I
11001 11001 11025

r Ir I
1902 1902

n QSPS- QSJP QJPA QSJP QJPA OCJ MKH aCJ MKH

I _ on special order only


replaced by QJP A
r1050

QSJP GR
I r 1050

QSJP GR
I
tl MKH110 MKHll0

I
4~ ~~ 4t 4t ""'-KEY

I ~~ ~~

GR GR Electro connection

-.
,
I
I
Operating requisites

B&K Bruel et Kjaer


Cartridge B&K

Preamplifier B&K

6.
.
-z
~
-t
. ::I
~

-
-t
o
r
It
1ft
1ft
Z
3
~

.,•••o Z
C
It
1ft ,.
~

__ ~ ~ __ •••
). ~~~_3!",!!,,", ... _4~
... 23!!3!'!!!'.
~22§ __
. ~~~~~ ~~-
, cells. The manufacturer of N IF E accumulators
estimates that 1,000 charge cycles can be obtained.
Temperature
the following procedure for charging cells which
have been left to discharge themselves: beyin by
accelerating the discharge with a current between
Excellent performance at high or low temperatures: one-tenth and one-half the nominal capacity in Ah,
EVEREADY indicate: normal discharge between then recharge at half the normal charging current,
40 F (_20° C) and 104° F (+40° C) and possibly up i.e. one-twentieth of the capacity in Ah. Charging
time should be between 28 and 30 hours. After

,
I
to 1580 F (+71° C) for short periods. NIFE indi-
cate use at 22° F (_30° C) and authorise storage this first recharging phase the total capacity cannot
between _400 F (-400 C) and 122° F (+500 ci. but be reached and a second discharge/recharge cycle
is necessary. By analogy N IF E accumulators will
all manufacturers are agreed that storage at above
0
68° F (+20 C) shortens the life of accumulators. be rechargeable with 0.25 A, the normal current of
the PAR charger.

-, Recharging
Basically, an accumulator should be recharged with
a current equal to one-tenth of its nominal capacity,
i.e. 0.2 A for a 2 Ah cell. The PAR charger supplies,
with an ATN or ATN2 power supply, a charge of
In general, storage at below 70° F (+20° C) is
recommended, as the cold slows down all chemical
reactions. A refrigerator would seem to be the
ideal storage place.
Danger of Explosion
0.25 A. sufficient for recharging a medium-capacity Even though most cells are fitted with a safety
accumulator in 12 to 14 hours. With this current, valve to evacuate gases which may be produced
if the charge continues after the accumulator has inside them. there is still a risk of explosion. Three
regained its normal capacity, there is no risk of basic rules should be observed in order to eliminate
deterioration. Some accumulators can be charged this risk:
rapidly on the condition that they are completely - never recharge with a current higher than one-
discharged beforehand; a NIFE RC40 accumulator tenth of the nominal capacity in Ah (higher
can thus be recharged in one hour with 4 A. In this than 0.35 A for NI FE, 0.25 A for
case it is essential to stop charging as soon as the LECLANCHE and 0.2 A for EVEREADY)
accumulator is completely recharged in order to - never recharge with inverted polarity caused

I prevent serious damage.


Danger of Polarity Inversion
either by an error in connecting the cells or by
spontaneous inversion (see above)
- never throw used cells into a fire.
In NAG RA recorders the 12 cells are connected in
series. Anyone cell which has a slightly lower
capacity than the others will be the first to become
completely discharged. The current from the other
cells will then flow through this cell and invert its 10. Length of Use according to Type of Cells Used
polarity, which may seriously damage it. Certain (See table overleaf)
types of cell are protected against inversion: for
instance, the EVEREADY C2 can take an inverse
current of 200 mA for 5 hours without any ill
effects. The inversion of one cell produces a total
voltage reduction of about 1.2 V. i.e. 0.1 V per cell.
If discharge is stopped systematically whenever the
meter shows 1.1 Vlcell, there is practically no risk 11. Equivalent Types of Cells
of inversion.

·-1 WARNING
Well-charged accumulators must never be mixed Carbon-zinc batteries:
with partly or fully discharged ones in the same EVEREADY 1150
recorder as this will make it difficult to estimate WONDER (Export and Marin)
how long they can be used or recharged. and also PERTRIX 222 and 232

fa
,.-,.
increase the risk of polarity inversion. A set of LECLANCHE Suisse no. 800
12 accumulator cells is to. be considered as a single Manganese dioxide batteries:
unit which should always be charged and discharged
EVEREADY E95
as such. If necessary, unmatched cells can be used
MALLORY Mn-1300
if each one is discharged beforehand through a
WONDER Amiro 1.5and Judit 1.5
I resistor of a few ohms or a bulb; the cells should be
recharged as one unit. Nickel-cadmium accumulators:
2-2.5 Ah: EVEREADY C2
Storage LECLANCH~ 32 A 60
Some manufacturers advise the storage of nickel- 3.5-4 Ah: EVEREADY NH4
cadmium accumulators in a state of discharge, as a SAFT VR 4 D
chemical reaction may shorten their life if they are PHILIPS
left to discharge by themselves. EVEREADY advise NIFE RC 40
I
L
5. REWIND AND RAPID ADVANCE 6. PLAYBACK OF RECORDED SIGNALS
After completing a recording turn main switch 4 6.1. Direct Playback
back to TEST; if the series of recordings and
measurements is finished. turn the switch to STOP.
With lever 32 pushed back to the right to its fullest
extent, set switch 1 on TAPE and mai n selector
(
switch 4 on PLAYBACK. The tape begins to move
and the recorded signals are present at the outputs:

5.1. Rewind Connector 43: 100 mV line output voltage for a


recording level of a dB (20 dB below the maximum
Pull down the head shield, pull lever 32 fully to the
level indicated on PEAK): the input impedance of
left and place main selector switch 4 on TEST. then
the accessories connected to this output must be
push switch 23 to the left onto REW.: the tape
higher than 10 kil.
rewinds onto supply reel 24. After rewinding the
tape, reset switch 23 in the vertical position, put
main switch 4 on STOP and remove the reel. In Banana jacks 45 and 46: same characteristics as for
the case of partial rewind, wait for the tape to stop connector 43.
running, push lever 32 to the right to its fullest
extent and raise the head shield; the recorder is then
MUltiple connectors 41 and 42: playback output
[
ready for playback or to make a new recording.
voltage 10 mV for a 0 dB recording level, on con-
The tape can be rewound when main switch 4 is in
any position except STOP. This means, for example,
tact 4, ground on contact 7; the input impedance of
accessories connected to this output must be higher
[
that the tape can be monitored during rewind to
than 47 kil.
pinpoint the beginning of a sequence: the main
selector must then be on PLAYBACK with Loud-
speaker and the head shield must be raised
For simultaneous monitoring on the headphones,
use selector 18 to select the channel; adjust the [
before switch 23 is turned to REW.: the recorded loudness with potentiometer 19. For loudspeaker
signals, played back rapidly and backwards, are monitoring set main selector switch 4 on PLA Y-
transmitted through the loudspeaker. To monitor BACK with Loudspeaker and use selector 18 to
on the headphones only, rewind with the main select the channel; the loudness is not adjustable.
selector switch on PLA YBACK. Care should be taken that switch 23 is not flicked
to the right, which would put the tape on rapid
wind (see 5:2.).
[
The output level reading can be obtained by hold-

5.2. Rapid Wind


ing switch 2 on TAPE during playback; as during
recording, selector 12 determines the type at" read- [
It is possible to increase the winding speed of the ing, PEAK or RMS
tape, to find a particular sequence, for example.
The tape can be wound rapidly on PLAYBACK with [
Loudspeaker only: with lever 32 pushed to the
right to its fullest extent, set main switch 4 on
PLA YBACK with Loudspeaker; the tape winds at
its normal speed. Flick switch 23 to the right: the
6.2. To Reintroduce a Signal into the Direct Chain
On playback. the recorded signal can be reintro-
[
tape winds rapidly. When the required spot on the duced into the line input of the corresponding
tape is reached set switch 23 in the vertical position
and quickly turn the main selector switch to STOP.
channel by screwing a strap plug onto the multiple
connector (41 or 42) of the channel, which connects [
contacts 4 (output) and 1 (input) to each other.
Input selector 9 or 10 must be on LINE and switch
1 on 01 RECT. In fact, the recorded signal passes
through the whole direct chain, attenuator and
[
filter again and is present at the line outputs,
connector 43 and banana jacks 45 or 46: it can
therefore be attenuated and filtered a second time. [
At the line output the playback level (switch 1 on
TAPE) is equivalent to the level after reintro-
duction into the direct chain (switch 1 on 0 IREeT)
when attenuator 6 or 7 is on +20 dB or 0.01 V. and
vernier attenuator 6A or 7A is on O. A signal recor-
ded at 0 dB produces a 10 mV voltage at the output
of multiple connector 41 or 42; this voltage reintro-
duced at the line input gives a reading of 0 dB if the
attenuator is on 0.01 V.
r
4.4. To Check the Tape Transport Mechanism: fier and which will be mixed with the input signal;
Set switch 12 on BATT. and the main switch on the latter should be sufficiently attenuated not to
PLAYBACK: the tape begins to run. interfere with the measurement.
SPEED & POWER indicator 16 shows a white zone Turn main selector switch 4 to TEST; allow the cir-
when three conditions are fulfilled simultaneously. cuits to be stabilized for about ten seconds, then
i.e. when switch to RECORD; the tape begins to run. Press
button 8 of the reference oscillator. Meter 14
1. the power supply voltage is not below the
gives a reading of +10 dB on PEAK or on RMS
minimum admissible value
according to the position of switch 12. The
2. the motor speed corresponds to a nominal
reference signal can be monitored on the head-
tape speed
phones; adjust potentiometer 19 to obtain a loud-
3. the tachymetric speed fluctuation is not
ness in relation to the meter reading.
exceeding its maximum value.
While pressing button 8, push switch 2 to the left
Indicator 16 becomes black if one of the above
and hold on TAPE. Meter 14 must give a reading of
parameters does not remain within the admissible
+10 dB at +0.5 dB for a tape speed of 15"/s and at
tolerances.
±1 dB for the other three speeds, if the tape used is
The red needle of meter 14 indicates, on the lowest the one for which the recorder has been adjusted.
scale, the unstabilized battery voltage expressed for Release switch 2 and button 8 and reset main
one cell; the total voltage is obtained by multiply- selector switch 14 on STOP.
ing this reading by 12.
Note: The reference generator can be used to
The green needle shows the voltage across the motor record beeps which, superimposed on the signals to
on the same scale. The difference between the two be analyzed, will make it easier to identify sequences
readings corresponds to the reserve of voltage or locate certain phases in the measuring process.
available. The beeps can be generated using a remote control
Set switch 12 on M. The red needle of meter 14 cable connected to PI LOT connector 44: a positive
then shows the current through the motor on the voltage, between +5 and +30 V, applied to terminal
0-100% scale. 100% corresponds to a motor 2 (CLAPPER) switches on the generator. If certain
current of 250 mA; the nominal current is about parts of circuit A24 are modified (3rd track), the
30 to 40%. beeps can be controlled by the supply voltage of
the recorder (-10V), applied to terminal 2.
If possible, a lamp supplied from the a.c. mains
should be shone on stroboscope 27; the mains
frequency must correspond to the value marked on
the stroboscope. Observe the serrated discs: for
each of the three higher speeds one of the discs
4.7. Recording of Signals for Analysis (
r
should appear to be stationary, thus showing that
the tape speed is correct; however, this reading 4.7.1. Recording Level
depends on the accuracy of the mains frequency, In order to obtain the best possible siqnal-to-nolse
the tolerance of which may reach ±1%. ratio, the recording level must be very close to the
+20 dB maximum level on PEAK and +10 dB on
,
I
AVERAGE. This 'maximum level, which corres-
ponds to a' tape flux of 320nWb/m, should not be
exceeded as this will cause considerable distortion
[
4.5. Meter Selection of the signal due to tape saturation. The reading
Refer to the instructions given in Section 1 concern-
ing the two methods of indication' RMS and
given on PEAK, which corresponds to the peak
value of the sig'nal whatever its shape, makes it [..
PEAK. The peak voltage reading on the PEAK possible to avoid saturation completely. ,
scale is the most valid during recording, as it makes
it possible to avoid tape saturation, whatever kind
of signal is recorded.
4.7.2. Recording Equalization ~
Another factor which could cause tape saturation
should also be taken into account: treble pre-
[
emphasis.
4.6. Recording of the Reference Signal
Magnetic tape is used for recording and playback
Before recording a signal which is to be analyzed following the same procedure as with a conven-
later it is advisable to record a known signal so that tional sound recorder. Signals are pre-emphasized
the equipment used for analysis can be calibrated on recording and de-emphasized on playback, accor-
accurately, The built-in oscillator supplies a
reference signal calibrated at +10 dB, which is
ding to their frequency: this considerably improves
the signal-to-noise ratio. The distribution soectrurn
[
applied, after the attenuator, to the direct ampli- of signals encountered during noise measurement -
r
L
3.6.3.3. Limits and Corrections with the MKH 110 [
Microphone and the QSJA-MKH
Amplifier
The QSJA·M KH amplifier does not in any way alter (
the performance of the microphone and its elec-
tronic circuit'; reference should be made to the
sound level limits indicated by the
for saturation and background noise.
manufacturer
(
Correction: With the MKH 110 microphone add
60 decibels to the value set on main attenuator 7
and to the value shown by meter 14. With the
(
MKH 110-1 microphone add 80 dB.

I
3.6.3.4. Limits and Corrections with the
1560-P42 GENERAL RADIO Amplifier
As the QSJA-BK amplifier is being used, the same
limits and corrections as those given in paragraph
I
3.6.3.2. are valid.
The G value, which represents preamplifier gain in
relation to the type of cartridge, is shown in the
I
following table.

Type of cartridge

G in dB -2.5 -6

IMPORTANT
In all cases where there is uncertainty about the
sensitivity, the K correction factor of the cartridge,
or the gain of the input circuits, we recommend the
use of a calibration device. This device is applied to
the cartridge and produces a calibrated sound level
of a precisely known value. The Bruel & Kjaer
pistonphone and the acoustic calibrator produce a
fixed frequency signal; with calibration equipment
using an electrostatic actuator for condenser micro-
phones it is possible to calibrate at different
frequencies.
I
3.6. Calculation of the value Measured
3.6.1. Measurement of High-level Signals by the
Select the attenuator position for which the needle
of the meter shows the closest possible value to
I
Line Input +10 dB RMS or +20 dB PEAK, without
A 1 mV sine wave signal applied to the line input
gives a reading of OdB on the PEAK scale or on the
exceeding this limit. The attenuator knob then
indicates a decibel value which, when added to the
value shown by the needle, makes it possible to
I
RMS scale, when main attenuator 7 is on
determine the voltage applied to the input, i.e. for
0.001 V or 0 dB.
Meter 14 is graduated in decibels only; since the
value indicated by main attenuator 7 corresponds
xdB: I
.!.
to a reading of 0 dB on the meter, the exact value
input voltage in millivolts = 10 20
of the signal - in decibels in relation to the 0 dB
reference level - is obtained by adding algebraically
the value shown on meter 14 to the value shown on
Basically, vernier attenuator 7 A remains on 0 dB
main attenuator 7 and, when necessary, on vernier
(GAL.). With this attenuator it is possible to make
attenuator 7A. The number of decibels obtained
a fine adjustment, if necessary, in steps of 1 dB: the
should then be converted into a voltage ratio, and
value shown by its switch should be added to that
the line input voltage deducted from the 1 mV
of main attenuator 7.
reference voltage.
The graduations in dB of attenuators 7 and 7A and
It is a convention in electro-acoustics to express meter 14 are also usable for relative measurements
measurements taken at peak value in terms of the without pinpointing the reference.
RMS value which would be given by a sine wave
signal with the same peak value; the input sensitivity
and the output voltage of the recorder are therefore
expressed in terms of their RMS value, assuming the 3.6.2. Measurement of High-level Signals by the
signals are sine wave. Microphone Input
On RMS the measuring circuit of the recor- Proceed in the same way as described in the pre-
der responds to the average value of the signal and ceding paragraph, but with selector 10 on MIKE.
indicates, after decibel/voltage conversion, the RMS
value which would be given by a sine wave signal of
the same average value.
3.6.3. Measurement of Low-level Signals by the
On PEAK, the measuring circuit of the recorder Microphone Input
responds to the peak value of the signal and
The sound level, measured in decibels, in relation
indicates, after decibel/voltage conversion, a value
to the 2.10-5 N/m2 reference level, is equal to the
which is the AMS value of the signal only if it is a
algebraic sum of the values indicated by gain selec-
pure sine wave; the actual peak value, whatever the
tor 39, main attenuator 7, vernier attenuator 7A,
form of the signal, is obtained by multiplvinq the
the reading on meter 14 and a specific correction
value indicated by 1.414.
value given according to the cartridge and amplifier
A 1 mV RMS sine wave signal applied to the line circuits used.
input, with the attenuators on 0 dB, gives an iden-
The correction value includes, amongst other things,
tical reading on PEAK and on RMS ,which
a correction factor Ko. This is the difference,
is equal to 0 dB, i.e. the 1 mV AMS reference
expressed in decibels, between the sensitivity of a
voltage.
standard cartridge (50 mV/N/m2) and the actual
A signal without a well-defined form, applied to sensitivity measured in the laboratory by the manu-
the line input, gives the following values after facturer. The Ko factor is given in the calibration
decibel/voltage conversion of the reading: chart issued with each Bruel & Kjaer microphone
- on PEAK, peak value divided by 1.414 cartridge.
- on RMS average value multiplied by To facilitate the reading of meter 14 the needle
1.11·; in practice, this reading differs from should be as near as possible to the +20 dB PEAK
the RMS value reading only in the signal form or +10 dB RMS values, without exceeding
factor; the margin of error can reach 1 dB for them. If the signal is too weak when attenuator 7
gaussian noise. is on +20 dB, turn the knob to the right; if the
The line input impedance is 100 kf2. On the maxi- reading is still too low when the attenuator is on
mum sensitivity position (9 dB) there is no increase o dB, turn gain selector 39 from +60 dB to +40 dB.
in input noise as long as the sound source irnpe- 'If necessary, readjust main attenuator 7.
dance remains low in relation to the 100 kf2 input It the signal is too strong when attenuator 7 is on
impedance. +20 dB, turn its knob to the left; if the reading is
still too high when the attenuator is on +40 dB
_1_.~=1." (marked with an arrowhead), move gain selector 39
.fi. 2 from +60 dB to +80 dB.
L

2.6. Connection of General Radio 1560-P42


(
Preamplifier fitted with a Microphone
Cartridge
This preamplifier can be fitted with the same car-
[
tridges and mechanical adapters asthe Bruel & Kiaer
2619 preamplifier. Its output plug fits into the
input connector of the QSJP-GR adapter; the out-
[
put connector of this adapter must be plugged into
microphone connector 37; selector 10 should be
on MIKE.
Preamplifier 1560-P42 can also be fitted with
GR 1" and GR 1/2" ceramic microphone cartridges.
When Brliel & Kjaer cartridges are being used the
recorder should be fitted with the QSJA·BK
[
amplifier and QSJC-power supply, version 2 only,
which should be modified to supply the +16 V
voltage required for the GENERAL RADIO pre-
amplifier.
l
Version 2 of the QSJC power supply differs from
version 1 (which can supply only +12 V) in the
value of certain components, e.g. resistances R24
and R25:

[
R24 R25
@ [
@
@
o o [
@
@

R26 R27

Version 1: R24 =33 k!1, R25 =


27 k!1 potentiometer R83 of circuit A24 (TH I RD TRACK
no modification possible CI RCUITS). If it is impossible to.obtain the value
Version 2: R24 = 47 k!1, R25 = 33 k!1 noted, replace resistance R82 of this circuit by a
modification possible 10 kn resistance and adjustable potentiometer R83
by a 2.2 kn model.
It is not possible to transform a version 1 circuit
into version 2, as the oscillator coil of the converter
is different in each case.
Before modifying a version 2 circuit, it is essential
to measure the negative voltage available at terminal Signals and Voltages
6 of connector CUE 47, in relation to the ground Chassis connector external side or plug soldering
(terminal 7) with no modulation. Bridge terminals side
5 and 2 and set main switch 4 on TEST; note the
value of the negative voltage at terminal 6 (see para-
graph 7.6 for the meaning of this value). r----.,..- GND

To obtain a +16 V voltage, remove resistance R26


(180 kill. which is soldered to two pins; it is not SIGNAL
necessary to dismantle the circuit.
After this modification has been made, the voltage "'---+16V
available at terminal 6 of connector CUE 47 should
be adjusted to the value noted before the modifice- -10G-----'
tion was made: this can be done bv adiust ino
2.3. Connection of the QJPA Preamplifier fitted
with a Bruel & Kjaer Microphone Cartridge

o ~ 0

: _ 0

o 0

Bruel & Kjaer W' 4133, 4134, 4149 and 4163


microphone cartridges screw directly onto the QJPA
preamplifier, and the preamplifier output plug fits
into microphone connector 37. Other cartridges
can be screwed on using a mechanical adapter, i.e.
-1 ": 4144,4145,4146 and 4161 type
- % ": 4135 and 4136 type
- lAl": 4138 type.
:: ..
.~--;-
c ~~.
:

A
..t::
The 25 or 50m. QCPA extension cable can be
inserted between the output plug of the QJPA pre-
amplifier and the microphone connector.
:It·
..-:~.
,-'"

Set selector switch 10 on MIKE. The recorder must


be fitted with the OSJA BK microphone amplifier
and the QSJC universal power supply.
F
M2x6
[
Installation of aSJA-BK Amplifier
Lock the lid of the recorder, turn screws 50 several
times and open the case to its full extent. Unscrew [
the connector between the microphone input wiring
and the case interconnection board. Plug in and fix
this connector to the microphone amplifier and
secure the latter to the case interconnection board.
[
Unscrew the level adapter board A. Carefully
position the metal ground strap B and slip it under
the ground comb C. The-three switch spindles D
[
Ii
should be passed through the corresponding holes
in the box, then the blocking rings E threaded on.
'I
Introduce the spindle into the switches, press the
rings against the ground strap and tighten them.
Signals and Voltages [
Chassis connector external side or plug soldering
Place the shield in position and fix it under the side.
ground comb and under a nut screwed onto one of
the two hinge fixing screws (this screw should be
[
longer - M3x8). Reinstall the level adapter +200V·---- ...• ,..-----T-GND
board A.
+ 120V-- _
SIGNAL
Installation of OSJC Power Supply
Plug in the power supply circuit and fix it with ,
screw G to the connector. Pass a M2x6 flat head
screw through from the inside of the battery box
+12,11
V
[
and through the bracket of the metal box, and fix -10G ----J

with a nut.
r
INSTRUCTION MANUAL

Directions for use

1. BASIC EQUIPMENT
1.1. Installation of Batteries or Accumulators 1.4. To Check the Power Supply:
Select the type of battety or accumulator accor- Turn METER FUNCTION switch 12 to BATT.
ding to the expected working conditions for the and main selector switch 4 to TEST: the red needle
recorder (see Section 4) . Turn the recorder over so of meter 14 indicates on the lowest scale the un-
that it is resting on its lid; turn the screws marked stabilized battery voltage expressed for one cell:
A and remove the cover of the battery compart- the total voltage is therefore obtained by multiply-
ment. Insert the 12 cells in the position shown, ing the meter reading by 12. The pointer at 1.25 V
indicates the minimum voltage at which the man-
ganese dioxide batteries should be recharged so that
they are able to go through the discharge/charge
+ + cycle several dozen times (see Section 4). Turn
~ main selector switch 4 back to STOP.

2. CONNECTION OF SIGNAL SOURCES


Since the two direct recording channels are iden-
tical. instructions are given for channell only, but
o ~A I.
Ar::9 they are also valid for channel 2.

2.1. Connection of a High Level Line


0
The recorder can be connected to an appliance or a
0 measuring instrument, the output voltage of which
is equal to or higher than 1 mV RMS: input is direct
on the main attenuator and input impedance is
100kU.
The lower the output impedance of the signal
source, the better the signal to noise ratio is.
then replace the cover and secure it by turning the The external signal source is connected to connec-
screws marked A. Set POWE R switch 3 on Batt. tor 42: the wiring of the corresponding plug is
shown in General View " on the inside cover.
1.2. Connection of an External D.C. Source Selector 10 will then be on LINE.
Connect the 12-30 V voltage source to the POWER
2.2. Connection of a High Level Microphone or
PACK connector 48, with the negative pole to pin 5.
Transducer
Set POWER switch 3 on External.
Input identical to 2_1., but using connector 37,
1.3. Connection of Mains Power Supply with selector 10 on MIKE. The wiring of the plug
Connect an ATN 2 mains is shown in General View II: only contacts 4, 5, 7
power supply to the POWER PACK connector 48. and 8 can be used; contact 3 supplies a -10 V
If necessary, check the position of the voltage selec- stabilized voltage which can feed an external pre-
tor. Set POWE R switch 3 on External. amplifier, if desired.
I
I WeI.htIM curve C

I
dB
.10
I ',,,,,,*,,,"y

H.

2C
-.~
IIC "~tlon
"-I"lve

-
oil
L1mlu

••
15
l1t
To~,tnOt
,.,,,O'U,IV·IJ
To*1I"ICII
Umlu
III

--- -
".1
0 -..... ...... :II

..,
- •. 4
- 3
15
Il
••••
.,
I
3"1

-10
/
/'"

..••."'- 10
13
10
- 2
-,.3
- 0.•
- 0.1
Il

Il
t3
t2
t1

"••
•00 - 0.:1 II
••
••••
I
'2&
•to
- 0.2
"
- 0.1
"
-20 2CO
2SO
0
0
•• "
3•• 0 "•• "
0 t1
"
"'" •••• "••
I
500 0
-30 130 0 ••
100 0 t1 t1
1000 0 t1 t1
t1 et
"'" 0

,."
'I -40 t 100 - 0.1 t1
, 000 - 0.2 t1
- 0.3 t1 t1
""" t1 t1
"'" - O.~
- 0.' t1

""
• GOO
-50 - 1.3 11.5
-,
• OOD
e300 +I,S -2
••
I eooo
10000
17500
10000
- l
-41.3

-1.2
- 8.'
.,
"1.6 -3

'3
.3
-....
----
t1.1
iLS
21.!I
11.5

Hz 20000 -11.2 .3 t2

I 20 31,5 50
80
100
200
315
500 1000
800 1200
3150 8000 12500
5000 10000 20000

I
I
1 Wel2htan2 curve D
dB
I
Frtquf'f'ICY Rel-'i" Anoo,* NAGAA IV·S)
Toleunc.

+10
/
V" -- I--..
<, H,
•• d.
lilNU

) 0
,
V -, '" ".
·1I1t
.".
-,
."
L-- f\. "" •
.,...
3' :1S
/' '0 :1 !I

V
V '\ 50
13
_12.1
-11.' ,,.
fl.1

-10 to It.1

I
- '.41

",,/ 100
125
- J.e
-e
••
,I

--
_ 4.4
/'
'10
"
-20 200 - 3.1
- 1.111 "
t1
-I ,I
]1'
.,
I -30
500
1130
- 0.3
0
- 0.1
t1
t1

) -40
.-.- .
100
1000

'000
liOO
- O.
0
".11

.5.4
'
•• 0
.,
,I

,1
,
••
,I
.
"5O ." tI

]
-50
I_
• 000
.000

e-
+'0.8
"0

•••
•e
.'
",1
,,.
,._
'OODO
,,.00
•l

- 0.•
,7

".2.5

I
o •• 4

20_ - 1.1 to
Hz
80 200 500 1000 3150 8000 12500
20 31,5 50 100 315 800 1200 5000 10000 20000
I.
unweighted RMS value, in accordance with NAB Recording and Plavback
standard: Nominal recording level, identical to Maximum
15 ips ±0.06% Peak Level (M.P.L.1 = 320 nWb/m for NAB
405 nWb/m for eel R
7lh ips
33f4 ips
11h ips
±O.08%
±0.13%
±O.19 %
Bias frequency
Bias switchable according
150 kHz
to the tape used, with
I
five possible values
Starting time 3 seconds
.
Tape used for testing
for NAB
for CCIR
3M 177
LPR 35LH
I
Erase efficiency in relation to M.P.L. BOdB

DIRECT RECORDING TRACKS Frequency response, recording at 20dB below M.P.l.


I
Amplifier chain (without microphone amplifiers) 15 ips-38 cm/s 25Hz to 35kHz
Input impedance 100 kn
7lj2 ips - 19 cm/s
3% ips - 9.5 cm/s
25 Hz to 20 kHz
25 Hz to 10 kHz
±1.0 dB
±1.5 dB
I
Overall accuracy of the attenuator ±0.1 dB * 1 ~ ips - 3.8 crn/s 25 Hz to 3.5kHz
Frequency response
from 2.5 Hz to 35 kHz ±0.3 dB
*recording possible from 2.5 Hz and transposition
to 15 ips for restitution
I
Input voltage for recording at Maximum Peak
Level, maximum sensitivity
Maximum admissible level for a distortion
10 mV
of 1 %
Third harmonic distortion
Signal-to-noise ratio
at M.P.l. 1.5 %
I
in relation to the Maximum Peak Level +8 dB
Signal-to-noise ratio
linear
ASA A weighted
66dB
74 dB
linear
ASA A
Weighted
I
15 ips - 38 cm/s NAB 55 dB 62dB
Crosstalk attenuation at 1 kHz 80 dB
CCIR 57 dB 64dB
Weighting curve accuracy better than CE I 179 and 71h ips - 19 cm/s NAB 59dB 64dB
ISO 1761 (for exact curve see diagrams) CCIR 59 dB 61dB
High pass filter Crosstalk attenuation
attenuation 3 dB at 20 Hz, 12 dB per octave
at 1 kHz 60dB
at 10 kHz 50dS
Phase fluctuation between tracks
at71/z ips (19 cm/s] and 10 kHz
I
Control Instrument
PEAK indication
semi-logarithmic scale, usable from -10 to
I
+23dB
frequency response 2,5 kHz -3 dB
from 10 Hz to 35 kHz ±0.5dB Outputs
Output voltage at M.P.l. on 10 kfl 1V
I
integration time for 2 dB
below reference deviation 5 ms ±20 % 2.5 V
Output voltage for 1 % distortion at 1 kHz
RMS (sonometer) indication Output voltage for 200 n headphones,
scale, usable from -10 to +12dB o to 1V
normalised
frequency response
adjustable
Built-in loudspeaker,
(
from 10 Hz to 35 kHz ±0.5 dB power output of amplifier lW

FAST integration time,


200 ms for 1 dB
Reference signal level
RMS +10dB ±0.1 dB (
below reference deviation ±0.5 dB
SLOW integration time,
500 ms for 4 dB
below reference deviation ±0.5 dB
FM TRACK
FAST integration time,
Working speeds, 15 and 71h .ps - 38 and 19 cm/s
200 ms for - 1 dB iO.5 dB
Carrier frequency 17 kHz
reading accuracy below 0 dB ±O.5dB
2%
above OdB -o.zee Static linearity
I
J
J

INSTRUCTION MANUAL

] 2 Specifications

DIMENSIONS AND WEIGHT MAGNETIC TAPE


Dimensions of the box as such with the lid closed, Nominal width V-I" - 6.25 mm
without knobs, feet, handle or handle mounts Admissible thickness 0.5 to 2 mils - 12 to 50 lAm
12.6 x B.8 x 4.4" - 318 x 222 x 110 mm
Maximum reel diameter with lid open
] Overall dimensions without the removable handle
13.2 x 9.6 x 4.S" - 333 x 242 x 113mm
7" - 178mm
Recording time at 71h ips with 35 lAm (1.5 mils) tape
Thickness of the Anticorodal sheet used for the box 45 min.

] Thickness of the tape deck


.OBO" - 2mm
.120" - 3 mm
Maximum reel diameter with lid closed
5" - 127mm
Empty weight, without batteries or tape Recording time under the same conditions
] Weight with ordinary batteries,
141bs - 6.150 kg
5" reels and tape Rewind time with
22 min.
S" reel and 35 lAm (1.S mils)
16 Ibs - 7.300 kg tape 2 min.

]
]

TAPE TRANSPORT
Switchable nominal speeds:
] POWER SUPPLY
Supply voltage, direct current, positive to the
15 ips 38.1 cm/s
71h ips 19.05 cm/s
ground 12 to 30 V
3% ips = 9.525 cm/s

- Current consumption
on Test
on Line Playback
on Record direct
120mA
20SmA
260mA
,1/2 ips 3.81 cm/s
Stability of the nominal speed in relation to the
temperature (within the specified rangel. the posi-
tion of the recorder, the distribution of the tape
mic. (1 BK 2619) 465mA between the reels, and the supply voltage (except
on Rapid Rewind 305mA on , Ih ips] ±0.1 %
Type of batteries used (12 cells) Wow and flutter
CE I standard R20 weighted peak-to-peak value, in accordance with
ASA standard o and L 90 DIN 45 507 standard:
Approximate length of battery life with Eveready 15 ips 100.05%
E95 manganese dioxide alcaline batteries 71h ips ±D.Ol %
Continuous use, recording 3% ips ±0.12 %
direct 26 hours llh ips ±D.25 %
with mic. and 2619 preamp. 11Yo hours
.l INSTRUCTION MANUAL

] o
]
]
MEASUREMENTS chapter 1

] SPECIFICATIONS chapter 2

DIRECTIONS FOR USE chapter 3

] BATTERIES AND
ACCUMULATORS chapter 4

] ACCESSORIES chapter 5
-
"'-../

I .,..

....• KUDELSKI SA Printed in Switzerland by KUDELSKI S.A.


NAGRA Tape-recorders Manufacture
1033 Cheseaux I Lausanne new edition, october 1978.
Switzerland
Phones: 021 9121 21
Telex: 24392

...•

NAGRA. KUDELSKI. NEOPILOT. NEOPILOTTON,


I\ll\rr) "f"''T"''"T.r~ ••, /'0 ron" r ~~;
ee - ,e. - -'
e.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy